dyrektywa 2006 114 12 12 2006

background image

DYREKTYWA 2006/114/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

z dnia 12 grudnia 2006 r.

dotycząca reklamy wprowadzającej w błąd i reklamy porównawczej

(wersja ujednolicona)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
w szczególności jego art. 95,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając

opinię

Europejskiego

Komitetu

Ekonomiczno-Społecznego (

1

),

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (

2

),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dyrektywa

Rady

84/450/EWG

z

10

wrze-

śnia 1984 r. dotycząca reklamy wprowadzającej w błąd (

3

)

była kilkakrotnie znacząco zmieniana (

4

). Dla zapewnie-

nia jasności i zrozumiałości powyższa Dyrektywa
powinna więc zostać skodyfikowana.

(2)

Przepisy prawne zakazujące reklamy wprowadzającej
w błąd, obowiązujące w chwili obecnej w Państwach
Członkowskich, różnią się w sposób znaczny. Odkąd
reklama przekracza granice poszczególnych Państw
Członkowskich, ma ona bezpośredni wpływ na sprawne
funkcjonowanie rynku wewnętrznego.

(3)

Reklama wprowadzająca w błąd i niedozwolona reklama
porównawcza mogą prowadzić do zakłócenia konkuren-
cji na rynku wewnętrznym.

(4)

Reklama, niezależnie, czy prowadzi do zawarcia umowy,
wpływa na interes ekonomiczny konsumentów i
przedsiębiorców.

(5)

Rozbieżności pomiędzy przepisami Państw Członkow-
skich dotyczącymi reklamy wprowadzającej w błąd skie-
rowanej do podmiotów gospodarczych utrudniają
realizację kampanii reklamowych poza granicami krajo-
wymi i tym samym wpływają na swobodny przepływ
towarów i świadczenie usług.

(6)

Wprowadzenie rynku wewnętrznego wiąże się z rozsze-
rzeniem różnorodności podaży. Fakt, że konsumenci i
przedsiębiorcy mogą i muszą w najwyższym stopniu sko-
rzystać na powstaniu rynku wewnętrznego, a także fakt,
iż reklama jest bardzo ważnym środkiem otwierania real-
nych kanałów zbytu na całym obszarze Wspólnoty dla
wszystkich towarów i usług powodują, iż we wszystkich
Państwach Członkowskich muszą istnieć takie same pod-
stawowe przepisy regulujące formę i treść reklamy porów-
nawczej i muszą istnieć zharmonizowane warunki
wykorzystywania reklamy porównawczej. Spełniająca te
warunki reklama porównawcza przyczyni się do obiek-
tywnego wydobycia zalet poszczególnych porównywal-
nych produktów. Reklama porównawcza może w ten
sposób stymulować konkurencję między dostawcami
towarów i usług w interesie konsumentów.

(7)

Powinny zostać ustanowione minimalne i obiektywne kry-
teria dla określenia, czy reklama jest reklamą wprowadza-
jącą w błąd.

(8)

Reklama porównawcza, o ile porównuje ona cechy zasad-
nicze, istotne, weryfikowalne i reprezentatywne i jeśli nie
wprowadza w błąd, może być w pełni uprawnionym środ-
kiem informowania konsumentów na temat tego, co jest
dla nich korzystne. Konieczne jest zdefiniowanie ogólnego
pojęcia reklamy porównawczej, obejmującego wszystkie
formy reklamy porównawczej.

(9)

Należy zdefiniować warunki, po spełnieniu których
reklama porównawcza - w aspekcie danego porównania -

będzie dopuszczalna, tak aby można było z zakresu

reklamy porównawczej wyodrębnić te praktyki, które
mogą prowadzić do zakłócenia zasad konkurencji, przy-
nieść szkodę konkurentom oraz mieć negatywny wpływ
na wybory dokonywane przez konsumentów. Takie
warunki dozwolonej reklamy muszą obejmować obiek-
tywne kryteria porównywania cech towarów i usług.

