Desperate Housewives Sorting Out The Dirty Laundry


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{70}{141}{y:i}Witajcie w Wisteria Lane,
{141}{235}{y:i}w sercu najbardziej znanego|{y:i}amerykańskiego przedmieścia.
{240}{304}{y:i}Poznajcie Mary Alice Young,
{304}{408}{y:i}typową gospodynie domową ze wspaniałym życiem...
{408}{492}{y:i}i niecodzienną śmiercią.
{537}{590}{y:i}Mary Alice miała cztery sąsiadki...
{590}{719}{y:i}cztery kobiety postanowiły zaznajomić się z tą tragedią,|{y:i}której żadna z nich nie mogła sobie wyobrazić.
{719}{786}Jeżeli Mary Alice miała jakieś problemy,|powinna do nas przyjść.
{786}{822}Powinna pozwolić sobie pomóc.
{822}{870}Jakie problemy mogła mieć?
{870}{938}Była zdrowa,|wspaniały dom, miłą rodzinę.
{937}{964}Jej życie było...
{964}{993}Naszym życiem.
{993}{1120}{y:i}Wszystkie żyły życiem wypełnionym tajemnicami,|{y:i}wypełnionym desperacją.
{1151}{1187}{y:i}Lynette Scavo...
{1187}{1266}To jest moja piąta wiadomość,|a Ty nadal do mnie nieoddzwoniłeś.
{1266}{1288}Mamo.
{1288}{1335}Nie teraz, kochanie.|Mamusia zastrasza tatusia.
{1335}{1362}{y:i}Gabrielle Solis...
{1362}{1419}Nie nawidzę kiedy tak do mnie mówisz.
{1419}{1498}A ja nie nawidzę tego, że wydałem 15,000|na twój diamentowy naszyjnik,
{1498}{1530}bez którego niemogłabyś żyć,
{1530}{1563}ale nauczyłem się z tym żyć.
{1563}{1604}{y:i}Bree Van De Kamp...
{1604}{1664}Jak smakuje Osso Bucco?
{1664}{1705}W porządku.
{1705}{1726}W porządku?
{1726}{1757}Przeproś.|Błagam Cię.
{1757}{1798}- Bierzesz narkotyki?|- Co?
{1798}{1839}{y:i}I Susan Mayer.
{1839}{1870}Nie mogę uwierzyć, że tam poszłaś.
{1870}{1935}Widziałam was jak flirtujecie na stypie.
{1944}{1995}A teraz kiedy wiesz, że jest wolny,|możesz się z nim umówić.
{1995}{2031}Nie chce już nigdy rozmawiać z Tobą|o moim życiu uczuciowym.
{2031}{2067}Doprowadza mnie to do szaleństwa.
{2067}{2131}{y:i}A teraz wszystkie ich marzenia...
{2131}{2201}Czy nie kochasz bycia mamą?
{2211}{2275}To najlepsza praca,|jaką kiedykolwiek miałam.
{2352}{2378}{y:i}Wszystkie ich nadzieje...
{2378}{2402}Chce rozwodu.
{2402}{2443}Jeżeli uważasz, że|będę dyskutowała nad rozwiązaniem
{2443}{2532}mojego małżeństwa w miejscu, gdzie toalety|oznakowane są etykietkami "laski" i "kolesie",
{2532}{2556}to chyba zariowałeś.
{2556}{2589}{y:i}Wszystkie ich pragnienia...
{2589}{2633}Wiesz, musze dokończyć pracę.
{2633}{2664}Oczywiście.
{2664}{2688}{y:i}Wszystkie ich sekrety...
{2688}{2743}Ile to już czasu mineło,|odkąd uprawiałaś seks?
{2752}{2786}Jesteś zła, że Cię o to zapytałam?
{2786}{2817}Nie, poprostu staram sobie przypomnieć.
{2817}{2944}{y:i}Wszystko ukryte pod|{y:i}powierzchnią zostanie odkryte.
{2944}{2963}Co to?
{2963}{3023}To list do Mary Alice.
{3086}{3136}{y:i}"Wiem co zrobiłaś.|{y:i}Robi mi się od tego niedobrze.|{y:i}Zamierzam powiedzieć."
{3143}{3208}Mary Alice,|co zrobiłaś?
{3333}{3383}Teri Hatcher|{y:i}(jako Susan Mayer)
{3390}{3453}Marcia Cross|{y:i}(jako Bree Van De Kamp)
{3455}{3515}Felicity Huffman|{y:i}(jako Lynette Scavo)
{3520}{3596}Eva Longoria|{y:i}(jako Gabrielle Solis)
{3630}{3690}"DESPERATE HOUSEWIVES"|{y:i}"Sortując brudne pranie"
{3752}{3812}{y:i}Gabrielle Solis miała wszystko
{3812}{3853}{y:i}wspaniały wygląd...
