FX3U Hardware A4 pol

background image

STEROWNIKI PROGRAMOWALNE

SERII FX

3U

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Niniejsza instrukcja opisuje nazwy części, wymiary, sposób montażu
oraz parametry produktu. Przed użyciem należy przeczytać zarówno
ten opis jak i inne, stosowne do sytuacji instrukcje, aby zyskać
biegłość w obsłudze i eksploatacji urządzenia. Należy dokładnie
przyswoić wszelkie informacje o produkcie oraz odpowiednich
środkach bezpieczeństwa.
Instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu tak,
aby w razie konieczności było możliwe skorzystanie z niej. Zawsze
należy ją dostarczać do końcowego użytkownika
Uwaga!
Nazwa i znak firmy oraz opisanego tutaj produktu są zastrzeżone.

Obowiązuje od czerwca 2005 r
Zmiany mogą być wprowadzane bez zapowiedzenia.

© 2005 Mitsubishi Electric Corporation

Środki ostrożności

(Przeczytać przed użyciem)

Środki bezpieczeństwa zaklasyfikowane są w tej instrukcji do dwóch
kategorii:

oraz

.

Zależnie od okoliczności, procedury oznaczone

mogą

prowadzić do groźnych następstw.
W każdej sytuacji należy przestrzegać wytycznych użytkowania

.

.

Numer instrukcji

JY997D18801

Edycja

B

Data

Czerwiec 2005

Wskazuje, że niewłaściwa obsługa może
skutkować

śmiercią lub poważnymi

obrażeniami.

Wskazuje, że niewłaściwa obsługa może
skutkować średnimi lub lekkimi obrażeniami
bądź fizycznymi uszkodzeniami.

STEROWNIKI PROGRAMOWALNE

UWAGA

UWAGA

URUCHOMIENIE I
OBSŁUGA

• Nie dotykać żadnych zacisków, gdy urządzenie jest włączone.

Może to spowodować porażenie lub niesprawność.

• Przed rozpoczęciem czyszczenia lub podłączania przewodów

do zacisków, odciąć z zewnątrz zasilanie, w przeciwnym razie
istnieje możliwość porażenia.

• Prawidłowo podłączyć baterię podtrzymania pamięci.

Nie należy jej ładować, rozbierać, podgrzewać ani zwierać. Nie
wrzucać jej do ognia.
W przeciwnym razie może nastąpić trwałe uszkodzenie baterii.

• Przed modyfikacją działającego programu bądź przed

podjęciem wymuszenia wyjścia, startu lub zatrzymania, należy
uważnie przeczytać instrukcję i podjąć wszelkie konieczne
środki ostrożności.
Błąd w obsłudze może spowodować wypadek lub uszkodzenie
urządzeń.

URUCHOMIENIE I
OBSŁUGA

• Przed przyłączeniem lub odłączeniem kasety pamięci należy

odłączyć zasilanie. W przeciwnym razie możliwe jest
uszkodzenie kasety lub zniszczenie zawartych na niej danych.

• Nie rozbierać ani nie modyfikować urządzenia, ponieważ może

to spowodować uszkodzenia, niesprawności lub pożar.
* W razie konieczności naprawy skontaktować się z lokalnym

dystrybutorem Mitsubishi Electric.

• Przed podłączeniem bądź odłączeniem jakichkolwiek kabli

należy odciąć zasilanie. Jeśli nie zostanie to zrobione, może
nastąpić uszkodzenie jednostki lub nieprawidłowości w
działaniu.

• Aby uniknąć uszkodzeń urządzeń lub ich niesprawności,

należy wyłączyć zasilanie przed instalacją lub demontażem
nastepujących urządzeń:
- Bloki rozszerzeń, adaptery specjalne, adaptery konwertujące

złącza.

- Urządzenia peryferyjne, karty rozszerzeniowe i moduły

wyświetlaczy.

- Baterie i kasety pamięci.

UTYLIZACJA

• Utylizacją urządzenia powinna zająć się firma

wyspecjalizowana w bezpiecznym dla środowiska
unieszkodliwianiu odpadów elektronicznych.

TRANSPORT I
PRZECHOWYWANIE

• Przed podjęciem transportu sterownika, włączyć go, aby

sprawdzić stan baterii (jeżeli dioda BATT świeci się, bateria jest
wyczerpana lub źle podłączona)
Gdy bateria jest niesprawna, przechowywane w pamięci dane
mogą być niestabilne w trakcie transportu.

• Z uwagi na fakt, że jednostka jest precyzyjnym urządzeniem,

należy unikać wstrząsów podczas transportu (dopuszczalne
dragania wyspecyfikowano w sekcji 2.1)
Po przetransportowaniu sprawdzić działanie urządzenia.

UWAGA

UWAGA

Standardy UL, cUL

Jednostki główne FX

3U

oraz wymienione niżej wejścia/wyjścia,

jednostki rozszerzeniowe, spełniają następujące normy:

UL, cUL o numerze :E95239
Modele :

MELSEC serii FX

3U

FX

3U

-ËËMR/ES(-A)

Gdzie ËË oznacza:16,32,48,64,80
FX

3U

-232ADP

FX

3U

-485ADP

FX

3U

-4AD-ADP

FX

3U

-4DA-ADP

FX

3U

-4AD-PT-ADP

FX

3U

-4AD-TC-ADP

FX

3U

-4HSX-ADP

FX

3U

-2HSY-ADP

Modele :

MELSEC serii FX

2N

FX

2N

-ËËER-ES/UL

FX

2N

-ËËET-ESS/UL

Gdzie ËË oznacza:32,48
FX

2N

-16EX-ES/UL

FX

2N

-16EYR-ES/UL

FX

2N

-16EYT-ESS/UL FX

2N

-48ER-UA1/UL

Zgodność z dyrektywą UE (Oznaczenie CE)

Niniejsza nota nie gwarantuje, że urządzenie wytworzone zgodnie z
przepisami będzie spełniać wymienione standardy.
Zgodność z dyrektywami EMC i LVD powinna zostać sprawdzona
przez użytkownika/producenta. Aby uzyskać szersze informacje,
proszę skontaktować się z biurem sprzedaży Mitsubishi Electric.

Wymagania dyrektywy EMC

Po przeprowadzeniu stosownych testów i analiz projektów,
wymienione poniżej produkty zostały uznane za spełniające
europejską dyrektywę dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej (89/336/EEC).

