korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 05 n

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

MINISTERSTWO EDUKACJI

NARODOWEJ

Ireneusz Winiarski


Posługiwanie się językiem obcym zawodowym
311[01].Z2.05

Poradnik dla nauczyciela

Wydawca

Instytut Technologii Eksploatacji Państwowy Instytut Badawczy
Radom 2007

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

1

Recenzenci:
mgr Joanna Miedzińska

mgr Emilia Walasek

Opracowanie redakcyjne:

mgr Ireneusz Winiarski

Konsultacja:

dr inż. Jacek Przepiórka

Poradnik stanowi obudowę dydaktyczną programu jednostki modułowej 311[01].Z2.05
„Posługiwanie się językiem obcym zawodowym”, zawartego w modułowym programie
nauczania dla zawodu korektor i stroiciel instrumentów muzycznych.

















Wydawca

Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy, Radom 2007

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

2

SPIS TREŚCI

1. Wprowadzenie

3

2. Wymagania wstępne

5

3. Cele kształcenia

6

4. Przykładowe scenariusze zajęć

7

5. Ćwiczenia

12

5.1. Zagadnienia związane z poszukiwaniem pracy i prowadzeniem własnej

działalności usługowej

12

5.1.1. Ćwiczenia

12

5.2. Korespondencja w sprawach zawodowych

17

5.2.1. Ćwiczenia

17

5.3. Zasady prowadzenia rozmowy telefonicznej

20

5.3.1. Ćwiczenia

20

5.4. Terminologia zawodowa. Słownictwo techniczne ogólne i specjalistyczne

22

5.4.1. Ćwiczenia

22

5.5. Wybrane zagadnienia gramatyczne i leksykalne

25

5.5.1. Ćwiczenia

25

6. Ewaluacja osiągnięć ucznia

28

7. Literatura

42

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

3

1. WPROWADZENIE

Przekazujemy Państwu Poradnik dla nauczyciela, który będzie pomocny w prowadzeniu

zajęć dydaktycznych w szkole kształcącej w zawodzie Korektor i stroiciel instrumentów
muzycznych.

W poradniku zamieszczono:

wymagania wstępne, wykaz umiejętności, jakie uczeń powinien mieć już ukształtowane,
aby bez problemów mógł korzystać z poradnika,

cele kształcenia, wykaz umiejętności, jakie uczeń ukształtuje podczas pracy z poradnikiem,

przykładowe scenariusze zajęć,

przykładowe ćwiczenia ze wskazówkami do realizacji, zalecanymi metodami nauczania–
uczenia się oraz środkami dydaktycznymi,

ewaluację osiągnięć ucznia, przykładowe narzędzie pomiaru dydaktycznego,

literaturę uzupełniającą.
Do osiągnięcia zamierzonych celów kształcenia poleca się stosowanie metod i technik

pracy wyzwalających aktywność uczniów, takich jak:

dyskusja dydaktyczna,

inscenizacja,

odgrywanie ról w różnych kontekstach komunikacyjnych,

symulacja,

gry językowe,

burza mózgów,
Formy organizacyjne pracy uczniów mogą być zróżnicowane, począwszy od samodzielnej

pracy uczniów do pracy zespołowej.

Jako pomoc w realizacji jednostki modułowej dla uczniów przeznaczony jest Poradnik dla

ucznia. Nauczyciel powinien ukierunkować uczniów na właściwe korzystanie z poradnika do
nich adresowanego.

Materiał nauczania (w Poradniku dla ucznia) podzielony jest na rozdziały, które zawierają

podrozdziały. Podczas realizacji poszczególnych rozdziałów wskazane jest zwrócenie uwagi na
następujące elementy:

materiał nauczania – w miarę możliwości uczniowie powinni przeanalizować samodzielnie,

pytania sprawdzające mają wykazać, na ile uczeń opanował materiał teoretyczny i czy jest
przygotowany do wykonania ćwiczeń. W zależności od tematu można zalecić uczniom
samodzielne odpowiedzenie na pytania lub wspólne z całą grupą uczniów, w formie
dyskusji opracowanie odpowiedzi na pytania. Druga forma jest korzystniejsza, ponieważ
nauczyciel sterując dyskusją może uaktywniać wszystkich uczniów oraz w trakcie dyskusji
rozwiewać wszelkie wątpliwości,

ćwiczenia, które spełniają dominującą rolę w kształtowaniu umiejętności oraz opanowaniu
materiału. W trakcie wykonywania ćwiczeń uczeń powinien zweryfikować wiedzę
teoretyczną oraz opanować nowe umiejętności. Przedstawiono dosyć obszerną propozycję
ćwiczeń wraz ze wskazówkami o sposobie ich przeprowadzenia, uwzględniając różne
możliwości ich realizacji w szkole. Nauczyciel decyduje, które z zaproponowanych
ćwiczeń jest w stanie zrealizować. Prowadzący może również zrealizować ćwiczenia,
które sam opracował,

sprawdzian postępów stanowi podsumowanie rozdziału. Zadaniem uczniów jest udzielenie
odpowiedzi na pytania w nim zawarte. Uczeń powinien samodzielnie czytając
zamieszczone w nim stwierdzenia, potwierdzić lub zaprzeczyć opanowanie określonego

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

4

zakresu materiału. Jeżeli wystąpią zaprzeczenia, nauczyciel powinien do tych zagadnień
wrócić, sprawdzając czy braki w opanowaniu materiału są wynikiem niezrozumienia przez
ucznia tego zagadnienia, czy niewłaściwej postawy ucznia w trakcie nauczania.
Potwierdzenie przez ucznia opanowania materiału nauczania rozdziału może stanowić
podstawę dla nauczyciela do sprawdzenia wiedzy i umiejętności ucznia z tego zakresu,

testy zamieszczone w rozdziale Ewaluacja osiągnięć ucznia zawierają zadania z zakresu
całej jednostki modułowej i należy je wykorzystać do oceny uczniów, a wyniki osiągnięte
przez uczniów powinny stanowić podstawę do oceny pracy własnej nauczyciela
realizującego tę jednostkę modułową. Każdemu zadaniu testu przypisano określoną liczbę
możliwych do uzyskania punktów (0 lub 1 punkt). Ocena końcowa uzależniona jest od
ilości uzyskanych punktów. Nauczyciel może zastosować test według własnego projektu
oraz zaproponować własną skalę ocen. Należy pamiętać, żeby tak przeprowadzić proces
oceniania ucznia, aby umożliwić mu jak najpełniejsze wykazanie swoich umiejętności.
























Schemat układu jednostek modułowych



311[01].Z2.04

Strojenie instrumentów muzycznych

311[01].Z2.05

Posługiwanie się językiem

obcym zawodowym

311[01].Z2

Korekta i strojenie instrumentów

muzycznych

311[01].Z2.02

Regulacja mechanizmów instrumentów

muzycznych

311[01].Z2.03

Wykonywanie napraw, korekty

i konserwacji instrumentów muzycznych

311[01].Z2.01

Ocenianie jakości instrumentów

muzycznych

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

5

2. WYMAGANIA WSTĘPNE

Przystępując do realizacji programu jednostki modułowej uczeń powinien umieć:

prezentować zakres kompetencji językowych, które umożliwiają swobodną komunikację
na poziomie średnio-zaawansowanym,

stosować mechanizmy antycypacyjne (przewidywać i umiejętnie odgadywać słowa dzięki
skojarzeniom) i domysłu językowego na gruncie języka polskiego i języka obcego,

stosować różnorodne struktury gramatyczne,

stosować techniki kompensacyjne (domyślać się, zgadywać, spekulować przy słuchaniu
i czytaniu, pokonywać ograniczenia językowe w mówieniu i pisaniu poprzez,
np. wykorzystywanie mimiki i gestykulacji; przekazywać informacje w sposób opisowy
bądź wykorzystując wyrazy bliskoznaczne) na gruncie języka polskiego i języka obcego,

wykorzystywać opanowane podstawowe techniki pracy z komunikatem słyszanym
i czytanym,

korzystać ze słowników,

przetwarzać informacje,

korzystać z różnych źródeł informacji.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