{3853}{3920}{y:i}przepiękny dom...
{3932}{3999}{y:i}i przystojnego męża,
{3999}{4076}{y:i}który kupował jej piękne prezenty.
{4083}{4184}{y:i}Pomimo tego wszystkiego,|{y:i}było "coś" co brakowało w życiu Gabrielle.
{4184}{4280}Wiesz co, Carlos, nie wyszłam za Ciebie,|żeby jeść sama kolacje 6 razy w tygodniu.
{4280}{4320}Wiesz jak bardzo się dzisiaj nudziłam?
{4320}{4383}Byłam tak blisko, żeby wysprzątać dom.
{4383}{4421}Wiesz jaki masz problem?
{4421}{4445}Jesteś bardzo spięta.
{4445}{4491}Znajdź sposób by się zrelaksować.
{4491}{4577}{y:i}Gabrielle wzięła do serca rade męża,
{4587}{4706}{y:i}odnajdując relaks w ramionach|{y:i}swojego nastoletniego ogrodnika.
{4874}{4908}Cholera.
{4908}{4941}- Chodź.
{4941}{4987}Pospiesz się.
{5006}{5059}Szybciej!
{5090}{5114}Gdzie jest reszta moich ubrań?
{5114}{5145}Znajde je później. Wyjdź.
{5145}{5184}Gdzie?
{5184}{5203}Przez okno.
{5203}{5232}Co?!
{5330}{5383}Idź!
{5483}{5522}Cześć, kochanie.|Wróciłeś wcześniej.
{5522}{5584}Odwołano moje spotkanie.
{5584}{5637}Gdzie jest John?|Jego samochód stoi na zewnątrz.
{5637}{5704}Witam, panie Solis.
{5709}{5754}Cześć, John.
{5754}{5788}{y:i}Wkrótce jednak,
{5788}{5881}{y:i}Carlos zaczął zastanawiać się jak ogrodnik|{y:i}w rzeczywistości spędzał swój czas.
{5881}{5946}Czy John był dzisiaj?
{5946}{5992}Cóż, tak.
{5992}{6040}Trawnik nie jest skoszony.
{6040}{6095}Mam tego dość.|Zatrudnimy prawdziwego ogrodnika.
{6095}{6140}Poprostu już chodźmy.|Chodź.
{6140}{6198}Spóźnimy się.
{6219}{6258}Tam jest Tanaka.
{6275}{6318}Czas na mnie, aby wejść do gry.
{6318}{6363}Powodzenia, skarbie.
{6454}{6478}Przepraszam.
{6478}{6517}Widzi pan tego mężczyzne?
{6517}{6656}Czy może pan dopilnować tego, aby|trzymał drinka w ręku przez całą noc?
{7708}{7807}{y:i}Nadal podejżliwy,|{y:i}Carlos zdecydował zadzwonić po eksperta.
{7814}{7852}Mama Solis.
{7852}{7893}Co tutaj robisz?
{7893}{7958}Więc, uważasz, że Cię zdradza?
{7970}{8030}Tak mi się wydaje.
{8176}{8274}Możemy rozmawiać o twoich problemach,|ale niezamierzam patrzeć na to.
{8368}{8416}Przepraszam,|że musiałam Cię uderzyć,
{8416}{8519}ale jesteśmy silnymi ludźmi,|i nie płaczemy z powodu naszych problemów.
{8550}{8612}Znajdziemy sposób by je naprawić.
{8754}{8797}Uśmiech, Gabrielle.
{8914}{8962}- Nieżartuje, starucho!|- Niezbliżaj się do mnie!
{8962}{9013}Nie dotykaj mnie!
{9607}{9684}{y:i}Gabrielle myślała, że jej problemy to już przeszłość.
{9698}{9746}{y:i}Była w błędzie.
{9753}{9825}Carlos Solis,|mam nakaz aresztowania.
{9825}{9864}Ma pan prawo zachować milczenie.
{9864}{9938}Gabrielle, wzystkim|się zajmę, obiecuje.
{10039}{10084}Co to jest?
{10101}{10159}To transmituje do tego.
{10159}{10240}Jeśli oddale się dalej niż 100 stóp,|od tego urządzenie, rozlegnie się alarm.
{10240}{10305}To przetransmituje sygnał do FBI,
{10305}{10338}a ja wróce do więzienia.
{10338}{10389}Ale jak zamierzasz pracować?
{10389}{10442}Nie mogę.|Nic nie mogę robić.
{10470}{10521}Nie.|To jest bez sensu.
{10521}{10590}Jak więc według nich,| mamy zarabiać pieniądze?
{10614}{10686}{y:i}Gabrielle została zmuszona wrócić do modelingu.
{10693}{10770}Wspaniały Buick Lacrosse.
{10770}{10856}{y:i}Ale modeling nie był dokładnie,|{y:i}taki do jakiego była przyzwyczajona.
