Krótki tekst użytkowy dłuższy tekst użytkowy (pocztówka, ogłoszenie, zaproszenie, wiadomość, notatka, list prywatny, list formalny) niezbędne zwroty, useful phrases

background image

Strona 1 z 39

@ pmklara

POCZTÓWKA (POSTCARD)

Przydatne zwroty:

Dear Peter, / Hi Peter, / Peter, - Drogi Piotrze, / Cześć Piotrze, / Piotrze,
Greetings from... - Pozdrowienia z...

I’m in... now. / I’m in the mountains. / I’m at the seaside. / I’m on the beach now. -
Jestem teraz w... / Jestem w górach. / Jestem nad morzem. / Jestem teraz na plaży.

I’m having a great time here! - Świetnie się tu bawię!

I’m sunbathing now. - Teraz się opalam.

I’m staying at a small hotel. - Mieszkam w małym hotelu.

The weather is great / bad. - Pogoda jest świetna/kiepska.

It’s raining / snowing / hailing now. Teraz pada deszcz / śnieg / grad.

It’s warm / cold. It’s 20 degrees Celsius. - Jest ciepło / zimno. Jest 20 stopni Celsjusza.

It’s cloudy / sunny / windy. - Jest pochmurno / słonecznie / wietrznie.

Great views! - Wspaniałe widoki!
I spent some time in... / 5 days in... / a lot of time in... – Spędziłem / am trochę czasu

w... / 5 dni w... / sporo czasu w...

I’ve visited... I’ve seen... historic monuments (buildings) / museums / castles /
palaces... – Odwiedziłem / am... Widziałem / am... historyczne zabytki / muzea /
zamki / pałace...

I saw... / I met... / I bought... / I was in... (I’ve been to...) / We were in... (We’ve been

to...) – Widziałem / am... / Spotkałem / am... / Kupiłem / am / Byłem / am w... /
Byliśmy w...

How is everything? / How is Mike? / How is my dog? - Co u Was/Ciebie słychać

I’ll ring you when I’m back. - Zadzwonię, kiedy wrócę.

I wish you were here. - Szkoda, że Ciebie / Was tu nie ma.
Hope to hear from you soon! - Mam nadzieję, że wkrótce dostanę od Ciebie / Was

jakąś wiadomość.

Give my love to... Mike / Kate... / your mum / dad / sister / brother... - Przekaż

pozdrowienia... Michałowi / Kasi... / swojej mamie / tacie / siostrze / bratu...

Your friend, / Take care, / Keep well, / See you, - Twój przyjaciel / kolega, / Trzymaj

się, Pozdrawiam, / Do zobaczenia,


Przykładowe zadanie:
Przebywasz na wakacjach w Anglii. Napisz pocztówkę do swojego kolegi / swojej koleżanki
z USA, w której:
- napiszesz, co do tej pory zwiedziłeś / aś,
- opiszesz pogodę,
- napiszesz, kiedy wracasz do Polski,
- poprosisz o przekazanie pozdrowień jego / jej rodzicom.
Podpisz się jako XYZ.

Hi Peter,
Greetings from London! So far, I’ve visited the British Museum and been to the
theatre. The weather is great - quite warm and sunny. Going back to Poland next
Wednesday. Give my love to your parents.
Hope to hear from you soon!
Take care,
XYZ

background image

Strona 2 z 39

@ pmklara

OGŁOSZENIE (ANNOUNCEMENT)

Przydatne zwroty:

I’m looking for... a job as a... - Szukam... pracy jako...

I’m looking for... a flatmate / penfriend. - Szukam współlokatora / kolegi / koleżanki,
z którym / rą mógłbym / mogłabym korespondować.

The flat is... near / opposite / next to / in... - Mieszkanie jest... niedaleko / naprzeciwko

/ obok / w...

Non-smokers wanted for a flat-share. - Poszukuję osoby niepalącej do wspólnego

zamieszkania w wynajętym mieszkaniu.

For more details, call on... and ask for... Kate / Mark. - W celu uzyskania

szczegółów, zadzwoń pod nr... i poproś.... Kasię / Marka.

E-mail me at: kasia@summer.co.uk - Wyślij mi wiadomość e-mail na adres:

kasia@summer.co.uk

LOST! / FOUND! / FOR SALE / TO LET - ZGUBIONO! / ZNALEZIONO! / NA

SPRZEDA¯ / DO WYNAJĘCIA

Offices / House / Room to let. - Biura / Dom / Pokój do wynajęcia.
I found / lost a silver CASIO watch in the park. – Znalazłem (am) / Zgubiłem (am)

srebrny zegarek CASIO w parku.

If found, please contact Robert on... 0171-123 4567 - Jeś.li go znajdziesz, proszę

skontaktuj się z Robertem pod nr tel... 0171-123 4567

Please phone after 8 p.m. - Proszę dzwonić po 8 wieczorem.
$10 reward. - 10 dolarów nagrody.
Good condition. / Rarely used. / Kept in... - W dobrym stanie. / Rzadko używane. /

Trzymane w...


Przykładowe zadanie:
Podczas pobytu w Londynie zgubiłeś / łaś torbę. Napisz ogłoszenie, które umieścisz
na tablicy informacyjnej.
- Napisz, gdzie ją zgubiłeś / łaś
- Opisz, jak wyglądała.
- Napisz, co było w środku.
- Napisz, jak można się z Tobą skontaktować.

LOST!
I’ve lost my bag, probably in Oxford Street.
It’s big and dark blue, with some books and a pencil case inside.
If you find it, please call me on 0171-123 4567.

ZAPROSZENIE (INVITATION)

Przydatne zwroty:

Come to... my birthday party! / school disco! - Przyjdź na(do)... moje urodziny! /

szkolną dyskotekę!

There’s going to be a great party! / It will be great fun! - Będzie świetna zabawa!

I’d like to invite you to... – Chciałbym / Chciałabym zaprosić Ciebie na...

The party starts... at 7 p.m. on Saturday, 15th May in... my flat / at school. - Przyjęcie

zaczyna się... o 7 wieczorem w sobotę, 15 maja w... moim mieszkaniu / w szkole.

You can’t miss it! - Nie możesz tego przegapić!

Don’t miss the chance to... - Nie przegap okazji, aby...

background image

Strona 3 z 39

@ pmklara

If you’re interested,... call me on 0171-123 4567 / contact Mark from group 10. - Jeśli
jesteś zainteresowany / a,... zadzwoń do mnie pod nr 0171... / skontaktuj się z
Markiem z grupy 10.

Please bring some food and your favourite CDs with you. - Proszę przynieś trochę

jedzenia i swoje ulubione płyty CD.

Hope to see you then! - Mam nadzieję, że się spotkamy!
Tell the others about the party. - Powiedz innym o przyjęciu.
Bring your girlfriend / boyfriend with you! - Weź ze sobą swoją dziewczynę / swojego

chłopaka!

Let me know if you will be able to come. - Proszę poinformować, czy będzie mógł

Pan / mogła Pani przyjść.

RSVP - Proszę o odpowiedź.
See you, - Do zobaczenia,


Przykładowe zadanie:
Przebywasz w Wielkiej Brytanii. Chcesz zorganizować spotkanie towarzyskie dla kolegów
i koleżanek, z którymi kilka miesięcy temu chodziłeś / aś na kurs języka angielskiego.
Zredaguj zaproszenie, w którym:
- podasz termin spotkania,
- napiszesz, dlaczego zależy Tobie na spotkaniu,
- poprosisz, aby nie przynoszono własnych płyt z muzyką,
- podasz, jak się można z Tobą skontaktować.
Podpisz się jako XYZ.

There’s going to be a great party!
In my flat, on January, 12th 2008.
Let’s get together! I’m wondering how you’re all doing.
Please don’t bring any CDs with you – I’ve got plenty of them!
Call me on 0171-123 4567 or e-mail me at: xyz@summer.co.uk

NOTATKA, WIADOMOŚĆ (NOTE), SMS

Przydatne zwroty:

Tom, / Ann, / Dear Mr Smith, - Tomku, / Aniu, / Szanowny Panie Smith,

I want to tell you that... - Chcę Tobie powiedzieć, że...

Sorry, but I can’t... / I can’t make it... on Sunday. - Przepraszam, ale nie mogę... / Nie

dam rady... w niedzielę.

Do you want me to... hoover your room / wash the dishes / walk the dog? - Czy

chcesz, abym... odkurzył Twój pokój / umył naczynia / wyprowadził psa?

Could / Would / Can you... wait for me / pick my sister up from the railway station? -

Czy mógłbyś / mogłabyś .... zaczekać na mnie /odebrać moją siostrę z dworca
kolejowego?

Will you... go to the cinema with me? / Do you fancy... going to the cinema? - Czy...

pójdziesz ze mną do kina? / Czy masz ochotę na... pójście do kina?

I’m not feeling well. I have a headache. Could you...? - Nie czuję się dobrze. Boli

mnie głowa. Czy możesz...?

I’m... angry / irritated (annoyed) / disappointed / happy. / I hope that... - Jestem... zły /
poirytowany / rozczarowany / szczęśliwy. / Mam nadzieję, że...

background image

Strona 4 z 39

@ pmklara

I’m... at Mike’s / at school now. I have to stay longer. / Don’t wait for me. - Jestem... u

Michała / w szkole. Muszę zostać dłużej. / Nie czekaj na mnie.

Don’t... use my computer! / You can’t smoke in my room. - Nie... korzystaj z mojego

komputera! / Nie możesz palić w moim pokoju.

Close the windows, please. - Zamknij okna, proszę.
Remember to.../ Don’t forget to... - Pamiętaj, żeby... / Nie zapomnij, żeby...

I’ll be back... in 2 hours / at 7 p.m. / tomorrow morning / next week / on Sunday. -
Wrócę... za 2 godziny / o 7 wieczorem / jutro rano / w przyszłym tygodniu / w
niedzielę.

Well done! / Congratulations! / Have a good time! - Brawo! (bardzo dobrze!) /

Gratulacje! / Baw się dobrze!

All the best! / Happy birthday! / Happy Easter! - Wszystkiego najlepszego! / z okazji

urodzin / na Wielkanoc.

Thank you for... - Dziękuję za...
Please answer me. / Let me know. - Proszę, odpowiedz mi. / Daj mi znać.
Call back asap (=as soon as possible) - Oddzwoń jak najszybciej.
See you later. - Do zobaczenia.


Przykładowe zadanie:
Wynajmujesz mieszkanie w Anglii, które dzielisz z Amerykaninem / Amerykanką. Podczas
jego / jej nieobecności dzwoni szef firmy, w której pracuje. Przygotuj dla niego / niej notatkę,
w której:
- poinformujesz o zaistniałej sytuacji,
- poinformujesz, że nie musi przychodzić do pracy w najbliższą sobotę,
- dodasz, że szef prosił o zwrot ważnych dokumentów,
- napiszesz, że jest proszony / a o pilny kontakt z biurem.
Podpisz się jako XYZ.

Tom,
Your boss just called.
You don’t have to go to work this Sat!
He wanted some important documents back.
Call the office asap.
See you!
XYZ

LIST PRYWATNY (INFORMAL LETTER) / E-MAIL


Przydatne zwroty:

Dear Mark, / Hi Mark, - Drogi Marku, / Cześć Marku,
I’m writing ... to/because ... – Piszę ,... aby / ponieważ ...
Thank you for your recent letter. - Dziękuję za Twój ostatni list.
We haven’t seen each other for a long time / for 2 years / since last Christmas. - Nie

widzieliśmy się przez długi czas / 2 lata / od zeszłych Świąt Bożego Narodzenia.