Typ :

Sterownik Programowalny (sprzęt typu otwartego)

Model :

MELSEC serii FX

3U

wyprodukowane:

od 1 maja 2005

FX

3U

-ËËMR/ES(-A)

Gdzie ËË oznaczają:16,32,48,64,80
FX

3U

-4HSX-ADP

FX

3U

-2HSY-ADP

FX

3U

-FLROM-16

FX

3U

-FLROM-64L

FX

3U

-7DM

od 1czerwca 2005

FX

3U

-232ADP

FX

3U

-485ADP

FX

3U

-4AD-ADP

FX

3U

-4DA-ADP

FX

3U

-4AD-PT-ADP

FX

3U

-232-BD

FX

3U

-422-BD

FX

3U

-485-BD

FX

3U

-USB-BD

FX

3U

-FLROM-64

Modele :

MELSEC serii FX

2N

wyprodukowane:

od 1 Czerwca 1997

FX

2N

-ËËER-ES/UL FX

2N

-ËËET-ESS/UL

Where ËË indicates:32,48

FX

2N

-16EX-ES/UL FX

2N

-16EYR-ES/UL

FX

2N

-16EYT-ESS/UL

od 1 sierpnia 1998

FX

2N

-48ER-UA1/UL

do

31

marca

2002

[zgodne z EN50081-2 (EN61000-6-4) i
EN50082-2]

od 1 kwietnia 2002: Wymienione wyżej produkty [zgodne z

EN50081-2 (EN61000-6-4) i EN61131-2]

Standard

Uwaga

EN61131-2:2003

Programmable controllers

- Equipment

requirements and tests

Zgodność ze wszystkimi
wymienionymi aspektami.

• Emisja promieniowania
• MTVE

• Odporność RF

• Stany nieustalone

• ESD

• Pola przewodzące
• Skoki

• Silne pola magnetyczne

Standard

Uwaga

EN50081-2:1993

Electromagnetic
compatibility

EN61000-6-4:2001

- Generic emission

standard

Industrial environment

Zgodność ze wszystkimi
wymienionymi aspektami norm:
• Emisja promieniowania
• MTVE

EN50082-2:1995

Electromagnetic
compatibility

- Generic immunity

standard

Industrial environment

Zgodność ze wszystkimi
wymienionymi aspektami norm:

• Odporność na RF

• Stany nieustalone

• ESD

• Pola przewodzące

• Silne pola magnetyczne

EN61131-2:1994
/A11:1996
/A12:2000

Programmable controllers

- Equipment

requirements and tests

Compliance with all relevant aspects
of the standard.

• Odporność na RF

• Stany nieustalone

• ESD

• Przebiegi tłumione

JY997D18801B (PL)

background image

Wymagania dyrektywy LVD

Po przeprowadzeniu stosownych testów i analiz projektów,
wymienione poniżej produkty zostały uznane za spełniające
europejską dyrektywę dotyczącą niskich napięć (73/23/EEC) .

Typ :

Sterownik Programowalny (sprzęt typu otwartego)

Modele :

MELSEC serii FX

3U

wyprodukowane:

od 1 maja 2005

FX

3U

-ËËMR/ES(-A)

Gdzie ËË oznaczają:16,32,48,64,80

Modele :

MELSEC serii FX

2N

wyprodukowane:

od 1czerwca 1997

FX

2N

-ËËER-ES/UL FX

2N

-ËËET-ESS/UL

Where ËË indicates:32,48
FX

2N

-16EYR-ES/UL

od 1 sierpnia 1998

FX

2N

-48ER-UA1/UL

do 31marca 2002

(zgodne z IEC1010-1)

od 1 kwietnia 2002: Wspomniane wyżej produkty

(zgodne z EN61131-2)

Uwagi dotyczące przepisów UE

Instalacja
Sterowniki PLC serii FX

3U

powinny być instalowane w

ekranowanych osłonach/szafach z uwagi na bezpieczeństwo i
ochronę przed zakłóceniami.

Uwagi odnośnie adapterów analogowych
Adaptery analogowe (FX

3U

-4AD-ADP, FX

3U

-4DA-ADP, FX

3U

-4AD-

PT-ADP, FX

3U

-4AD-TC-ADP) zostały uznane za zgodne z unijnymi

standardami. Jednak aby jak najlepiej spełniały one swoją rolę,
Mitsubishi Electric zaleca przestrzeganie poniższych wskazówek.
Urządzenia analogowe są delikatne z natury, zatem wymagają
odpowiedniej obsługi. Użytkownicy korzystający z urządzeń z
firmowymi kablami (zintegrowanymi z czujnikami bądź układami
wykonawczymi) powinni przestrzegać zasad instalacji tych
produktów.
Mitsubishi Electric zaleca używanie ekranowanych przewodów. W
przypadku, gdy nie będą spełnione warunki ochrony EMC, w bardzo
ciężkich warunkach przemysłowych możliwe jest chwilowe
powstawanie błędu. Nie przekracza on jednak +10%/-10% .
Jeżeli jednak będą przestrzegane zasady ochrony EMC, to przy
fachowej obsłudze systemu należy się spodziewać błędów na
poziomie wyspecyfikowanym w niniejszej instrucji.

- Kable z sygnałem analogowym nie powinny być kładzione w

tych samych ciągach co przewody wysokiego napięcia. Jeżeli
to możliwe, kable sygnałowe powinny być prowadzone
osobno.

- Przewody powinny być stosownie ekranowane. Przy

uziemianiu ekranu należy uważać, aby przypadkowo nie
utworzyły się pętle uziemieniowe.

- Błędy odczytu wartości analogowych spowodowane

zakłóceniami można zredukować - uśredniając odczyty. Można
to uczynić zarówno korzystając z funkcji adapterów, jak i
odpowiednio tworząc program w sterowniku PLC serii FX3U.

Standard

Uwaga

EN61131-2:2003

Programmable controllers

- Equipment

requirements and tests

Sprzęt został oceniony jako
komponent do montażu w
odpowiednim miejscu,
spełniającym wymagania normy
EN61131-2:2003

Standard

Uwaga

IEC1010-1:1990
/A1:1992

Safety requirements for
electrical equipment for
measurement, control,
and laboratory use

- General requirements

Sprzęt został oceniony jako
komponent do montażu w
odpowiednim miejscu, spełniającym
wymagania normy IEC 1010-1:
1990+A1:1992

EN61131-2:1994
/A12:2000
/A11:1996

Programmable controllers

- Equipment

requirements and tests

Sprzęt został oceniony jako
komponent do montażu w
odpowiednim miejscu, spełniającym
wymagania normyEN61131-2:
1994+A11:1996+A12:2000

Powiązane instrukcje

Powiązane instrukcje
Jednostka główna sterownika PLC serii FX

3U

jest dostarczana z

niniejszą instrukcją.
Szczegółowe wyjaśnienia dotyczące serii FX

3U

znajdują się w

następujących pozycjach:.