{10873}{10979}Wysposażony jest w|specjalistyczne wnętrze...
{10979}{11101}cichy tuning,|i ultradźwiękowy...
{11276}{11393}A pozatym ma on wiele innych ekscytujących,|super rzeczy.
{11636}{11681}Tom, Lynette.
{11693}{11717}Co tutaj robicie?
{11717}{11767}Kupiliśmy nowy podgrzewacz.
{11767}{11787}A co tutaj robisz?
{11787}{11839}Robie tylko małe zakupy,|starając się zapomnieć o różnych sprawach.
{11839}{11887}Gabby, potrzebujesz pomocy?|Wygląda, że utknęłaś.
{11887}{11933}Wydaje mi się, że tak.
{11933}{11954}Nie martw się. Zajme się tym.
{11954}{12012}Chyba podeszłam za blisko platformy.
{12012}{12053}Jestem jak przyssawka na te Buicki.
{12053}{12086}No dalej, draniu.
{12086}{12189}{y:i}Dla Gabrielle, powrót do|{y:i}pracy było olbrzymim poświęceniem.
{12189}{12254}{y:i}Ale Carlos postawnowił zrobić coś jeszcze większego.
{12254}{12304}Zgodzę się na ugodę.
{12328}{12367}Więc będziesz mogła zatrzymać dom.
{12367}{12441}Jesteś taki odważny.
{12503}{12556}Nic nie przychodzi bez poświęcenia.
{12559}{12585}Chce dziecka.
{12585}{12650}Najwyraźniej zapomniałeś,|że przed małżeństwem, podjeliśmy decyzje...
{12650}{12667}żadnych dzieci.
{12667}{12717}Cóż wszystkie decyzje,|można renegocjować.
{12717}{12774}Cóż, nie będziemy negocjować z moją macicą.
{12774}{12837}Powinniśmy już chyba iść.
{12837}{12995}{y:i}Tak, Gabrielle Solis wiedziała, że bez wątpienia,|{y:i}nie chciała być matką.
{13002}{13074}{y:i}Ale tego czego nie mogła wiedzieć...
{13077}{13192}{y:i}jak bardzo jej mąż chciał zostać ojcem.
{13206}{13311}{y:i}Manipulował z jej tabletkami antykoncepcyjnymi od miesięcy.
{13383}{13463}{y:i}I wkrótce zajdzie w ciąże...
{13470}{13515}{y:i}z dzieckiem...
{13525}{13585}{y:i}które może nie być jego.
{13721}{13774}{y:i}Kiedy Lynette Scavo została matką,
{13774}{13829}{y:i}dostała więcej niż się spodziewała.
{13829}{13880}Nienawidze brukselki.
{13911}{13937}{y:i}Prawdę mówiąc,
{13937}{14031}{y:i}dzieci Lynette były czymś więcej niż|{y:i}ktokolwiek mógł się spodziewać.
{14036}{14072}Cholera!
{14095}{14148}Czy wie pani dlaczego panią zatrzymałem?
{14189}{14208}Mam na to teorię.
{14208}{14230}Pani dzieci skaczą.
{14230}{14285}A powinny siedzieć,|i mieć zapięte pasy.
{14285}{14330}Krzyczałam na nie.
{14330}{14357}Ale oni nigdy mnie nie słuchają.
{14357}{14407}To jest bardzo frustrujące.
{14407}{14453}Cóż, musi pani znaleźć sposób by mieć nad nimi kontrole.
{14453}{14510}A poza tym, to jest pani praca.
{14575}{14669}{y:i}Lynette podejrzewała, że ma pewne braki|{y:i}w zdolnościach macierzyńskich,
{14669}{14745}{y:i}ale nie lubiła ludzi,|{y:i}który zwracali jej na to uwagę.
{14745}{14788}Czy sugeruje pan, że jestem złą matką?
{14788}{14836}Musi pani wrócić do samochodu.
{14836}{14872}Nie mam żadnej pomocy.
{14872}{14927}Mój mąż jest zawsze poza domem.
{14927}{14968}Muszę panią prosić o odsunięcie się.
{14968}{15057}Moja opiekunka wstąpiła do|programu relokacji.
{15057}{15129}- Nie spię od 6 lat.
{15129}{15239}A pan stoi tam i osądza mnie...
{15443}{15548}W porządku. Wypisze pani tylko upomnienie.
{15548}{15616}Przyjmuje pańskie przeprosiny.
{15628}{15692}{y:i}Mąż Lynette, Tom|{y:i}zawsze był w drodze.
{15692}{15747}Nie spodziewałam się Ciebie w tygodniu.
{15747}{15812}Muszę wracać rano do|San Francisco.
{15812}{15898}{y:i}Nie miał pojęcia|{y:i}jak wyglądają jej dni.
{15898}{15970}Wyglądam strasznie.|Jestem wymazana brzoskwiniami.