6

3. CELE KSZTAŁCENIA

W wyniku realizacji programu jednostki modułowej uczeń powinien umieć:

posłużyć się językiem obcym stosując struktury językowe umożliwiające formułowanie

prostych wypowiedzi w odniesieniu do teraźniejszości, przeszłości i przyszłości oraz
relacji przestrzennych,

posłużyć się podstawowym słownictwem związanym z muzyką,

porozumieć się z uczestnikami procesu pracy wykorzystując słownictwo techniczne,

udzielić informacji o osobach, miejscach, przedmiotach,

opisać właściwości techniczne przedmiotów,

nawiązać i podtrzymać kontakt werbalny z otoczeniem,

wyrazić opinię dotyczącą tematu rozmowy,

porozumieć się ustnie w zakresie wykonywanych zadań,

zrozumieć sens oraz intencję wypowiedzi osób posługujących się zawodowo danym

językiem,

zrozumieć sens wypowiedzi, których znaczenia można domyślić się z kontekstu,

wyszukać informacje szczegółowe w nieskomplikowanych wypowiedziach i dialogach,

sformułować pytania dotyczące wysłuchanego tekstu o tematyce technicznej i muzycznej,

udzielić informacji dotyczących spraw zawodowych,

posłużyć się słownictwem związanym z prowadzeniem działalności zawodowej,

nawiązać korespondencję z firmami, instytucjami i osobami prywatnymi w sprawach

zawodowych, przy użyciu poczty tradycyjnej i elektronicznej,

przeczytać ze zrozumieniem obcojęzyczną korespondencję otrzymywaną tradycyjnie

i w poczcie elektronicznej,

napisać typowy sformalizowany tekst użytkowy,

przedstawić własne umiejętności i doświadczenie zawodowe w rozmowie kwalifikacyjnej

o przyjęcie do pracy,

sporządzić w języku obcym reklamę wyrobów i usług związanych z korektą i strojeniem

instrumentów muzycznych.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

7

4. PRZYKŁADOWE SCENARIUSZE ZAJĘĆ

Scenariusz zajęć 1


Osoba prowadząca:

…………………………………….……………………..

Modułowy program nauczania:

Korektor i stroiciel instrumentów muzycznych 311[01]

Moduł:

Korekta i strojenie instrumentów muzycznych 311[01].Z2

Jednostka modułowa:

Posługiwanie

się

językiem

obcym

zawodowym

311[01].Z2.05

Temat: Budowa instrumentów smyczkowych-terminologia i charakterystyka.

Cel ogólny: Kształtowanie umiejętności posługiwania się słownictwem dotyczącym

podstawowych elementów instrumentów smyczkowych.


Po zakończeniu zajęć edukacyjnych uczeń powinien umieć:

nazwać i opisać podstawowe elementy instrumentów smyczkowych w języku angielskim,

zidentyfikować elementy na określonym schemacie instrumentu,

posługiwać się słownictwem dotyczącym tej tematyki,


Metody nauczania–uczenia się:

metoda tekstu przewodniego,

ćwiczenia praktyczne (gry komunikacyjne),

burza mózgów.


Formy organizacyjne pracy uczniów:

praca indywidualna,

praca w parach.


Czas: 1 godzina dydaktyczna.

Środki dydaktyczne:

tekst przewodni „A bow”,

instrument smyczkowy, smyczek,

elementy instrumentu (autentyczne materiały),

plansze poglądowe obrazujące wybrane instrumenty i elementy instrumentów,

karty zadaniowe do ćwiczeń,

słowniki polsko-angielskie i angielsko-polskie,

notatniki,

przybory do pisania.


Przebieg zajęć:
1. Sprawy organizacyjne.
2. Nawiązanie do tematu, omówienie celu zajęć.
3. Zorganizowanie stanowiska pracy.
4. Realizacja tematu:

nauczyciel stosując technikę „burzy mózgów” tworzy wraz z uczniami mapę mentalną
podstawowego słownictwa, odwołując się do wiedzy uczniów nabytej na
przedmiotach zawodowych

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

8

nauczyciel wyjaśnia, na czym polega kolejne zadanie,

uczniowie dobierają się w pary,

każda para uczniów otrzymuje tekst przewodni (załącznik nr 1) wraz z zadaniem
zamkniętym, które polega na przeczytaniu tekstu i wpisaniu niezrozumiałych słów na
załączone karty,

uczniowie czytają tekst i wykonują zadanie,

nauczyciel zbiera karty ze słówkami i proponuje grę komunikacyjną,

uczniowie losują kartki ze słowami i objaśniają ich znaczenie,

nauczyciel w widocznym miejscu umieszcza plansze poglądowe(załączniki 2 i 3),

uczniowie mają za zadanie wybranie jednego z elementów instrumentu bądź smyczka
i opisanie go w bardzo dokładny sposób (kształt, kolor, budowę, materiał z jakiego
jest zbudowany, proces wytworzenia, itp.).


Zakończenie zajęć

Uczniowie odpowiadają na pytania nauczyciela związane z tekstem przewodnim.


Praca domowa

Zadaniem uczniów jest przetłumaczenie tekstu przewodniego ‘A bow’ i sformułowanie

pięciu pytań do tekstu.

Sposób uzyskania informacji zwrotnej od ucznia po zakończonych zajęciach:

poszczególni uczniowie opisują w języku angielskim wybrany przez siebie element
instrumentu, pozostali uczniowie z klasy odgadują nazwę tego elementu i lokalizują go na
przykładowym modelu instrumentu.

Chinrest

Lower

Bout

Pegbox

F-holes

Upper

Bout

Waist

Tail

-piece

Fine

Tuners

Neck

Scroll

Bridge

Finger-

board

Violin

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

9

Załącznik nr 1

A BOW

A bow consists of a carefully chosen stick (usually wood) with some other material stretched
between its ends. The type of bow used to play instruments of the violin family has many hairs
stretched between its ends, but bows used in other cultures often stretch a single piece of string
between the ends of the wood.Fine modern bows used to play string instruments of the violin
family (the violin, viola, cello and double bass) are usually made of pernambuco wood from
Brazil and are strung with horsehair. When choosing wood to make bows, a violin or a bow
maker must choose sound quality above all. A common practice is to reserve the best and most
beautiful wood for a maker's most expensive work. Some bows are made nowadays from
synthetic materials, such as a carbon fiber epoxy composite, or fiberglass. Carbon fiber bows
have become very popular, and some of the better carbon fiber bows are now comparable to
the finer pernambuco sticks. Lower quality bows can also be made of synthetic materials and
less suitable types of wood.

Załącznik nr 2

Budowa smyczka / construction of a bow

Załącznik nr 3

Budowa skrzypiec / The construction of a violin

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

10

Scenariusz zajęć 2


Osoba prowadząca:

…………………………………….……………………..

Modułowy program nauczania:

Korektor i stroiciel instrumentów muzycznych 311[01]

Moduł:

Korekta i strojenie instrumentów muzycznych 311[01].Z2

Jednostka modułowa:

Posługiwanie

się

językiem

obcym

zawodowym

311[01].Z2.05

Temat: Listy urzędowe a listy prywatne-cechy stylu formalnego i potocznego.

Cel ogólny: Rozróżnianie stylu formalnego i nieformalnego, rozwijanie sprawności

rozumienia tekstu czytanego.


Po zakończeniu zajęć edukacyjnych uczeń powinien umieć:

stosowanie zasady pisania listów oficjalnych, urzędowych oraz listów prywatnych,

wskazać różnice w stylu, formie oraz układzie graficznym listów,

posługiwać się wyrażeniami i zwrotami przydatnymi do pisania listów prywatnych
i formalnych


Metody nauczania–uczenia się:

metoda tekstu przewodniego,

ćwiczenia praktyczne,

gry komunikacyjne,

pokaz z objaśnieniem.