Jak uzyskać instrukcje
W celu pozyskania niezbędnej dokumentacji należy skontaktować
się z oddziałem sprzedaży Mitsubishi Electric, w którym został
nabyty produkt

.

Dołączone elementy

Sprawdzić, czy w zestawie znajdują się następujące elementy:

1.

Zarys

1.1

Nazwy części

Po zdjęciu osłon zacisków

Tytuł instrukcji

Nr

Opis

Podręcznik
Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware

JY997D16501
KOD: 09R516

Opis parametrów PLC
serii FX3U (we/wy,
okablowanie, instalacja
i eksploatacja).

Serie FX

3U

/ FX

3UC

Podręcznik Programisty
- Podstawy i
Zastosowanie

JY997D16601
KOD: 09R517

Opis programowania
PLC na różnych
poziomach
zaawansowania

Podręcznik
Użytkownika Serii FX -
Komunikacja

JY997D16901
KOD: 09R715

Wyjaśnienie:
połączenie N:N,
połączenie z
komputerem,
komunikacja po RS -
instrukcje/FX

2N

-232IF.

Serie FX

3U

/ FX

3UC

Podręcznik
Użytkownika- Kontrola
Analogowa

JY997D16701
KOD: 09R619

Opis parametrów
kontroli analogowej
oraz metod
programowania PLC
serii FX

3U

/ FX

3UC

.

Podręcznik
Użytkownika Serii FX

3U

- Pozycjonowanie

JY997D16801
KOD: 09R620

Opisuje kontrolę
pozycjonowania i
programowanie
sterowników PLC serii
FX

3U

/FX

3UC

Produkt

Niniejsza

instrukcja

Pokrowiec

przeciwpyłowy

FX3U-48MR/ES

FX3U-48M

FX3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48MR/ES

FX3U-48M

FX3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

Nr

Nazwa

[1]

Osłona czołowa

[2]

Osłona baterii

[3]

Zatrzaski do przyłączania adaptera (2 punkty)

[4]

Zaślepka gniazda rozszerzeń

[5]

Przełącznik RUN/STOP

[6]

Złącze do podłączania urządzeń peryferyjnych

[7]

Zaczepy mocujące na szynę DIN

[8]

Skrócona nazwa modelu

[9]

Diody sygnalizujące stan wejść (Czerwone)

[10]

Osłony bloków zacisków

[11]

Osłona złącza rozszerzeń

[12]

Diody sygnalizujące stan urządzenia

POWER

Zielona

Włączona, gdy PLC jest zasilany

RUN

Zielona

Włączona, gdy PLC pracuje

BATT

Czerwona

Włączona, gdy spada napięcie
baterii

ERROR

Czerwona Mruga, gdy pojawi się błąd programu

Czerwona Mruga, gdy pojawi się błąd CPU

[13]

Diody sygnalizujące stan wyjść (Czerwone)

Nr

Nazwa

[1]

Osłony ochronne zacisków (z wyjątkiem FX

3U

-…M…/…-A)

[2]

Zasilanie, zaciski wejść (X)

[3]

Śruby mocujące
(FX

3U

-16M… nie mogą być zainstalowane/usunięte)

[4]

Nazwy zacisków

[5]

Zaciski wyjść (X)

FX3U-48MR/ES

FX

3U

-48M

FX

3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48MR/ES

FX

3U

-48M

FX

3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

[1]
[2]
[3]

[9]
[10]

[11]

[12]

[13]

[8]

[4]

[5]

[6]
[7]

FX3U-48MR/ES

FX

3U

-48M

FX

3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48MR/ES

FX

3U

-48M

FX

3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

[2]

[5]

[3]

[3]

[1]

[4]

background image

1.2

Wymiary zewnętrzne i masa

2.

Instalacja (parametry ogólne)

Sposób instalacji rozszerzeniowych bloków we/wy, adapterów i
płytek rozszerzeniowych opisano w

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware

2.1

Parametry ogólne [Jednostka główna]

Nazwa

modelu

W:

mm (cale)

W1:

mm (cale))

Rozstaw śrub

mocujących

Masa :

kg (lbs)

FX

3U

-16M…

130 (5.12”)

103 (4.06”)

0.6 (1.32lbs)

FX

3U

-32M…

150 (5.91”)

123 (4.85”)

0.65 (1.43lbs)

FX

3U

-48M…

182 (7.17”)

155 (6.11”)

0.85 (1.87lbs)

FX

3U

-64M…

220 (8.67”)

193 (7.6”)

1.00 (2.2lbs)

FX

3U

-80M…

285 (11.23”)

258 (10.16”)

1.20 (2.64lbs)

Instalacja

• 35-mm szyna DIN lub mocowanie bezpośrednie śrubami M4

INSTALACJA

• Urządzenie powinno być użytkowane w środowisku o

warunkach wyspecyfikowanych w sekcji 2.1 tej instrukcji.
Produkt nie może być używany w miejscach, gdzie będzie
narażony na duże zapylenie, tłuste opary, przewodzące pyły,
żrące gazy ( np. słone powietrze, Cl2, H2S, NH3, SO2 lub
NO2), gazy palne, wibracje, uderzenia, oraz tam, gdzie może
wystąpić działanie wysokiej temperatury, skraplanie oparów,
wiatru lub deszczu.
Jeżeli produkt jest użytkowany w opisanych wyżej warunkach,
istnieje niebezpieczeństwo porażenia, pożaru, awarii lub
nieprawidłowego działania.

• Nie dotykać przewodzących części urządzenia, ponieważ może

to spowodować uszkodzenie lub wadliwe działanie.

• Produkt powinien być stabilnie zainstalowany na szynie DIN lub

przy użyciu śrub.

• Urządzenie należy montować na płaskiej powierzchni.

Jeżeli będzie ona nierówna, na urządzenie będą działać siły o
nierównym rozkładzie, co może być szkodliwe.