I’m sorry I haven’t written to you for such a long time. - Przepraszam, że nie pisałem /
am do Ciebie przez tak długi czas.

I’ve missed you very much. - Bardzo za Tobą tęskniłem / am.
I hope everything is fine with you. - Mam nadzieję, że wszystko u Ciebie w porządku.

background image

Strona 5 z 39

@ pmklara

I’m writing to invite you to ... / Thank you for the invitation to ... - Piszę, ponieważ

chcę Ciebie zaprosić do / na ... / Dziękuję za zaproszenie do / na ...

You are always welcome in Poland. - Zawsze jesteś mile widziany / a w Polsce.

I look forward to seeing you. - Czekam na Ciebie.

Why don’t you visit Poland once more / again? - Czemu nie odwiedzisz Polski

ponownie?

We can visit lots of interesting places here, such as old churches / museums / art

galleries / the castle ... - Możemy zwiedzić mnóstwo interesujących miejsc, np. stare
kościoły / muzea / galerie / zamek ...

We could also go to ... - Możemy również pójść / pojechać do...
Take ... warm clothes / an umbrella / swimming trunks ... with you. – Zabierz ze sobą

ciepłe ubranie / parasol / kąpielówki.

Please write to me again. - Proszę, napisz do mnie jeszcze.
My new telephone number is: ... / My new address is: ... - Mój nowy numer telefonu:

... / Mój nowy adres: ...

How is your girlfriend / boyfriend? - Co słychać u Twojej dziewczyny / Twojego

chłopaka?

Give my love to ... your parents/brother/sister/Peter. – Pozdrów ... swoich rodziców /

brata / siostrę / Piotra.

Anyway, I have to finish now. - Muszę już kończyć.
I’ll write soon. / I’ll call you next week. - Napiszę niebawem. / Zadzwonię do Ciebie

w przyszłym tygodniu.

Hope to hear from you. - Mam nadzieję, że będziemy w kontakcie / że się odezwiesz.
Best wishes, / Keep well, / Take care, / Regards, / All the best, / Lots of love, -

Pozdrawiam; Trzymaj się; Dbaj o siebie ...


Przykładowe zadanie:
Spędziłeś / aś zimowe ferie w górach. Napisz maila do swojego kolegi / koleżanki z Anglii, w
którym:
- przeprosisz za to, że dawno do niego / niej nie pisałeś / aś i napiszesz skąd właśnie wróciłeś
/ aś
- napiszesz z kim tam byłeś / aś oraz gdzie mieszkałeś / aś,
- opiszesz, jak spędzałeś / aś czas i co Cię pozytywnie zaskoczyło podczas pobytu,
- wyrazisz nadzieję, że się wkrótce spotkacie i poprosisz o kontakt telefoniczny.
Podpisz się jako XYZ.

Hi Jack,
I’m sorry I haven’t written to you for such a long time. I’ve just come back from the
Tatras where I had a great time with a friend of mine - Karolina.
We stayed in a small hotel near Zakopane. We were there for almost two weeks.
The weather was nice, but it was quite cold. We spent a lot of time skiing. Actually,
we didn’t do anything else! You know me: skiing is what I like most! Karolina also
loves it! There was so much snow you wouldn’t believe it.
I’ve heard you’re coming to Poland next month, so I hope to see you soon. Could
you phone me as soon as you know exactly when you’re coming?
Anyway, I have to go now - I haven’t unpacked everything yet.
Best wishes,
XYZ

background image

Strona 6 z 39

@ pmklara

LIST FORMALNY (FORMAL LETTER) / E-MAIL FORMALNY

Wspólne zwroty dla wszystkich rodzajów listów:

Dear Sir or Madam, / Dear Mr Smith, - Szanowni Państwo, / Szanowny Panie Smith,
I am writing in connection with ... - Piszę w związku z ...
I must admit that ... / In my opinion, ... - Muszę przyznać, że ... / Moim zdaniem ...
Firstly, ... / Secondly, ... - Po pierwsze ... / Po drugie ...
For instance, ... / For example, ... - Na przykład ...
Moreover, ... / What is more, ... / Besides, ... – Ponadto ...
On the one hand, ... / On the other hand, ... - Z jednej strony ... / Z drugiej strony ...
All in all, ... / To sum up, ... / Finally, ... – Podsumowując ... / Na koniec ...
I look forward to hearing from you. - Oczekuję odpowiedzi z Państwa strony.
Yours faithfully, (bezosobowo) - Z poważaniem,
Yours sincerely, (po nazwisku) - Z poważaniem,


Zwroty typowe dla reklamacji (letter of complaint):

I am writing to complain about ... – Chciał (a) bym zgłosić reklamację / złożyć skargę

/ zażalenie z powodu...

I must express my dissatisfaction with ... - Muszę wyrazić swoje niezadowolenie z

powodu ...

I bought ... last week / two months ago / on 20th December 2011. – Kupiłem / am ... w

zeszłym tygodniu / dwa miesiące temu / 20 grudnia 2011.

It is broken. / It is out of order.- Jest zepsute. / Nie działa.
It got broken when ... - Zepsuło się, kiedy ...
The problem is that ... - Problem polega na tym, że ...
I would like to get my money back. / Please send me a refund. – Chciał (a) bym

otrzymać zwrot pieniędzy. / Proszę o zwrot pieniędzy.

Please exchange the faulty items. – Proszę o wymianę uszkodzonych rzeczy.
I hope that this will not happen again. - Mam nadzieję, że taka sytuacja już się nie

powtórzy.

You have let me down. - Zawiedli mnie Państwo.


Zwroty typowe dla listu czytelnika (letter to the editor):

Dear Editor, - Droga / Szanowna Redakcjo,
I am writing in connection with the article entitled ..... which appeared in ... on ... -

Piszę w związku z artykułem zatytułowanym, ....., który ukazał się w ... <dnia> ...

The purpose of this letter is to ... - Celem tego listu jest ...
I strongly disagree with ... - Całkowicie się nie zgadzam z ...
I agree with you on this issue. / I could not agree more with ... - Zgadzam się z

Państwem w tym aspekcie / temacie. / Całkowicie się zgadzam z ...

The author’s views on ... are that ... - Poglądy autora na temat ... są ...


Zwroty typowe dla listu motywacyjnego (letter of application):

I am writing to apply for ... – Piszę, aby ubiegać się o ...
I am writing in response to ... / in reply to ... - Piszę w odpowiedzi na ...
I would like to apply for ... because ... – Chciał (a) bym ubiegać się o ... ponieważ ...
As far as my qualifications are concerned, ... - Jeśli chodzi o moje kwalifikacje ...
As for my experience, ... - Jeśli chodzi o moje doświadczenie, ...
For the past ... years I have been working as ... - Przez ostatnie ... lat / a pracowałem /

am jako ...

In ..., I graduated from ... – W ... <roku> ukończyłem / am ... <szkołę>.

background image

Strona 7 z 39

@ pmklara

I studied ... – Studiowałem / am ...
I have trained as ... – Miałem / am praktykę jako ...
I speak English and French fluently. - Mówię płynnie w języku angielskim i

francuskim.

I hope I may be granted an interview. - Mam nadzieję, że otrzymam możliwość

wzięcia udziału w rozmowie kwalifikacyjnej.

I enclose my CV / references from ... - Załączam moje CV / referencje z ...


Zwroty typowe dla zapytania (letter of enquiry):

I am writing to ask / enquire about ... - Piszę z zapytaniem dotyczącym ...
On behalf of ... - W imieniu ...
I would like to know if / what / when / where / why ... – Chciał (a) bym wiedzieć, czy

/ co / kiedy / gdzie / dlaczego ...

I would like to get more information about ... – Chciał (a) bym otrzymać więcej

informacji o ...

I would be grateful if you could ... send me ... / come to ... – Był (a) bym wdzięczny /

a, gdyby Państwo mogli ...wysłać mi... / przyjechać do / na ...

Let me know if / what / when ... - Proszę mnie poinformować, czy / co / kiedy ...
Please send the details as soon as possible. - Proszę przysłać szczegóły tak szybko, jak

to tylko możliwe.


Zwroty typowe dla oferty (offer) / zamówienia (purchase order):

Thank you for your letter of 15 January ... – Dziękuję / Dziękujemy za list z dnia 15

stycznia ...

Thank you for sending me / us ... your latest catalogue / price list / brochure ... –

Dziękuję / Dziękujemy za wysłanie mi / nam ... najnowszego katalogu / cennika /
broszury ...

We are pleased to make the following offer: - Chcielibyśmy złożyć następującą ofertę:


Zwroty typowe dla zaproszenia (invitation):

I would like to invite you to ... – Chciał (a) bym zaprosić Pana / Panią / Państwa na /

do ...

Please come to ... - Proszę przyjdź na / do ...
I was very pleased to get your invitation. - Bardzo dziękuję za zaproszenie.
I am afraid I am unable to attend ... the meeting / the party ... - Obawiam się, że nie

będę mógł / mogła uczestniczyć w ... spotkaniu / spotkaniu towarzyskim ...

I would like to apologize for ... my being late / my not coming to ... - Pragnę

przeprosić za ... moje spóźnienie / to, że nie przyszedłem na / do ...


Przykładowe zadanie:
Przebywasz obecnie w Londynie. Kupiłeś / aś niedawno nowy telewizor, który po dwóch
miesiącach się zepsuł. Napisz maila do sklepu, w którym go zakupiłeś / aś. W mailu:
- napisz, w jakiej sprawie piszesz i kiedy zakupiłeś / aś telewizor,
- opisz koliczności, w jakich się zepsuł oraz napisz, co próbowałeś / aś zrobić,
- zażądaj zwrotu pieniędzy lub wymiany telewizora na nowy,
- poproś o jak najszybszą odpowiedź oraz podaj swój numer telefonu.
Podpisz się jako XYZ.

Dear Sir/Madam,
I am writing to complain about the TV set which I bought from you on 20th May 2011.
It worked properly for about 2 months. Last Wednesday, when I got home,

background image

Strona 8 z 39

@ pmklara

I wanted to switch it on, but it didn’t work. At first, I thought the fuse had blown,
but after further inspection, I was certain that this was not the case.
I replaced the batteries in the remote and checked the aerial, but the TV set still did
not work. I also read the troubleshooting section of the manual - there was nothing
about such a problem.
I am afraid I have no option but to demand a full refund or a new TV set.
I look forward to hearing from you as soon as possible.
My telephone number is: 0171-123 4567.
You can also e-mail me at: mike12@summer.co.uk
Yours faithfully,
XYZ







































background image

Strona 9 z 39

@ pmklara

ROZPRAWKA (ESSAY)

Przydatne zwroty:

for example / for instance, ... – na przykład
however, ... / although / but – jednakże / chociaż / ale
despite ... / in spite of ... – pomimo ...
it is said / it is believed that ... – mówi się / sądzi się, że ...
another problem is that ... – innym problemem jest to, że ...
another drawback /advantage / disadvantage is that ... – kolejną wadą / zaletą / wadą

jest to, że ...

on the one hand, ... / on the other hand, ... – z jednej strony ... / z drugiej strony ...
so / therefore, / as a result, / thus, - więc, zatem, tak więc
What is more, / In addition, / Moreover, - Co więcej, ponadto
To conclude, / In conclusion, / To sum up, - Podsumowując
Firstly, / Secondly, / Thirdly, / Finally, / In conclusion, - Po pierwsze / Po drugie / Po

trzecie / Ostatecznie, w końcu / Podsumowując

be for ... / be against ... - być za ... / być przeciw ...
to be opposed to ... / to support ... - być przeciwnym ... / popierać ...
There are so many different opinions on ... - Jest tak wiele różnych opinii na temat ...
There is no agreement ... - Nie ma zgody ...
Critics point out that ... - Krytycy zwracają uwagę na to, że ...
It must be added that ... - Musimy dodać, że ...
I am fully aware that ... - Całkowicie zdaję sobie sprawę z tego, że ...
It strikes me that ... - Uderza mnie to, że ...
It is surprising that ... - Zaskakującym jest to, że ...
There is another side to this problem. - Jest jeszcze inna strona tego problemu.
From a historical perspective, ... - Z perspektywy historycznej ...
From the viewpoint of ... - Z punktu widzenia ...
From an economic viewpoint, ... - Z ekonomicznego punktu widzenia ...
The issue is far from being solved yet, but ... - Długa jest jeszcze droga do rozwiązania

tego problemu, ale ...


