Jan Niecisław Baudouin de Courtenay (lata 70. XIX w. – 30. XX w.)
•
twórca podstaw gramat. hist. j.pol.
•
jego teza o analogii jako jednej z przyczyn zmian jęz. dała podstawę szkole
młodogramat.
•
społ. charakter jęz.: antropofonika (fonetyka) i fonetyka (fonologia)
•
rozróżnił głoskę i fonem
•
podstawy rozróżnienia diachronii i synchronii → praska szkoła strukturalistyczna
•
badania dialektologiczne, m.in. słoweńskie we Włoszech, jidysz
•
prekursor językoznawstwa ogólnego, badań nad jęz. dzieci, hist. j.pol., onomastyki
Ferdynad de Saussure (XIX/XX w.)
•
możliwość rekonstruowania systemu fonetycznego n.p. Morfologicznego
•
autor pojęć: językoznawstwo dia- i synchroniczne
podstawy współczesnego językoznawstwa strukturalnego – jęz. jako struktura,
interpretuje wszystkie jego elementy w powiązaniu z innymi; odróżnienie langue (system
znaków i reguł ich tworzenia, abstrakt, urzeczywistnia się w jednostkowych
wypowiedziach, nie jest wytworem pojedynczego człowieka) i parole (urzeczywistnienie
się langue w jednostkowej wypowiedzi pojedynczego człowieka); zmiany w jęz. to
przejście od wcześniejszego stanu jęz. do określonego późniejszego; cel – opracowanie
teorii analizy tekstu, który uważano za twór skończony, miała ona prowadzić do ustalenia
inwentarza znaków oraz ich funkcji i dystrybucji; wprowadzenie rozróżnienia między
fonologią a fonetyką; teza o arbitralności znaku jęz.; znak składa się z: elementu
znaczonego – abstrakcyjne pojęcie – i znaczącego – akustyczna realizacja owego pojęcia;
stosunki syntagmatyczne (między elementami umieszczonymi w konkretnej wypowiedzi) i
paradygmatyczne (związki na poziomie abstrakcyjnym)
Wiktor Porzeziński (XIX/XX w.)
•
1922 – 29 – prof. UW i KUL
1
•
zajmował się językoznawstwem ogólnym, indoeuropejskim, słowackim, bałtyckim
Mikołaj Trubiecki (początek XX w.)
•
pracę naukową rozpoczął w wieku 14 lat, zmarł mając 48
•
jeden z założycieli praskiej szkoły strukturalistycznej
zakres badań: typologia fonologiczna jęz., pierwsze klasyfikacje systemów fon., ogólna
teoria jęz. rosyjskiego i połabskiego,
chronologia procesów w *ps
Roman Jakobson (1. poł. XX w.)
•
kierował ośrodkiem, w którym powstały koncepcje rosyjskiego formalizmu
•
członek praskiej szkoły strukturalistycznej
•
teoria fonologiczna
•
fonem jako wiązka cech dystynktywnych
•
podstawy matrycowej klasyfikacji fonemów n.p. akustycznych cech dystynktywnych
•
def. mianownika jako nośnika czystej funkcji nazywania
•
rozwinął Buhlerowską teorię funkcji znaków jęz. w procesie komunikacji
stworzył: poetykę lingwistyczną, teoret. podst. analizy powstawania (jęz. dzieci) i regresu
(afazje) mowy
Jerzy Kuryłowicz (lata 20. – 50. XX w.)
•
indoeuropeista, semitolog, językoznawca ogólny, strukturalista
•
zajmował się wieloma zagadnieniami jęz., m.in. teorią znaku jęz., hierarchią
elementów jęz.
•
rozwijał izomorfizm
•
obok derywacji semantycznej wyróżnił derywację syntaktyczną
2
•
przedstawił metodę rekonstrukcji wewnętrznej
•
akcentuacja
i apofonia
Noam Chomsky (2 poł. XX w.)
