Nihongo gramatyka, 53, Jodōshi -TAI


Jodōshi -tai

 

にちようびにはゆっくりやすみたいです。

日曜日にはゆっくり休みたいです。

W niedzielę chciałbym wypocząć w całkowitym spokoju.

 

Jodōshi -tai jest sposobem wyrażenia chęci. Tłumaczy się jako „chcieć”, „pragnąć”. Będzie wyznaczać działanie, które chciałaby realizować pierwsza osoba (chodzi tu o pragnienia osobiste). Unika się bezpośredniego użycia tai dla drugiej i trzeciej osoby. Jest budowane jak przymiotnik i dołącza się do Ren'yōkei czasownika:

 

nomu - nomi tai (desu) - chciałbym się napić

taberu - tabe tai (desu) - chciałbym zjeść

 

yomi taku arimasen (yomi taku nai) - nie chcę czytać

yomi taku arimasen deshita (yomi taku nakatta) - nie chcę czytać

yomi taku desu (yomi takatta) - chciałbym przeczytać

 

 

-tai zmienia też odpowiedni czasownik w przymiotnik:

 

kōhi-ga nomi tai, kōhi-o nomi tai - chciałbym napić się kawy

 

Przy orzeczeniu z -tai występuje często -to omou. Przez strukturę tą podkreśla się silne pragnienie lub chęć mówiącego.



Wyszukiwarka