(10)

Międzynarodowe konwencje w sprawie praw autorskich,
jak również przepisy krajowe dotyczące odpowiedzial-
ności umownej i pozaumownej powinny mieć zastosowa-
nie w przypadku powoływania się na wyniki badań
porównawczych zrealizowanych przez strony trzecie lub
ich cytowania w reklamie porównawczej.

(11)

Warunki stosowania reklamy porównawczej muszą być
spełnione łącznie i respektowane w całej swej rozciągło-
ści. Zgodnie z Traktatem, Państwom Członkowskim
należy pozostawić prawo wyboru formy i metod wprowa-
dzenia w życie tych warunków, o ile ta forma i metody
nie zostały już określone w niniejszej dyrektywie.

(

1

) Opinia z dnia 26 października 2006 r. (dotychczas nieopublikowana

w Dzienniku Urzędowym).

(

2

) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 12 października 2006 r. (do-

tychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja
Rady z dnia 30 listopada 2006 r.

(

3

) Dz. U L 250 z 19.9.1984, str. 17. Dyrektywa ostatnio zmieniona

dyrektywą 2005/29/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz. U L
149 z 11.6.2005, str. 22).

(

4

) Zob. załącznik I część A.

27.12.2006

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 376/21

background image

(12)

Warunki te powinny w szczególności uwzględniać prze-
pisy rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006 z dnia
20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geogra-
ficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i
środków spożywczych (

1

), w szczególności art. 13 tego

rozporządzenia, jak również inne przepisy wspólnotowe
w dziedzinie rolnictwa.

(13)

Artykuł 5 pierwszej dyrektywy Rady 89/104/EWG z dnia
21 grudnia 1988 r. mającej na celu zbliżenie ustawo-
dawstw Państw Członkowskich odnoszących się do zna-
ków

towarowych (

2

)

przyznaje

posiadaczowi

zarejestrowanego znaku towarowego wyłączne prawa,
które obejmują w szczególności prawo zakazania każdej
osobie trzeciej używania w obrocie gospodarczym znaku
identycznego bądź podobnego do danego znaku towaro-
wego - w odniesieniu do identycznych towarów lub usług,
a nawet- tam gdzie to jest stosowne- w odniesieniu do
innych towarów.

(14)

Skuteczność reklamy porównawczej może jednakże
wymagać identyfikacji towarów bądź usług konkurenta
poprzez odniesienie się do jakiegoś znaku towarowego,
którego ten konkurent jest właścicielem lub też do jego
nazwy handlowej.

(15)

Takiego rodzaju użycie znaku handlowego, nazwy hand-
lowej lub innych wyróżniających oznaczeń innego pod-
miotu nie jest naruszeniem wyłącznego prawa, o ile jest
dokonywane przy poszanowaniu warunków ustalonych
w niniejszej dyrektywie, a celem ich użycia jest tylko
wprowadzenie rozróżnienia między nimi oraz, w konsek-
wencji, obiektywnego uwypuklenia różnic między nimi.

(16)

Osoby lub organizacje uważane na mocy prawa krajo-
wego za mające uzasadniony interes w sprawie, muszą
mieć możliwość wszczynania postępowania przeciwko
reklamie wprowadzającej w błąd i niedozwolonej rekla-
mie porównawczej przed sądem lub przed organem admi-
nistracji, który jest właściwy do rozstrzygania skarg albo
wszczynania stosownego postępowania sądowego.

(17)

Sądy lub organy administracyjne muszą posiadać upraw-
nienia umożliwiające im zarządzenie lub uzyskanie
zaprzestania reklamy wprowadzającej w błąd i niedozwo-
lonej reklamy porównawczej. W niektórych przypadkach
może być pożądane zakazanie reklamy wprowadzającej
w błąd i niedozwolonej reklamie porównawczej nawet
przed jej publikacją. Jednakże nie oznacza to, że Państwa
Członkowskie są zobowiązane do wprowadzenia przepi-
sów przewidujących wcześniejsze systematyczne spraw-
dzanie reklamy.

(18)

Dobrowolna kontrola wykonywana przez branżowe
organy samorządowe w celu wyeliminowania reklamy
wprowadzającej w błąd i niedozwolonej reklamy porów-
nawczej może spowodować uniknięcie odwołania się do
procedur administracyjnych lub sądowych i dlatego
powinna być popierana.