•
gramatyka transformacyjno-generatywna – opis języka ma pokazywać, że każdy
użytkownik jęz. posiada zdolność do tworzenia i rozumienia zdań, z którymi wcześniej się
nie zetknął (kompetencja jęz. użytkowników), dzięki temu, że użytkownik rozporządza
skończoną ilością reguł gramat.; człowiek rodzi się wyposażony w gramat. uniwersalną,
uczy się tylko cech specyficznych dla danego jęz., rozróżnia zdolność rozpoznawania i
stosowania reguł od realizacji aktu mowy
•
akcentuje związek językoznawstwa z psychologią i konieczność prowadzenia
badań nad uniwersaliami języka
•
adekwatność opisu jęz. – dokładne i zgodne z rzeczywistością ujmowanie faktów
jęz.;adekwatność obserwacyjna: popr. rejestruje dane wyjściowe; opisowa: właściwy opis
intuicji jęz. mówiącego; wyjaśniająca: wybranie najtrafniejszej gramat. jęz.
Edmund Gussmann (lata 70. – początek XXI w.)
•
pionier fonologii generatywnej w Polsce: fonem jest jednostką generowaną w
umyśle mówiącego, zbudowaną z uniwersalnych, binarnych cech dystynktywnych
wyrażających artykulacyjne, akustyczne i percepcyjne właściwości segmentów; fon. gen.
szuka właściwości wspólnych dla różnych języków świata, gdyż postuluje istnienie
specyficznych dla człowieka wrodzonych struktur języka
•
pracował na UMCS-ie i KUL-u
•
członek Komitetu Językoznawstwa PAN
Młodogramatycy (koniec XIX w.)
•
teza bezwyjątkowości praw głosowych: jeśli w jakimś jęz. lub dialekcie zachodzi
określona zmiana fonet., to zachodzi ona u wszystkich użytkowników i we wszystkich
wyrazach, w których są ku niej warunki → badania dialektologiczne, które ją obaliły
•
naukowe podstawy metody porównawczo-hist.
3
•
założenie, że przyczyny wszystkich zmian jęz. są zlokalizowane w psychice
nosicieli jęz. → zanegowanie istnienia jęz. jako ogólnej normy społ.
•
rozwijający wpływ na badania diachroniczne, określenie przedmiotu
językoznawstwa jako nauki, ograniczenie subiektywizmu
Kazańska szkoła lingwistyczna (lata 70./80. XIX w.)
•
wprowadzenie pojęcia fonemu – abstrakcyjna jednostka jęz. będąca ekwiwalentem
dźwięku, decyduje o znaczenia
•
podstawy fonologii: inwariant fonologiczny i warianty fonemów
•
próba klasyfikacji wariantów: dywergenty niemotywowane, motywowane
otoczeniem dźwiękowym, motywowane przynależnością danej jednostki gram. do
określonej klasy gram.
[Baudouin de Courtenay]
Praska szkoła strukturalistyczna (lata 20-30. XX w.)
•
założenia metodologiczne de Saussure'a
•
„język jest systemem środków wyrazu przystosowanych do pewnego celu”, funkcja
znaku jest determinowana przez jego budowę, żadnej pojedynczej zmiany nie można
zrozumieć bez odniesienia do całego systemu, zmiana zachodzi najpierw w parole, a
potem wchodzi do langue
•
te same metody do b. syn- (pojęcie ewolucji) i diachronicznych (pojęcie systemu)
•
cechy dystynktywne fonemu – cechy artykulacyjne
•
Mathesius: teoria aktualnego rozczłonkowania zdania
•
kulturotwórcza funkcja jęz. ogólnego
•
Bühler: wielofunkcyjność znaku jęz.
•
dwie funkcje fonemów: odróżniająca i odgraniczająca
•
jęz. wew. – jęz. myśli i pojęć – oraz jęz. uzew. – jęz. obrazów wyrażony w mowie lub
4
piśmie
•
jęz.: emocjonalny (ekspresja) i intelektualny (do komunikacji i przekazywania inf.)
[Baudouin de Courtenay]
Akcentuacja
– system akcentowy danego języka.
Apofonia
– alternacja samogłoskowa: jakościowa, ilościowa.
Arbitralność znaków jęz.
– niemotywowalność – dowolność formy dźwiękowej w
stosunku do znaczenia; wyjątek: onomatopeje. Arbitralność absolutna – kiedy nie można
dopatrzeć się żadnego związku brzmienia ze znaczeniem wyrazu, arbitralność względna –
częściowo motywowane, znaczenie może wynikać z budowy, np. dziewięt-naście.
Akt mowy
– skierowane przez nadawcę do odbiorcy wypowiedzenie, którego celem jest
przekazanie za pomocą znaków jęz. de Saussure akcentował jego indywidualny charakter,
zwracał uwagę na to, że obraz akustyczny nie jest tożsamy z dźwiękiem, ale ma charakter
psychiczny.