{15970}{16045}W porządku, kochanie.|Musze Cię mieć.
{16045}{16107}Czy nie będzie Ci |przeszkadzało jak sobie tu tylko poleże?
{16107}{16133}Absolutnie.
{16133}{16148}Zaczekaj.
{16148}{16198}Musisz wiedzieć, że|miałam problem z opuchlizną,
{16198}{16222}więc lekarz kazał mni odstawić pigułki,
{16222}{16258}więc będziesz musiał|założyć kondoma.
{16258}{16284}- Kondoma?|- Tak.
{16296}{16320}W czym problem?
{16320}{16371}Zaryzykujmy.
{16371}{16395}"Zaryzykujmy"?
{16395}{16445}Tak.
{16507}{16582}{y:i}Tak, Lynette była kobietą żyjącą na krawędzi...
{16589}{16666}{y:i}i była zdesperowana do czegoś,|{y:i}aby znaleźć coś co je zmniejszy.
{16666}{16711}To leksratwo na ADD.
{16711}{16759}Moje dzieci je biorą,|albo prawie biorą.
{16759}{16807}Myślałam, że|powinny uspokajać.
{16807}{16893}Dają odwrotne efekty,|jeżeli nie masz zespołu zaburzeń uwagi.
{17203}{17289}Czy nie masz może trochę lekarswta dzieciaków na ADD,|którymi mogłabyś się podzielić?
{17289}{17337}Tylko 3 albo 4 tabletki.|Mam naprawdę teraz nóż na gardle.
{17378}{17431}Potrzebuje jakiejkolwiek energii.
{17431}{17464}- Mamusiu.|- Co?
{17464}{17526}W porządku. Chłopcy...
{17526}{17579}Słyszałam że, leczysz Timmiego
{17579}{17637}Tak na jego ADD.
{17637}{17689}Te tabletki to dar boży.
{17689}{17771}Domyślam się.
{17788}{17833}Mogę skorzystać z Twojej łazienki?
{17865}{17982}{y:i}Ostatecznie... uzależnienie Lynette|{y:i}wymknęło się spod kontroli.
{17982}{18018}Proszę, przestańcie.
{18018}{18095}Mamusie boli głowa, okay?
{18095}{18126}Co się z wami dzieje!
{18126}{18159}Dlaczego nie chcecie mnie słuchać?!
{18159}{18224}Chcecie hałasu,|dam wam hałas!
{18284}{18327}Masz czworo dzieci.|To jest duży stres.
{18327}{18375}Kochanie, potrzebujesz poprostu odrobinę pomocy.
{18375}{18423}Inne mamy niepotrzebują pomocy.
{18423}{18495}Innym mamom wszystko przychodzi tak łatwo.
{18495}{18531}A wszystko co ja robie, to komplikuje.
{18531}{18569}To nie jest prawda.
{18569}{18601}Kiedy Julie była mała,
{18601}{18665}doprowadzała mnie do szału, prawie każdego dnia.
{18665}{18737}Byłam tak samo przygnębiona,|kiedy Andrew i Danielle byli mali,
{18737}{18819}kiedy drzemali, ja płakałam.
{18883}{18955}Dlaczego nigdy mi tego nie powiedziałyście?
{18975}{19011}O, kochanie.
{19011}{19092}Nikt nie lubi się przyznawać do tego,|że nie potrafi znieść presji.
{19092}{19162}Wydaje mi się że tak właśnie myślimy, ale...
{19162}{19231}jest łatwiej trzymać wszystko w sobie.
{19231}{19279}Nie powinniśmy.
{19279}{19356}Powinnyśmu mówić sobie nawzajem takie rzeczy.
{19356}{19445}{y:i}Lynette wiedziała, że potrzebuje|{y:i}profesjonalnej opieki.
{19445}{19500}O, Boże.|Co chcesz żebym zrobiła?
{19500}{19581}Wszyscy Twoi bogaci przyjaciele|mają opiekunki...listy opiekunek.
{19581}{19612}Muszę jakąś złapać...
{19636}{19660}bez ich szefów.
{19660}{19694}Dlaczego?
{19694}{19747}Żebym mogła przekupić jedną.
{19747}{19833}Dam Ci 20% więcej|niż ona Ci płaci, plus nadgodziny.
{19833}{19874}Nie przyjmuje zleceń Twoich przyjaciół,
{19874}{19955}nie jestem telefonistką,|i nie robie prania.
{19955}{19998}Jak szybko możesz się spakować?
{20022}{20101}{y:i}Nowa opiekunka okazała się strzałem w dziesiątke...
{20101}{20157}{y:i}szczególnie dla męża Lynette.
{20157}{20202}Claire?
{20267}{20329}Natknęłam się na Toma,
{20329}{20382}kiedy byłam kompletnie naga.
{20473}{20495}Co robisz?
{20495}{20591}Nigdzie dalej niepojedziemy dopóki nie przyznasz,|że masz chęć na naszą opiekunkę.
