pliki Finski losiowisko lekcja 07

background image

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o

Lekcja 7

Missä se on?



Autorka:
Aleksandra Babij


Lektorka / korekta językowa:
Virpi Lohikoski


Korekta:
Dominika Plińska-Narloch


Wydawca:
Rafał Koszela

2010

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

1

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

Dialog :

- Anteeksi, olen eksynyt. Voitko sanoa missä posti on?
- Tietysti. Mene ensin tätä katua valoihin, sitten käänny
oikealle. Sitten jatka eteenpäin. Posti on kukka-kaupan
vieressä.
- Voitko näyttää kartasta?
- Kyllä. Se on juuri tässä.
- Onko se kaukana?
- Ei, mutta jos haulat, voit mennä bussilla. Matka kestää
vain pari minuuttia.
- No siina tapauksessa minä kävelen. Ja saanko vielä
kysyä, missä lähin matkatoimisto on? Haluaisin mennä
Lappiin...
- Lappiin? Hienoa! Pohjoisessa on hyvin kaunista. Lähin
matkatoimisto on keskustassa, pankin ja kaupun-
gintalon välissä.
- Kiitti.
- Ei kestä ja hyvää matkaa!



background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

2

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

Tłumaczenie:

-

Przepraszam, zgubiłam się. Możesz powiedzieć
gdzie jest poczta?

-

Oczywiście. Najpierw idź tą ulicą do świateł, później
w prawo. Później prosto. Poczta jest obok kwiaciarni.

-

Możesz to pokazać na mapie?

-

Tak. To jest dokładnie tutaj.

-

Czy to daleko?

-

Nie, ale jeśli chcesz możesz pojechać autobusem.
Podróż trwa tylko parę minut.

-

No to w takim razie przespaceruję się. A czy mogę
jeszcze zapytać, gdzie jest najbliższe biuro podróży?
Chcę pojechać do Laponii…

-

Do Laponii? Wspaniale! Na północy jest bardzo
pięknie. Najbliższe biuro podróży jest w centrum,
między bankiem a ratuszem.

-

Dzięki.

-

Nie ma za co, miłej podróży!


Słowniczek do tekstu:


aivan - dokładnie
ensin – najpierw
haluta – chcieć
hyvää matkää – udanej podróży
karta – mapa
katua – ulica

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

3

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

kaukana – daleko
kestää - trwać
kysyä – pytać
kävellä – spacerować, iść
kääntyä - skręcać
lähin – najbliższy
hieno – świetny, wspaniały
matka – podróż
matkatoisisto – biuro podróży
matkustaa - podróżować
näyttää – pokazać
olla eksynyt – zgubić się ( dokładnie: być zgubionym)
saada – móc, mieć przyzwolenie
siina tapauksessa – w takim razie
sitten – później
valot – światła
vielä – jeszcze
voida – móc


Słowniczek – strony i kierunki:


Strony świata:

Mihin?

Missä?


Pohjoinen – północ

pohjoiseen

pohjoisessa

Etelä – południe

etelään

etelässä

Itä – wschód

itään

idässä

Länsi – zachód

länteen

lännessä

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

4

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |



Kierunki:

Mihin

? – dokąd? (ruch)

vasemmalle – w lewo
suoraan eteenpäin - prosto
oikealle – w prawo

Missä

? – gdzie?


vasemmalla – po lewej
suoraan edessäpäin – prosto
oikealla – po prawej


Określanie położenia:


Słówka określające położenie występują zawsze
z genetiivem.

alla – pod

gen.+

edessä – przed

lähellä – w pobliżu

takana – za

vieressä – obok

välissä – między


background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

5

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

Talon takana – za domem.
Ikkunan vieressä – przy oknie.

W mieście:

asema - dworzec
kapakka – knajpka
keskus – centrum
liikennevalot – światła
metroasema – przystanek metra
pubi - pub
puisto – park
pysäkki - - przystanek
risteys – skrzyżowanie
taksiasema – postój taksówek


Środki lokomocji:


auto - samochód
bussi, linja-auto – autobus
juna - pociąg
laiva - statek
lentokone – samolot
moottori - motocykl
pyörä - rower
raitiovaunu – tramwaj
taksi – taksówka

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

6

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

Do określenia czym się poruszamy, z jakiego środka
komunikacji korzystamy, należy użyć adessiivu. Przy-
padek ten stosuje się zawsze, gdy mówi się, że czegoś się
używa, coś jest narzędziem.


Haluatko matkustaa junalla vai laivalla? – chcesz podró-
żować pociągiem czy statkiem?

Ajan autolla. – prowadzę samochód.
Kirjoitan tietokonalla. – piszę na komputerze.