Model Bühlera:
rzeczywistość
f. symbolicza
znak
f. ekspresywna
f. impresywna
nadawca
odbiorca
Schemat Jakobsona:
kontekst (f. poznawcza)
komunikat (f. poetycka)
nadawca --------------------------------------------------- odbiorca
(f. emotywna)
kontakt (f. fatyczna)
(f. impresywna)
5
kod (f. metajęz.)
Klasyfikacja Austina:
•
performatywy – tworzą rzeczywistość, np. wyrok sądu, zawarcie zw.
małżeńskiego, formuły religijne; musi być 1 os. l.poj., odpowiednie okoliczności i osoba
uparawniona
•
konstatacje – stwierdzenia, podlegające kryterium prawdziwości
•
lokucja – sam komunikat, informacja
•
illokucja – cel aktu mowy, intencja nadawcy, np. rozkaz, nakaz, obietnica
•
perlokucja – oczekiwany efekt komunikatu, np. zdenerwowanie, rozśmieszenie
odbiorcy
Klasyfikacja Searle'a:
•
a. bezpośredni – intencja zawarta w komunikacie, bezkontekstowy
•
a. pośredni – intencja niewyrażona wprost, kontekstowy
•
asercja – przedstawia sądy i oceny, np. wyrażenie podziwu
•
ekspresywa – wyrażenie emocji, np. gratulacje
•
komisywa – deklaracja jakiegoś działania, np. obietnica
•
deklaratywa – zmiana rzeczywistości, np. ogłoszenie wyroku
•
dyrektywa – wywiera nacisk na odbiorcę, np. prośba
Delimitacyjna funkcja dźwięków
– pewne cechy dźwięków sygnalizują granice
między morfemami lub wyrazami.
Derywacja syntaktyczna (składniowa):
1. skończony ciąg rządków symboli, w którym istnieje rządek początkowy (jeden symbol
początkowy) i w którym każdy kolejny rządek powstaje z rządka poprzedzającego poprzez
zastosowanie jednej reguły gramat.
2. struktura zdań powstałych w wyniku zastosowania różnych transformacji
6
Fonem
– abstrakcyjna, funkcjonalna jednostka jęz. planu wyrażania, o cechach
dystynkt., definiowana tylko poprzez jej miejsce w systemie (w jakie wchodzi z innymi
fonemami). Realizuje się fizycznie przez pewien ściśle określony zbiór głosek. Szkoła
praska: definiuje za pomocą przysługujących mu fonologicznych cech dystynktywnych; jest
strukturą złożoną z prostych jednostek fonolog. cech dystynkt.
Fonetyka
– bada dźwięki mowy pod względem ich cech artykulacyjnych (sposobu
wytwarzania za pomocą narządów mowy), akustycznych (fizycznych), audytywnych
(odbieranych) i psychofonetycznych (jakie reakcje wywołują u odbiorcy). F. synchroniczna
bada dźwięki w danym momencie czasu, a diachroniczna pokazuje zmiany na przestrzeni
czasu, pod względem ewolucji.
Fonologia
– analizuje rolę dźwięków mowy w procesie porozumiewania się, skupia się
na tych właściwościach, które są wykorzystywane jako sygnały niosące inf. F.
dystynktywna: dźwięki służą jako sygnały umożliwiające rozróżnienie znaczeniowo
nietożsamych wyrażeń. Kiedy różnica fonetyczna występująca między dwoma
wyrażeniami, mówimy o opozycji fonologicznej. Fonologia ma ustalić, które właściwości
dźwięków spełniają f. dystynkt.
Hipoteza notratycka
– zakłada, że istniał wspólny jęz.-przodek dla co najmniej kilku
wielkich znanych dzisiaj rodzin jęz., uczeni XX-wieczni przebadali ok. 600 rdzeni wyr. w
rodzinach jęz., dostrzegając podobieństwo i próbując zrekonstruować pierwotną,
nostratycką formę wyrazu. Teoria opiera się tylko na podobieństwach leksykalnych, które
mogą być skutkiem zapożyczeń. Jest jednym z uzasadnień monogenezy.
Monogeneza jęz.
– zakłada, że wszystkie jęz. pochodzą od jednego wspólnego jęz.,
bo mają podobną strukturę gramat. i leksykę (budowa zdania, liczba, rodzaj, odmienne
'być'). Języki są kompatybilne, czyli przekładalne.