Formy organizacyjne pracy uczniów:

praca indywidualna,

praca w grupach.


Czas:

1 godzina dydaktyczna.


Środki dydaktyczne:

wzory pism w stylu formalnym i nieformalnym,

karty zadaniowe,

karty ze słownictwem charakterystycznym dla omawianych stylów,

notatniki,

przybory do pisania


Przebieg zajęć:
1. Powitanie uczniów, sprawdzenie obecności, sprawy organizacyjne.
2. Przedstawienie tematu zajęć.
3. Omówienie celu zajęć.
4. ‘Warm-up’ rozgrzewka językowa mająca na celu nawiązanie do tematu zajęć. Na tym

etapie zajęć uczniowie przypominają sobie o podziale na listy formalne i prywatne. Podają
przykłady takich listów, np. listy motywacyjne, listy z gratulacjami, podziękowaniami,
zapytanie ofertowe, listy z przeprosinami, listy do kolegi w celu podtrzymania znajomości.

5. Uczniowie przypominają sobie jak powinien wyglądać układ listu formalnego. Nauczyciel

rysuje układ listu na tablicy odpowiednio korygując sugestie uczniów. Nauczyciel zwraca
uwagę na istotne elementy listu formalnego:
Adres nadawcy,

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

11

Data,

Zwrot grzecznościowy rozpoczynający list (Dear Mr/Mrs/Ms/Miss, Dear

Sir/Madam),

Wstęp, w którym omówiony jest cel listu,

Rozwinięcie, w którym omówiony jest temat (każda nowa myśl w nowym akapicie),

Zakończenie, w którym podsumowany jest temat, wyrażone jakieś życzenie,

Zwrot grzecznościowy kończący list (Yours sincerely, Yours faithfully),

Podpis
Prowadzący zajęcia zwraca uwagę na częste użycie strony biernej, formalny język

wypowiedzi i brak skróconych form.
6. Nauczyciel przy pomocy uczniów rysuje plan listu prywatnego

Adres nadawcy,

Data,

Zwrot rozpoczynający list (Dear Mike, Hallo, Hi),

Wstęp, w którym określony jest cel listu,

Rozwinięcie, w którym omówiony jest temat (każda nowa myśl w nowym akapicie),

Zakończenie, w którym podsumowany jest temat, wyrażone jakieś życzenie,

Zwrot grzecznościowy kończący list (Yours, Love, Best wishes, Regards)

Podpis,
Prowadzący podkreśla cechy stylu nieformalnego listu: język potoczny, użycie idiomów,

stosowanie skrótów, omijanie zaimków.
7. Nauczyciel podaje uczniom zwroty wykorzystywane w listach formalnych i prywatnych.

Zadaniem uczniów jest podanie znaczenia wyrażenia i określenie z jakiego listu pochodzą,
czy jest to styl formalny czy potoczny.

8. Uczniowie dobierają się w grupy. Otrzymują po dwa listy. Znajdują w nich elementy listu

formalnego i prywatnego. Przedstawiciel grupy omawia cechy podanych listów.


Zakończenie zajęć

Uczniowie zapisują w notatnikach cechy listów w stylu formalnym i nieformalnym.

Nauczyciel podsumowuje zajęcia.

Praca domowa

Uczniowie otrzymują pocięte na wersy dwa listy w różnym stylu. Ich zadaniem jest

dopasowanie fragmentów listów i złożenie je w całość.

Sposób uzyskania informacji zwrotnej od ucznia po zakończonych zajęciach:

Poszczególni uczniowie czytają przed nauczycielem i całą grupą jeden z listów i określają

w jakim stylu jest napisany.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

12

5. ĆWICZENIA

5.1. Zagadnienia

związane

z

poszukiwaniem

pracy

i prowadzeniem własnej działalności usługowej


5.1.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Przeczytaj uważnie podany tekst i odpowiedz na następujące pytania.

1. What should you do to form a company?
2. What does a memorandum of association include?
3. What do other clauses included in the memorandum of association depend on?
4. What kind of documents are The Companies Regulations (so called The Tables)?
5. How must the company’s memorandum be signed?































Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić zakres

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.

How do I form a company?


Ready-made companies are available from company formation agents whose names and addresses appear in the Yellow
Pages. If you incorporate a company yourself, you will need to send the following documents, together with the registration
fee to the Registrar of Companies:

A memorandum of association

Articles of association

Form 10

Form 12

What is a memorandum of association?


This document sets out:

the company's name,

where the registered office of the company is situated (in England, Wales or Scotland)

what it will do (its objects). The object of a company may simply be to carry on business as a general commercial
company.

Other clauses to be included in the memorandum depend on the type of company being incorporated. The form of
memorandum for each type of company is set out in a set of tables called The Companies (Tables A to F) Regulations, 1985.
(In this booklet we have called them 'the Tables'.) These tables do not apply to RTM companies or commonhold associations.
The memorandum and articles for these types of companies are set out in:

For RTM companies: ‘The RTM Companies (Memorandum and Articles of Association (England) Regulations
2003’ or ‘The RTM Companies (Memorandum and Articles of Association (Wales) Regulations 2004’

For commonhold associations: ‘The Commonhold Regulations 2004’.

The company's memorandum delivered to the Registrar must be signed by each subscriber in front of a witness who must
attest the signature.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

13

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) zapoznać się z pytaniami,
2) przeczytać treść tekstu,
3) zaznaczyć fragmenty tekstu, w których może znajdować się odpowiedź,
4) przeczytać ponownie fragmenty tekstu i zredagować odpowiedź,
5) przedstawić nauczycielowi gotowe odpowiedzi.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metoda tekstu przewodniego,

ćwiczenia praktyczne.


Środki dydaktyczne:

tekst ćwiczenia,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski,

literatura z rozdziału 7.


Ćwiczenie 2

Oblicz koszt całkowity naprawy fortepianu, jeżeli: koszt materiałów i części zużytych do

naprawy mechanizmu fortepianu wyniósł 750 zł., korektor wykonał naprawę w ciągu 6 godzin,
godzina pracy korektora kosztuje 35 zł, kwota za dojazd do klienta wynosi 50 zł, a podatek
VAT 22%.


Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić zakres

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) przeczytać treść polecenia,
2) wyszczególnić składowe kosztu całkowitego usługi,
3) wyliczyć koszt całkowity wraz z podatkiem VAT,
4) przedstawić nauczycielowi odpowiedź.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ćwiczenia praktyczne.


Środki dydaktyczne:

tekst ćwiczenia,

przybory do pisania,

kalkulator,

notatnik,

literatura z rozdziału 7.


background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

14

Ćwiczenie 3

Wysłuchaj nagrania rozmowy pomiędzy przedstawicielem działu kadr a pracownikiem na

temat ustalania warunków zatrudnienia. Użyj poniższego formularza do naniesienia danych.






Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić zakres

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1) zapoznać się ze słownictwem i wyrażeniami podanymi w formularzu,
2) wysłuchać nagrania,
3) zanotować odpowiedzi na formularzu,
4) ponownie wysłuchać nagrania w celu uzupełnienia, korekty lub sprawdzenia danych,
5) sprawdzić wykonanie ćwiczenia, odczytując sporządzone notatki nauczycielowi.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ćwiczenia praktyczne.


Środki dydaktyczne:

formularz umowy o pracę,

nagranie rozmowy,

magnetofon,

notatnik,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

15

Ćwiczenie 4

Napisz własne CV wykorzystując podany wzór.