(19)

Jakkolwiek to prawo krajowe wskazuje, na kim spoczywa
ciężar dowodu, to jednak sądy i organy administracyjne
powinny mieć możliwość żądania od przedsiębiorców
przedstawienia dowodów na prawdziwość powoływanych
przez nich faktów.

(20)

Uregulowanie kwestii związanych z reklamą porównaw-
czą jest niezbędne dla sprawnego funkcjonowania rynku
wewnętrznego; w związku z tym istnieje konieczność
podjęcia w tym zakresie działań na poziomie wspólnoto-
wym. Przyjęcie dyrektywy jest tutaj właściwym instrumen-
tem, jako że dyrektywa ustanawia jednolite zasady ogólne,
pozostawiając Państwom Członkowskim wybór odpo-
wiedniej formy i metod osiągnięcia tych celów. Jest to
zgodne z zasadą pomocniczości.

(21)

Niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać zobowiązań
Państw Członkowskich odnoszących się do terminów
transpozycji do prawa krajowego i stosowania dyrektyw,
w sposób określony w załączniku I część B,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

Celem niniejszej dyrektywy jest ochrona przedsiębiorców przed
reklamą wprowadzającą w błąd i jej negatywnymi skutkami oraz
określenie warunków, w których reklama porównawcza jest
dozwolona.

Artykuł 2

Do celów niniejszej dyrektywy:

a)

„reklama” oznacza przedstawienie w jakiejkolwiek formie
w ramach działalności handlowej, gospodarczej, rzemieślni-
czej lub wykonywania wolnych zawodów w celu wspiera-
nia zbytu towarów lub usług, w tym nieruchomości, praw
i zobowiązań;

b) „reklama wprowadzająca w błąd” oznacza każdą reklamę,

która w jakikolwiek sposób, w tym przez swoją formę,
wprowadza lub może wprowadzić w błąd osoby, do któ-
rych jest skierowana lub dociera, i która, z powodu swojej
zwodniczej natury, może wpłynąć na ich postępowanie
gospodarcze lub która, z tych powodów, szkodzi lub może
szkodzić konkurentowi;

c)

„reklama porównawcza” oznacza każdą reklamę, która
wyraźnie lub przez domniemanie identyfikuje konkurenta
albo towary lub usługi oferowane przez konkurenta;

d)

„przedsiębiorca” oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną,
która działa w celu związanym z jej działalnością handlową,
rzemieślniczą, gospodarczą lub wolnym zawodem, oraz
każdą osobę działającą w imieniu lub na rzecz
przedsiębiorcy;

(

1

) Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 12.

(

2

) Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 1. Dyrektywa zmieniona decyzją

92/10/EWG (Dz.U. L 6 z 11.1.1992, str. 35).

L 376/22

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

27.12.2006

background image

e)

„twórca kodeksu” oznacza każdy podmiot, w tym przedsię-
biorcę lub grupę przedsiębiorców, odpowiedzialny za reda-
gowanie kodeksu postępowania, wprowadzanie do niego
zmian lub nadzór nad jego przestrzeganiem przez wszyst-
kich, którzy zobowiązali się do jego przestrzegania.

Artykuł 3

Przy określaniu, czy reklama jest wprowadzająca w błąd, należy
wziąć pod uwagę wszystkie jej cechy, w szczególności zawarte
w niej informacje dotyczące:

a)

cech charakterystycznych towarów lub usług, takich jak ich
dostępność, rodzaj, wykonanie, skład, sposób i data produk-
cji lub wykonania, przydatność do celu, zastosowanie, ilość,
specyfikacja, pochodzenie geograficzne lub handlowe lub
spodziewane rezultaty jego zastosowania oraz rezultaty
i szczególne właściwości testów lub kontroli wykonanych
na towarach lub usługach;

b) ceny lub sposobu obliczenia ceny i warunków dostawy

towarów lub świadczenia usług;

c)

rodzaju, właściwości i praw reklamującego, takich jak: jego
tożsamość i majątek, jego kwalifikacje i prawa własności
przemysłowej, handlowej lub prawa własności intelektual-
nej, a także jego nagrody i wyróżnienia.