Inwariant
– element jęz. traktowany jako niezmienny w przeciwieństwie do wariantów,
które są jego zmiennymi realizacjami w zależności od kontekstu.
Izomorfim
– paralelizm zachodzący między stroną dźwiękową a semantyczną jęz.; obie
7
płaszczyzny są zorganizowane w podobny sposób, np. członem konstytutywnym sylaby
jest samogłoska lub sonant zgłoskotwórczy, a akcesoryczym – spółgłoski, członem
konstytutywnym zdania jest orzeczenie, a akcesorycznym pozostałe cz. zdania.
Język
– system znaków służący ludziom do porozumiewania się, twór społ. de Saussure
wyróżnił langue i parole (s. 1). Chomsky: nieskończony zbiór zdań zbudowany ze
skończonego zbioru symboli za pomocą skończonego zbioru reguł. Generatywiści:
rzeczywistość umysłowa, która leży u podstawy mówienia i tworzy kompetencję jęz.
Funkcje języka
– relacje jęz. do szeroko rozumianego środowiska – Bühler, Jakobson
(s. 5).
Halliday:
•
instrumentalna – wyrażanie potrzeb
•
regulująca – wyrażanie rozkazów, regulacja życia społ.
•
interaktywna – kontakty międzyludzkie
•
reprezentująca – przetwarzanie wiedzy
•
heurystyczna – do nauki
•
personalna – wyraża emocje i odczucia
•
f. imaginacji – przekazywanie myśli i wyobrażeń
Kiklewicz:
•
nominatywna – nazywa rzeczywistość, oswaja świat
•
kognitywna – źródło inf. o świecie, pomaga poznać świat
•
dekodująca – służy do zrozumienia tekstów
•
komunikacyjna – umożliwia relacje społ.
•
aktywna – wyraża stany emocjonalne, psychiczne i intelektualne
•
magiczna – jęz. oddziałuje na rzeczywistość, np. życzenia
8
System językowy
– uporządkowany wew. i posiadający określoną strukturę zbiór
elementów i relacji, które między nimi zachodzą. Zależności te zachodzą wew. płaszczyzn
(fonologią, morfologią...) i między nimi.
Kompetencja językowa
– implicytna (nieuświadomiona) znajomość jęz.
charakteryzująca użytkowników, pozwala tworzyć i rozumieć nowe zdania, których się
wcześniej nie słyszało, odróżniać zdania gramat. poprawne od niepopr., parafrazować
wyr., rozpoznawać wieloznaczność zdań. Przeciwieństwo rzeczywistego posługiwania się
jęz., wg Chomskyego zjawisko psychiczne.
Język naturalny
– powstały na drodze rozwoju hist., zróżnicowany geograficznie i
społ., opozycyjny do jęz. sztucznych, formalnych i programowania, jego wyrażenia są
polisemiczne (wieloznaczne), w rozwoju hist. podlega powolnym, ciągłym zmianom.
•
jęz. etniczne
żywe – nauczone nieświadomie
martwe
zrekonstruowane (pie, scs)
wegetujące – mogące powstać
odcyfrowane:
egipski,
w sprzyjających warunkach
sumeryjski
•
sztuczne – międzyetniczne, np. esperanto, kreolski
•
tajne
Kontakty językowe
– zachodzą na terenach zamieszkanych przez min. dwie gr.
etniczne oraz tam, gdzie są dwa jęz. urzędowe → interferencja – przenoszenie
zwyczajów z jednego jęz. do drugiego, efekt używania jęz. obcego, także przy
tłumaczeniach. Interferencja zachodzi na poziomie fonologicznym, np. zmiękczone s, z, c
zamiast miękkich, twarde l zamiast l (Kresy), słowotwórczym, np. zastąpienie polskiego
przyrostka -ic przez rosyjski -icz, -owicz, -ewicz, fleksyjnym, np. dialekt śląski stosuje
niem. strukturę cz. przesz. dok. – mam zrobione zamiast zrobiłem. Przy kontaktach nie da
się utrzymać jęz. w całkowitej czystości.
Adstrakt – jęz., z którego na terenie dwujęz. lub wielojęz. inny jęz. czerpie
zapożyczenia, np. niemiecki → j. łużyckie.