{20591}{20663}Tom, w porządku.|Ona jest atrakcyjna.
{20663}{20778}Mężczyźni z natury są zainteresowani płodnymi młodymi kobietami|z którymi mogą pielęgnować ich roślinki.
{20778}{20826}To podstawowa wada waszej płci.
{20826}{20876}Rozumiem to. Ale przyznaj mi, że...
{20955}{21008}Chcielibyśmy wszyscy się stąd wydostać.
{21008}{21034}Czy jest jakiś problem?
{21034}{21111}Mój mąż nie chce przyznać, że|nosi pożądanie w swoim sercu.
{21111}{21168}Czy może nam pani dać minutkę?
{21224}{21341}Lynette, Claire jest atrakcyjna, tak.
{21341}{21435}Ale ja nie jestem atrakcyjny dla niej.
{21924}{21991}Claire?
{21991}{22032}Musimy dokonać pewnych zmian.
{22032}{22101}Jeśli kiedykolwiek mnie zdradzisz,|odejdę od Ciebie.
{22101}{22156}Zabiorę dzieci,|wyjdę przez te drzwi,
{22156}{22231}i nigdy więcej nas nie zobaczysz.
{22247}{22322}Musiałam zrzucić ten ciężar.|Dziękuje.
{22322}{22360}Kocham Cię.
{22384}{22458}Jest coś czego Lynette|nie wie, tato.
{22458}{22497}Coś co zrobiłem.
{22497}{22583}A ja nie wiem co się stanie,|jeśli to kiedykolwiek się wyda.
{22653}{22736}{y:i}Bree Van De Kamp była znana z gotowania,
{22736}{22801}{y:i}szycia własnych ubrań,
{22801}{22876}{y:i}zajmowania się własnym ogrodem,
{22876}{22938}{y:i}oraz renowacji własnych mebli.
{22938}{23043}{y:i}Każdy w Wisteria Lane myślał o|{y:i}Bree jako o wspaniałej matce i żonie.
{23043}{23106}{y:i}Każdy, oprócz jej syna...
{23106}{23151}Czy zawsze musisz serwować "kuchnie"?
{23151}{23194}Czy nie moglibyśmy czasami dostać jedzenia?
{23194}{23218}Słucham?
{23218}{23238}{y:i}swojej córki...
{23238}{23276}Po co Ci prezerwatywa?
{23276}{23338}Ponieważ planuje uprawiać seks,|a nie chce zajść w ciąże.
{23338}{23401}{y:i}i swojego męża.
{23401}{23544}Nie mogę już żyć|w tej ciągłej reklamie detergentów.
{23544}{23578}{y:i}Jak większość kobiet,
{23578}{23729}{y:i}Bree była zdeterminowana podjąć walkę w celu ratowania małżeństwa,|{y:i}nawet jeśli będzie to wymagać terapi.
{23729}{23837}Witam, jestem Bree,|a to jest mój mąż Rex.
{23842}{23911}I przyniosłam panu domowej roboty |aromatyczną mieszankę ziołową.
{23974}{24010}Odpowiedź brzmi, tak.
{24010}{24089}Zbije pan na nas fortunę.
{24091}{24125}Przyjęcie?
{24125}{24163}Musze na nie iść?
{24168}{24230}Cóż skoro jesteśmy gospodarzami, wypadałoby.
{24230}{24295}A tak na marginesie, nie będziesz pił na przyjęciu.
{24295}{24331}Dlaczego?
{24331}{24388}Ponieważ kiedy pijesz, stajesz się rozmowny.
{24388}{24441}Nikt nie powinien wiedzieć,|że widujemy się z dr. Goldfinem.
{24441}{24499}Wiesz co, to jest śmieszne.
{24499}{24547}A ta cała sprawa z|tymi lekcjami tenisa...
{24547}{24587}Cóż pielęgniarki z Twojego gabinetu|mogłyby zacząć się zastanawiać,
{24587}{24645}dlaczego gdzieś znikasz 3 razy w tygodniu.
{24645}{24717}A lekcje tenisa to wiarygodne alibi.
{24726}{24808}Gabrielle mówiła że ty i Bree|bierzecie lekcje tenisa 3 razy w tygodniu.
{24820}{24875}Właśnie myślałem o tym, żeby zacząć ponowanie grać.|To wspaniałe ćwiczenie.
{24875}{24964}Tak naprawdę to niebierzemy lekcji tenisa, Carlos.
{24964}{25000}Nie.
{25009}{25134}To historyjka, którą Bree wymyśliła, aby ukryć fakt,|że widujemy się z doradcą małżeńskim.
{25237}{25335}Czy moglibyście zająć miejsca,|kolacja podana.
{25335}{25400}{y:i}Przyjaciele Bree próbowali poprawić nastrój.