Artykuł 4

Reklama porównawcza, w zakresie, w jakim dotyczy to porów-
nania, jest dozwolona, jeżeli spełnia następujące warunki:

a)

nie wprowadza w błąd w rozumieniu art. 2 lit. b), art. 3 i
art. 8 ust. 1 niniejszej dyrektywy lub w rozumieniu art. 6
i 7 dyrektywy 2005/29/WE Parlamentu Europejskiego z dnia
11 maja 2005 r. dotyczącej nieuczciwych praktyk handlo-
wych stosowanych przez przedsiębiorstwa wobec konsu-
mentów na rynku wewnętrznym (Dyrektywa o nieuczciwych
praktykach handlowych) (

1

);

b) dokonuje porównania towarów lub usług realizujących te

same potrzeby lub przeznaczonych do tego samego celu;

c)

porównuje w sposób obiektywny jedną lub kilka istotnych,
odpowiednich, możliwych do zweryfikowania i typowych
cech tych towarów i usług, przy czym jedną z tych cech
może być cena;

d)

nie dyskredytuje ani nie przedstawia w złym świetle zna-
ków towarowych, nazw handlowych, innych znaków roz-
poznawczych, towarów, usług, działalności lub sytuacji
konkurenta;

e)

w przypadku produktów posiadających oznaczenie pocho-
dzenia, odnosi się w każdym przypadku do produktów
o tym samym oznaczeniu;

f)

nie korzysta w sposób nieuczciwy z renomy znaku towaro-
wego, nazwy handlowej lub innych znaków wyróżniających
konkurenta lub oznaczenia pochodzenia konkurujących
produktów;

g)

nie przedstawia towaru lub usługi jako imitacji bądź repliki
towaru lub usługi noszącej zastrzeżony znak towarowy lub
zastrzeżoną nazwę handlową;

h) nie prowadzi do mylenia przez przedsiębiorców przedsię-

biorcy reklamującego z jego konkurentem lub też mylenia
znaków towarowych, nazw handlowych, innych znaków
rozpoznawczych, towarów lub usług przedsiębiorcy rekla-
mującego i jego konkurenta.

Artykuł 5

1.

Państwa Członkowskie zapewniają w interesie przedsiębior-

ców i konkurentów odpowiednie i skuteczne środki dla zwalcza-
nia reklamy wprowadzającej w błąd i dla wykonania przepisów
dotyczących reklamy porównawczej.

Środki te obejmują przepisy prawne umożliwiające osobom lub
organizacjom uznawanym na mocy prawa krajowego za mające
uzasadniony interes w zakazaniu reklamy wprowadzającej w błąd
lub w uregulowaniu reklamy porównawczej:

a)

wszczęcie postępowania w odniesieniu do takiej reklamy;

lub

b) zaskarżenie takiej reklamy przed organem administracyjnym

właściwym do rozpatrywania skarg lub do wszczynania wła-
ściwych postępowań sądowych.

2.

Do każdego Państwa Członkowskiego należy decyzja, który

ze środków określonych w ust. 1 akapit drugi ma być dostępny
oraz czy należy umożliwić sądom lub organom administracyj-
nym żądanie wcześniejszego przeprowadzenia postępowania
przed innymi istniejącymi organami powołanym do rozpatrywa-
nia skarg, w tym przed organami, o których mowa w art. 6.

Do każdego Państwa Członkowskiego należy decyzja:

a)

czy środki te mogą być skierowane oddzielnie lub łącznie
przeciwko kilku przedsiębiorcom działającym w tym samym
sektorze gospodarczym;

oraz

b) czy środki te mogą być skierowane przeciwko twórcy

kodeksu w przypadku, gdy dany kodeks zachęca do nieprze-
strzegania przepisów prawnych.

(

1

) Dz.U. L 149 z 11.6.2005, str. 22.

27.12.2006

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 376/23

background image

3.