9
Substrat – jęz. ludności tubylczej, na który nawarstwia się jęz. ludności
napływowej, np. mazurzenie ← staropruski.
Superstrat – jęz. ludności, która nawarstwiła się na ludność tubylczą, np. pol. na
terenach Prusów.
Dwujęzyczność
– posługiwanie się na co dzień dwoma różnymi jęz.; głównie na
terenach o mieszanym składzie etnicznym → wymusza mówienie jęz. drugiej grupy;
zwykle dot. przedstawicieli mniej znaczącej gr.; źródło powstawania jęz. mieszanych i kalk
jęz., które mogą prowadzić do zmiany struktury danego jęz.
Językoznawstwo stosowane
– nauka o możliwościach wykorzystania osiągnięć j. w
różnych dziedzinach życia i dyscyplinach nauk. Badania nad: efektywnością nauczania
jęz. obcych, poprawnością jęz., udoskonalanie kodów do przekazywania inf. w
telekomunikacji, teoria przekładu, logopedia, polityka i kultura jęz., opracowywanie
alfabetów dla niepiśmiennych grup jęz.; glottodydaktyka.
Językoznawstwo matematyczne
– zajmuje się konstruowaniem formalnych modeli
struktury języków naturalnych i ich fragmentów, teorią gramatyk formalnych
1
, użyteczna w
badaniu języków programowania. Wykształciło się w latach 50. w związku z pracami nad
tłumaczeniem maszynowym; rozwinęła się z teorii gramat. generatywnej Chomskyego.
1
Gramatyka formalna – alfabet symboli danego jęz., symboli pomocniczych i tzw. reguły
wprowadzania (produkcje).
Językoznawstwo hist.-porównawcze
– rozwój jęz. pokrewnych i wyjaśnianie
zaszłych w nich zmian, rekonstrukcja niezaświadczonych prajęz.
Morfem
– najmniejsza grupa fonemów, która niesie ze sobą znaczenie i której nie można
podzielić na mniejsze jednostki znaczeniowe. Funkcje: semantyczna/referencyjna
(odniesienie do zjawisk pozajęz.) i syntaktyczna/wewnątrzjęz. (sygnalizuje relacje
wewnątrztekstowe). Ze względu na łączliwość: samodzielne (swobodne) i związane.
m. leksykalny – samodzielny lub związany, obecny w każdym leksemie, dominuje
f. semantyczna
m. słowotwórczy – związany, dominuje f. semantyczna, współtworzy leksemy
10
pochodne: prefiks, sufiks, interfiks
m. gramatyczny – związany, dominuje f. syntaktyczna, tworzy regularne
konstrukcje, sygnalizujące podrzędność syntaktyczną
Morfologia
– zajmuje się regułami odmiany i budowy wyrazów → zespołem reguł
tworzenia i rozpoznawania form fleksyjnych leksemu oraz zespołem reguł określających
sieć stosunków motywacji między elementami zasobu leksykalnego danego jęz. i
środkami rozbudowy tego systemu. Opisuje gramat. wyr. i jego strukturę.
Składnia
– zajmuje się budową wypowiedzeń (zdań, równoważników): funkcje wyr. w
zdaniu (np. podmiot, orzeczenie), zależności między wyr. (np. zw. zgody, rządu),
pozycyjność (szyk wyr.), *sposoby łączenia morfemów w zdania*.
Synchronia
– bada jęz. w danym momencie jego rozwoju, bez odniesień do
wcześniejszego stanu, sposób funkcjonowania mechanizmu jęz. niezależnie od
pochodzenia jego poszczególnych elementów: funkcje poszczególnych elementów i ich
miejsce w systemie. Język – system elementów, które pozostają w określonych relacjach.
Od de Saussure'a.
Diachronia
– bada rozwój jęz. z punktu widzenia zmian, którym podlega w czasie;
najczęściej stosuje metodę hist.-porównawczą. Stąd wywodzi się gramat. hist. i historia
jęz.
Słowotwórstwo
– zajmuje się sposobami powstawania nowych wyr. w jęz. –
synchroniczne (funkcjonalne) zajmuje się strukturą słownictwa i bada, w jaki sposób
użytkownicy zwiększają jego zasób, derywacją; s. diachroniczne (genet./hist.) zajmuje się
hist. procesem powstawania nowych słów.