{25400}{25508}Zatrzasnęłam się przed moim domem całkowicie naga|i zostałam przyłapana przez Mike'a.
{25508}{25549}O, mój Boże. Kiedy to się stało?
{25549}{25604}Dzisiaj, tuż przed przyjęciem.
{25604}{25654}Cóż mogę powiedzieć?|Odpowiedni czas, odpowiednie miejsce.
{25697}{25731}Skoro mówimy o prawidzwych wyznaniach,
{25731}{25810}Carlos i ja pewnego razu zepsuliśmy łóżko wodne.
{25810}{25834}Jak je naprawiliście?
{25834}{25882}Cóż, użył mojej szpilki od pantofla.
{25882}{25956}Musiałem mieć pewność, że|już je nosiła.
{26057}{26146}Rex płacze po wytrysku.
{26273}{26340}{y:i}Tym razem, Bree w końcu przesadziła.
{26340}{26357}Bree.
{26357}{26414}Nie miałam czasu, żeby zapisać się na wizytę.
{26417}{26477}Rex się dzisiaj wyprowadził.
{26489}{26551}{y:i}Ale, była jedna rzecz, którą Bree wiedziała,
{26551}{26661}{y:i}to, że trudne chwilę|{y:i}potrzebują desperackich kroków.
{26661}{26719}Wyglądasz niesamowicie.
{26719}{26784}Dzięki.|Miałam nadzieje, że zauważysz.
{26784}{26858}{y:i}Więc Bree, zaoferowała Rexowi siebie,
{26870}{27059}{y:i}ale nie mogła wiedzieć, że|{y:i}to co mu oferowała, nie było dokładnie tym czego Rex pragnął.
{27083}{27203}{y:i}Rex rozkoszował się czymś|{y:i}troszeczkę bardziej egzotycznym.
{27318}{27453}{y:i}Kiedy jednak dostał ataku serca skuty kajdankami|{y:i}przez prostytutkę z sąsiedztwa...
{27455}{27515}Potrzebuje karetkę.
{27541}{27690}{y:i}Rex odkrył, że niema nic gorszego,|{y:i}niż chorobliwa pogarda zranionej kobiety.
{27690}{27755}Od tej chwili, Rex,
{27755}{27819}nie jestem już dłużej Twoją żoną.
{27819}{27855}Zamierzam wyjść,
{27855}{27961}i znaleźć najbardziej mściwego prawnika i razem,
{27961}{28023}wypatroszymy Cię.
{28023}{28088}Zabiorę Ci pieniądze,
{28088}{28138}Twoją rodzinę,
{28138}{28203}i Twoją godność.
{28215}{28270}{y:i}Rex próbował odpokutować.
{28270}{28342}Jutro zwolnie mojego prawnika.|Daj mi tylko słowo.
{28342}{28400}Kochanie, myślę, że jest już na to za późno.
{28400}{28416}Dlaczego?
{28416}{28476}Ponieważ byłeś niewierny.
{28476}{28555}Ale jeżeli znajdziesz sposób by mi wybaczyć,
{28555}{28618}jeżeli moglibyśmy znaleźć sposób by być szczęśliwi,|czy nie tego byś chciała?
{28618}{28687}Wiesz czego tak naprawdę i szczerze chcę?
{28699}{28733}Zemsty.
{28733}{28814}{y:i}Bree znalazła swoją zemste w lokalnej aptece.
{28814}{28891}George, zjadłbyś ze mną kolację?
{28891}{28965}Masz na myśli randkę?
{28997}{29040}- Cześć.|- Cześć.
{29040}{29112}W wolnych chwilach zajmuje się ogrodem.|Pomyślałem, ze może Ci się spodobają.
{29112}{29162}- Wejdź.|- Dzięki.
{29210}{29284}George, pamiętasz Rexa.
{29325}{29363}Myślałem, że mówiłaś, że jesteście w sepracji.
{29363}{29407}Tak, emocjonalnie.
{29407}{29493}Fizycznie, musi tu mieszkać,|bo jego kochanka odmówiła opieki nad nim.
{29493}{29550}Rex, przywitaj się z Georgem.
{29550}{29577}Witaj, George.
{29577}{29610}Witam, dr. Van De Kamp.
{29610}{29692}Umawiasz się z moją żoną.|Mów mi Rex.
{29730}{29793}{y:i}Kiedy ich romans rozwijał się,
{29793}{29910}{y:i}George szybko udowodnił, że|{y:i}wie jak dotrzeć do serca kobiety.
{29910}{30001}To jest o wiele lepsze niż orchidea.
{30001}{30123}A teraz wszystko co musisz zrobić to|wziąść głęboki wdech i pociągnąć za spust.
{30207}{30239}Odpychasz mnie od siebie.
{30248}{30279}Nadal jestem żoną Rexa.
{30279}{30349}Nawet nie jesteśmy jeszcze legalnie w separacji
{30349}{30392}On Cię zdradził.