Przykładowe zadanie:
Internet ma więcej wad niż zalet.
Czy zgadzasz się z tym stwierdzeniem? Napisz rozprawkę, w której wyrazisz własną
opinię na podany temat.

20 years ago if you had asked anybody on the street. Do you think the
Internet has more disadvantages than advantages?, the answer wouldn’t have
been .no.. Why? There would be no answer at all to a question that wouldn’t have
been understood. These days the same question would by no means be met with a
wall of silence or misinterpretations. Whether you like it or not, it is the Internet
that has revolutionized the way we live and work. If it wasn’t for its huge advantages,
it wouldn’t have become a must just before the beginning of the new millennium.
Firstly, the Internet is a massive source of information. A source of rubbish,
too - say sceptics; yes, but fortunately most of us have learnt effective methods of
sorting and recycling the flood of data we encounter on the net.
Secondly, it makes it easy to overcome physical communication barriers,
such as distance. Of course, it will never be a match for a real face-to-face conversation
- there’s no doubt. To minimize this drawback you can install a webcam and a voice
transmitting application.
Finally, from an economic viewpoint, the Internet is a leading motor of the

background image

Strona 10 z 39

@ pmklara

economy. It cuts costs and makes it easier for products and services to reach their
customers. It also plays a significant role in advertising. Even the sceptics have to
accept this point.
In conclusion, I am certain that there are many more advantages of the
Net than there are drawbacks. Sceptics who would say .yes. to the first question
are simply wrong. Thus the Internet has a bright future indeed for many years to
come.

RECENZJA (REVIEW)


Przydatne zwroty:

Last week I rented / watched / read ... - W zeszłym tygodniu wypożyczyłem /

obejrzałem / przeczytałem ...

If you are looking for a book which ... - Jeśli szukasz książki, która ...
It’s a perfect choice. - To świetny wybór.
written by ... / directed by ... - napisana przez ... / wyreżyserowany przez ...
The cast / script is ... – Obsada / Scenariusz jest ...
The film stars ... - W filmie grają ...
It provides the reader with ... - Dostarcza czytelnikowi ...
For the reader, it means (that) ... - Dla czytelnika to oznacza ...
I have to admit ... / I must say (that) ... - Muszę przyznać ... / Muszę powiedzieć ...
It’s definitely worth seeing / reading. - Z pewnością warte obejrzenia / przeczytania.
The plot focuses on ... - Fabuła skupia się wokół ...
It tells the story of ... - Opowiada historię ...
It shows an honest picture of ... - Pokazuje uczciwy obraz ...
It’s a real masterpiece. - To jest prawdziwe arcydzieło.
I can recommend this film / book to ... - Mogę polecić ten film / książkę ...
I’m sure you would enjoy it! - Jestem pewien, że się Tobie spodoba!
It didn’t live up to my expectations. / It wasn’t (half) as good as I expected it to be. –

Był poni¿ej moich oczekiwań. / Nie był (nawet w połowie) tak dobry jak
oczekiwałem.


Przykładowe zadanie:
,,To był film, którego nie warto było oglądać ...
Napisz pracę na powyższy temat.
I can’t say I’m a professional channel hopper, but last Sunday I found,
while hopping constantly, of course, a film that was just getting started.
I stopped hopping immediately and settled down comfortably to watch an American
film which was called .Gone in 60 Seconds.. The film, directed by Dominic Sena,
and starring Nicolas Cage and Angelina Jolie, made me, after 120 never-ending
minutes, shout out .what a load of rubbish!..
Although I hadn’t expected anything well-filmed from an American
production, this came far below my expectations. It tells the story of a .good thief.
whose task is to steal 50 luxurious cars in 72 hours to save his brother. Does he make
it? Try to guess! If you guessed correctly, you could easily see my point. The plot
is not only unimaginative but also predictable. Besides, I had the feeling that I
was watching a slow-motion film, as it lacked real American fast-moving action.
The actors, on the other hand, did a good job. They seemed to be really involved
in their acting.
To sum up, the actors alone can’t make up for all the film’s faults. I would
say the film is a must only for those who constantly stare at posters of Nicolas and

background image

Strona 11 z 39

@ pmklara

Angelina in their rooms. For others, channel hopping without stopping seems to
be a better choice.

OPOWIADANIE (SHORT STORY)

Przydatne zwroty:

Once upon a time ... / One day ... - Pewnego razu ... / Pewnego dnia ...
It all started / happened ... - Wszystko zaczęło się / stało się ...
That Wednesday, ... - Tamtej środy ...
As soon as ... - Jak tylko ...
As he was leaving, I came in. – Jak / Gdy wychodził, wszedłem.
First ... and then ... – Najpierw ... a potem ...
Immediately ... / Out of the blue ... - Natychmiast... / Nagle ... <niespodziewanie>
The moment ... the window opened, ... - W chwili ..., w której otworzyło się okno ...
Then ... – Później ...
On my way to ... - W <mojej> drodze do ...
Shortly afterwards, ... - Zaraz potem ...
While ... <past continuous> - Podczas gdy ...
Finally, ... / In the end, ... - W końcu ...
Hardly ... had he finished ... when ...
No sooner ... had he finished ... than ...

Ledwie/Zaraz po tym jak... skoñczy³,...

Never before ... had I seen ... - Nigdy wcześniej ... nie widziałem ...
It turned out that ... - Okazało się, że ...
The worst was yet to come. – Najgorsze miało dopiero nadejść.
In a low voice, he told me ... - Cicho powiedział mi ...
He gave an exclamation of ... surprise / satisfaction / delight / relief. – Wyraził ...

zaskoczenie, zdziwienie / satysfakcję / radość, zachwyt / ulgę.

I didn’t realize then that ... - Wtedy nie zdawałem sobie sprawy, że ...
Up they jumped. / Up jumped my parents. - Podskoczyli. / Moi rodzice podskoczyli.

Inne ciekawe zwroty i wyrażenia idiomatyczne:

He found it by chance. - Znalazł to przez przypadek.
He vanished / disappeared into thin air. - Przepadł jak kamień w wodę.
He was at a loss for words. - Brakowało mu słów.
He was over the moon. - Był rozradowany.
He sang at the top of his voice. - Śpiewał jak najgłośniej potrafił.
He set a good example to others. - Pokazał innym dobry przykład.
He was resigned to the fact that ... - Pogodził się z tym, że ...
He was out of his depth. - Nie był w swoim żywiole.
He had his mind on ... the shopping when ... - Myślał o ... zakupach, gdy ...
He was given the green light to ... - Dostał zielone światło (=pozwolenie), aby ...
It took my breath away! - Dech mi zaparło!
It came as a surprise to me to learn that ... - Było dla mnie zaskoczeniem, gdy

dowiedziałem się, że ...

It didn’t escape my notice. - To nie uszło mojej uwadze.
It was a mixed blessing. - To miało swoje dobre i złe strony.
It was a matter of life and death. - To była sprawa życia i śmierci.
It was worth a shot. - Warto było zaryzykować / spróbować.

background image

Strona 12 z 39

@ pmklara

There was nothing wrong in it. - Nie było w tym nic złego.
Nothing wrong in that! - Nic w tym złego!
On second thoughts, ... - Po namyśle ...
After much thought, ... - Po długim namyśle ...
Suffice it to say that ... - Wystarczy powiedzieć, że ...
A flicker of emotion / pain crossed his face. - Cień emocji / bólu przeszył jego twarz.
in a jiffy - za chwilkę
in the nick of time - w samą pore
in no time – błyskawicznie
at the mercy of ... the wind - zdany na łaskę ... wiatru
once and for all - raz na zawsze
in his day ... - za jego czasów ...
in dire straits - w wielkich tarapatach


Przykładowe zadanie:
Napisz opowiadanie pt. ,,The scariest moment of my life.”

It was a Sunday morning in springtime. I opened my eyes and had a look
through the window. .What an idyllic place,. I thought to myself, admiring the
region’s native vegetation for a while. A flicker of optimism crossed my face, as I
was expecting another good day. I didn’t know then that the scariest moment of
my life was on its way...
I left the house, as I wanted to drop in on Bill, a friend of mine, to have
a chat over a cup of coffee. I rang the bell and waited by the front door. On
hearing his very quiet .come in,. I opened the door. It took my breath away. What
I saw was Bill’s body lying in a pool of blood. I lost my self-control, closed the
door, started to run and shouted for help. I could see nothing, feel nothing and
smell nothing. After a while, I plucked up enough courage to call an ambulance.
I was too scared to go inside the room and help Bill. Fortunately, the ambulance
arrived within seconds. We went inside...
Later that day Bill and I chatted over a cup of coffee, discussing his part in
the play. The play which was to be put on at our school the very next day.
The play in which Bill was supposed to imitate a dead but moving corpse, twitching
in a pool of blood. The play I wish I had heard about before!

OPIS (DESCRIPTION)

Przydatne zwroty:

Opis osoby

I first met him ... - Po raz pierwszy spotkałem / am go ...
When you meet him, the first thing you notice is ... - Kiedy się go spotyka, pierwszą

rzeczą, którą się zauważa jest ...

He is in his early / late thirties. - Ma trzydzieści kilka lat / prawie czterdzieści lat.
He looks about fifty. - Wygląda na około pięćdziesiąt lat.
He does not look as old as he is. - Nie wygląda na swój wiek.
She is in the prime of life. - <Ona> jest w kwiecie wieku.
He looks as if he was ... - Wygląda jakby był ...
He is the kind of person you ... - Jest taką osobą, którą ...

background image

Strona 13 z 39

@ pmklara

He is not only ..., but also ... - Jest nie tylko ..., ale również ...
In times of trouble he is the person to turn to. - W razie kłopotów jest osobą, do której

można się zwrócić.

He is a person you can always rely on. - Jest osobą, na której zawsze możesz polegać.
He is the most ... unusual / extraordinary person. - Jest najbardziej ... niezwykłą osobą.
He manages to be both ... and ... - Udaje mu się być zarówno ... jak i ...
He is successful in ... - Odnosi sukcesy w ...
He is admired / respected ... - Jest podziwiany / poważany (szanowany) ...
He is full of ... contrasts / life ... - Jest pełen ... kontrastów / życia ...
After some time, he became ... / he changed. - Po pewnym czasie, stał się ... / zmienił

się.

He passed away in ... - Odszedł (=umarł) w ...

Opis miejsca/budynku

The place / city I like best is ... – Miejsce / Miasto, które lubię najbardziej to ...
... is the place for you. - ... jest miejscem dla Ciebie.
It is situated at / in / near ... - Jest usytuowane przy / w / niedaleko ...
It is a unique / magical ... place. - Jest to niepowtarzalne / magiczne ... miejsce.
It is set among ... old trees. - Jest usytuowane wśród ... starych drzew.
It is famous for ... - Jest znane z ...
It’s the most unusual place I’ve ever been to / ever seen. - Jest to najbardziej

niezwykłe miejsce, w którym byłem / które widziałem.