[Address], [City, zip code]

[phone]

[e-mail]

Date of Birth:[day/month/year]

Nationality: […]

Marital status: [single/married/widowed/divorced]

[Your Name]

Work Experience

[Dates of employment]

[Company Name]

[Address/phone]

[Job Title]

[Job responsibility/achievement]
[Job responsibility/achievement]

[Dates of employment]

[Company Name]

[Address/phone]

Education

[Dates of attendance]

[School Name]

[Address/phone]

[Degree Obtained]

[Special award/accomplishment or degree minor]

[Dates of attendance]

[School Name]

[Address/phone]

Other skills/Certificates

[languages/computer skills/driving license]

Additional interests

References

[Name]
[Company]
[Address/phone]


[Name]
[Company]
[Address/phone]

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić zakres

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1) zapoznać się z materiałem nauczania,
2) przeanalizować podany wzór,
3) zgromadzić informacje potrzebne do wypełnienia CV,
4) sprawdzić pisownię niezbędnych zwrotów,
5) wypełnić CV w j. angielskim na komputerze, używając programu Microsoft Word,
6) wydrukować gotowe CV,
7) sprawdzić wykonanie ćwiczenia przedstawiając gotowe CV nauczycielowi.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

16

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

pogadanka,

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

komputer,

program Microsoft Word,

płyta CD z nagranym ćwiczeniem,

drukarka,

papier A4,

słownik polsko-angielski, angielsko-polski,

notatnik,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

17

5.2. Korespondencja w sprawach zawodowych


5.2.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Wstaw brakujące słowa do treści poniższej notatki. Pierwsza litera każdego wyrazu jest

podana.

The conference in Athens begins on 5 May. A visa is 1)r… for your visit 2)t… Greece. All
participants must 3)f… in a visa application form in order to 4)o… a visa. The 5)c… and 6)s…
applications and passports must be 7)s…to the Club’s secretary by 20 April. A visa will not be
8)g… if you do not 9)m… this deadline. All passports will be returned to you when the visas
have been 10)g… .

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić zakres

i techniki wykonania ćwiczenia z uwzględnieniem przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1) zapoznać się ze słownictwem z materiału nauczania,
2) przeczytać uważnie treść ćwiczenia,
3) wstawić odpowiednie słowa rozpoczynające się od podanej litery i pasujące do kontekstu

zdania,

4) sprawdzić, czy podane wyrazy użył we właściwej formie gramatycznej,
5) sprawdzić wykonane ćwiczenie, porównując je z innym uczniem.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

tekst ćwiczenia,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski i polsko-angielski,

literatura z rozdziału 7.


Ćwiczenie 2

Napisz zapytanie ofertowe w oficjalnym stylu do firmy sprzedającej tunery. Zapytanie ma

zawierać:

informację o przeczytanym ogłoszeniu w prasie zagranicznej,

krótką wzmiankę o prowadzonej działalności,

prośbę o przysłanie katalogów towarów i cenników,

sugestie co do warunków i sposobu zapłaty,

zapytanie o możliwość uzyskania rabatu,

informację o możliwości większego zamówienia, gdy ceny będą konkurencyjne,

informację dotycząca terminu dostawy,

prośbę o szybką odpowiedź.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

18

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) zapoznać się z poleceniem ćwiczenia,
2) przypomnieć sobie zasady pisania zapytania ofertowego, odwołując się do materiału

nauczania,

3) napisać poszczególne elementy zapytania ofertowego, pamiętając, aby wszystkie

informacje z polecenia były zawarte w piśmie,

4) porównać napisane zapytanie ofertowe z przykładem listu zamieszczonego w materiale

nauczania,

5) sprawdzić pismo pod względem poprawności strukturalnej i gramatycznej,
6) sprawdzić wykonanie ćwiczenia, przedstawiając je nauczycielowi.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metoda sytuacyjna.

ćwiczenia praktyczne.


Środki dydaktyczne:

tekst ćwiczenia,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski i polsko-angielski,

literatura z rozdziału 7.


Ćwiczenie 3

Przetłumacz poniższą ofertę sprzedaży na język polski.

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.


background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

19

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) zapoznać się ze słownictwem i wyrażeniami podanymi w materiale nauczania,
2) przeczytać podany tekst oferty sprzedaży,
3) zastanowić się nad poprawną wersją tej ofert w języku polskim,
4) sprawdzić znaczenie nowych słów w słowniku,
5) przetłumaczyć tekst na język polski,
6) zapisać tekst po polsku w notatniku,
7) sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując tłumaczenie nauczycielowi.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metoda tekstu przewodniego,

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

tekst z ofertą sprzedaży w języku angielskim,

słownik angielsko-polski,

notatnik,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

20

5.3. Zasady prowadzenia rozmowy telefonicznej


5.3.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Przeanalizuj wiadomość i odpowiedz na poniższe pytania.

MESSAGE FOR

Mrs Sherla Baker

WHILE YOU WERE OUT

Mr Steven Cox
Of. British Catenug Ltd.
Tel no. 983 754 732

TELEPHONED

P

PLEASE

RING

P

CALLED TO

SEE YOU

WILL CALL

AGAIN

WANTS TO

SEE YOU

P

URGENT

P

MESSAGE:

He wants to see You next week about a large

stationery order. He said you know all about it. Can you ring him
back before 3:30 this after-noon ? He said it was urgent.

DATE: 16

Dec….

RECEIVED

BY:....Anne.

TIME: …12.15 pm..

1.Who rang ?
2. Who is the message for ?
3. Who answered the phone ?
4. What time was the telephone call ?
5. Where does Mr. Cox work ?

6.What does Mr. Cox want to do ?
7. What does he want Sheila to do ?
8. Is the message important ?
9. What is Mr. Cox's number ?
10. Did Mr. Cox come to the office ?

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) zapoznać się ze słownictwem i wyrażeniami podanymi w materiale nauczania,
2) przeanalizować kartę z wiadomością,
3) sprawdzić znaczenie nowych słów w słowniku,
4) przeczytać uważnie podane pytania,
5) znaleźć odpowiedzi na poszczególne pytania na karcie z wiadomością,
6) zanotować poprawne odpowiedzi w notatniku,
7) sprawdzić wykonanie ćwiczenia porównując notatki z innym uczniem.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

pogadanka,

ćwiczenia praktyczne.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

21

Środki dydaktyczne:

karta z wiadomością i pytaniami,

notatnik,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski,

literatura rozdziału 7.


Ćwiczenie 2

Przeliteruj następujące wyrażenia. Przećwicz używanie nazw pomocnych przy literowaniu

imion i nazwisk, adresów, itp.

Wysłuchaj nagrania dziesięciu wyrażeń, zapisz je w notatniku.

Powiedz: The name is: 1. Hardman-H for Harry, A for…; 2. Amadeusz; 3.Leszczyński;
4.Kowalski Workshop S.A.; 5. 10 High Street, Mississauga, Ontario, Canada
Przeliteruj swoje imię i nazwisko, nazwisko kolegi, nazwę szkoły, nazwę firmy w której
chciałbyś pracować, itd.

A for Andrew

F for Frederic

J for Jack

Ofor Oliver/

R for Robert

W for William

B for Benjamin

F for Frederic

K for King

Orange

S for Sugar

X for X-rey

C for Charlie

G for George

L for Lucy

Pfor Peter

T for Tommy

Y for Yellow

D for David

H for Harry

M for Mary

Q for Queenie

U for Uncle

Z for Zebra

E for Edward

I for Isaac

N for Nellie

Pfor Peter

V for Victory


Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) powtórzyć nazwy i wymowę liter i cyfr,
2) przeczytać uważnie treść ćwiczenia,
3) przeliterować na głos podane nazwy,
4) zapisać nazwy w notatniku ze słuchu w czasie odsłuchiwania nagrania,
5) sprawdzić poprawność zapisu, porównując go z innym uczniem.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metody eksponujące,

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

magnetofon,

tekst ćwiczenia,

przybory do pisania,

notatnik,

słownik angielsko-polski i polsko-angielski,

literatura z rozdziału 7.



background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

22

5.4. Terminologia zawodowa. Słownictwo techniczne ogólne

i specjalistyczne


5.4.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Przetłumacz poniższe zdania:

1. Przekrój belki pianina wynosi 10 x 7 cm.
2. Objętość strojnicy fortepianu wynosi 8380 cm

3

.