Derywacja
– proces tworzenia wyr. przez zmianę fonologicznej postaci podstawy
słowotwórczej
Afiksacja – za pomocą dodania afiksów, np. prze-pisać, bieg-acz
Derywacja wsteczna – skrócenie wyr. o afiks, np. zwis (od zwisać), bieg (od biegać)
Konwersja – zmiana podstawy za pomocą paradygmatu fleksyjnego, np. zły → zła
11
Derywaty:
mutacyjne – zmiana znaczenia, np. książka → księgarnia
transpozycyjne – zmiana paradygmatu, bez zmiany znaczenia, np. biegać
(czasow.) → bieganie (rzecz.)
modyfikacyjne – dot. tego samego desygnatu, tylko pewna zmiana znaczenia, np.
dom → domek
tautologiczne – brak zmiany znaczenia, powstają synonimy, np. strona → stronica
Typologia języków
– klasyfikacja jęz. ze względu na ich budowę, nie związki hist.-
genet. i geograf., rodz. językoznawstwa porównawczego o charakterze synchronicznym.
Fonologiczna – bierze pod uwagę ilość spółgł. i samogł., iloczas, intonację, regestr
(ton w przebiegu sylaby): jęz. spółgł., samogł., prozodyczne, nieprozodyczne.
Morfologiczna – stopień zespolenia morfemów gramat. z m. leksykalnymi, stopień
kumulacji funkcji w m. gramat.: jęz. aglutynacyjne, afiksalne, fleksyjne, alternacyjne,
izolujące.
Syntaktyczna – schematy składniowe, które dominują w jęz.: jęz. koncentryczne,
ekscentryczne: przypadkowe (znaczenie zależy od przypadka) i pozycyjne (znaczenie
zależy od szyku wyrazów w zdaniu).
Leksykalna – stopień rozwoju wyr. oznaczających pojęcia abstrakcyjne w stosunku
do wyr. konkretnych.
•
J. afiksalne – tworzą formy gramat. poprzez dodanie afiksu (morfemu
słowotwórczego), np.
•
J. aglutynacyjne – mają fleksję i derywację (tzw. zlepkowe), np. węgierski.
•
J. alternacyjne – dodają interfiks (tzw. fleksja wewnętrzna), np. arabski, hebrajski.
•
J. fleksyjne – dodają końcówkę do tematu, tzw. fleksja zewnętrzna, np. polski,
włoski.
•
J. izolujące – brak słowotwórstwa i fleksji, np. chiński.
12
Liga językowa
– gr. jęz. różnego pochodzenia, które wytworzyły wiele wspólnych cech
w systemie gramat. i fonolog. na skutek długotrwałego wzajemnego oddziaływania; m.in.
kalki frazeolog., zapożyczenia leksykalne.
Bałkańska l. jęz.: albański, bułgarski, macedoński, nowogrecki, SE gwary serbsko-
chorwackie, podobieństwa najczęściej są kalkami z nowogrec., analityczna deklinacja,
zanik bezokolicznika, postpozycyjny rodzajnik, cz. przysz. z posiłkowym chcieć.
Uralo-ałtańska l. jęz.: uralskie, ugorfińskie, fińskie, tureckie, mongolskie.
Prajęzyk
– jęz., który dał początek rodzinie jęz., np. łacina dla romańskich, prasłowiański
dla słowiańskich. Niektóre mogą być badane i opisywane n.p. zachowanych zabytków
piśmienniczych, inne rekonstruowane n.p. jęz., które się z nich rozwinęły. Rozpad prajęz.
odbywa się stopniowo i powoli, najpierw różnicowanie na dialekty, które z czasem tracą
łączność między sobą i rozwijają się w różnych kierunkach, co powoduje ich ogromne
zróżnicowanie i prowadzi do traktowania ich jako oddzielne jęz.
Rodzina językowa
– gr. jęz., które powstały na drodze ewolucji dialektów
różnicujących się z prajęz. Pokrewieństwo jednostopniowe – bezpośrednio z prajęz., np.
romańskie; kilkustopniowe – można wyróżnić kilka pośrednich prajęz., które składają się z
kilku podrodzin, np. indoeuropejskie: indyjskie, irańskie, germańskie, romańskie,
słowiańskie.
Gramatyka historyczna
– bada rozwój języka w ujęciu diachronicznym, czyli na
przestrzeni wieków. W jej obrębie sprawdza się, jakie zmiany zaszły w systemie
fonetycznym, słowotwórczym, fleksyjnym i składniowym.