At night / dusk / dawn it changes into ... - W nocy / O zmierzchu / O świcie zmienia

się w ...

With its characteristic / unique ..., it is one of the most ... - Biorąc pod uwagę jego

charakterystyczne / niepowtarzalne ... jest jednym z najbardziej ...

I have never seen such a ... before. - Nigdy wcześniej nie widziałem / am takiego ...

Opis uroczystości lub święta

The feast/celebration I like best is ... - Święto, które / Uroczystość, którą lubię

najbardziej ...

It is celebrated on ... - Obchodzi się je / ją w <dniu> ...
It is a tradition that ... - Jest tradycją, aby ...
This is the moment / day everybody waits for. - To jest chwila, na którą / dzień, na

który wszyscy czekają.

An atmosphere / a time of excitement / enjoyment / happiness. - Atmosfera / czas

podekscytowania / radości / szczęścia.

We gather together at the table / at dinner. - Zasiadamy wspólnie przy stole / przy

obiedzie.

to arrange a party / meeting - przygotować, zorganizować przyjęcie / spotkanie


Przykładowe zadanie:
,,To był niezwykły człowiek...”. Napisz pracę na powyższy temat.

It so happened that my mother died soon after I saw the light of day, so
my father was the only person in charge of me. The person who shaped my whole
life from the very beginning. And he did it so well.
His figure wasn’t eye-catching at all. With his big belly and short hunched-up
posture, he wasn’t the type that girls would sigh at when passing by. What made

background image

Strona 14 z 39

@ pmklara

him so special and unusual was hidden below that layer of stomach fat. It was his
heart, in a figurative sense.
He had so many positive features that it would be difficult for me to recall
all of them here. I think I valued his sensitivity and devotion most. His devotion to
me made me feel so loved. The love I truly needed. How can one explain that my
classmates weren’t jealous of my cutting-edge toys, but rather of my father?
I did not like his laziness, though, but I got used to it and fully accepted it in time.
I wish all my friends had such a devoted and good father. It could be that
they have one already, as my dear father takes care of them all, looking down from
heaven.


































background image

Strona 15 z 39

@ pmklara

Przydatne zwroty do matury

Przywitanie i przedstawienie się:

Good morning / afternoon. – Dzień dobry.
Nice to meet you. – Miło Pana / Panią poznać.

I’m (Andy) – Mam na imię (Andy)

My name is … - Nazywam się …

Prośba o powtórzenie pytania:

Excuse me / Sorry, could you repeat the question, please? – Przepraszam, czy może

Pan / Pani powtórzyć pytanie?

I’m sorry, I didn’t hear / catch that. – Przepraszam, nie usłyszałem / usłyszałam.
Pardon? – Słucham?
Could you say that again, please? Czy mogłby Pan / mogłaby Pani powtórzyć?

Prośba o wytłumaczenie niezrozumiałego wyrazu lub zwrotu:

Could you explain this word to me? – Czy może Pan / Pani wytłumaczyć mi, co to

słowo znaczy?

Sorry, what does „………” mean? / What’s „………..”? – Przepraszam, co to znaczy?

I’m not sure – does it mean ….? – Nie jestem pewniem / pewna – czy to znaczy ….?

Prośba o wytłumaczenie całego pytania:

I’m not sure I understand. – Nie jestem pewien / pewna, czy rozumiem.

What exactly do you mean? – Co dokładnie ma Pan / Pani na myśli?
Excuse me, could you explain that? – Przepraszam, czy może Pan / Pani to

wytłumaczyć?

I’m sorry. I don’t quite see what you mean. – Przepraszam, chyba nie do końca
rozumiem, co ma Pan / Pani na myśli.

Zastanawianie się i granie na czas:

That’s a good question / an interesting question. – Dobre / interesujące pytanie.

Let me think. – Niech pomyślę.

It’s hard to say, really. – Trudno powiedzieć.

I’m not quite sure but I believe / think … - Nie jestem do końca pewien / pewna, ale
myślę, że …

Przerwanie rozmówcy w uprzejmy sposób:

Excuse me. – Przepraszam.

Sorry to interrupt, but … - Przepraszam, że przerywam, ale …

May I interrupt? – Czy mogę przerwać?
May I add something? – Czy mogę coś dodać?

background image

Strona 16 z 39

@ pmklara

Pożegnanie:

Goodbye. / Bye. – Do widzenia.

It’s been nice to meet you. / Nice meeting you. – Miło było Pana / Panią poznać.

Zad.1 ROZMOWA Z ODGRYWANIEM ROLI

Rozpoczynanie rozmowy:

We have to discuss … - Musimy omówić …

Can we talk about it now? – Czy możemy teraz to omówić?

I’m glad you’re here. We need to talk. Cieszę się, że tu jesteś. Musimy porozmawiać.

Sugerowanie:

Why don’t we …? – Czemu nie mielibyśmy / miałybyśmy …?

How about …? – A gdyby tak …?

Why not …? – Czemu by nie …?

So instead of …, we could … - Więc zamiast …, moglibyśmy / mogłybyśmy …

I think we should … - Myślę, że powinniśmy / powinnyśmy …

If I were you, I would … - Na twoim miejscu (zrobiłbym / zrobiłabym tak) …

Zgadzanie się z rozmówcą:

Absolutely. / Of course. / Right. – Oczywiście. / Racja.

OK, let’s do that. – W porządku, tak zróbmy.

I agree. / I think so too. – Zgadzam się. / Też tak myślę.
Good / great idea. – Dobry / świetny pomysł.

That’s fine with me. – Nie mam nic przeciwko temu.

Niezgadzanie się z rozmówcą:

I see what you mean, but … / I see your point, but … - Rozumiem, co masz na myśli,
ale …

I’m afraid I don’t agree at all. – Przykro mi, ale zupełnie się nie zgadzam.

I’m not convinced about it. – Nie jestem co do tego przekonany / przekonana.

I don’t think that’s the best idea / solution / suggestion. – Nie wydaje mi się, że to jest
najlepszy pomysł / najlepsze rozwiązanie / najlepsza sugestia.

Wyrażanie wątpliwości:

But what if …? – Ale co zrobimy / co będzie, jeśli …?

I’m not sure. – Wcale nie jestem taki / taka pewny / pewna.

Are you sure it’s the right thing to do? – Czy jesteś pewien / pewna, że to dobre
rozwiązanie?

background image

Strona 17 z 39

@ pmklara

Wyrażanie i uzasadnienie swojego zdania:

I’m sure it’s better to … - Jestem pewien / pewna, że lepiej będzie …

I think the best idea would be to … - Myślę, że najlepszy pomysł to …

In my opinion, … - Moim zdaniem, …

If you ask me, … - Jeśli chcesz znać moje zdanie, to …

Formułowanie planów:

First, we can …, and then / next … - Najpierw możemy …, a potem / następnie …

The first thing to do is … - Pierwszą rzecz jaką należy zrobić to …

Let’s hope it’ll all turn out right. – Miejmy nadzieję, że wszystko się dobrze ułoży.

I can’t wait to start! – Już się nie mogę doczekać!

Wyrażanie prawdopodobieństwa:

It’s possible that … - Możliwe, że …

This might (not) be the best idea. – To może (nie) być najlepszy pomysł.
They may not like it. – Im może się to nie spodobać.

Prośba o pozwolenie:

Could we …? – Czy moglibyśmy / mogłybyśmy …?

Do you think we could …? – Czy uważasz, że moglibyśmy / mogłybyśmy …?

May I …? – Czy mogę …?

Would it be OK if we (did sth) …? – Czy nie byłoby problemem, gdybyśmy (coś
zrobili / zrobiły) …?

Osiągnięcie kompromisu:

OK, so we can … first, and then … - Dobrze, w takim razie najpierw możemy …, a
potem …

Let’s do it my / your way, OK? – Zróbmy to na mój / twój sposób, dobrze?

So let’s agree on … - W takim razie zgódźmy się na …

OK, if you insist. – Dobrze, skoro nalegasz.

Zad. 2 OPIS ILUSTRACJI I ODPOWIEDŹ NA TRZY

PYTANIA


Opisywanie ilustracji:

The photo shows … - Zdjęcie przedstawia …

In the photo I can see … - Na zdjęciu widzę …

background image

Strona 18 z 39

@ pmklara

There is / There are … in this picture. – Na zdjęciu jest / są …

On the right / On the left … - Po prawej / lewej stronie …

On the right- / On the left-hand side of the picture there is / are … - Po prawej / lewej

stronie zdjęcia znajduje się / znajdują się …

In the left / In the right hand corner … - W lewym / prawym rogu …

In the foreground / In the background … - Na pierwszym planie / w tle …

In the top / bottom part of the picture there is / are … - W górnej / dolnej części
zdjęcia jest / są …

The people in the photo are … - Ludzie na zdjęciu są …

Interpretowanie sytuacji przestawionej na ilustracji:

The people in the photo look / seem (happy / sad) because … - Ludzie na zdjęciu

wydają się (zadowoleni / smutni), ponieważ …

The people in the photo may / must be … because … - Ludzie na zdjęciu
prawdopodobnie / na pewno są … ponieważ …

It’s also possible that … - Jest też możliwe, że …

It looks like / as if … - Wygląda na to, że …

Wyrażanie upodobań, preferencji i planów:

I like / enjoy / love / …, because … - Lubię …, ponieważ

(Sailing) is great because … - (Żeglarstwo) jest świetne, ponieważ …

I don’t like / can’t stand / hate … because … - Nie lubię / nie cierpię …, ponieważ …

I prefer (cycling) to (rollerblading) because … - Wolę (jazdę na rowerze) niż (jazdę na
rolkach), ponieważ …

I’d like to … - Chciałbym / Chciałabym …

I’m going to / I’m planning to / I intend to … - Zamierzam …

In the future I hope to … - W przyszłości zamierzam …

Wyrażanie i uzasadnianie opinii na temat zagadnienia zasygnalizowanego na ilustracji:

I think … - Myślę, że …

In my opinion … because … - Moim zdaniem …, ponieważ …

It seems to me that … - Wydaje mi się, że …

On the one hand / On the other hand … - Z jednej strony / Z drugiej strony …

All in all, … - Biorąc wszystko to pod uwagę …

Actually, … / In fact, … - Właściwie (to) …

Relacjonowanie:

It all happened … (last summer) – Zdarzyło się to … (ostatniego lata)

It was (two years ago) – To było (dwa lata temu)

I’ll tell you how I once … - Opowiem Pani / Panu jak pewnego razu …

While I was (travelling) … - Podczas gdy (podróżowałem / podróżowałam) …

First at the beginning … - Najpierw / Na początku …

Then / Afterwards … - Potem / Później …

In the meantime … - W międzyczasie …

background image

Strona 19 z 39

@ pmklara

As soon as … - Kiedy tylko …

Finally / Eventually / In the end … - Ostatecznie / Wreszcie / Na koniec …

We ended up … (doing sth) – Skończyło się na tym, że … (zrobiliśmy / zrobiłyśmy
coś)

Suddenly … - Nagle …

Fortunately / Unfortunately … - Na szczęście / Na nieszczęście …

It was a pleasant / tiring day. – To był przyjemny / męczący dzień.
We had a great / an awful time. – Było wspaniale / okropnie.
The best / worst thing about it was that … - Najlepsze / najgorsze w tym było to, że …

Zad. 3 WYPOWIEDŹ NA PODSTAWIE MATERIAŁU

STYMULUJĄCEGO I ODPOWIEDZI NA DWA PYTANIA


Przegląd zaproponowanych opcji:

There are three (places) to choose from. – Są tu trzy (miejsca) do wyboru.