{30392}{30454}Powiedziałaś, że go znienawidzisz na zawsze.
{30454}{30569}Nie powinieneś słuchać kobiety,|której właśnie złamano serce.
{30581}{30637}Mamy skłonność do kłamstw.
{30637}{30728}{y:i}Ale ratowanie jej małżeństwa wymagało poświęcenia.
{30728}{30816}Pozwól mi udowodnić jak bardzo Cię kocham.
{30816}{30881}Lubie być zdomidowany.
{30931}{30967}Przykuj mnie do łóżka.
{30967}{31039}Jeżeli rzeczy wymkną się spod kontroli,|będziemy mieli kontrolne słowo.
{31039}{31097}Jeśli ktoś znas je wypowie,|kończymy to natychmiast.
{31097}{31181}W porządku. |Więc jakie będzie nasze kontrolne słowo?
{31181}{31301}Cóż, ostatnio używałem "Filadelfia."
{31337}{31373}Coś nie tak?
{31373}{31423}Moja ciotka Fern mieszka w Filadelfii,
{31423}{31550}a ja nie chce myśleć o tym,|kiedy będe Cię chłostała skórzanym batem.
{31550}{31610}W porządku.
{31610}{31660}Ty wybierz kontrolne słowo.
{31660}{31747}A co powiesz na "Boise"|{y:i}(miasto w Idaho)?
{31763}{31795}"Boise"?
{31795}{31859}A co jest nie tak z "Boise"?
{31864}{31938}Będziemy odgerywać tutaj|psychologiczne role, Bree,
{31938}{32010}a śmieszne słowo typu "Boise" mogłoby zepsuć nastrój.
{32010}{32077}Musomy wymyślec coś co brzmi poważnie.
{32130}{32212}A co powiesz na "Palestynę"?
{32269}{32320}"Boise" będzie w porządku.
{32322}{32384}{y:i}Rex postanowił się skonfrontować ze swoim rywalem.
{32384}{32452}Widziałeś się ostatnio z Bree?
{32454}{32509}Jesteśmy tylko przyjaciółmi doktorze Van De Kamp...nic więcej
{32509}{32552}Miło to słyszeć.
{32562}{32691}Jeśli zauważyłbyś, że Bree jest|zainteresowana czymś więcej niż przyjaźń.
{32703}{32756}Uważałbym, gdybym był Tobą.
{32775}{32790}Słucham?
{32790}{32917}Chce żebyś wiedział, że używa Cię,|aby się na mnie odegrać.
{32917}{32972}Nie pozwalaj na to.
{32998}{33061}Bree nigdy by czegoś takiego nie zrobiła.|Ona jest damą.
{33061}{33164}Dokładnie. Bardzo piękną, damą z klasą.
{33164}{33271}Pamiętaj, że one wybierają lekarzy,|a nie farmaceutów.
{33281}{33353}A teraz chciałbym moje lekarstwa, George.
{33430}{33475}Wygląda na to, że ich nie ma.
{33475}{33540}Chyba będę musiał je dostarczyć.
{33542}{33588}Dziekuje.
{33588}{33658}Nie, to ja dziękuje.
{33722}{33768}{y:i}I w ten sposób...
{33768}{33912}{y:i}George postanowił dokonać nieco śmiertelnych zmian|{y:i}w lekarstawach na serce Rexa.
{33960}{34036}{y:i}Kiedy połączymy samotność i pożądanie,
{34036}{34211}{y:i}jednego możemy się zawsze obawiać...|{y:i}efektów ubocznych.
{34293}{34394}{y:i}Kłopoty zawsze znajdowały sposób by znaleźć Susan Mayer.
{34799}{34902}{y:i}Ale nic nie powodowało większych kłopotów,|{y:i}niż jej postępowanie z eks-mężem.
{34902}{34955}Odszedłeś od swojej rodziny.
{34955}{35022}Ludzie uważają, |że to ty jesteś szumowiną, nie ja.
{35022}{35091}Więc martw się o siebie.|Ja jestem pogodzona ze sobą.
{35091}{35199}Mogę spcerować ulicą z głową uniesioną w górze.
{35885}{35935}Susan?
{35966}{36036}Co robisz?
{36038}{36086}Zatrzasnęłam się.
{36086}{36132}Nago.
{36153}{36197}A później upadłam.
{36197}{36230}Więc, co tam u Ciebie?
{36230}{36376}{y:i}Wyglądalo na to, że kłopoty Susan zninkęły,|{y:i}kiedy poznała swojego nowego sąsiada, Mike'a Delfino.
{36381}{36446}{y:i}Postanowiła zrobić pierwszy krok.
{36446}{36508}Przestań się tak denerwować.|Chcesz go zaprosić tylko na kolacje.
{36508}{36539}To nic wielkiego.
{36539}{36580}Masz rację.
