ROZMOWY STEROWANE
Pismem pogrubionym podkreślono najważniejsze zwroty, pozostałe fragmenty zdań można
w miarę potrzeby zmieniać.
Gwiazdką wyróżniono zwroty na poziomie rozszerzonym.
Udzielanie, uzyskiwanie informacji
Nawiązanie kontaktu z rozmówcą
Excuse me. Could I ask you something? Przepraszam, czy mógłbym Pana/Panią/cię o coś zapytać?
Excuse me. Could you help me? Przepraszam, czy mógłbyś mi pomóc?
Good morning / Good afternoon / Good evening.
Prośby o informację, wskazówki, instrukcje
I'd like to know when the concert is. I'd like to = I would like to - Chciałbym..
Chciałbym wiedzieć, kiedy jest koncert.
Please tell me what time it is. Proszę powiedz mi która jest godzina.
Could you tell me how I can get to the nearest post office? Czy mógłbyś mi powiedzieć jak mogę dotrzeć do najbliższej poczty?
I'd like to ask if the shops are open right now? Chciałbym zapytać czy sklepy są teraz otwarte?
Do you know how to prepare this dish? Czy wiesz jak przyrządzić to danie?
I wonder if you could tell me when the train leaves? Chciałbym spytać, czy mógłbyś mi powiedzieć kiedy odjeżdża pociąg. (bardzo uprzejma prośba)
Wskazówka gramatyczna: Zauważmy, że w udzielaniu, uzyskiwaniu informacji stosujemy głównie czas Present Simple. Mamy dwa rodzaje pytań z użyciem zaimka pytającego (when/where/how/if/what, itd.):
Jeżeli pytanie zaczyna się od zaimka pytającego, to musimy zwrócić uwagę na konstrukcję takiego pytania w czasie Present Simple, tzn. zastosować odpowiednie operatory lub inwersję czasownika Where do you live? (zaimek pyt. + operator + podmiot + czasownik) When does the train leave? Where is the bank? (zaimek pyt. + czasownik + podmiot) inwersja! How can I get to the nearest post office? Jak mogę się dostać do najbliższej poczty?
Jeżeli zaimek pytający znajduje się w środku zdania, czyli pełni rolę łącznika dwóch zdań, wtedy zdanie znajdujące się za nim ma formę zdania twierdzącego (zaimek pyt. + podmiot + czasownik):
Could you tell me how I can get to the nearest post office?
zdanie 1 zaimek zdanie 2 pytający
Could you tell me how can I get to the nearest post office?
błędna inwersja! |
Udzielanie informacji, wskazówek, instrukcji
Go and ask the man at the desk. Idź i zapytaj mężczyznę przy biurku.
You should ask at the counter over there. Powinieneś zapytać przy okienku, tam.
You'd better wait here. Lepiej żebyś zaczekał tutaj.
First you have to register, and then they will tell you all the details. Najpierw musisz się zarejestrować, a potem powiedzą ci wszystkie szczegóły.
You can go and ask at any travel agency. Możesz pójść i zapytać w dowolnym biurze podróży.
There's a post office just behind the office block. Poczta jest zaraz za biurowcem.
You mix everything in a bowl and put it in the fridge for abort two hours. Wymieszaj wszystko
w misce i wstaw do lodówki na około 2 godziny.
I think there's one round the corner. It's not very far from here. Sądzę, że jest jakiś za rogiem. To nie daleko stąd.
Wskazówka gramatyczna:
Przy opisywaniu miejsc i położenia obiektów stosujemy formy:
there is = jest/znajduje się, oraz there are = są/ znajdują się, np.
W l. poj. konstrukcja zdania ma postać:
(There is + co? + gdzie?) lub (Gdzie? + there is + co?)
There is a bank in Oxford Street. Na ulicy Oxford jest bank.
In Lukow there is a hospital.
W l. mn. konstrukcja zdania ma postać:
(There are + co? + gdzie?) lub (Gdzie? + there are + co?)
There are five schools in my town. W moim mieście jest pięć szkół.
On the table there are few books. Na stole jest kilka książek.
Pytania/Przeczenia:
Tak jak w innych konstrukcjach gramatycznych z czasownikiem to be, pytania tworzymy przez inwersję, a przeczenia dodające wyraz not do odpowiedniej formy czasownika to be.:
Is there a hospital in Lukow? Yes, there is.