These three photos show … - Na tych trzech zdjęciach pokazane są …

The (cafe) on the left / on the right / in the middle is … - Kawiarnia po lewej / po
prawej / pośrodku jest …

We’ve got two (posters) to choose from. – Mamy do wyboru dwa (plakaty) …

So, the three options here are … - Trzy warianty, które mamy to …

Porównanie i ocena propozycji:

The (club) is more / less (crowded) than the (café). – Klub jest bardziej / mniej
(zatłoczony) niż (kawiarnia).

Both (cafes) seem (attractive). – Obie (kawiarnie) wydają się (atrakcyjne).

The (club) looks interesting / fun / attractive, but … - (Klub) wydaje się (interesujący /
atrakcyjny), ale …

On the other hand, the (cafe) … - Z drugiej strony …

However … - Jednak …

If (the weather was cold), the (second) option would be better. – Gdyby (było zimno),

(druga) propozycja byłaby lepsza.

None / Neigher of the (posters) is perfect. – Żaden z (plakatów) nie jest idealny.

Wybór i jego uzasadnienie:

I prefer … because … - Wolę …, ponieważ …

I think I’d choose the … because … - Myślę, że wybrałbym / wybrałabym …
ponieważ …

Of all these (places), I’d choose the … because … - Ze wszystkich tych (miejsc)
wybrałbym / wybrałabym …, ponieważ …

I like the … best, because … - Najbardziej podoba mi się …, ponieważ …

background image

Strona 20 z 39

@ pmklara

The … seems to be the best option, because … - … wydaje się najlepszą propozycją,
ponieważ …

I’d go for (the second one). – Wybrałbym / Wybrałabym (drugi).

Uzasadnienie odrzucenia pozostałych propozycji:

I (definitely) wouldn’t choose the (club) because … - (Na pewno) nie wybrałbym / nie

wybrałabym (klubu), ponieważ …

I don’t like the (cafe on the left) either, because … - Nie podoba mi się też, (kawiarnia
po lewej), ponieważ …

I don’t think the (cafe on the left) is as good as (the one on the right), because … -
Myślę, że (kawiarnia po lewej) jest gorsza niż (ta po prawej), ponieważ …

The (cafe) i salso nice, but I have to choose one (place), so I choose this one. –

(Kawiarnia) też jest miła, ale muszę wybrać jedno (miejsce), więc wybieram to.

I don’t find the (second poster) very attractive. – (Drugi plakat) nie wydaje mi się zbyt
atrakcyjny.

Odpowiedzi na pytania:

One advantage / benefit is (that) … - Jedna zaleta polega na tym, że …

The main disadvantage / drawback is that … - Główna wada polega na tym, że …

I think it’s important because … - Myślę, że jest to ważne ponieważ …

I think (people enjoy going out) because … - Myślę, że (ludzie lubią wychodzić),
ponieważ …

On the one hand …, on the other hand … - Z jednej strony …, z drugiej strony …

I suppose … - Wydaje mi się, że …

To my mind … - Moim zdaniem …

background image

Strona 21 z 39

@ pmklara

Inne przydatne zwroty

POWITANIA I POŻEGNANIA

Good morning. / Good afternoon. / Good evening. / Good night. - Dzień dobry. /

Dzień dobry (po południu). / Dobry wieczór. / Dobranoc.

Hello / Hi. / How do you do? / Nice to meet you. / Pleased to meet you. - Cześć. / Co u

pana / pani słychać? / Miło mi pana / panią spotkać.

How are you? – I’m fine, thanks. - Jak się masz? - W porządku, dzięki.
My name is Tom Smith and this is my brother. - Nazywam się Tomasz Smith, a to jest

mój brat.

This is Peter Jones. / I’d like to introduce Peter Jones. - To jest Piotr Jones. / Chciał (a)

bym przedstawić Piotra Jones’a.

I haven’t seen you for a long time! - Dawno ciebie nie widziałem / am!

Lovely day, isn’t it? - Piękny dzień, nieprawdaż?

I’m sorry, I must be going. - Przepraszam, muszę już iść.

I’ll call you. - Zadzwoniê do ciebie.

Have a nice time! / Have a good weekend! - Baw się dobrze! / Miłego weekendu!
Take care! - Trzymaj się.
Bye bye! - Cześć! <pożegnanie>
See you soon! / See you on Monday! - Do zobaczenia wkrótce! / Do poniedziałku!

PROPONOWANIE

Let’s ... swim / go to the cinema ... – Chodźmy ... popływać / chodźmy do kina ...

What /How about ... visiting Mark / going to the cinema? - A może ... odwiedzimy

Marka / pójdziemy do kina?

Why not go to ...? - Czemu by nie pójść do ...?
We could / might... – Możemy ...
You should ... - Powinieneś / Powinniście ...
I suggest that <we> ... - Sugeruję, <żebyśmy> ...
It would be great if ... - Byłoby świetnie, jeśli ...
I can help you with ... hoovering / washing the dishes ... - Mogę tobie pomóc w...

odkurzaniu / zmywaniu naczyń.

Would you like me to ...? - Czy chcesz, abym ...?


PRZYJMOWANIE PROPOZYCJI

Thanks a lot! - Wielkie dzięki!

Thanks, I’d love to! - Dzięki, z przyjemnością!

That’s very kind of you! - To bardzo miło z twojej strony!

OK, no problem. - Dobra, nie ma problemu.
Good idea. - Dobry pomysł.

You’re right! - Masz rację!

Why not? - Czemu nie?

Let’s do it this way! - Zróbmy to w ten sposób!

OK, I’ll ... and you’ll ... - Dobrze, ja ... a ty ... <czas przyszły>.


ODRZUCANIE PROPOZYCJI

No, I can’t! - Nie, nie mogę!

I won’t ... – Nie ... <czas przyszły>

No, I won’t do it! - Nie, nie zrobię tego!

I will never do it! - Nigdy tego nie zrobię!

background image

Strona 22 z 39

@ pmklara

No, thanks. It’s OK. - Nie, dzięki. Jest OK.

I don’t agree with you. - Nie zgadzam się z tobą.

You’re wrong! - Nie masz racji!

I think it’s a bad idea to ... - Myślę, że złym pomysłem jest ...

Let’s do it this way. - Zróbmy to w ten sposób.

The problem is that ... - Problem polega na tym, że ...

You shouldn’t ... - Nie powinieneś ...

SPOTKANIA

I’d like to make an appointment with ... Mr Smith. - Chciałbym się umówić z ...
panem Smith’em.

Are you free on ... Friday morning / evening? - Czy jesteś wolny / a w ... piątek rano /

wieczorem?

Does Friday morning suit you? - Czy piątek rano pasuje tobie?
Can we make it on Friday? - Czy możemy umówić się na piątek?

Friday is fine with me. / I’m afraid I can’t make it on Friday. - Piątek może być. /
Obawiam się, że nie będę mógł w piątek.

Could we meet to ... talk about ...? - Czy możemy się spotkać, aby ... porozmawiać o

...?

What time can / should I come? - O której godzinie mogę / powinienem przyjść?

OK, I’ll come at ... / bring / buy / borrow / ask / call ... - Dobrze, przyjdę o ... /
przyniosę / kupię / pożyczę / zapytam / zadzwonię ...

I’ll pick you up at 6 p.m. - Przyjadę po ciebie o godzinie 6 po południu.

last week / this week / yesterday / today / tomorrow / next week – w zeszłym tygodniu

/ w tym tygodniu / wczoraj / dzisiaj / jutro / w przyszłym tygodniu

Dni tygodnia: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday,

Sunday

POZWALANIE

Can I ... / Could I ... open the window / door? - Czy mogę ... otworzyć okno / drzwi?
Do you mind if I ... open the window? - Czy nie masz nic przeciwko, abym ...

otworzył okno?

You can’t ... smoke in here. - Nie możesz ... tutaj palić.

You are not allowed to ... park here. - Nie masz pozwolenia ... tutaj parkować.

You mustn’t ... touch this button. - Nie wolno tobie ... dotykać tego przycisku.

Dogs / Cats are not allowed here. – Psy / Koty nie mają tutaj wstępu.
Yes, sure! / Of course! - Tak, oczywiście! / Pewnie!

I don’t mind (at all). - Nie mam nic przeciwko.

Why not? Go ahead. - Czemu nie? Proszę bardzo.

I’m afraid not. - Obawiam się, że nie.

That’s not a very good idea. - To nie jest dobry pomysł.

No, please don’t. - Nie, proszę <tego nie robić>.

RADY

Could you give me some advice / information? -Czy możesz mi poradzić / udzielić

informacji?

What should I ...? - Co powinienem ...?
What would you do if ... - Co byś zrobił, gdyby ...
Do you have any idea ...? - Czy masz jakiś pomysł ...?
Could you recommend ...? - Czy możesz polecić ...?

You should ... / You shouldn’t ... – Powinieneś .... / Nie powinieneś ....

background image

Strona 23 z 39

@ pmklara

You can ... / You can’t ... – Możesz ... / Nie możesz ...

You’d better ... - Lepiej będzie, jeśli ...

If I were you, I would ... - Gdybym był / a tobą, to bym ...

Why don’t you ...? - Czemu nie ...?

PROŚBY

Can you ... / Could you ... / Will you ... / Would you ...? - Czy mógłbyś / mogłabyś

....?

Can you close the door? - Czy możesz zamknąć drzwi?
Could you open the window? - Czy mógłbyś / mogłabyś otworzyć okno?
Will you wait for me? - Czy możesz na mnie zaczekać?
Would you mind opening the window? - Czy można otworzyć okno?
Would you mind if I opened the window? - Czy mógłbym otworzyć okno?
Sure! / Of course! / Certainly! - Pewnie! / Oczywiście!

I’d love to! - Z przyjemnością!

That’s very kind of you! - Bardzo miło z twojej strony!

Sorry, I can’t. - Przykro mi, ale nie mogę.

I’m afraid I can’t help you. - Obawiam się, że nie mogę tobie pomóc.

Of course not! - Oczywiście że nie!

I’m sorry, but I have to ... - Przykro mi, ale muszę...

I would do it if ... - Zrobiłbym to, jeśli ...

I’d love to, but ... - Z przyjemnością, ale ...

Please don’t. - Proszę, nie.


SKARGI

I’d like to complain about ... the radio / TV set / bike / shoes / skis / book ... -
Chciałbym oddać do reklamacji ... radio / telewizor / rower / buty / narty / książkę ...

I bought it / them ... yesterday / last week / on Monday / on 16

th

May ... - Kupiłem to /

je ... wczoraj / w zeszłym tygodniu / w poniedziałek /16 maja ...

It doesn’t work. / It’s broken. It’s out of order. - Nie działa. / Jest zepsute.

I’ve got a problem. / The problem is that ... - Mam problem. Problem polega na tym,
że ...

I’d like my money back. - Chciałbym dostać zwrot pieniędzy.


PRZEPRASZANIE

I’m terribly sorry! - Bardzo przepraszam!

Please forgive me. - Proszę mi wybaczyć.

It won’t happen again. - To już się więcej nie powtórzy.

It was silly of me. - To było głupie z mojej strony.
I have lost your ... dictionary / book / pen / CD ... - Zgubiłem twój / twoją ... słownik /

książkę / długopis / płytę CD ...

I’ve broken / scratched / damaged your ... – Zepsułem / Porysowałem / Uszkodziłem
twój ...