Zgodnie z przepisami określonymi w ust. 1 i 2, Państwa

Członkowskie przyznają sądom i organom administracyjnym
uprawnienia umożliwiające im, w przypadkach, kiedy uznają
takie środki za konieczne biorąc pod uwagę interesy wszystkich
stron, w szczególności interes publiczny:

a)

nakazanie zaprzestania reklamy lub wszczęcie właściwego
postępowania sądowego w celu nakazania zaprzestania
reklamy wprowadzającej w błąd lub niedozwolonej reklamy
porównawczej;

lub

b) jeżeli reklama wprowadzająca w błąd lub niedozwolona

reklama porównawcza nie została jeszcze opublikowana, ale
jej publikacja jest bliska, zakazanie publikacji reklamy lub
wszczęcie właściwego postępowania w celu wydania zakazu
takiej publikacji.

Akapit pierwszy stosuje się nawet w przypadku braku dowodów
straty lub szkody, lub zamiaru albo zaniedbania ze strony
reklamującego.

Państwa Członkowskie zapewniają, że środki określone w akapi-
cie pierwszym zostaną podjęte w ramach przyspieszonej proce-
dury

ze

skutkiem

tymczasowym

lub

ostatecznym,

z uwzględnieniem, że do każdego Państwa Członkowskiego
należy decyzja, którą z tych dwóch możliwości wybrać.

4.

Państwa Członkowskie mogą przyznać sądom lub orga-

nom administracyjnym uprawnienia umożliwiające im, w celu
wyeliminowania trwałych skutków reklamy wprowadzają-
cej w błąd lub niedozwolonej reklamy porównawczej, której
zaprzestanie zostało nakazane w wyniku ostatecznej decyzji:

a)

wymaganie publikacji tej decyzji w całości lub w części
i w takiej formie, którą uznają za właściwą;

b) wymaganie

dodatkowo

publikacji

informacji

o sprostowaniu.

5.

Organy administracyjne określone w ust. 1 akapit drugi

lit. b) muszą:

a)

posiadać taki skład, aby nie wzbudzać wątpliwości co do ich
bezstronności;

b) posiadać odpowiednie uprawnienia w trakcie orzekania

w sprawie skargi, które pozwolą na skuteczne monitorowa-
nie i zapewnienie przestrzegania ich decyzji;

c)

co do zasady uzasadniać swoje decyzje.

6.

Jeżeli uprawnienia określone w ust. 3 i 4 są wykonywane

wyłącznie przez organy administracyjne, decyzje powinny być
uzasadnione we wszystkich wypadkach. Ponadto w takim przy-
padku należy ustanowić procedury, według których niewłaściwe
lub nieuzasadnione wykonywanie uprawnień przez organy admi-
nistracyjne, lub niewłaściwe albo nieuzasadnione uchybienie
w wykonywaniu powyższych uprawnień mogą być przedmio-
tem kontroli sądowej.

Artykuł 6

Niniejsza dyrektywa nie wyklucza dobrowolnej kontroli, która
może korzystać ze wsparcia Państw Członkowskich, reklamy
wprowadzającej w błąd lub reklamy porównawczej, prowadzo-
nej przez branżowe organy samorządowe lub kierowania spraw
do takich organów przez osoby i organizacje określone w art. 5
ust. 1 akapit drugi, pod warunkiem, że postępowania przed
takimi organami istnieją dodatkowo obok postępowań sądowych
lub administracyjnych określonych w tym artykule.

Artykuł 7

Państwa Członkowskie przyznają sądom lub organom admini-
stracyjnym uprawnienia umożliwiające im w postępowaniach
cywilnych lub administracyjnych o których mowa w art. 5:

a)

żądanie, aby reklamujący dostarczył dowody dotyczące
prawdziwości twierdzeń zawartych w reklamie, jeżeli biorąc
pod uwagę uzasadniony interes reklamującego i innych
uczestników postępowania, wymaganie takie wydaje się wła-
ściwe z uwagi na okoliczności danej sprawy oraz, w przy-
padku reklamy porównawczej, żądanie, by reklamujący
dostarczył dowody w krótkim terminie;

oraz

b) uznanie zawartych w reklamie twierdzeń za nieprawdziwe,

jeżeli dowody wymagane zgodnie z lit. a) nie zostaną
przeprowadzone lub zostaną uznane za niewystarczające
przez sąd lub organ administracyjny.