No, there isn't.
Are there any theatres in Warsaw? Yes, there are.
No, there aren't.
There isn't any theatre in Lukow. W Łukowie nie ma żadnego teatru.
There aren't any girls in this class. W tej klasie nie ma żadnych dziewcząt.
Wyraz one = jeden, często występuje także w znaczeniu: jakiś, jakaś, jakieś
Np.: - Where is the supermarket?
- There is one opposite the bank. Jest jakiś na przeciwko banku.
Wskazywanie drogi
Pytania o drogę
Could you tell me the way to the train station? Czy możesz wskazać mi drogę do stacji kolejowej?
Where is the airport? Gdzie jest lotnisko?
How far is it to St. Mary's Chuch? Jak daleko jest do kościoła św. Marii?
Where do I get off for the Black Pirate Pub? Gdzie mam wysiąść jadąc do pubu `Black Pirate'?
I'm looking for the travel agency. Szukam biura podróży.
Could you tell me where the nearest bank is? Czy mógłbyś powiedzieć mi gdzie jest najbliższy bank?
Wskazywanie drogi
Walk straight on as far as the traffic lights. Idź prosto aż do świateł .
Go straight on until you see a large office block. Idź prosto aż zobaczysz ogromny biurowiec.
Take the first turning on the left. Skręć w pierwszy zakręt w lewo.
It's the second turning on your right. To drugi zakręt po prawej.
It's about 5 minutes on foot. To około 5 minut na piechotę.
by train - pociągiem; by car - samochodem; on foot - na piechotę
Turn right at the bank, it's not very far from here. Skręć w prawo przy banku, to niedaleko stąd.
Take a 171 bus and get off at the third stop. Wsiądź w autobus 171 i wysiądź na trzecim przystanku.
You should get off right now and change for the bus number 120. Powinieneś wysiąść teraz
i przesiąść się w autobus numer 120.
It's opposite the park. To jest na przeciwko parku.
It's next to the supermarket over there. To jest tam, na przeciwko supermarketu.
over there = tam, stawiamy na końcu zdania
It's in front of the park gates. To jest przed bramą parku.
Telefonowanie
Hello. Can I speak to John, please? Dzień dobry. Czy mogę rozmawiać z Johnem?
I wonder if I could speak to John, please? Chciałbym zapytać, czy mógłbym rozmawiać
z Johnem? (bardzo uprzejma prośba)
Pytanie o pozwolenie / udzielanie pozwolenia
Can I wait here? Czy mogę tu zaczekać? - Yes, of course. Tak, oczywiście.
Could I open the window? Czy mógłbym otworzyć okno? - Please do. Proszę bardzo.
Do you mind if I smoke? Czy miałbyś coś przeciwko, gdybym zapalił? -Go ahead. Proszę bardzo.
Wyrażanie próśb
Could you help me with that suitcase? - OK. Czy mógłbyś pomóc mi z tą walizką? - OK.
Will you have a look at this letter? - All right. Czy spojrzysz na ten list? - Dobrze.
Would you be so kind as to close the door? Czy byłbyś tak uprzejmy żeby zamknąć drzwi?
Certainly - Oczywiście.
Udzielanie porad
a) Proszenie o radę
Can I ask you something? I don't know how to solve this problem. Czy mogę cię o coś zapytać? Nie wiem jak rozwiązać ten problem.
Can you give me some advice? Czy możesz udzielić mi rady?
b) Udzielanie rad
If I were you, I would ask your teacher. Gdybym był tobą, zapytałbym twojego nauczyciela.
If I were you, I wouldn't go there. Gdybym był tobą, nie poszedłbym tam.
I think you should …. Uważam, że powinieneś ….
You shouldn't cheat on tests. Nie powinieneś oszukiwać na testach.
You'd better buy a new one. Lepiej żebyś kupił nowy.
You'd better = You had better - Lepiej żebyś;
You'd better not do that. - lepiej żebyś nie robił tego.
Oferowanie pomocy
Let me do it for you. Pozwól mi to za ciebie zrobić.
Let me help you with it. Pozwól mi pomóc ci w tym.
I could walk the dog for you if you like. Mógłbym wyprowadzić za ciebie psa jeżeli chcesz.
Shall I open the window? Czy otworzyć okno?
Would you like me to open the window for you? Czy chciałbyś żebym otworzył ci okno?
1