I’ll never lend you anything! - Nigdy już ci nic nie pożyczę!

It was my best ... - To był mój najlepszy ...
I hate you! - Nienawidzę ciebie!
What have you done?! - Co zrobiłeś ?!
What are you going to do about it? - Co teraz <z tym problemem> zrobisz?
Oh, never mind! - Nie ma sprawy; trudno.

OK, that’s all right. Don’t worry about it. - Dobrze, nie ma sprawy. Nie przejmuj się
tym.

It’s not your fault. It’s OK. - To nie twoja wina. Jest OK.

background image

Strona 24 z 39

@ pmklara

It’s nothing! Forget it! - Nie ma sprawy! Zapomnij o tym!

OK, but promise me... - Dobrze, ale obiecaj mi...

OPINIA

I think ... / I suppose ... / In my opinion, ... – Myślê ... / Przypuszczam ... / Moim

zdaniem ...

It seems to me that ... - Wydaje mi się, że ...
It is said / believed that ... - Mówi się /Wierzy się, że ...
That may be true, but ... - Być może to prawda, ale ...
I hope that ... - Mam nadzieję, że ...
Firstly, ... / Secondly, ... - Po pierwsze, ... / Po drugie, ...
Maybe ... / Perhaps ... - Możliwe, że ...
On the other hand, ... - Z drugiej strony ...
However, ... / Anyway, ... – Jednakże ... / A poza tym (w każdym razie) ...
If I can put it like this. - Jeśli tak to mogę ująć.
I must say / add ... - Muszę powiedzieć / dodać ...
I agree with you. - Zgadzam się z tobą.

That’s true. / You’re right. - To prawda. / Masz rację.

I can’t agree with you. - Nie mogę się z tobą zgodzić.

You can’t be serious! / That’s not true! - Nie mówisz poważnie! / To nieprawda!

Me too. / Me neither. / So do I. - Ja też. / Ja też nie. / Tak jak ja (ja też).
To sum up, ... / In conclusion, ... - Podsumowując, ...


ODCZUCIA, REAKCJE

What a surprise! - Co za niespodzianka!
Oh, really? - Naprawdę?

I can’t believe it! / I couldn’t believe it! - Nie mogę / Nie mogłem w to uwierzyć!

I will never forget that day! - Nigdy nie zapomnę tego dnia!

You can’t be serious! - Nie mówisz poważnie!

You must be joking! - Na pewno żartujesz!

It can’t be true! - To nie może być prawda!

I’m shocked! / I was shocked / surprised / angry / tired / touched / happy / sad –
Jestem / Byłem zszokowany / zaskoczony / zły / zmęczony / poruszony / szczęśliwy /
smutny

I’m afraid of ... - Boję się ...

I’m worried ... / I’m scared ... - Martwię się ... / Jestem przestraszony ...

Don’t worry! / You shouldn’t worry. - Nie martw się! / Nie powinieneś się martwić.

Everything’s going to be OK. - Wszystko będzie dobrze.

It’s (all) over now! - Już po wszystkim!

I hate it! - Nienawidzę tego!
I love it! - Uwielbiam to!

It’s great! - Jest świetne!

I mean it! - Naprawdę! Mówię poważnie!
It tastes / smells / looks ... great / good / nice / bad / awful. - Smakuje /pachnie /

wygląda ... świetnie / dobrze / przyjemnie / źle / strasznie.

It tasted like chicken. - To smakowało jak kurczak.
He looked really bad. - On naprawdę źle wyglądał.


WSKAZYWANIE DROGI

Excuse me, ... - Przepraszam, ...

Where’s ...? - Gdzie jest ...?

Could you tell me where ... is? - Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest ...?

background image

Strona 25 z 39

@ pmklara

Could you tell me the way to ... the police station / bus station / post office / cinema

...? - Czy możesz mi powiedzieć, jak dojść do ... komisariatu / dworca autobusowego /
poczty / kina ...?

How can I get to ...? - Jak mogę dostać się do ...?
Does this bus go to ...? - Czy ten autobus jedzie do ...?
the nearest ... – najbliższy ...
Go / Drive straight on ... – Idź / Jedź prosto ...

You’ll see ... – Zobaczysz ...

Turn left / right ... at the traffic lights. - Skręć w lewo / prawo ... na światłach.
Cross the street. - Przejdź przez ulicę.
Go along ... Street. - Idź wzdłuż ulicy ...
Take a number 123 bus / tram... - Wsiądź do autobusu / tramwaju numer 123.
Get off at the second / third / fourth / fifth ... bus stop. - Wysiądź na drugim / trzecim /

czwartym / piątym przystanku.

Change at ... and take a number 124 bus. - Przesiądź się przy ... i wsiądź do autobusu

numer 124.

It’s 10 minutes from here on foot / by bus / by car. - Zajmie to 10 minut, jeśli
pójdziesz pieszo / pojedziesz autobusem / samochodem.

It’s within walking distance. - Można iść tam pieszo (jest blisko).

It’s not far from here. / It’s a long way from here. - To nie jest daleko stąd. / To daleko

stąd.

The post office is opposite / next to / near ... the bank. - Poczta jest naprzeciwko /

obok ... banku.

The post office is on your left / right. - Poczta jest po twojej lewej / prawej stronie.
You should ask somebody there. - Powinieneś kogoś tam zapytać.

OPIS WYDARZEŃ - CO, GDZIE, KIEDY

I visited ... / I met ... / I saw ... / I was invited to ... – Odwiedziłem ... / Spotkałem ... /

Widziałem ... / Zostałem zaproszony na / do ...

I went out ... / I came back ... – Wyszedłem ... / Wróciłem ...
I lost ... / I found ... – Zgubiłem ... / Znalazłem ...
I was ... robbed / hurt - Zostałem ... okradziony / zraniony.
I travelled by car / train / bus / plane / on foot ... - Podróżowałem samochodem /

pociągiem / autobusem / samolotem / pieszo.

It looked like ... / He looked ... - Wyglądało jak ... / On wyglądał ...
It was in ... - To było w ...
It took place ... / It will take place ... - Miało miejsce ... / Będzie miało miejsce ...
It was organized in ... - Było zorganizowane w ...
One day, ... - Pewnego dnia ...
It happened ... 3 years ago / some time ago / last Christmas... - Zdarzyło się to ... 3 lata

temu / trochę czasu temu / w zeszłe Święta Bożego Narodzenia ...

It was ... on Monday 14th December / last week / last month / in January this year … -

To było ... w poniedziałek, 14 grudnia / w zeszłym tygodniu / miesiącu / w styczniu
tego roku ...

I spent ... 2 days / a week / two months ... there - Spędziłem tam ... 2 dni / tydzień /

dwa miesiące ...

It lasted for ... 2 minutes / 2 hours / 2 days ... - To trwało ... 2 minuty / 2 godziny / 2

dni ...

It took 2 hours to ... - Zajêło to 2 godziny, zanim ...
At the same time ... / Meanwhile ... - W tej samej chwili ...
After that, ... / Before that, ... - Po tym ... / Przed tym ...

background image

Strona 26 z 39

@ pmklara

First, ... / Then ... / Later ... / Finally, ... – Najpierw ... / Potem ... / Później ... / W

końcu ...

I’ll never forget that day! - Nigdy nie zapomnę tego dnia!






background image

Strona 27 z 39

@ pmklara

USEFUL PHRASES

a lack of confidence – brak pewności siebie
be a (fitness) fanatic – mieć bzika na punkcie (fitnessu)
be afraid of – bać się czegoś
be fed up with sth – mieć czegoś dość
be fond of – bardzo lubić (coś)
be in a good / bad mood – być w dobrym / złym nastroju
be in control of – mieć kontrolę nad
be interested in sth / doing – interesować się czymś / robieniem (czegoś)
be keen on – uwielbiać
be kind to others – być życzliwym dla innych
be on time – być punktualnym
be sorry for – być (komuś) przykro z powodu
be the centre of attention – być w centrum uwagi
change your mind – zmienić zdanie
complain about sth – uskarżać się na
compliment sb about sth – chwalić kogoś za
get in touch with – skontaktować się z
have a good attention span – mieć dobrą zdolność koncentracji
have a sense of humour – mieć poczucie humoru
have a strong personality – mieć silną osobowość
have the right attitude – mieć właściwe podejście

lose one’s temper – stracić panowanie nad sobą

read sb’s facial expressions – odczytać czyjś wyraz twarzy
share your experience about sth – dzielić się doświadczeniami z danej dziedziny
stay calm – zachować spokój
take advantage of – wykorzystać okazję
to make a good impression – robić dobre wrażenie
to see the bright side of things – dostrzegać dobre strony
treat sb with respect – traktować kogoś z szacunkiem
be on the move – przenosić się
be paid in advance – otrzymać zapłatę z gory
be within walking distance – znajdować się niedaleko
face onto (the main road) – wychodzić na (główną ulicę)
fall behind on the rent – zalegać z czynszem

give a month’s notice – powiadomić z miesięcznym wyprzedzeniem

have a roof over my head – mieć dach nad głową
have a viewing (of a flat / apartament / house) – obejrzeć (mieszkanie / dom)
let out the flat – wynająć (komuś) mieszkanie
make a payment – zapłacić
move out of (a house) – wyprowadzić się z (domu)
pay rent – płacić czynsz
share a flat – dzielić z kimś mieszkanie

background image

Strona 28 z 39

@ pmklara

sign the contract – podpisać umowę
arrive late / early / on time – przyjechać za późno / za wcześnie / punktualnie
be absent from school – być nieobecnym w szkole
be late / early / on time – spóźnić się / przyjść za wcześnie / przyjść punktualnie
be present at school / in class – być obecnym w szkole / w klasie

copy sb’s homework – odpisywać czyjeś zadanie domowe

do a class / lesson / project / an essay / experimets / homework – poprowadzić zajęcia /

lekcję, przygotować projekt, napisać esej, przeprowadzać eksperymenty, odrobić
zadanie domowe

get good marks – dostawać dobre oceny
have a break / a lesson / a lot to learn / homework – mieć przerwę / lekcję / dużo nauki