• Przy wierceniu otworów lub instalacji okablowania zwrócić

uwagę, aby przez otwory wentylacyjne do środka urządzenia
nie wpadły wióry bądź kawałki przewodów, co może
spowodować pożar lub niepoprawne działanie.

• Należy się upewnić, że po zakończeniu prac instalacyjnych

zdjęto z urządzenia pokrowiec przeciwpyłowy. Praca z
założonym pokrowcem może zakończyć się pożarem lub
awarią.

FX3U-48MR/ES

FX

3U

-48M

FX

3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

FX

3U

-48M

FX

3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

W

W1

22

(0.87")

Jednostka: mm(cale)

90(3.55")

80(3.15")

86(3.39")

9(0.36")

*

*

• Upewnić się, że kable urządzeń peryferyjnych, urządzeń we/

wy, rozszerzeń i połączeniowe kable baterii są prawidłowo
podłączone do odpowiednich gniazd.
Zły styk może być przyczyną nieprawidłowego działania.

• Należy wyłączyć zasilanie przed dołączeniem lub odłączeniem

wymienionych poniżej urządzeń. W przeciwnym razie mogą
nastąpić uszkodzenia urządzeń lub niesprawności.
- Urządzenia peryferyjne, moduł wyświetlacza, płytki

rozszerzeniowe

- Adaptery, jednostki/bloki rozszerzeniowe
- Baterie i kasety pamięci

Uwagi

• Jeżeli do rozszerzeniowego bloku/jednostki załączono w

zestawie pokrowiec przeciwpyłowy, na czas prac instalacyjnych
należy założyć go na urządzenie.

• Aby zapobiec przegrzewaniu, nie instalować sterownika na

podłodze, suficie ani w pozycji pionowej.
Należy zamontować go poziomo na ścianie( patrz sekcja 2.2.)

• Przy montażu zachować odstęp co najmniej 50 mm (1.97”) od

innych urządzeń lub konstrukcji (część A). Instalować
jednostkę możliwie najdalej od przewodów i urządzeń
wysokiego napięcia i dużych mocy.

OKABLOWANIE

• Przed rozpoczęciem okablowania odciąć wszystkie fazy źródła

zasilania, aby uniknąć porażenia elektrycznego bądź
uszkodzenia urządzeń.

Parametr

Specyfikacja

Temperatura
otoczenia

od 0 do 55

°C (32 do 131°F) przy pracy oraz od -25

do 75

°C (-13 do 167°F) przy przechowywaniu

Wilgotność
otoczenia

5 do 95%RH (bez kondensacji) przy pracy

Odporność na
wibracje

Zgodna z EN 68-2-6

Częstot-

liwość

(Hz)

Przyspi

eszenie

(m/s

2

)

Półampli

tuda

(mm)

10 razy
po 80 min
(na każdym
kierunku:
X,Y,Z)

Na
szynie
DIN

10 do 57

-

0.035

57 do

150

4.9

-

Na
śrubach

10 do 57

-

0.075

57 do

150

9.8

-

Odporność na
uderzenia

Zgodna z EN 68-2-27
(Przyspieszenie:147 m/s

2

, czas działania: 11ms,

3 razy w każdym kierunku (X, Y i Z)

Odporność na
zakłócenia

Zbadana generatorem zakłóceń o napieciu 1000
Vp-p, szerokość szumu 1

μs, czas narastania 1 ns,

częstotliwość od 30 do 100 Hz

Wytrzymałość
elektryczna
izolacji

*1

1.5kV AC przez
minutę

Zgodne z JEM-1021
Pomiędzy zaciskami

*1

a

zaciskiem uziemienia

500V AC przez
minutę

Oporność
izolacji

*1

5M

Ω lub więcej

500V DC megger

INSTALACJA

UWAGA

*1

Testy wytrzymałości elektrycznej oraz oporności izolacji
zostały przedstawione w następującej instrukcji

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

*2

Uziemienie wspólne opisane w sekcji 3.3.

*3

PLC nie może być użytkowane przy ciśnieniach wyższych
niż atmosferyczne.

2.2

Miejsce instalacji

Sterownik PLC powinien zostać zainstalowany w środowisku, którego
warunki zgodne są ze specyfikacją (sekcja 2.1), uwagami
instalacyjnymi i notami.
Więcej szczegółów w:

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

Instalacja w szafie

Rozmieszczenie w szafie

2.2.1

Zakładanie pokrowca przeciwpyłowego

Przed rozpoczęciem robót instalacyjnych należy założyć na
urządzenie pokrowiec przeciwpyłowy tak, aby zasłonięte były otwory
wentylacyjne.

Dokładna instrukcja założenia znajduje się na pokrowcu.

Po zakończeniu wszystkich robót należy upewnić się, czy
pokrowiec został zdjęty z urządzenia.

2.3

Instalacja i demontaż na szynie DIN

Jednostkę główną można zamontować na szynie DIN46277
[szerokość 35 mm (1.38”)].

2.3.1

Instalacja

1) Do jednostki głównej podłączyć adaptery i płytki rozszerzeniowe.

2) Odciągnąć wszystkie zaczepy

mocujące do szyny DIN (A na
rys.)

3) Oprzeć górną krawędź rowka

mocującego do szyny DIN (C na
rys.).

Uziemienie

Uziemienie klasy D (rezystanacja uziemienia: 100

Ω

lub mniej) <Niedozwolone uziemianie wspólne z
instalacjami dużych mocy.>

*2

Atmosfera
pracy

Wolna od żrących lub planych gazów oraz
przewodzących pyłów

Wysokość
pracy

Spełniająca IEC61131-2 (<2000m)

*3

Pomiar

Wytrzymałość

elektryczna

Oporność izolacji

Pomiędzy zaciskami
zasilania i uziemienia

1.5 kV AC przez

minutę

5M

Ω lub więcej przy

500V DC (megger)

Pomiędzu zaciskami
wejścia(24 VDC) i
uziemienia

500 V AC przez

minutę

Pomiędzy zaciskami
wyjścia (przekaźnik) a
uziemienia

1.5 kV AC przez

minutę

Parametr

Specyfikacja

FX3U-48M

FX3U-48M

3U

FX

2N

-16E

X

FX

2N

-1

6

EYT

A

A

A

A

Konfiguracja bez kabla rozszerzeniowego

Inne

A

A

A

We/wy

A

Kabel typu:

- FX

0N

-65EC

- FX

0N

-30EC

Inne

A

FX

2N

-1

6

EYR

-ES/

UL

FX

3U

FX

2N

-16E

X

FX

2N

-1

6

EYT

FX

2N

-16E

X

FX

2N

-10P

G

A

FX

2N

-8A

D

FX

2N

-4A

D

A

FX

2N

-C

N

V

-B

C

FX

3U

-4A

D

-A

D

P

A

2)

2)

2)

A

2)

C

C

RUN

STOP

FX3U-48MR/ES

-48MR/ES

FX3U-48M

-48M

FX3U-48M

ERROR

RUN

BATT

POWER

0

3

1 2

IN

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

OUT

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

background image

4) Docisnąć PLC do szyny DIN, a następnie zablokować go

zaczepami (B na rys.).