3. Najdłuższa struna basowa w modelu 278 fortepianu SEILER ma 209,8 cm długości.
4. Całkowity ciężar pianina w naszej szkole wynosi 2655 N.
5. Czy trzonek młoteczka ma długość 126,5 mm?

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) zapoznać się z nazwami miar, znaków matematycznych, liczebników w języku angielskim,
2) odszukać nazwy poszczególnych elementów pianina i fortepianu w tabeli załączonej

w materiale nauczania,

3) przetłumaczyć podane zdania,
4) zapisać przetłumaczone zdania w notatniku,
5) sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując tłumaczenie nauczycielowi.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ćwiczenia praktyczne.


Środki dydaktyczne:

tekst ćwiczenia,

słownik angielsko-polski, polsko-angielski,

notatnik,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

23

Ćwiczenie 2

Napisz przy poszczególnych cyfrach właściwą nazwę elementu instrumentu w języku

angielskim. Na rysunku schematycznym elementy puzonu oznaczono cyframi 1–9.

1……………………………….
2……………………………….
3……………………………….
4……………………………….
5……………………………….
6……………………………….
7……………………………….
8……………………………….
9……………………………….


Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) rozpoznać na rysunku poszczególne elementy instrumentu,
2) przy właściwej cyfrze wpisać odpowiednią angielską nazwę danego elementu,
3) sprawdzić poprawność wykonania ćwiczenia, odwołując się do materiału nauczania.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

pogadanka,

burza mózgów,

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

rysunek elementów puzonu,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.





background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

24

Ćwiczenie 3

Przetłumacz poniższy tekst. Napisz dziesięć zdań z podanymi wyrażeniami: piano, strings,

tuning, concert hall, piano tuners, keyboard, regular maintenance, musical instrument,
recording studio, full service.

Tuning
Climatic factors such as temperature or humidity changes may cause the precise tuning of your
piano to vary. Also naturally over time the tuning will alter due to the tensions the strings are
constantly under.
If your piano receives normal use, we advise you to have your instrument tuned 2 or 3 times a
year. Instruments which are being used more frequently, such as concert halls and recording
studios, are being tuned before each concert or recording session. Each Bösendorfer dealer has
highly qualified piano tuners at their disposal among their staff or can recommend an expert to
you. The pianos are manufactured in the factory at a tuning pitch of A443 Hertz, however it
may be altered between A440 Hertz and A445 Hertz according to need.

Regulation

The action and keyboard of your Bösendorfer consists of over 5000 separate parts which have
all been expertly set-up and precisely regulated during production. In time as the piano is used,
these optimum factory settings will gradually change. Therefore it will be necessary to carry
out regular maintenance to the action and keyboard in addition to the tuning and toning
service. Only a well maintained and regulated piano will allow you to achieve the control of the
action you have come to expect, with the touch you are accustomed to. Given an average use
of a Bösendorfer, we recommend to have a full service on your piano at least every 3 years,
and more frequently if you play and practice more heavily. We recommend the regulation
service is carried out by the experienced experts from your Bösendorfer dealer.


Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) uważnie przeczytać tekst,
2) korzystając ze słownika odszukać znaczenie nieznanych słów,
3) przetłumaczyć podany tekst,
4) sformułować zdania z podanym słownictwem,
5) sprawdzić wykonanie ćwiczenia, przedstawiając je nauczycielowi.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metoda tekstu przewodniego,

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

tekst do ćwiczenia,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski, polsko-angielski,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

25

5.5. Wybrane zagadnienia gramatyczne i leksykalne


5.5.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Wypełnij puste pole odpowiednim czasownikiem modalnym.

Przykład: I……….speak English very fluently. (can)
1. You …..run faster if you weren’t so lazy.
2. You……behave well in front of guests. Stop being silly.
3. You look tired. You…..have some sleep.
4. You failed in your final test. You……have studied harder.
5. ……I borrow your pen?
6. We……watch TV so much.
7. We…..not climb those mountains when we were kids.
8. The project…..finish in two years.
9. Stop smoking! You really…..not smoke.
10. Sami…..lift that heavy table. He is too weak.
11. It's too cold. I…..close the window.
12. It…..rain in the desert sometimes, but you can't depend on it. .
13. If I had enough money, I……travel with my friends but now I can't..
14. I wish I……buy a new car but I do not have any money.
15. I have no time. I …… leave now. My parents are waiting for me.

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) przeczytać uważnie treść ćwiczenia,
2) zapoznać się materiałem opisującym czasowniki modalne,
3) uzupełnić luki w zadaniach odpowiednim czasownikiem modalnym,
4) sprawdzić, czy podane wyrazy zostały użyte we właściwej formie gramatycznej,
5) sprawdzić wykonane ćwiczenie, porównując je z innym uczniem.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

tekst ćwiczenia,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

26

Ćwiczenie 2

Przekaż treść poniższych zdań w formie mowy zależnej.

1

’I’m free tomorrow.’ The manager said that……………………………………………….

2

‘You are busy all Monday morning.’ The secretary replied that…………………………...

3

‘We are having an important meeting next Friday.’ She added that……………………….

4

‘I want to make a call to my boss in London.’ The visitor told the operator that………….

5

‘I have come to discuss our new contract.’ The visitor mentioned………………………...

6

‘We have just started manufacturing acrylic paints.’ The Manager replied that…………...

7

‘We shall give you a big order for these flute.’ The costumer announced that……………

8

‘Your number in Tokio is engaged.’ She answer that……………………………………...

9

‘This double basses are manufactured for the domestic market.’ Janek explained that……

10 ’We shall have to import wood from Brasil next year.’ He expressed the view that…...

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) zapoznać się z regułami mowy zależnej,
2) przeczytać poszczególne zdania,
3) zastanowić się nad transformacją zdania,
4) uzupełnić zdania w formie mowy zależnej,
5) sprawdzić poprawność zapisu, porównując go z innym uczniem.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski

literatura z rozdziału 7.


Ćwiczenie 3

Zmień podane zdania ze strony czynnej na bierną.

1. Everybody calls the Sales Manager George.
2. Somebody has lost the agenda of the last Board meeting.
3. We usually answer all letters immediately.
4. She bought this computer last year.
5. Customers will read our advertisement all over the country.
6. Have they approved this project yet?
7. Some constructors are preparing drawings for the new project.
8. Nobody expected sales to rise so quickly.
9. They are not telling us whether we shall get permission to open a shop.
10. We never cut prices to encourage sales.


background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

27

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania. Zapoznać uczniów z zasadami bezpiecznej pracy.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1) zapoznać się z materiałem nauczania dot. stosowania strony biernej,
2) przeczytać podane zdania,
3) zidentyfikować i podkreślić wyrażenia które będą podmiotem w zdaniach w stronie

biernej,

4) upewnić się, że zdania zostały poprawnie przekształcone,
5) sprawdzić poprawność zapisu, porównując go z innym uczniem.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ćwiczenia praktyczne.

Środki dydaktyczne:

tekst ćwiczenia,

przybory do pisania,

notatnik

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

28

6. EWALUACJA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA


Przykłady narzędzi pomiaru dydaktycznego


Test dwustopniowy do jednostki modułowej „Posługiwanie się językiem
obcym zawodowym”

Test składa się z 20 zadań wielokrotnego wyboru z których:

zadania 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 są z poziomu podstawowego,

zadania 16, 17, 18, 19, 20 są z poziomu ponadpodstawowego.

Punktacja zadań: 0 lub 1 punkt

Za każdą prawidłową odpowiedź uczeń otrzymuje 1 punkt. Za złą odpowiedź lub jej brak

uczeń otrzymuje 0 punktów.


