chciałbym; szkoda, że...; żebym tak... "I wish" wyraża nasze niezadowolenie ze stanu rzeczy i pragnienie zmiany. Dlatego też w odniesieniu do:
A) teraźniejszości i przeszłości następujący po nim opis wyraża stan nieprawdziwy: I wish I were a rich man.
Chciałbym być bogaty. / Gdybym był bogaty... I wish I had been bolder then. Gdybym tak wtedy była śmielsza...
B) przyszłości - opisuje pożądaną zmianę: I wish you would visit me more often. Chciałbym, żebyś częściej mnie odwiedzał.
C) Konstrukcje z "I wish" tworzymy przez "cofnięcie" czasu gramatycznego: a) mówiąc o teraźniejszości używamy czasu Past Simple; I wish you were here. Szkoda, że cię tu nie ma. b) mówiąc o przeszłości używamy czasu zaprzeszłego Past Perfect; I wish she had come earlier. Szkoda, że nie przyszła wcześniej.
D) mówiąc o przyszłości używamy czasu Future in the Past: I wish somebody would come and rescue me. Chciałbym, żeby ktoś przyszedł i mnie uratował.