2.4

Instalacja bezpośrednia (śruby M4 )

Produkt można zainstalować bezpośrednio na panelu, używając
śrub .

2.4.1

Otwory montażowe

W sekcji 1.2 (wymiary zewnętrzne i masa) znajduje się informacja o
rozstawie i rozmieszczeniu otworów montażowych.
Szczegóły dotyczące bezpośredniego montażu bloków/jednostek
rozszerzających i adapterów znajdują się w poniższej instrukcji.

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

2.4.2

Instalacja

1) Wykonać otwory montażowe

wg rysunku w sekcji 1.2. .

2) Za pomocą śrub M4 (B na

rys.)zamocować jednostkę
główną (A na rys.)
Rozstaw i ilość otworów zależy
od urządzenia i jest opisany w
sekcji 1.2.

3.

Parametry zasilania, wejść/ wyjść oraz
przykłady okablowania

Szczegółowy opis podłączenia zasilania oraz okablowania wejść/
wyjść został opisany w poniższej instrukcji.

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

PROJEKTOWANIE

• Zaleca się wyposażenie systemu w zewnętrzny obwód

bezpieczeństwa tak, aby w razie awarii zasilania lub
uszkodzenia sterownka PLC, możliwe było zapewnienie
bezpieczeństwa.

1) Niezależnie od PLC obiekt powinien być wyposażony w

obwód awaryjnego zatrzymania, obwód ochronny, blokady
uniemożliwiające jednoczesne wykonywanie sprzecznych
operacji, blokady zabezpieczające przed uszkodzeniem
urządzeń (np. odłączające zasilanie przy naruszeniu
ograniczeń ruchu w trakcie pozycjonowania).

2) Wszystkie wyjścia sterowika są wyłączane w przypadku,

gdy zostanie wykryty błąd wewnętrzny PLC, jak np.
zawieszenie jednostki lub gdy autodiagnostyka wykaże
nieprawidłowość.
Należy ten fakt wziąść pod uwagę, przy projektowaniu
obwodów bezpieczeńśtwa.

FX3U-48M

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48M

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48M

ERROR

RUN

BATT

POWER

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

11

13

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

11

13

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y22

Y20

Y26

Y26

COM5

COM5

COM1

COM1

Y24

Y6

Y4

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

COM4

Y23

Y23

Y25

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X7

X11

X11

X13

X4

0V

S/S

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X27

X23

X23

X25

X25

X15

X17

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48M

ERROR

RUN

BATT

POWER

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

11

13

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

11

13

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y22

Y20

Y26

Y26

COM5

COM5

COM1

COM1

Y24

Y6

Y4

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

COM4

Y23

Y23

Y25

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X7

X11

X11

X13

X4

0V

S/S

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X27

X23

X23

X25

X25

X15

X17

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48M

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

FX3U-48M

ERROR

RUN

BATT

POWER

R

0

3

1 2

IN

OUT

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

0

3

1 2

6

4 5

21

7 20

24

22 23

26

25

10 11

13

12

16

14 15

17

27

Y12

Y10

Y16

Y14

Y22

Y20

Y26

COM5

COM1

Y24

Y6

Y4

Y2

Y0

Y7

Y11

Y13

Y5

COM2

Y3

Y1

COM3

Y15

Y17

COM4

Y23

Y25

Y27

Y21

X5

X0

X1

X2

X3

X7

X11

X13

X4

0V

S/S

N

24V

X6

X10

X12

X14

X16

X20

L

X27

X23

X25

X15

X17

X21

X24

X26

X22

D

4)

D

4)

FX

3U-48M

FX

3U

RUN

POWER

ERROR

BATT

FX

3U-48M

FX

3U

ERROR

RUN

BATT

POWER

0

3

1

2

IN

OUT

6

4

5

21

7

20

24

22

23

26

25

10

11

13

12

16

14

15

17

27

0

3

1

2

6

4

5

21

7

20

24

22

23

26

25

10

11

13

12

16

14

15

17

27

B

A

B

UWAGA

3) Może wystąpić przypadek, gdy w wyniku błędu lub

u s z k o d z e n i a n i e b ę d z i e m o ż l i w a z m i a n a s t a n u
przekaźnika, triaka lub tranzystora.
Dla sygnałów wyjściowych, w których błąd może prowadzić
do p ow ażn yc h n as t ę pstw, nale ży zapr ojekto wa ć
zewnęt rzne obwody i mechanizmy za pewnia jące
bezpieczeństwo w każdej sytucaji.

PROJEKTOWANIE

• Przewody sygnałowe nie powinny być prowadzone wspólnie

bądź w bezpośredniej bliskości z głównymi obwodami lub
liniami wysokiego napięcia. Odległość powinna wynosić co
najmniej 100 mm (3.94").
Zakłócenia mogą powodować nieprawidłowe działanie.

• Montażu należy dokonywać w sposób uniemożliwiający

działanie nadmiernych sił na kable i złącza podłączanych
urządzeń.
W przeciwnym razie może nastąpić zerwanie przewodu lub
uszkodzenie sterownika PLC.

Uwagi

• Zasilanie jednostki głównej oraz dołączonych do niej urządzeń

należy włączać/wyłączać jednocześnie.

• PLC jest odporny na zaniki zasilania krótsze niż 10 ms.
• Jeżeli nastąpi dłuższy zanik zasilania lub nadmierny spadek

napięcia, sterownik jest zatrzymywany, zaś wyjścia są
wyłączane. PLC automatycznie się włącza po przywróceniu
prawidłowego zasilania (jeżeli wejście RUN jest włączone).