Proponuje się następujące normy wymagań – uczeń otrzyma następujące
oceny szkolne:

-

dopuszczający – za rozwiązanie co najmniej 8 zadań z poziomu podstawowego,

-

dostateczny – za rozwiązanie co najmniej 11 zadań z poziomu podstawowego,

-

dobry – za rozwiązanie 15 zadań, w tym co najmniej 3 z poziomu ponadpodstawowego,

-

bardzo dobry – za rozwiązanie 17 zadań, w tym co najmniej 4 z poziomu

ponadpodstawowego,

Klucz odpowiedzi: 1. c, 2. d, 3. a, 4. a, 5. a, 6. b, 7. c, 8. d, 9. b, 10. c, 11. c,
12.
b, 13. c, 14. a, 15. d, 16. d, 17. b, 18. c, 19. c, 20. b

Plan testu

Nr

zad.

Cel operacyjny
(mierzone osiągnięcia ucznia)

Kategoria

celu

Poziom

wymagań

Poprawna

odpowiedź

1

Nazwać spółkę ograniczoną odpowiedzialnością
w języku angielskim

A

P

c

2

Wskazać nazwę dokumentu potwierdzającego
rejestrację spółki w Wielkiej Brytanii

A

P

d

3

Podać nazwę kosztów stałych w języku
angielskim

A

P

a

4

Wskazać jeden z elementów CV

B

P

a

5

Wyjaśnić użycie zwrotu ‘Yours faithfully’

A

P

a

6

Podać znaczenie skrótu DOB

A

P

b

7

Wskazać znaczenie zwrotu z zapytania
ofertowego

B

P

c

8

Rozróżnić i podać znaczenie jednego
z elementów listu handlowego

B

P

d

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

29

9

Zinterpretować zdanie z rozmowy
kwalifikacyjnej

B

P

b

10

Podać właściwą odpowiedź na pytanie
z rozmowy w sprawie pracy

B

P

c

11

Znaleźć jedno z określeń czasu, zmienione
zgodnie z zasadami mowy zależnej

A

P

c

12

Wskazać znaczenie wyrażenia ‘to meet
a deadline’

B

P

b

13

Wskazać angielską nazwę elementu instrumentu
muzycznego

A

P

c

14

Rozpoznać czasowniki modalne

A

P

a

15

Podać w języku angielskim brzmienie
przykładowego działania matematycznego

A

P

d

16

Zinterpretować wiadomość telefoniczną

C

PP

d

17

Znaleźć właściwą formę gramatyczną kończącą
zdanie

C

PP

b

18

Przekształcić zdanie ze strony czynnej na bierną

C

PP

c

19

Zastosować przykład jednego z elementów
życiorysu

D

PP

c

20

Uzupełnić zdanie brakującymi wyrazami
zachowując odpowiednią ich kolejność

D

PP

b

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

30

Przebieg testowania

Instrukcja dla nauczyciela

1. Ustal z uczniami termin przeprowadzenia sprawdzianu z co najmniej jednotygodniowym

wyprzedzeniem.

2. Omów z uczniami cel stosowania pomiaru dydaktycznego.
3. Zapoznaj uczniów z rodzajem zadań podanych w zestawie oraz z zasadami punktowania.
4. Przeprowadź z uczniami próbę udzielania odpowiedzi na takie typy zadań testowych, jakie

będą w teście.

5. Omów z uczniami sposób udzielania odpowiedzi (karta odpowiedzi).
6. Zapewnij uczniom możliwość samodzielnej pracy.
7. Rozdaj uczniom zestawy zadań testowych i karty odpowiedzi, podaj czas przeznaczony na

udzielanie odpowiedzi.

8. Postaraj się stworzyć odpowiednią atmosferę podczas przeprowadzania pomiaru

dydaktycznego (rozładuj niepokój, zachęć do sprawdzenia swoich możliwości).

9. Kilka minut przed zakończeniem sprawdzianu przypomnij uczniom o zbliżającym się

czasie zakończenia udzielania odpowiedzi.

10. Zbierz karty odpowiedzi oraz zestawy zadań testowych.
11. Sprawdź wyniki i wpisz do arkusza zbiorczego.
12. Przeprowadź analizę uzyskanych wyników sprawdzianu i wybierz te zadania, które

sprawiły uczniom największe trudności.

13. Ustal przyczyny trudności uczniów w opanowaniu wiadomości i umiejętności.
14. Opracuj wnioski do dalszego postępowania, mającego na celu uniknięcie niepowodzeń

dydaktycznych – niskie wyniki przeprowadzonego sprawdzianu.

Instrukcja dla ucznia

1. Przeczytaj uważnie instrukcję.
2. Podpisz imieniem i nazwiskiem kartę odpowiedzi.
3. Zapoznaj się z zestawem zadań testowych.
4. Test zawiera 20 zadań o różnym stopniu trudności. Są to zadania wielokrotnego wyboru.
5. Za każdą poprawną odpowiedź możesz uzyskać 1 punkt.
6. Udzielaj odpowiedzi tylko na załączonej karcie odpowiedzi. Dla każdego zadania podane

są cztery możliwe odpowiedzi: A,B,C,D. Tylko jedna odpowiedź jest poprawna; wybierz
ją i zaznacz kratkę z odpowiadającą jej literą znakiem X.

7. Staraj się wyraźnie zaznaczać odpowiedzi. Jeżeli się pomylisz i błędnie zaznaczysz

odpowiedź, otocz ją kółkiem i zaznacz ponownie odpowiedź, którą uważasz za poprawną.

8. Zadania od 16 do 20 są z poziomu ponadpodstawowego i te mogą przysporzyć Ci

trudności, gdyż są one na poziomie wyższym niż pozostałe.

9. Pracuj samodzielnie, bo tylko wtedy będziesz miał satysfakcję z wykonanego zadania.
10. Kiedy udzielenie odpowiedzi będzie sprawiało Ci trudność, wtedy odłóż rozwiązanie

zadania na później i wróć do niego, gdy zostanie Ci czas wolny.

11. Po rozwiązaniu testu sprawdź czy zaznaczyłeś wszystkie odpowiedzi na KARCIE

ODPOWIEDZI.

12. Na rozwiązanie testu masz 45 minut.

Powodzenia!

Materiały dla ucznia:

instrukcja,

zestaw zadań testowych,

karta odpowiedzi.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

31

ZESTAW ZADAŃ TESTOWYCH

1. Nazwa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w języku angielskim to

a) sole trader.
b) partnership.
c) limited company.
d) public limited company.


2. Dowodem potwierdzającym rejestrację spółki w Wielkiej Brytanii jest

a) Memorandum of Association.
b) Articles of Association.
c) The Tables.
d) Certificate of Incorporation.


3. Koszty stałe w języku angielskim mają nazwę

a) fixed costs.
b) variable costs.
c) total costs.
d) running costs.

4. Jednym z elementów CV obok Profile, Skills, Education, jest

a) Objective.
b) Merital status.
c) Additional interests.

d)

Personality.


5. Zwrotu ‘Yours faithfully’ używamy

a) w liście handlowym do osoby, której nie znamy.
b) w korespondencji amerykańskiej.
c) w liscie handlowym do osoby, którą znamy.
d) w liscie handlowym do osoby, której znamy stanowisko służbowe.


6. Skrót DOB oznacza

a) załącznik.
b) datę urodzenia.
c) do rąk własnych.
d) dostawę do magazynu głównego.


7. ‘Request for samples’ jest prośbą o

a) cennik.
b) warunki dostawy.
c) próbki.
d) katalog.


8. ‘Subject line’ w angielskim liście handlowym oznacza

a) treść listu.
b) zwrot kończący list.
c) główny paragraf listu.
d) wiersz wskazujący na sprawę poruszoną w liście.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

32

9. Pytanie ‘What method have you used to fire people?’ z rozmowy o pracę dotyczy metody

a) zatrudniania pracowników.
b) zwalniania pracowników.
c) szkolenia pracowników.
d) wynagradzania pracowników.


10. Dobra odpowiedź na pytanie ’Why should we hire you’ zadane na rozmowie

kwalifikacyjnej to
a) because I have no weaknesses.
b) because of my good apperance.
c) because of my experience and ability.
d) because of my good sense of humor.