Artykuł 8

1.

Niniejsza dyrektywa nie stoi na przeszkodzie utrzymaniu

lub przyjęciu przez Państwa Członkowskie przepisów zmierzają-
cych do zapewnienia szerszej ochrony przedsiębiorców i konku-
rentów w odniesieniu do reklamy wprowadzającej w błąd.

Akapit pierwszy nie ma zastosowania do reklamy porównaw-
czej w zakresie danego porównania.

2.

Przepisy niniejszej dyrektywy stosuje się bez uszczerbku

dla przepisów wspólnotowych odnoszących się do reklamy doty-
czącej szczególnych produktów i/lub usług, lub stosowania ogra-
niczeń bądź zakazów odnoszących się do określonych form
reklamy.

L 376/24

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

27.12.2006

background image

3.

Przepisy niniejszej dyrektywy dotyczące reklamy porów-

nawczej nie zobowiązują Państw Członkowskich, które – zgod-
nie z postanowieniami Traktatu – utrzymują bądź ustanawiają
zakazy reklamowania niektórych towarów lub usług, niezależ-
nie od tego, czy zakazy te byłyby nałożone bezpośrednio, czy
też przez instytucję lub organizację odpowiedzialną w myśl prze-
pisów danego Państwa Członkowskiego za regulacje w zakresie
działalności handlowej, gospodarczej, rzemieślniczej czy wyko-
nywania wolnych zawodów, do zezwolenia na stosowanie
reklamy porównawczej w odniesieniu do tych towarów i usług.
W przypadku, gdy zakazy te są ograniczone do określonych
środków przekazu, niniejsza dyrektywa stosuje się do środków
przekazu, które nie są objęte tymi zakazami.

4.

Żaden z przepisów niniejszej dyrektywy nie zabrania

Państwom Członkowskim utrzymania bądź ustanowienia
– w zgodzie z postanowieniami Traktatu – zakazów lub ograni-
czeń w zakresie wykorzystywania porównań w reklamowaniu
usług świadczonych w ramach wykonywania wolnych zawodów,
niezależnie od tego, czy te zakazy lub ograniczenia byłyby usta-
nowione bezpośrednio, czy też przez instytucję bądź organiza-
cję odpowiedzialną na mocy przepisów danego Państwa
Członkowskiego

za

regulowanie

wykonywania

wolnych

zawodów.

Artykuł 9

Państwa Członkowskie przekażą Komisji teksty podstawowych
przepisów prawa krajowego, które przyjmą w dziedzinie objętej
niniejszą dyrektywą.

Artykuł 10

Dyrektywa 84/450/EWG zostaje niniejszym uchylona, bez
uszczerbku dla zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących
się do terminów transpozycji do prawa krajowego dyrektyw oraz
ich stosowania, w sposób określony w załączniku I część B.

Odesłania do uchylonej dyrektywy powinno się odczytywać jako
odesłania do niniejszej dyrektywy, zgodnie z tabelą korelacji
w załączniku II.

Artykuł 11

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie w dniu 12 grudnia 2007
roku.

Artykuł 12

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Strasburgu, dnia 12 grudnia 2006 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

J. BORRELL FONTELLES

Przewodniczący

W imieniu Rady

M. PEKKARINEN

Przewodniczący

27.12.2006

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 376/25

background image

ZAŁĄCZNIK I

CZĘŚĆ A

Uchylona dyrektywa i jej kolejne zmiany

Dyrektywa Rady 84/450/EWG

(Dz.U. L 250 z 19.9.1984, str. 17)

Dyrektywa 97/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady

(Dz.U. L 290 z 23.10.1997, str. 18)

Dyrektywa 2005/29/EC Parlamentu Europejskiego i Rady

(Dz.U. L 149 z 11.6.2005, str. 22)

tylko art. 14

CZĘŚĆ B

Lista terminów przeniesienia do prawa krajowego i stosowania

(określonych w art. 10)