OKABLOWANIE

• Przed rozpoczęciem okablowania odciąć wszystkie fazy źródła

zasilania, aby uniknąć porażenia elektrycznego bądź
uszkodzenia urządzeń.

OKABLOWANIE

• Zasilanie AC musi być podłączone do odpowiedniego zacisku

w sposób pokazany w niniejszej instrukcji.
Jeżeli zasilanie AC zostanie podłączone do jakiegokolwiek
innego zacisku/złącza przystosowanego do DC - sterownik
PLC zostanie zniszczony.

• Nie należy doprowadzać przewodów do niewykorzystywanych

zacisków, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzeń.

• Jednostka główna wymaga uziemienia klasy D (rezystancja

uziemienia: 100

Ω lub mniej), przy użyciu przewodów o

przekroju wynoszcym co najmniej 2mm

2

.

Nie należy wykonywać uziemienia wspólnego z obwodami
dużych mocy (patrz sekcja 3.3).

• Nie dopuścić, aby do środka urządzeń przez otwory

wentylacyjne dostały się wióry lub kawałki przewodów. Może
grozić to pożarem lub nieprawidłowym działeniem.

Uwagi

• Zakłócenia w przewodach wejściowych/wyjściowych o długości

od 50 do 100 m (164’1” do 328’1”) będą bardzo małe, ale dla
zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa długość
przewodów nie powinna przekraczać 20 m (65’7”).

• Kable rozszerzeniowe są szczególnie narażone na zakłócenia.

Należy je prowadzić w odległości od 30 do 50 mm (1.19” do
1.97”) lub większej od wyjść PLC oraz linii mocy.

PROJEKTOWANIE

UWAGA

UWAGA

3.1

Montaż kabli

W zaciskach PLC serii FX

3U

używane są śruby M3.

Należy stosować końcówki kabli jak pokazano poniżej.
Śruby powninny być dokręcone z momentem od 0.5 Nm do 0.8 Nm.
• Przypadek gdy do zacisku podłączony jest jeden przewód:l

• Przypadek gdy do zacisku podłączone są dwa przewody:l

3.2

Parametry źródła zasilania oraz przykład
okablowania zasilającego.

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

3.2.1

Parametry źródła zasilania

Parametry źródła zasilania przedstawiono poniżej.

*1

Bez uwzględnienia poboru mocy podłączonych jednostek/
bloków rozszerzających oraz specjalnych jednostek/bloków
rozszerzających.
P o b ó r m o c y i p r ą d y p r a c y j e d n o s t e k / b l o k ó w
rozszerzających wyspecyfikowano w:

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

Pobór mocy i prądy pracy jednostek/bloków rozszerzających
wyspecyfikowano w ich instrukcjach.

*2

Kiedy podłączone są we/wy bloki rozszerzające, serwisowe
źródło zasilania 24V jest przez nie używane i wartość prądu
do dyspozycji jednostki głównej jest zredukowana.

*3

Nie wolno używać źródeł napięcia do zasilania urządzeń
innych niż we/wy bloki rozszerzeniowe, specjalne bloki
rozszerzeniowe, adaptery oraz płytki rozszerzeniowe.

3.2.2

Przykład podłączenia zasilania

Do jednostki głównej może zostać doprowadzone zasilanie od 100
do 240 V AC . Dodatkowe szczegóły opisane w sekcji 3.1.

3.3

Uziemienie

Uziemienie należy wykonywać zgodnie z poniższymi zasadami:
• Rezystancja uziemienia powinna wynosić maksymalnie 100Ω

(klasa D)

• Najlepsze rezultaty daje uziemienie indywidulane, dopuszczalne

jest również uziemienie grupowe

.

.

• Przewody uziemiające powinny być typu AWG 14 (2 mm

2

).

Parametr

Specyfikacja

Napięcie źródła

100 - 240V AC (+10%,-15%)

Dozwolony zakres napięć

85 - 264V AC

Częstotliwość

50/60Hz

Dozwolony chwilowy zanik
zasilania

PLC działa przy zanikach
zasilania krótszych niż 10 ms.
Przy zasilaniu napięciem 200
V AC, czas ten można
programowo zwiększyć z 10
do 100 ms.

Bezpiecznik

FX

3U

-16M… do

32M…

250V AC 3.15A

FX

3U

-48M… do

80M…

250V AC 5A

Prąd szczytowy

30 A max. przez 5 ms lub
krócej/100 V AC
65 A max. przez 5 ms lub
krócej/200 V AC

Pobór
mocy

*1

FX

3U

-16M…

30W

FX

3U

-32M…

35W

FX

3U

-48M…

40W

FX

3U

-64M…

45W

FX

3U

-80M…

50W

24VDC
serwisowe
źródło
zasilania

*2

FX

3U

-16M… do

32M…

400 mA lub mniej

FX

3U

-48M… do

80M…

600 mA lub mniej

φ3.2 (0.13")

6.2 mm (0.24")

lub mniej

[ q

zacisku

Zacisk

6.2 mm (0.24")

lub mniej

φ3.2 (0.13")

6.3 mm(0.25")

6.3 mm(0.25")

zacisku

nielutowane

Zacisk

6.2 mm (0.24")

lub mniej

6.2 mm (0.24")

lub mniej

φ3.2 (0.13")

φ3.2 (0.13")

5-VDC wbudowane źródło
zasilania

*3

500 mA lub mniej

Parametr

Specyfikacja

100 - 240 V AC

PL

Awa-

ryjny

stop

MC

MC

zasilania DC

DC

AC

MC

MC

*

Bezpiecznik

L

N

PLC

*Uziemienie klasy D

PLC

PLC

PLC

Inne

Uziemienie grupowe

Dobre

Uziemienie wsp lne

Niedopuszczalne

Uziemienie indywidualne

Najlepsze

Inne

Inne

background image

Punkt uziemienia powinien znajdować się jak najbliżej PLC, zaś
wszystkie przewody uziemiające powinny być możliwie najkrótsze

3.4

Parametry wejść i przykład ich okablowania

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

Parametry wejść

*1

W FX

3U

-16M… zamocowane na stałe

3.4.1

Przykłady podłączenia wejść

3.4.2

Instrukcja podłączenia urządzeń wejściowych

1) Urządzenia wejściowe ze stykiem beznapięciowym:

Prąd wejścia dla tej serii PLC wynosi 5 do 7 mA/24 VDC.
Należy używać urządzeń wejściowych, które mogą pracować
przy takich parametrach.
Jeżeli używane są wysokoprądowe beznapięciowe styki
(przełączniki), może nastąpić uszkodzenie styku.