/ zadanie domowe

learn (about sth) – uczyć się (o czymś)
make a mistake / progres / note – popełnić błąd, robić postęp / notatki
skip a lesson / school – opuścić lekcję / nie pójść do szkoły
solve a problem – rozwiązać problem
subtract from – odejmować od
take a break / notes – zrobić sobie przerwę / robić notatki
teach (sb aout sth) – uczyć (kogoś o czymś)
write an essay – napisać esej
bear in mind – pamiętać, mieć na uwadze
be confused – być zakłopotanym
cheat on a test / in an exam – ściągać podczas testu / egzaminu
deadline for (doing sth) – ostateczny termin (na zrobienie czegoś)

do one’s best – starać się ze wszystkich sił

fail an exam – nie zdać egzaminu
get a good mark / bad results / good results – otrzymać dobrą ocenę / uzyskać złe

wyniki / uzyskać dobre wyniki

get detention – zostać za karę po lekcjach
learn by heart – uczyć się na pamięć
make a decision – podjąć decyzję
marka an exam / essay – poprawić, ocenić egzamin / esej
memorise sth – zapamiętać coś
pass an exam – zdać egzamin
pay attention to – zwracać uwagę na
prepare for – przygotować się do
raise your hand – zgłosić się, podnieść rękę
retake an exam – ponownie zdać egzamin
revise for an exam – powtarzać materiał do egzaminu
study for an exam – przygotować się do egzaminu
supervise an exam – nadzorować, pilnować podczas egzaminu
take an exam – zdawać egzamin
be in a club – należeć do klubu
express yourself – wyrazić się
go on a school / field trip – jechać na wycieczkę szkolną / edukacyjną

background image

Strona 29 z 39

@ pmklara

join a club – zapisać się do klubu
organise an event – zorganizować jakieś wydarzenie
participate in an activity – brać w czymś udział
plant trees – sadzić drzewa
play an instrument – grać na instrumencie
practice playing sth – trenować jakąś dyscyplinę
raise money for sth – zbierać pieniądze na
read novels – czytać powieści
sharpen your mind – ćwiczyć / doskonalić umysł
volunteer to do sth – zgłosić się na ochotnika, aby coś zrobić
accept a job offer – przyjąć ofertę pracy
apply for a job – złożyć podanie o pracę
read job adverts – czytać oferty pracy
sign a contract – podpisać umowę
start work – rozpocząć pracę
able to do manual work – zdolny do wykonywania pracy fizycznej
able to meet deadlines – dotrzymujący terminów
be employed on a temporary basis – być zatrudnionym tymczasowo
be in agreement – zgadzać się z kimś, być w porozumieniu

be chargé of sth – nadzorować, być szefem

be off sick – być na chorobowym
be on sick leave – być na zwolnieniu lekarskim
be / get promoted – otrzymać awans
be responsible for – być odpowiedzialnym za
be self-employed – pracować na własny rachunek
do overtime – pracować w godzinach nadliczbowych
do sth for a living – żyć z
earn a living – zarabiać na życie
form a union – utworzyć związek zawodowy
go on strike – strajkować
have organisational skills – mieć zdolności organizacyjne
learn on the job – zdobywać doświadczenie w trakcie wykonywania pracy
make a living – zarabiać na życie, utrzymywać się
meet deadlines – dotrzymać terminów
per hour – za godzinę
run a business – prowadzić biznes
start a career in sth – rozpocząć karierę w danej dziedzinie
work a night shift – pracować na nocną zmianę
work flexitime – mieć ruchomy czas pracy
work for a company – pracować w firmie
work overtime – pracować w godzinach nadliczbowych
work under pressure – pracować pod presją
a day to remember – dzień, który wszyscy zapamiętają
be expecting (twins) – spodziewać się (bliźniąt)

be in chargé of – być odpowiedzialnym za

background image

Strona 30 z 39

@ pmklara

blow out candles – zdmuchiwać świeczki
buy gifts – kupować prezenty
fast and pray – pościć i modlić się
give chocolates / flowers – dać czekoladki / kwiaty
go out for a meal – iść do restauracji
have a great time – świetnie się bawić
keep in touch (with) – utrzymać kontakt z
paint eggs – malować pisanki
put up decorations – rozwieszać dekoracje
throw / hold a party – organizować przyjęcie
book a table – zarezerwować stolik
call the waiter – przywołać kelnera
follow a recipe – postępować zgodnie z przepisem
leave a tip – zostawić napiwek
look through the menu – przeglądnąć menu
order a main course / dessert – zamówić danie główne / deser
pay the bill – zapłacić rachunek
recommend a restaurant – polecić restaurację
take your order – przyjąć zamówienie
turn out well – (o potrawie) udać się
book a holiday – zrobić rezerwację na wyjazd wakacyjny
buy stamps – kupować znaczki
have a haircut – ostrzyc się
send a parcel – wysłać paczkę
send flowers – wysłać kwiaty
alter the size – zmienić rozmiar
ask for my money back – poprosić o zwrot pieniędzy

chargé by the hour – pobierać opłatę od godziny

complain about – skarżyć się na
contact details – dane kontaktowe
(poor) customer service – (zła) obsługa klienta
exchange sth for sth else – wymienić coś na coś innego
get / have a receipt – otrzymać / mieć paragon
get my money back in full – otrzymać zwrot pełnej kwoty
give a (full) refund (for) – przyznać zwrot (całej) kwoty (za)
have in stock – mieć coś w sprzedaży
make a complaint – złożyć skargę
return sth to the shop – zwrócić coś do sklepu
speak to the manager – rozmawiać z kierownikiem
a wide range of – szeroka gama
be bombarded by adverts – być bombardowanym reklamami
be on display – być na wystawie
borrow money (from) – pożyczać pieniądze (od)

cater to / for sb’s needs – zaspokajać czyjeś potrzeby

launch a new product – wprowadzić na rynek nowy produkt

background image

Strona 31 z 39

@ pmklara

place an advertisement – umieścić reklamę
catch a bus – złapać autobus, zdążyć na autobus
drive sb to school / work – podwieźć kogoś do szkoły / pracy
give sb a lift – podwieźć kogoś
take a car / taxi – jechać samochodem / wziąć taksówkę
take / sit the driving test – zdawać egzamin na prawo jazdy
travel by bus – podróżować autobusem
board a boat – wejść na pokład
stop at different ports – zawijać się do różnych portów
travel along the coast – podróżować wzdłuż wybrzeża
book a hotel room – zarezerwować pokój w hotelu
check availability – sprawdzić, czy są wolne miejsca w hotelu
confirm your booking – potwierdzić rezerwację
order room service – zamówić obsługę pokojową
stay at a hotel – zatrzymać się w hotelu
get good reviews – otrzymać dobre recenzje
perform a live show – występować na żywo
sing a solo – śpiewać partię solową
tune strings on a (guitar, violin) – stroić gitarę, skrzypce
whistle a tune – gwizdać melodię
based on the life (of sb) – na podstawie życiorysu (danej osoby)
get a good press – otrzymać dobrą prasę
have an unexpected twist – mieć nieoczekiwany zwrot akcji
have a tragic end – mieć tragiczny koniec
read a novel – czytać powieść
read stories – czytać opowiadania
audition for a role – przesłuchanie do danej roli
book / reserve tickets – rezerwować bilety

capture sb’s attention – przyciągnąć czyjąś uwagę

collect your tickets – odebrać bilety

come onto (the stage) wyjść (na scenę)

do a one-man show – wystawiać sztukę dla jednego aktora
forget / remember lines – zapomnieć / pamiętać swoją rolę
look in the audience – patrzyć w kierunku publiczności
step onto the stage – wyjść na scenę
take a bow – ukłonić się
walk into the spotlight – wejść w światło reflektora

jump out one’s seat – podskoczyć na swoim miejscu

role is played by sb – rola jest grana przez
star is a (movie) – występować (w filmie)
the film will premiere at / on – premiera filmu odbędzie się w …
use special effects – stosować efekty specjalne
watch a film premiere – oglądać premierę filmu
be addicted to a show – być uzależnionym od danego programu telewizyjnego

be set in: (o serialu) akcja dzieje się w

background image

Strona 32 z 39

@ pmklara

have a record audience – mieć rekordową oglądalność
watch your (favourite show) – oglądać swój (ulubiony program)
go to an art exhibition – iść na wystawę sztuki
have an original painting – mieć oryginalny obraz
make a life-size statue – wykonać posąg naturalnej wielkości
orgsanise an art. Performance – organizować wydarzenie artystyczne
be afraid of heights – mieć lęk wysokości
beat / lose to (an opponent) – pokonać (rywala) / przegrać (z rywalem)
be disappointed with sth – być zawiedzionym z powodu …
be / get in shape – być w dobrej formie / uzyskać dobrą formę
be on the winning / losing side – wygrywać / przegrywać
break / set a (world) record – pobić / ustanowić record (świata)
climb a mountain – wspinać się na jakiś szczyt
cross the finisz line – minąć linię mety
do sth for fun – robić coś dla zabawy
get a chance to do sth – uzyskać szansę, aby czegoś dokonać
get injured – doznać kontuzji
have a chance to do sth – mieć szansę, aby czegoś dokonać
have an accident – ulec wypadkowi
have a talent – mieć talent
host an event / a tournament – brać udział w wydarzeniu sportowym / turnieju
join a sports club – zapisać się do klubu sportowego
keep fit – utrzymać formę
make progres (in) – robić postępy (w)
make the best of sth – wykorzystać coś najlepiej
ride a bike – jeździć na rowerze
score a goal – strzelić gola
stay in the lead – utrzymać się na prowadzeniu
take part in (a sport) – uczestniczyć w (wydarzeniu sportowym), startować w

(zawodach)

take part in (sth) – brać udział w (czymś)
take your time (doing sth) – nie spieszyć się
throw a ball – rzucić piłkę
win / lose the match – wygrać / przegrać mecz
break a bone – złamać kość
bruise your eye – podbić sobie oko
burn your hand – poparzyć sobie ręce
cut your finger – skaleczyć się w palec
deep / minor cut – głębokie / lekkie zranienie
dislocate your shoulder – wybić sobie bark
get stitches – mieć założone szwy
give first aid – udzielać pierwszej pomocy
hit your head – uderzyć się w głowę
pull a muscle – nadciągnąć sobie mięsień
sprain your ankle / wrist – skręcić sobie kostkę / nadgarstek

background image

Strona 33 z 39

@ pmklara

twist your ankle / wrist – skręcić sobie kostkę / nadgarstek
be addicted to – być uzależnionym od
be allegric to – mieć alergię na
catch a cold – złapać przeziębienie
get over (a cold) – dojść do siebie po (przeziębieniu)
make an appointment to see – umówić się na spotkanie z
recover from (the flu) – dojść do siebie po (grypie)
stay in bed – leżeć w łóżku
suffer from (an illness) – być chorym na
take your blood pressure / temperature – zmierzyć sobie ciśnienie krwi / temperaturę

to treat sb’s (illness) – leczyć chorobę

write a prescription for – wypisać receptę
break out in a rash – pokryć się wysypką
feel dizzy – mieć zawroty głowy
feel light-headed – kręcić się w głowie
feel sick – mieć nudności
feel weak – czuć się słabo
be an expert on / in – być ekspertem w dziedzinie …
collect information – gromadzić informacje
come to a conclusion – dojść do wniosku
confirm a theory – potwierdzić teorię
discover a cure for (sth) – odkryć lekarstwo na (coś)
do research – prowadzić badania
exchange information – wymieniać informacje
explore space – badać przestrzeń kosmiczną
face the facts – stanąć w obliczu faktów
find information – uzyskać informacje
get an award – otrzymać nagrodę
invent (sth) – wynaleźć (coś)
make a discovery – odkryć
make predictions – przewidywać
perform experiments – przeprowadzać doświadczenia / eksperymenty
check voice messages – sprawdzić wiadomości głosowe
communicate with – komunikować się z
difference between (sth) – różnica między (czymś)
how to assemble (sth) – jak złożyć / zmontować (coś)
leave a message for (sb) – zostawić wiadomość dla (kogoś)
listen to music / to the radio – słuchać muzyki / radia
make a phone call – zatelefonować
play games / music – grać w gry komputerowe, puszczać muzykę
send (SMS) text messages / (MMS) picture messages – wysyłać wiadomości tekstowe