11. W mowie zależnej ‘today’ zmieni się na

a) the previous day.
b) the following day.
c) that day.
d) this day.


12. Zwrot “to meet a deadline” oznacza

a) spotkać się w określonym miejscu.
b) dotrzymać ostatecznego terminu.
c) trzymać linię.
d) dotrzymać limitu.


13. ‘Tailpiece’ jest elementem

a) fortepianu.
b) puzonu.
c) skrzypiec.
d) harfy.


14. Czasownikiem modalnym nie jest

a) have.
b) had better.
c) ought to.
d) Will.


15. Działanie matematyczne 2 + 2 = 4 w języku angielskim brzmi

a) two times two equal four.
b) two divided by two is four.
c) two by two equals four.
d) two and two is equal to four.


16. Z podanej tabeli można wyczytać, że

a) należy zadzwonić do pani Bell o godz. 5.
b) dzwoniła pani Bell o godz. 5.
c) dzwoniła pani Bell, chce się spotkać o godz. 5 w pilnej sprawie.
d) dzwoniła pani Bell, chce się spotkać w pilnej sprawie, zadzwoni ponownie o godz.5.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

33







17. Dokończ zdanie: ‘Mr Nowak suggests that new markets

a) should take into account’.
b) should be taken into account’.
c) should being taken into account’.
d) should be take into account’.


18. Zdanie: „The manager demands that the staff should accomplish the tasks by May”

w stronie biernej brzmi
a) ‘The manager demands that the tasks should accomplished by May’.
b) ‘The manager demands that the tasks should being accomplished by May’.
c) ‘The manager demands that the tasks should be accomplished by May’.
d) ‘The manager demands that the staff should be accomplished the tasks by May’.

19. ‘A management consulting position where research and writing abilities and auditing skills

will be used for arranging mergers and acquisitions for clients in Poland and overseas’ jest
przykładem
a) skills.
b) profile.
c) objective.
d) achievements.

20.

Only a well maintained and regulated piano will………. you to ………..the control of the
……….. you have come to expect . W podanym zdaniu prawidłowa koejność wyrazów to

a)

achieve, action, allow.

b) allow, achive, action.
c)

action, achieve, allow

.

d) allow, action, achieve.

TELEPHONED

Mrs Bell

PLEASE RING

CALLED TO SEE
YOU

WILL CALL
AGAIN

P 5 o’clock

WANTS TO SEE YOU

P

URGENT

P

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

34

KARTA ODPOWIEDZI


Imię i nazwisko........................................................................................................................


Posługiwanie się językiem obcym zawodowym

Zakreśl poprawną odpowiedź.

Nr

zadania

Odpowiedź

Punkty

1

a

b

c

d

2

a

b

c

d

3

a

b

c

d

4

a

b

c

d

5

a

b

c

d

6

a

b

c

d

7

a

b

c

d

8

a

b

c

d

9

a

b

c

d

10

a

b

c

d

11

a

b

c

d

12

a

b

c

d

13

a

b

c

d

14

a

b

c

d

15

a

b

c

d

16

a

b

c

d

17

a

b

c

d

18

a

b

c

d

19

a

b

c

d

20

a

b

c

d

Razem:

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

35

TEST 2

Test dwustopniowy do jednostki modułowej „Posługiwanie się językiem
obcym zawodowym”

Test składa się z 20 zadań wielokrotnego wyboru z których:

-

zadania 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 są z poziomu podstawowego,

-

zadania 16, 17, 18, 19, 20 są z poziomu ponadpodstawowego.

Punktacja zadań: 0 lub 1 punkt

Za każdą prawidłową odpowiedź uczeń otrzymuje 1 punkt. Za złą odpowiedź lub jej brak

uczeń otrzymuje 0 punktów.


Proponuje się następujące normy wymagań – uczeń otrzyma następujące
oceny szkolne:

-

dopuszczający – za rozwiązanie co najmniej 8 zadań z poziomu podstawowego,

-

dostateczny – za rozwiązanie co najmniej 11 zadań z poziomu podstawowego,

-

dobry – za rozwiązanie 15 zadań, w tym co najmniej 3 z poziomu ponadpodstawowego,

-

bardzo dobry – za rozwiązanie 17 zadań, w tym co najmniej 4 z poziomu

ponadpodstawowego,

Klucz odpowiedzi: 1. a, 2. b, 3. d, 4. c, 5. c, 6. b, 7. d, 8. a, 9. c, 10. b, 11. b,
12.
a, 13. d, 14. c, 15. a, 16. a, 17. b, 18. a, 19. c, 20. d.

Plan testu

Nr

zad.

Cel operacyjny
(mierzone osiągnięcia ucznia)

Kategoria

celu

Poziom

wymagań

Poprawna

odpowiedź

1

Nazwać jedną z form działalności w języku
angielskim

A

P

a

2

Uzupełnić zdanie czasownikiem we właściwej
formie gramatycznej

B

P

b

3

Rozpoznać angielskie nazwy danych zwykle
zamieszczanych na fakturach

B

P

d

4

Nazwać jeden z elementów CV

A

P

c

5

Wyjaśnić użycie zwrotu ‘Yours sincerely’

A

P

c

6

Znaleźć jedno z określeń miejsca, zmienione
zgodnie z zasadami mowy zależnej

A

P

b

7

Wskazać czego dotyczy zwrot z zapytania
ofertowego ‘Asking about discounts’

A

P

d

8

Uzupełnić zdanie odpowiednim czasownikiem
modalnym

B

P

a

9

Podać znaczenie określenia ‘dumper area’

A

P

c

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

36

10

Zidentyfikować pytania używane w czasie
rozmowy telefonicznej w celu umówienia się na
spotkanie

B

P

b

11

Wskazać jeden z elementów który nie jest częścią
skrzypiec

A

P

b

12

Podać brzmienie zdania w formie biernej

B

P

a

13

Podać w języku angielskim pisownię
przykładowego działania matematycznego

A

P

d

14

Wskazać cechę która nie określa stylu formalnego
wypowiedzi

B

P

c

15

Wskazać adresata notatki wewnętrznej

B

P

a

16

Dokończyć zdanie w formie mowy zależnej

C

PP

a

17

Uzupełnić zdanie brakującymi wyrazami
zachowując odpowiednią ich kolejność

D

PP

b

18

Przekształcić zdanie z formy czynnej na bierną

C

PP

a

19

Zidentyfikować przykład ‘objective’ z życiorysu

C

PP

c

20

Skalkulować koszt całkowity usługi

D

PP

d

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

37

Przebieg testowania

Instrukcja dla nauczyciela

1. Ustal z uczniami termin przeprowadzenia sprawdzianu z co najmniej jednotygodniowym

wyprzedzeniem.

2. Omów z uczniami cel stosowania pomiaru dydaktycznego.
3. Zapoznaj uczniów z rodzajem zadań podanych w zestawie oraz z zasadami punktowania.
4. Przeprowadź z uczniami próbę udzielania odpowiedzi na takie typy zadań testowych, jakie

będą w teście.

5. Omów z uczniami sposób udzielania odpowiedzi (karta odpowiedzi).
6. Zapewnij uczniom możliwość samodzielnej pracy.
7. Rozdaj uczniom zestawy zadań testowych i karty odpowiedzi, podaj czas przeznaczony na

udzielanie odpowiedzi.

8. Postaraj się stworzyć odpowiednią atmosferę podczas przeprowadzania pomiaru

dydaktycznego (rozładuj niepokój, zachęć do sprawdzenia swoich możliwości).

9. Kilka minut przed zakończeniem sprawdzianu przypomnij uczniom o zbliżającym się

czasie zakończenia udzielania odpowiedzi.

10. Zbierz karty odpowiedzi oraz zestawy zadań testowych.
11. Sprawdź wyniki i wpisz do arkusza zbiorczego.
12. Przeprowadź analizę uzyskanych wyników sprawdzianu i wybierz te zadania, które

sprawiły uczniom największe trudności.