Historia jęz. polskiego
– należy do pie (konstrukt teoretyczny, niepoświadczony) →
rozbicie wspólnoty pie na: germańską, romańską i bałtosłowiańską → bałtosłowiańska na:
prabałtycką i prasłowiańską → wschodnio- (ros., białorus., ukr.), południowo- (słow., bułg.,
chór., maced.) i zachodniosłowiańska (łużycka i lechicka → połabski, polski)
Scs to najstarszy j. literacki Słowian: obecnie uzywany w cerkwiach, powstał sztucznie w
IX w. stworzony przez Cyryla i Metodego – alfabet oparty na minuskule greckiej, tzw.
gładolica, fleksja, fonetyka i słownictwo z dialektów maced., składnia i cz. słownictwa z
greki i łaciny, cyrlicę stworzyli na wygnaniu w Bułgarii.
Kolejność zjawisk jęz. ustala się metodą chronologii względnej (względem innych zjawisk)
oraz bezwzględnej (n.p. zabytków jęz.).
13
Akcent – najpierw ruchomy i swobodny, np. w Bogurodzicy są formy zyszczy, słysz_ – a.
swobodny, ustabilizował się na 1. sylabie ok. XIV w. (zachował się na Podhalu). A.
paroksytoniczny po zaniku iloczasu (ok. XV).
Kontrakcja – ściągnięcie grup oja → a, oje → e. Występowały w odmianie przym. z
zaimkiem anaforycznym.
Metateza (VIII/IX): TorT → TroT, TolT → TloT → TłoT, TerT → TreT → TrzeT, TelT → TleT
Przegłos (IX/X): spółgł. miękka + a/o + t,d,s,z,n,r,l,ł – tu zaszedł przegłos. W Bulli (1136)
imiona po przegłosie.
(1. lechicki) ĕ/e (2. polski)
Wokalizacja jerów (X/XI) – słaby w wygłosie, w sylabie przed sylabą z samogł. pełną, w
sylabie przed sylabą z jerem mocnym; mocny uległ wokalizacji do e.
Jer w pozycji napiętej: wygłos -ъjъ → -y, -ьjь → -i; śródgłos -ьj- → -ij-, -ьj- → -ij- → -yj-;
nagłos jь- → i-/Ø
Wzdłużenie zastępcze – zanikający jer słaby po spółgł. dźwięcznej oddawał swój iloczas
samogł. pełnej, np. vozъ → wóz.
r sonantyczne – ṛ → TarT, ṛ' → T'arT (t,d,s,z,n,r,l,ł), ṛ' → T'er(z)J (inna spółgł.)
Samogł. nosowe – ǭ → spółgł. twarda + ą, ē → spółgł. miękka + ą, ĕ → spółgł. miękka +
ę, ǫ → spółgł. twarda + ą
Palatalizacje prasłowiańskie:
•
VI/VII jotacyzacja – pj, bj, mj, vj → pl', bl', ml', vl' → p', b', m', v'
nj, rj, lj → n', r', l'
tj, dj → t', d' → c, dz
kj, gj, xj → cz, dż, sz
stj → szcz
•
III–V: I palatalizacja wsteczna – k, g, x + ṛ', ļ', ь → cz', ż', sz'
•
VI–VII: II palatalizacja wsteczna – cofnęła się po XVI w.
III palatalizacja postępowa – i, ь, ę + k, g, x → c', dź, sz
palatalizacja polska – y → i, wsteczna przez e
Rozwój l: twarde → ł, zmiękczone przed samogł. przednią → l, miękkie (z jotacyzacji) → l
14
Rozwój r: twarde, zmiękczone → rz, miękkie (z jotacyzacji) → tzw. r frykatywne – w XII w.
zaczęło łączyć się z r'
Deklinacje – kryterium podziału był przyrostek tematyczny: I o-tematowa, męsko-nijaka,
D. -a; II u-tematowa, kilkanaście rzeczow. męskich, D. -u; III a-tematowa, żeńska, M. -a/i;
IV i-tematowa, męsko-żeńska, D. -i; V spółgłoskowa, wszystkie rodz., miała 5 podtypów.