<Przykład> Produkty firmy OMRON

2) Urządzenia wejściowe z szeregową diodą:

Spadek napięcia na diodzie powinien wynosić 4 V lub mniej.
Można podłączyć maksymalnie dwa połączone szeregowo
wyłączniki z szeregową diodą LED.

Parametr

Specyfiakcja

Ilość wejść

FX

3U

-16M… 8

FX

3U

-32M… 16

FX

3U

-48M… 24

FX

3U

-64M… 32

FX

3U

-80M… 40

Podłączenie

Wyjmowalny blok zacisków (śruby

M3)*

1

Rodzaj wejść

wlew/źródło

Napięcie wejścia

24V DC

+10%, -10%

Impedancja
wejściowa

X000 do
X005

3.9k

Ω

X006, X007

3.3k

Ω

X010 lub
więcej

4.3k

Ω

(nie dotyczy FX

3U

-16M….)

Prąd
wejścia

X000 do
X005

6mA/DC24V

X006, X007

7mA/DC24V

X010 lub
więcej

5mA/DC24V

(nie dotyczy FX

3U

-16M….)

Prąd
włączenia
wejścia

X000 do
X005

3.5 mA lub więcej

X006, X007

4.5 mA lub więcej

X010 lub
więcej

3.5 mA lub więcej

(nie dotyczy FX

3U

-16M….)

Prąd wyłączenia wejścia

1.5 mA lub mniej

Czas odpowiedzi wejścia

około 10 ms

Forma sygnału
wejściowego

• Wejście typu wlew:

Styk beznapięciowy na wejściu
Tranzystor NPN open collector

• Wejście typu źródło:

Styk beznapięciowy na wejściu
Tranzystor PNP open collector

Izolacja wejścia

Transoptorowa

Zobrazowanie działania
wejścia

Diody LED na przednim panelu

świecące w momencie gdy transoptor

jest zasilany.

Typ

Model

name

Typ

Model name

Mikroprzełącz
nik

Models Z, V
and D2RV

Przełącznik
operacyjny

Model A3P

Przełącznik
zbliżenowy

Model TL

Przełącznik
fotoelektryczny

Model E3S

*

od 100 do 240V AC

Bezpiecznik

L

N

S/S

0V

24V

X000
X001
X002
X003

*

od 100 do 240V AC

Bezpiecznik

L

N

S/S

0V

24V

X000
X001
X002
X003

czujnik tr j-
przewodowy

*Uziemienie klasy D

czujnik tr j-
przewodowy

X

0V

LED

24V

S/S

X

24V

LED

0V

S/S

3) Urządzeń wejśćiowych rezystancją bocznikową:

Rezystancja równoległa Rp powinna wynosić co najmniej 15 k

Ω.

Gdy rezystancja jest niższa niż 15 k

Ω należy podłączyć rezystor

upływowy Rb o rezystancji wyliczonej z poniższego wzoru:

4) Urządzenia wejściowe z dwuprzewodowym wyłącznikiem

zbliżeniowym:
Używać dwuprzewodowych wyłączników zbliżeniowych, których
prąd upływu

nie przekracza 1.5 mA w stanie wyłączenia.

J e ż e l i p r ą d u p ł y w u j e s t w i ę k s z y o d 1 . 5 m A , n a l e ż y
podłączyćconnect a bleeder resistance, upływowy Rb o wartości
rezystancji wyliczonej z poniższego wzoru:.

3.5

Parametry wyjść i przykład ich okablowania

Patrz: Podręcznik Użytkownika Serii FX

3U

- Hardware.

3.5.1

Parametry wyjść przekaźnikowych

*1

W FX

3U

-16M… zamocowane na stałe

Liczba wyjść podłączonych do wspólnego zacisku
• W FX

3U

-16M… jeden wspólny zacisk jest używany przez jeden

punkt wyjściowy.

• W modelach innych niż FX

3U

-16M…, jeden wspólny zacisk jest

używany przez cztery lub osiem punktów wyjściowych.

3.5.2

Czas życia przekaźników

Standardowy czas życia przekaźników współpracujących z
indukcyjnym obciążeniem (cewki, styczniki) wynosi 500 tysięcy
przełączeń, przy 20 VA.
Poniższa tabela pokazuje wyniki testów żywotności przekaźników:.

X

24V

0V

S/S

Rp

Rb

X

0V

24V

S/S

Rp

Rb

15 k

Ω

15 k

Ω

Rb

4Rp

15-Rp

(k

Ω)

I

X

24V

0V

S/S

Rb

X

0V

24V

S/S

Rb

I

I

Rb

6

I -1.5

(k

Ω)

Parametr

Specyfikacja

Liczba wyjść

FX

3U

-16MR/…

8

FX

3U

-32MR/…

16

FX

3U

-48MR/…

24

FX

3U

-64MR/…

32

FX

3U

-80MR/…

40

Podłączenie

Wyjmowalny blok zacisków (śruby
M3)*

1

Rodzaj wyjść

Przekaźnik

Zewnętrzne zasilanie

30 V DC lub mniej
240 VAC lub mniej ("250 VAC lub
mniej" jeżeli nie podlega CE, UL,
cUL )

Obciążenie
maksymalne

Obciążenie
rezystancyjne

2 A

/

wyjście

Całkowita wartość prądu
obciążenia na wspólnym
zacisku powinna wynosić
maksymalnie:
• 1 punkt wyjścia/

wspólny zacisk: 2 A

• 4 punkty wyjścia/

wspólny zacisk: 8 A

• 8 punkty wyjścia/

wspólny zacisk: 8 A

Obciążenie
indukcyjne

80VA

Obciążenie minimalne

5V DC, 2 mA (wartość
odniesienia)

Prąd upływu otwartego
obwodu

-

Czas
odpowiedzi

OFF

ON

Około 10 ms

ON

OFF

Około 10 ms

Izolacja

Mechaniczna izolacja

Zobrazowanie działania
wyjścia

Diody LED świecące, gdy zasilana
jest cewka przekaźnika.

Obciążenie

Żywotność

Przykład

zastosowanych

obciążeń

(magnetyczne

przełączniki)

20VA

0.2A/100V AC

3 miliony

przełączeń

S-K10 do S-K95

0.1A/200V AC

background image

3.5.3

Przykład połączenia

3.5.4

Uwagi przy podłączaniu

Ochrona obwodu przed zwarciem obciążenia
Gdy dojdzie do zwarcia na wyjściu, może dojść do spalenia
wewnętrznych obwodów w sterowniku. Na wyjściu należy stosować
ochronny bezpiecznik.