(SMS) / wiadomości multimedialne (MMS)

set the alarm clock – ustawić budzik
take photos / videos – robić zdjęcia / kręcić filmy wideo
upgrade (sth) – modernizować, wprowadzać nową wersję (np. oprogramowania)

background image

Strona 34 z 39

@ pmklara

watch a movie – oglądać film

access one’s email account – wejść do swojego konta mailowego

attach photos / files – załączyć zdjęcia / pliki
chat online – rozmawiać za pośrednictwem Internetu
click on (sth) – kliknąć na
comment on a blog – skomentować coś na blogu
connect (sth) to (sth) – połączyć (coś) do (czegoś)
copy a file – skopiować plik
delete (sth) from – usunąć (coś) z
design a website – zaprojektować witrynę internetową
do online shopping – robić zakupy w sieci
download files – pobierać / ściągać pliki
install a programme – zainstalować program
have access to (sth) – mieć dostęp do
lose (information / files) – utracić (informacje / pliki)
make a copy of (sth) – zrobić kopię (czegoś)
make / keep backups – zrobić / przechowywać kopie zapasowe
open a file / email – otworzyć plik / wiadomość e-mail
print letters – drukować listy
reformat (a computer) – ponownie sformatować (twardy dysk)
reinstall (programmes) – ponownie zainstalować (programy)
remove (sth) from (sth) – usunąć (coś) z (czegoś), np. dane z dysku
restart – restartować, uruchomić ponownie
save (sth) onto a computer – zachować (coś) na komputerze
store information / files on a computer – przechowywać informacje / pliki w

komputerze

stream live video – udostępniać innym użytkownikom sieci relacje na żywo np. z tego

co robimy w danej chwili, oglądać takie relacje

surf the Net – surfować po Internecie
transfer (files) – przesyłać (pliki)
type letters – pisać listy na maszynie lub komputerze
upload pictures – przesyłać zdjęcia
accuse sb of / be accused of – oskarżać kogoś o / być oskarżonym o
against the law – niezgodny z prawem
appear in court – przyjść do sądu, pojawić się w sądzie
arrest (sb) / be arrested (for sth / by sb) – aresztować kogoś / zostać aresztowanym

(przez kogoś / za coś)

be brought before a judge – zostać doprowadzonym do sądu
be found guilty of – zostać uznanym winnym
be in power – być u władzy
be placed under arrest – zostać aresztowanym
be witness to (a crime) – być świadkiem (przestępstwa)
charge sb with / be charged with – zarzucić komuś coś / zostać oskarżonym o
commit a crime – popełnić przestępstwo
convict (sb) os (sth) – oskarżać (kogoś) za (coś)

background image

Strona 35 z 39

@ pmklara

defend (sb) against (sth) – bronić (kogoś) przed (czymś)
do time – odsiadywać wyrok
drop the charges – uchylić zarzuty
evade taxes – uchylać się od płacenia podatków
find (sb) guilty – uznać (kogoś) za winnego
have proof – mieć dowód
pay a fine – zapłacić grzywnę

pick sb’s pocket – okraść, wyjmując cenne przedmioty z kieszeni, toreb i torebek

plead one’s innocence – nie przyznawać się do winy

punish (sb) for / be punished for – ukarać (kogoś) za / zostać ukaranym za
put (sb) behind bars – wsadzić (kogoś) za kratki
reach a verdict – uzgodnić wyrok
rob (sb) of / be robbed of – ukraść (komuś) coś, obrabować (kogoś) / zostać

okradzionym z

sentence (sb) to – skazać (kogoś) na
take the blame – brać na siebie winę
throw liter – wyrzucać śmieci
try / be tired for (a crime) – sądzić / być sądzonym za (popełnienie przestępstwa)
vote – głosować



























background image

Strona 36 z 39

@ pmklara

PHRASAL VERBS

catch up with (sb / sth) – dogonić (kogoś, coś)
come round to (an idea) – przekonać się (do jakiegoś pomysłu)
cross out – skreślić, wykreślić
drop out of (school) – porzucić szkołę
fall asleep (in class) – zasnąć (w klasie)
fall behind (at school) – narobić sobie zaległości (w szkole)
focus on (sth) – koncentrować się / skupiać się na
get into (college, university) – dostać się do (college’u, na uniwersytet)
get on with (sb) – być dobrym w stosunkach z (kimś)
hand in (an essay) – oddać (esej)
hand out (an exam paper) – rozdać (testy egzaminacyjne)
keep up with (sb) – dotrzymać komuś kroku, utrzymywać się na tym samym poziomie
loook forward to – cieszyć się na
look sth up – sprawdzać coś (np. w słowniku)
put up (your hand) – podnieść (rękę)
run out of (time) – (o czasie) kończyć się
stay up (all night / late) – przesiadywać (całą noc / do późna)
take up (time) – zajmować (czas)
think over – przemyśleć
turn up (late / early / on time) – przyjść (poźno / wcześniej / w samą porę)
write down – zapisać
deal with (complaints) – zajmować się (skargami)
give up – (tu) odejść z pracy
hand in (your resignation) – wręczyć (wypowiedzenie)
look for (a job) – szukać (pracy)
send (sth) off – wysłać (coś)
set up (a business) – założyć (firmę)
take (a day) off – wziąć (dzień) wolnego
take over (a business) – przejąć (firmę)
turn down (an offer) – odrzucić (ofertę)
work on (sth) – pracować nad (czymś)
bring (sb) up – wychowywać (kogoś)
fall out (with sb) – pokłócić się (z kimś)
get along (with sb) – utrzymywać (z kimś) dobre stosunki
get together (with sb) – spotkać się (z kimś)
get up (in the morning) – wstać (rano)
go out (with friends / for a meal) – wyjść (z przyjaciółmi / do restauracji)
look after (sb) – opiekować się (kimś)
meet up (with friends) – spotykać się (z przyjaciółmi)
take after (sb) – być podobnym do (kogoś)
take turns (to do sth) – zmieniać się (np. przy jakiejś pracy)
tell (sb) off – zbesztać (kogoś)

background image

Strona 37 z 39

@ pmklara

turn to – (tu) zwrócić się do
clean up – pozmywać
cut down on (sth) – ograniczyć (coś)
drain (off) – odcedzić
fill (sth) up – napełniać, wypełnić (coś)
heat (sth) up – podgrzać (coś)
keep on (doing sth) – kontynuować (daną czynność)
pick out – wybrać
run out of (sth) – (o daniej rzeczy lub produkcie) skończyć się
switch on / off – włączyć / wyłączyć
turn up / down – (tu) ustawić niższą / wyższą temperaturę
wolf down – zjeść łapczywie, pożreć
add up to – dodać do
clear out – pozbyć się niepotrzebnych rzeczy lub towarów
give away – oddać
pick (sth) up (at half price) – (tu) kupić (coś) okazyjnie (za połowę ceny)
rip sb off – zedrzeć z kogoś (sprzedać komuś towar po zawyżonej cenie)
sell out – wyprzedać
send over – przesłać

call out (sb’s name) – wykrzyknąć (czyjeś imię)

check out (of a hotel) – wymeldować się (z hotelu)
drop (sb) off at – wysadzić (kogoś) w, podrzucić (kogoś) do
go through (security / passport control) – przejść przez (ochronę) / przejść (kontrolę

paszportową)

hop on (a bus) – wskoczyć (do autobusu)
set off – wyruszyć
set out – wyruszyć
come out (on DVD) – ukazać się (na DVD)
give away (the ending) – zdradzić (zakończenie)
pick up (your tickets) – odebrać (bilety)
put (a book) down – odłożyć (książkę)
put on (a show / production) – przygotowywać (program telewizyjny, przedstawienie)
take (your eyes) off the screen – oderwać (oczy) od ekranu
call off – odwołać
carry on – kontynuować
give up – poddać się
go in for – lubić (np. jakiś sport), zająć się (np. sportem)
join in – zapisać się ( np. do klubu sportowego)
knock (sb) out – (tu) znokautować
kick off – (tu) rozpoczynać grę
pull off – zdobyć (zwycięstwo)
pull out – wycofać się
put off – odłożyć, przełożyć
put up with – znosić kogoś / coś
take up (a sport) – zacząć uprawiać (jakiś sport)

background image

Strona 38 z 39

@ pmklara

warm up – rozgrzać się
bump into – wpaść na
check (sth) out – sprawdzić (coś)
come back – wrócić
come down with (sth) – zachorować na
cut down (on sth) – ograniczać (np. spożycie niezdrowej żywności)
fight off – zwalczyć
get over – dojść do siebie po chorobie
let up – przejść (w łagodniejsza fazę)
pass out – zemdleć, stracić przytomność
pick up (a prescription) – wziąć (receptę)
put on weight – przytyć
rely on (sb) – polegać na (kimś)
take out stitches – wyjąć, usunąć szwy
work out (at the gym) – ćwiczyć na siłowni
break down – zepsuć się
carry out (an experiment) – przeprowadzić (eksperyment)
come up with (an idea) – wpaść na pomysł
cut off – (tu) odciąć zasilanie elektryczne, przerwać dostawę prądu
figure (sth) out – (tu) rozgryźć, zrozumieć jak (coś) działa
find out – dowiedzieć się
give off (heat / a smell) – wydzielać (ciepło / zapach)
keep in touch (with sb) – utrzymywać kontakt (z kimś)
log on / off – zalogować / wylogować się
plug in / into – podłączyć do
shut down – wyłączyć
sign in / out – zalogować / wylogować się
sign up – (tu) podpisać umowę
switch on / off – włączyć / wyłączyć
take out – wyjąć, usunąć
turn on / off – włączyć / wyłączyć
call for – (tu) wzywać do, nawoływać
clear up – (tu) (o pogodzie) poprawić się, przejaśnić
cut down on – ograniczyć spożycie czegoś
die down – (tu) (o wietrze) ucichnąć
face up to – stawić czoło, sprostać
put out – ugasić
throw away – wyrzucić
use up – zużyć
back out of – wycofać się z
beat (sb) up – pobić (kogoś)
break into – włamać się do
break out – uciec (z więzienia)
bring in – wezwać, doprowadzić
chase after – ścigać

background image

Strona 39 z 39

@ pmklara

cut back on – ograniczyć, zredukować
cut off – odciąć, przerwać
do away with – pozbyć się, zlikwidować
drive away – odjechać
get away with – uniknąć kary, ujść na sucho
get on with – być z kimś w dobrych stosunkach
hold up – napaść (np. na bank)
let (sb) off – wypuścić (kogoś) na wolność
lock (sb) up – zamknąć (kogoś) w więzieniu
look into – wejrzeć w, zbadać
make off with – uciec z, ulotnić się z
pass away – umrzeć
pull over – (tu) zmusić do zjechania na pobocze
put away – (tu) zamknąć, przymknąć
put up with – znosić (kogoś, coś)
run after – gonić, ścigać
run away – uciec
run off with – uciec z
take (sb / sth) away – zabrać (kogoś / coś)
turn (sb) in – wydać (kogoś), donieść (na kogoś)





Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Krótki tekst użytkowy, Krótki tekst użytkowy
Krotki tekst uzytkowy
Krotki tekst uzytkowy
KRÓTKI TEKST UŻYTKOWY
KRÓTKI TEKST O ZAMACHU W SMOLENSKU, SMOLENSKN 10 04 2010 MORDERSTWO W IMIE GLOBALIZACJI
TEKST HYMN POCZTOWKI DO SW MIKOLAJA (CZEKAM CALY ROK)
Zwroty do listów i krótkich form użytkowych
krotkie formy uzytkowe
krótkie formy użytkowe
Tekst - Zaliczenie - TI wa, stosunki międzynarodowe, notatki 2 rok od znajomej
List formalny, Matura - teksty użytkowe
zaproszenie tekst, PRZEDSZKOLE, Szablony do zaproszeń
Gadamer - Tekst i interpretacja(1), Nauka, Przedmioty humanistyczne, Językoznawstwo, Notatki i kons
Tekst - Zaliczenie - TI wa, stosunki międzynarodowe, notatki 2 rok od znajomej
Krótkie kompendium dot. prawa karnego na użytek szkoły nieprawniczej, skrypty, notatki i inne, Prawo
list formalny odpowiedź na ogłoszenie
Angielski MATURA podstawowa List formalny i nieformalny, zaproszenie, ogłoszenie, ankieta, kartka
tekst do programu funkcjonalno uzytkowego

więcej podobnych podstron