Dyrektywa

Termin przeniesienia

Termin stosowania

84/450/EWG

1 października 1986

97/55/WE

23 kwietnia 2000

2005/29/WE

12 czerwca 2007

12 grudnia 2007

L 376/26

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

27.12.2006

background image

ZAŁĄCZNIK II

TABELA KORELACJI

Dyrektywa 84/450/EWG

Niniejsza dyrektywa

Art. 1

Art. 1

Art. 2 zdanie wstępne

Art. 2 zdanie wstępne

Art. 2 pkt 1

Art. 2 lit. a)

Art. 2 pkt 2

Art. 2 lit. b)

Art. 2 pkt 2a

Art. 2 lit. c)

Art. 2 pkt 3

Art. 2 lit. d)

Art. 2 pkt 4

Art. 2 lit. e)

Art. 3

Art. 3

Art. 3 lit. a) pkt 1

Art. 4

Art. 4 ust. 1 akapit pierwszy zdanie pierwsze

Art. 5 ust. 1 akapit pierwszy

Art. 4 ust. 1 akapit pierwszy zdanie drugie

Art. 5 ust. 1 akapit drugi

Art. 4 ust. 1 akapit drugi

Art. 5 ust. 2 akapit pierwszy

Art. 4 ust. 1 akapit trzeci

Art. 5 ust. 2 akapit drugi

Art. 4 ust. 2 akapit pierwszy zdanie wstępne

Art. 5 ust. 3 akapit pierwszy zdanie wstępne

Art. 4 ust. 2 akapit pierwszy tiret pierwsze

Art. 5 ust. 3 akapit pierwszy litera a)

Art. 4 ust. 2 akapit pierwszy tiret drugie

Art. 5 ust. 3 akapit pierwszy litera b)

Art. 4 ust. 2 akapit pierwszy zdanie końcowe

Art. 5 ust. 3 akapit drugi

Art. 4 ust. 2 akapit drugi zdanie wstępne

Art. 5 ust. 3 akapit trzeci

Art. 4 ust. 2 akapit drugi tiret trzecie

Art. 5 ust. 3 akapit trzeci

Art. 4 ust. 2 akapit drugi tiret drugie

Art. 5 ust. 3 akapit trzeci

Art. 4 ust. 2 akapit drugi zdanie końcowe

Art. 5 ust. 3 akapit trzeci

Art. 4 ust. 2 akapit trzeci zdanie wstępne

Art. 5 ust. 4 zdanie wstępne

Art. 4 ust. 2 akapit trzeci tiret trzecie

Art. 5 ust. 4 lit. a)

Art. 4 ust. 2 akapit trzeci tiret drugie

Art. 5 ust. 4 lit. b)

Art. 4 ust. 3 akapit pierwszy

Art. 5 ust. 5

Art. 4 ust. 3 akapit drugi

Art. 5 ust. 6

Art. 5

Art. 6

Art. 6

Art. 7

Art. 7 ust. 1

Art. 8 ust. 1 akapit pierwszy

Art. 7 ust. 2

Art. 8 ust. 1 akapit drugi

Art. 7 ust. 3

Art. 8 ust. 2

Art. 7 ust. 4

Art. 8 ust. 3

Art. 7 ust. 5

Art. 8 ust. 4

Art. 8 akapit pierwszy

Art. 8 akapit drugi

Art. 9

Art. 10

Art. 11

Art. 9

Art. 12

załącznik I

załącznik II

27.12.2006

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 376/27


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
dyrektywa 2006 114 12.12.2006
DYREKTYWA 2006 95 WE dotycząca sprzętu elektrycznego
Dyrektywa 2006 22 WE
Dyrektywa 2006 25 WE
Dyrektywa 2006 42 WE maszynowa
DYREKTYWA 2006 95 WE dotycząca sprzętu elektrycznego
IPN 10 2006 12 01
5. PATOMORFOLOGIA KOLO 5 2006.2007 (16.12.2007), patomorfologia, pato testy, koło 6
2006 12 21 P5 GI1
Sieci i systemy elektroenergetyczne wyklad  12 2006
2 12 Biznes Partner lato jesien 2006
Gospodarka elektroenergetyczna Wyklad   12 2006

więcej podobnych podstron