W podróży:


alennuslippu – bilet ulgowy
hotelli - hotel
kaupungin kartta – mapa miasta
lastenlippu – bilet dla dzieci
lippu – bilet
makuuvaunu – wagon sypialny
menopaluulippu – bilet powrotny
opiskelija- alennukset – zniżki dla studentów
paikka - miejsce


background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

7

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

Tryb rozkazujący:

(dla 2 os. l. poj. – sinä i 2. os. l.mn. – te)

W tworzeniu trybu rozkazującego obowiązują następu-
jące zasady:

>> dla liczby pojedynczej (sinä):

- czasownik w 1. osobie liczby pojedynczej bez końcówki
osobowej (-n):

mennä – iść

mene! - (ty) idź

tulla – przychodzić tule! – przyjdź


>> dla liczby mnogiej lub formy grzecznościowej (te):

Od czasowników z danej grupy odejmujemy:

grupa I – a/ä
grupa II – da/dä
grupa III – dwie ostatnie litery

+ kaa / kää

grupa IV, V, VI – a/ä

mennä –nä = men + kää = menkää – (wy) idźcie!, proszę
iść!
katso/a – katso – katsokaa (oglądajcie!)
syö/dä – syö – syökää (jedzcie!)
palat/a – palat – palatkaa (wracajcie!)
valit/a- valit - valitkaa (wybierajcie!)

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

8

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

Przeczenia w trybie rozkazującym tworzy się w następu-
jący sposób:

>> dla liczby pojedynczej:

Älä + rdzeń czasownika

Älä mene! – nie idź

Älä itke! – nie płacz

>> dla liczby mnogiej lub formy grzecznościowej:

Älkää + rdzeń bezokolicznika + ko / kö

men/nä – älkää menkö – nie idźcie, proszę nie iść
itke/a – älkää itkeko – nie płaczcie
tul/la – älkää tulko – nie przychodźcie



Tryb przypuszczający:

Aby stworzyć czasownik w trybie przypuszczający nale-
ży między rdzeniem czasownika a końcówką osobową
umieścić –isi.
Rdzeń tworzymy od 3. os. l. mnogiej - odcinamy koń-
cówkę –vat/-vät, dodajemy końcówkę –isi-

haluan - chcę
haluaisin – chciałbym

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

9

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |


voit – możesz
voisit – mógłbyś

Haluaisin puhua parempi suomea– chciałabym lepiej
mówić po fińsku.

Voisitko sanoa, mitä tämä on? – możesz powiedzieć co
to jest?

Przeczenia:

Przeczenia w trybie warunkowym tworzy się analogicz-
nie do przeczeń w trybie oznajmującym – należy odpo-
wiednio odmienić „ei” i od czasownika odciąć końcówki
osobowe, dodając do niego wcześniej isi.

Et haluaisi asua täällä – nie chciałbyś tu mieszkać.

Emme voisi auttaa. – nie mogliby pomóc.

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

10

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

Ćwiczenia:

1)

Przetłumacz zdania na fiński:

a)

Mój dom jest między szkołą a przedszkolem.

b)

Gdzie chciałbyś pojechać?

c)

Najpierw idź prosto, później skręć w lewo.

d)

Nie przychodź tutaj!

e)

Czy mogę siedzieć przy oknie?

2)

Przetłumacz zdania na polski:

a)

Älä puhu hänelle, että asumme Länsi-Puolassa.

b)

Anteeksi, voisitko sanoa, mitä kello nyt on?

c)

En tiedä missä taksiasema on, koska olen eksynyt.

background image

w w w . l o s i o w i s k o . c o m

11

|

P o d s t a w o w y k u r s j ę z y k a f i ń s k i e g o |

d)

Risteyksessä kääntykää vasemmalle.

e)

Lähin kirjasto on oikealla.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
pliki Finski losiowisko lekcja 09
pliki Finski losiowisko lekcja 04
pliki Finski losiowisko lekcja 06
pliki Finski losiowisko lekcja 02
pliki Finski losiowisko lekcja 05
pliki Finski losiowisko lekcja 12
pliki Finski losiowisko lekcja 10
pliki Finski losiowisko lekcja 03
pliki Finski losiowisko lekcja 08
pliki Finski losiowisko lekcja 11
pliki Finski losiowisko lekcja 01
pliki Finski losiowisko Partitiivi
pliki Finski losiowisko przypadki lokatywne wewnetrzne
pliki Finski losiowisko Genetiivi
pliki Finski losiowisko przypadki lokatywne zewnetrzne
pliki Finski losiowisko tablice gramatyczne
lekcja 07
jezyk ukrainski lekcja 07
Lekcja 07 Szene 07

więcej podobnych podstron