Ekspansja końcówek II dek.:
D. -a -u
M. -i/y
-ove
C. -u -ovi
D. - ъ/ь
-ovъ → -ów
Rekonstrukcja wewnętrzna
– odtwarzanie najstarszych form jęz. n.p. analizy
obocznych form w danym jęz., ich funkcji i miejsca w systemie. Jeśli w jęz. istnieją dwie
oboczne formy synonimiczne, jedna regularna, a druga wyjątkowa, to ta wyjątkowa będzie
starsza i jej użycie często jest ograniczone do idiomów, np. innymi słowy/słowami.
Onomastyka
– zajmuje się nazwami własnymi: ich wyjaśnianiem, znaczeniami
przeszłymi i obecnymi, funkcjonowaniem zarówno w języku jak i społeczeństwie, budową
oraz historią. Nomen proprium jest rzeczownikiem (lub ich zbiorem) posiadającym
jednostkową referencję, czyli zdolność wskazywania konkretnego, niepowtarzalnego
obiektu celem odróżnienia go od innych w rzeczywistości pozajęzykowej, realnej lub
wyobrażonej, współczesnej lub przeszłej. Nazwa nie posiada znaczenia leksykalnego, ale
może mieć inne możliwe do odczytania znaczenia. Propria znajdują się w deiktycznym
podsystemie językowym, którego funkcją jest wskazywanie indywidualnych obiektów w
zbiorach utworzonych przez appellativa. Między danym przedmiotem a wyróżniającą go
nazwą własną zachodzi ścisły, bezpośredni związek zwany referencją lub denotacją, który
jest wynikiem aktu nazwania (nominacji). Związek ten jest stały – zawsze, w każdym akcie
mowy i kontekście, dana nazwa własna będzie wskazywać ten sam indywidualny obiekt.
Antroponimia: imiona, nazwiska, przezwiska, przydomki, nazwy etniczne.
Chrematonimia: nazwy kulturowe. Kosyl: ujęcie wąskie – niektóre materialne wytwory
ręki ludzkiej, przemysłowe lub rękodzielnicze, jednostkowe lub seryjne, takie, które nie są
trwale związane z określonym krajobrazem; nie zalicza się ideonimów i obiektów
użyteczności publicznej. Breza: ujęcie szerokie – uznaje ideonimy oraz szeroko pojęte
obiekty kultury materialnej i duchowej.
15
Toponimia: nazwy geograficzne, m.in. oronimy, hydronimy, urbonimy.
Funkcje nazw własnych: identyfikacyjna
(Rutkowski) • deskrypcyjna – skrótowo opisuje obiekt – i magiczna (imiona życzące),
relacja nazwa–obiekt
• pamiątkowa i aluzyjna, relacja nazwa–sytuacja
• ekspresywna, relacja nazwa–kreator
• impresywna, relacja nazwa–użytkownik
• poetycka, relacja nazwa–nazwa
Językowy obraz świata
– termin wywodzi się z XIX-wiecznej koncepcji Humboldta: w
jęz. zawarty jest swoisty ogląd świata, wew. forma, która pośredniczy między jęz. a
światem.
Sapir i Whorf: zależność jęz. od kultury i warunków życia – warunku kult.-społ. wpływają
na kształt jęz., a następnie jęz. determinuje sposób ujmowania świata.
Kognitywiści amerykańscy: konceptualizacja świata zawarta w jęz.
Apresjan: naiwny obraz świata utrwalony w jęz.
Tokarski: sposób ujmowania świata dający się odczytać z faktów jęz. (cech fleksyjnych,
derywacyjnych, frazeologizmów, synonimów) świadczących o swoistej kategoryzacji
świata oraz konotacji i stereotypów wiązanych z nazywanymi obiektami.
gramat.: np. kobiety jako nie-osoby – szafy, stoły, kobiety stały; mężczyźni stali
derywacja: np. niedźwiedź 'lubi jeść miód' – *medvĕdъ
frazeologia: np. śmierć – gryźć ziemię, kopnąć w kalendarz, udać się na łono Abrahama
kategoryzacja: pola wyrazowe, np. ang. to wash, pol. prać, myć; różne znaczenia
zdawałoby się tego samego słowa w różnych jęz., np. pol. los 'to, co wypadło
przypadkowo', zakłada możliwość nieakceptowania, ros. sud'ba 'coś, co przydarzyło się
niechciane, ale nieprzypadkowo', lepiej się temu nie sprzeciwiać
konotacje semant.: skojarzenia, np. 'zmienność', 'nietrwałość' dla wiatru (wietrznica)
16