13. Ustal przyczyny trudności uczniów w opanowaniu wiadomości i umiejętności.
14. Opracuj wnioski do dalszego postępowania, mającego na celu uniknięcie niepowodzeń

dydaktycznych – niskie wyniki przeprowadzonego sprawdzianu.

Instrukcja dla ucznia

1. Przeczytaj uważnie instrukcję.
2. Podpisz imieniem i nazwiskiem kartę odpowiedzi.
3. Zapoznaj się z zestawem zadań testowych.
4. Test zawiera 20 zadań o różnym stopniu trudności. Są to zadania wielokrotnego wyboru.
5. Za każdą poprawną odpowiedź możesz uzyskać 1 punkt.
6. Udzielaj odpowiedzi tylko na załączonej karcie odpowiedzi. Dla każdego zadania podane

są cztery możliwe odpowiedzi: A, B, C, D. Tylko jedna odpowiedź jest poprawna;
wybierz ją i zaznacz kratkę z odpowiadającą jej literą znakiem X.

7. Staraj się wyraźnie zaznaczać odpowiedzi. Jeżeli się pomylisz i błędnie zaznaczysz

odpowiedź, otocz ją kółkiem i zaznacz ponownie odpowiedź, którą uważasz za poprawną.

8. Zadania od 16 do 20 są z poziomu ponadpodstawowego i te mogą przysporzyć Ci

trudności, gdyż są one na poziomie wyższym niż pozostałe.

9. Pracuj samodzielnie, bo tylko wtedy będziesz miał satysfakcję z wykonanego zadania.
10. Kiedy udzielenie odpowiedzi będzie sprawiało Ci trudność, wtedy odłóż rozwiązanie

zadania na później i wróć do niego, gdy zostanie Ci czas wolny.

11. Po rozwiązaniu testu sprawdź czy zaznaczyłeś wszystkie odpowiedzi na KARCIE

ODPOWIEDZI.

12. Na rozwiązanie testu masz 45 minut.

Powodzenia!

Materiały dla ucznia:

instrukcja,

zestaw zadań testowych,

karta odpowiedzi.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

38

ZESTAW ZADAŃ TESTOWYCH II

1. Osoba samozatrudniająca się w języku angielskim nosi nazwę

a) sole trader.
b) partnership.
c) limited company.
d) self worker.

2. Właściwym wyrazem uzupełniającym zdanie ‘Costing………..to set prices’ jest

a) help.
b) helps.
c) being help.
d) are helping.

3. Do wystawienia faktury nie będzie Ci potrzebne

a) invoice number.
b) total amount.
c) buyer name.
d) market reaserch.

4. Krótka charakterystyka kandydata w CV w języku angielskim nazywa się

a) objective.
b) skills.
c) profile.

d)

achievements.

5. Zwrotu ‘Yours sincerely’ używamy

a) w liście handlowym do osoby, której nie znamy.
b) w korespondencji amerykańskiej.
c) w liscie handlowym do osoby, którą znamy.
d) w liscie handlowym do osoby, której znamy stanowisko służbowe.

6. W mowie zależnej, wyrażenie określenia miejsca ‘here’ zmieni się na

a) that.
b) there.
c) where.
d) then.

7. ‘Asking about discounts’ w zapytaniu ofertowym dotyczy

a) cennika.
b) warunków dostawy.
c) katalogu.
d) rabatów handlowych.

8. Odpowiednim czasownikiem modalnym w zdaniu ‘Climatic factors such as temperatures

or humidity changes…………..cause the precise tuning of the piano to vary’ jest
a) may.
b) should.
c) need.
d) ought to.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

39

9. Zwrot ‘dumper area’ w fortepianie oznacza

a) pudło rezonansowe.
b) objętość strojnicy.
c) powierzchnię strojnicy.
d) ramę klawiatury.


10. Pytaniem, którego nie użyjesz umawiając się na spotkanie jest

a) What time would suit you?
b) Could you put me through?
c) Can you make it?
d) What about Monday?


11. Element który nie jest częścią skrzypiec, to

a) bridge.
b) key.
c) chinrest.
d) waist


12. Zdanie ‘We usually answer all letters immediately’ w stronie biernej będzie brzmieć

a) All letters are usually answered immediately.
b) All letters are usually being answered immediately.
c) Immediately all letters are usually answered.
d) We usually answered all letters immediately.


13. Działanie matematyczne 2 + 2 = 4 w języku angielskim brzmi

a) two times two equal four.
b) two divided by two is four.
c) two by two equals four.
d) two and two is equal to four.


14. Cecha, która nie określa stylu formalnego wypowiedzi to

a) częste stosowanie strony biernej.
b) użycie zdań złożonych.
c) pomijanie zaimków.
d) brak skróconych form, np. can’t, I’m.


15. Informal report in form of memorandum could be send to your

a) boss.
b) vendor.
c) advertising company.
d) sister.


16. Dokończ zdanie ‘I have come to discuss our new contract. The visitor mentioned that…..

a) he had come to discuss their new contract.
b) he had been coming to discuss their new contract.
c) he has come to discuss their new contract.
d) he would come to discuss their new contract.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

40

17.

Prawidłowa kolejność wyrazów w zdaniu ‘Only a well maintained and regulated piano
will………. you to ………..the control of the ……….. you have come to expect’ to

a)

achieve, action, allow.

b) allow, achive, action.
c)

action, achieve, allow.

d) allow, action, achieve


18. Zdanie ‘ They are not telling us whether we shall get permission to open a shop’ w stronie

biernej brzmi
a) We are not being told whether we shall get permission to open a shop.
b) We are not told whether we shall get permission to open a shop.
c) We were not being told whether we shall get permission to open a shop.
d) We were not told whether we shall get permission to open a shop.


19. ‘A management consulting position where research and writing abilities and auditing skills

will be used for arranging mergers and acquisitions for clients in Poland and overseas’ jest
przykładem
a) skills.
b) profile.
c) objective.
d) achievements.

20. Koszt materiałów i części zużytych do naprawy mechanizmu fortepianu wyniósł 800 zł.

Korektor wykonał naprawę w ciągu 7 godzin. Jeżeli godzina pracy korektora kosztuje 40
zł, a podatek VAT wynosi 22% koszt całkowity naprawy wyniesie
a) 842,40 zł.
b) 1080,00 zł.
c) 1155,60 zł.
d) 1317,60 zł

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

41

KARTA ODPOWIEDZI


Imię i nazwisko.........................................................................................................................


Posługiwanie się językiem obcym zawodowym

Zakreśl poprawną odpowiedź.

Nr

zadania

Odpowiedź

Punkty

1

a

b

c

d

2

a

b

c

d

3

a

b

c

d

4

a

b

c

d

5

a

b

c

d

6

a

b

c

d

7

a

b

c

d

8

a

b

c

d

9

a

b

c

d

10

a

b

c

d

11

a

b

c

d

12

a

b

c

d

13

a

b

c

d

14

a

b

c

d

15

a

b

c

d

16

a

b

c

d

17

a

b

c

d

18

a

b

c

d

19

a

b

c

d

20

a

b

c

d

Razem:

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

42

7. LITERATURA


1. Cotton D., Robbins S.: Business Class, Longman. Essex, England 1997
2. Kienzler I.: Wzory pism, umów i innych dokumentów w jęz. polskim, angielskim

i niemieckim. ODDK, Gdańsk 2005

3. Neymann M., Ruhan T.:Business Finance in English. Poltex, Warszawa 1997
4. Random House: Random House Webster’s College Dictionary, New York 1997
5. Świda D.: Office English. Poltext, Warszawa 1998
6. Zong G., Sullivan P.: Toefl Super Course. Macmillan, U.S.A. 1993
7. www.wikipedia.org


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 05 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 04 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 03 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 02 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 02 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 03 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 01 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 01 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 04 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z2 04 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 02 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 01 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 04 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 02 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 01 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 03 n
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 03 u
korektor i stroiciel instrumentow muzycznych 311[01] z1 04 n

więcej podobnych podstron