Ochrona wyjścia przy obciążeniu indukcyjnym.
Przekaźnik na wyjściu nie jest zabezpieczony.
W przypadku dołączenia do wyjścia indukcyjnego obciążenia, należy
zastosować element przeciwprzepięciowy. Pozwoli on na
zwiększenie żywotności wyjścia oraz na redukcję zakłóceń.

1) Obwód DC

Równolegle do obciążenia podłączyć diodę.
Należy użyć diodę o następujących parametrach (przy
przełączeniach).

2) Obwód AC

N a l e ży ró w n o l e g l e d o o b c i ą ż e n i a p o d ł ą cz yć e le me n t
przeciwprzepięciowy (element RC ) o następująch parametrach.

Odniesienie

Mechaniczne blokady
Są sytuacje, w których obciążenia nie mogą być jednocześnie
włączane (na przykład styczniki załączające różne kierunki obrotu
silnika). Należy wówczas wyposażyć układ w stosowne
zabezpieczenia na poziomie programu oraz zewnętrzne blokady, jak
pokazano na rysunku poniżej.

Tryb wspólny
W trybie wspólnym należy używać zacisków PLC oznaczonych(*).

35VA

0.35A/100V AC

1 milion

przełączeń

S-K100 do S-K150

0.17A/200V AC

80VA

0.8A/100V AC

200 000

przełączeń

S-K180,S-K400

0.4A/200V AC

Parametr

Standard

Max. napięcie wsteczne

min. 5 X napięcie obciążenia

Prąd przewodzenia

Prąd obciążenia lub większy

Obciążenie

Żywotność

Przykład

zastosowanych

obciążeń

(magnetyczne

przełączniki)

PLC

24V DC

Bezpie-
cznik

Y000

100V AC

COM1

Y001

Y010

COM2

Y011

Bezpie-
cznik

PLC

100V AC

Bezpiecznik

Y

COM

Parametr

Standard

Napięcie znamionowe

240V AC lub mniej ("250 VAC lub
mniej" jeżeli nie podlega CE, UL,
cUL)

Pojemność

Około 0.1

μF

Rezystancja

Około 100 do 200

Ω

Wytwórca

Model

Marcon Electronics Co., Ltd.

Model RFD2E104K

Okaya Electric Industries Co.,
Ltd.

CR-10201

Rubycon Corporation

Model 250MCRA104100M B0325

indukcyjne

PLC

Dioda

indukcyjne

PLC

Blokada

Ograniczenie

obrot w

w prz d

PLC

PLC

Ograniczenie

obrot w

*

*

*

*

Dobrze

4. Rozmieszczenie zacisków

FX

3U

-48MR/

X7

X5

X3

X1

24V

N

L

X6

X4

X2

X0

0V

S/S

Y7

Y5

Y1

Y10

Y6

Y4

Y2

Y3

Y11

Y12

Y13

X17

X15

X13

X11

X16

X14

X12

X10

COM1

Y0

COM2

COM3

COM4

Y14

Y15

Y16

Y17

X27

X25

X23

X21

X26

X24

X22

X20

Y20

Y21

Y22

Y23

Y24

Y25

Y26

Y27

COM5

…

FX

3U

-32MR/

X7

X5

X3

X1

24V

N

L

X6

X4

X2

X0

0V

S/S

Y7

Y5

Y1

Y10

Y6

Y4

Y2

Y3

Y11

Y12

Y13

X17

X15

X13

X11

X16

X14

X12

X10

COM1

Y0

COM2

COM3

COM4

Y14

Y15

Y16

Y17

…

FX

3U

-64MR/

X7

X5

X3

X1

24V

N

L

X6

X4

X2

X0

0V

S/S

Y7

Y5

Y1

Y10

Y6

Y4

Y2

Y3

Y11

Y12

Y13

X17

X15

X13

X11

X16

X14

X12

X10

COM1

Y0

COM2

COM3

COM4

Y14

Y15

Y16

Y17

X27

X25

X23

X21

X26

X24

X22

X20

Y20

Y21

Y22

Y23

Y24

Y25

Y26

Y27

COM6

24V

0V

X31

X30

X33

X32

X35

X34

X37

X36

Y30

Y31

Y32

Y33

Y34

Y35

Y36

Y37

COM5

…

FX

3U

-80MR/

X7

X5

X3

X1

24V

N

L

X6

X4

X2

X0

0V

S/S

Y7

Y5

Y1

Y10

Y6

Y4

Y2

Y3

Y11

Y12

Y13

X17

X15

X13

X11

X16

X14

X12

X10

COM1

Y0

COM2

COM3

COM4

Y14

Y15

Y16

Y17

X27

X25

X23

X21

X26

X24

X22

X20

Y20

Y21

Y22

Y23

Y24

Y25

Y26

24V

0V

X31

X30

X33

X32

X35

X34

X37

X36

COM5

X41

X40

X43

X42

X45

X44

X47

X46

Y27

COM7

Y30

Y31

Y32

Y33

Y34

Y35

Y36

Y37

COM6

Y40

Y41

Y42

Y43

Y44

Y45

Y46

Y47

…

FX

3U

-16MR/

X7

X5

X3

24V

N

L

X6

X4

X2

X0

0V

S/S

Y5

Y3

Y2

Y0

Y6

Y1

Y4

Y7

Y5

Y3

Y2

Y0

Y6

Y1

Y4

Y7

X1

…

background image
background image

SIEDZIBA FIRMY
FABRYKA HIMEJI

: MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUTI TOKYO 100-8310
: 840, CHIYODA CHO, HIMEJI, JAPAN


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
highwaycode pol a4 w trakcie szkolenia (str 122 124)
FX3U 232ADP pol
Ubytki,niepr,poch poł(16 01 2008)
Poł kształtowe cz 1
7 Celiakia seminarium dla IV roku pol (2)
27 407 pol ed02 2005
137 407 pol ed02 2005
28 407 pol ed02 2005
highwaycode pol c20 sygnaly policjii innych (str 104,105)
123 607 pol ed01 2007
808D OPT Part3 pol POL pl PL
121 307 POL ED02 2001
80 307 POL ED02 2001

więcej podobnych podstron