{36595}{36650}To jest twój projekt do szkoły?
{36650}{36750}Przestań zwlekać i idź,|zanim Mike odkryje, że może to zrobić sam.
{36753}{36810}- Co słychać?|- Cóż, ja...
{36810}{36983}Właśnie, zastanawiałam się, czy...|czy byłaby jakaś szansa, że ty...
{37021}{37110}Chciałam Cię poprostu zapytać czy...
{37112}{37168}- Edie.|- Cześć, Susan.
{37168}{37184}Co ty...
{37184}{37304}Robiłam ambrozje, i zrobiłam jej za dużo,|więc pomyślałam, że przyniosę trochę Mike'owi.
{37328}{37357}Co sie dzieje?
{37357}{37395}Susan właśnie starała się mnie o coś zapytać.
{37395}{37489}{y:i}Rywalizując z miejscową latawicą,|{y:i}mogło podsunąć jej doskonały plan.
{37489}{37558}{y:i}Jednak doskonałe pomysły, nie były mocną stroną Susan.
{37558}{37599}Mam kamień.
{37599}{37616}Słucham?
{37616}{37669}- A Ty jesteś hydraulikiem, prawda?|- Tak.
{37693}{37731}Kamień jest w rurach.
{37731}{37779}Tak, tam się najczęściej umiejscawia.
{37779}{37834}Cóż, mam jeden.
{37834}{37875}W porządku, wezme tylko moje narzędzia.
{37875}{37920}Teraz? Chcesz przyjść teraz?
{37920}{37961}Masz towarzystwo.
{37961}{38012}Nie mam nic przeciwko.
{38031}{38091}Własnie tak. Wpychaj włosy do środka.
{38091}{38131}To nie wystarczy, żeby się zapchało.
{38201}{38254}Włóż tam masło orzechowe.
{38280}{38342}I olej do smażenia.
{38354}{38374}- Mamo|- i te oliwki.
{38374}{38429}Mamo, mówie Ci, że to nie zadziała.
{38450}{38525}O Boże!|To on.
{38525}{38589}Jak mam zatkac ten zlew?
{38767}{38822}Cóż, tu jest Twój problem.
{38832}{38915}Wygląda na to, jakby ktoś wetknął pek patyków.
{38915}{39004}Mówiłam Julie milion razy,|żeby niebawiła się w kuchni.
{39004}{39052}Wiesz, dzieciaki?
{39150}{39208}Czy chcesz ze mną zjeść kolacje?
{39242}{39275}Tylko we dwójkę?
{39275}{39366}{y:i}Z tymi słowami, ich romans zaczął rozkwitać.
{39366}{39460}Tak bardzo Cię lubie,|nie wiedząc niczego o Tobie.
{39522}{39575}A co byś chciała wiedzieć?
{39582}{39625}Jakie jest Twoje ulubione jedzenie?
{39625}{39678}Meksykańskie
{39680}{39723}- Jaki jest Twój ulubiony sport?|- Piłka nożna.
{39723}{39771}- Ulubiony zespół?|- Elvis costello.
{39771}{39812}To facet, nie zespół.
{39812}{39870}To facet z zespołem.
{39939}{40004}Co o mnie sądzisz?
{40529}{40601}Przepraszam. Czy mógłbyś to powtórzyć?
{40618}{40711}{y:i}A Susan nie musiała już tracić czas na udręczanie się z Edie Brit.
{40711}{40759}Cześć, Edie.
{40786}{40853}Proszę, proszę...
{40853}{40896}wyglądasz tak ślicznie
{40896}{40937}Z trudem Cię poznałam.
{40937}{40994}A to?
{40994}{41095}Mam właśnie teraz randkę z Mikem.
{41114}{41186}Całowaliśmy się...dla Twojej informacji.
{41186}{41301}{y:i}Ale dla Susan Mayer,|{y:i}kłopoty nigdy nie pozostawały z dala od niej.
{41301}{41351}Ładna marynarka. Dobry wybór.
{41351}{41464}Posłuchaj, Susan,|Bardzo mi przykro, ale muszę wszystko odwołać
{41464}{41558}Mam...|niespodziewanego gościa.
{41598}{41632}O przepraszam, cześć. Jestem Kendra.
{41632}{41675}Susan.
{41675}{41754}Skoczę do samochodu i przyniosę moje rzeczy.
{41833}{41905}Wiem jak to wygląda,|ale nic między nami nie ma.
{41905}{41946}Kendra jest tylko starą przyjaciółką
{41946}{41982}Starą przyjaciółką.
{41982}{42035}- Tak, no wiesz.|- Tak, tak.
{42049}{42090}Nie, tak właściwie, to nie wiem.
{42090}{42186}Przez "starą przyjaciółkę," rozumiesz kumpla ze studiów,|kumpla od kręgli, który uratował Cię przed utonięciem?
{42186}{42251}To jest ciężko wytłumaczyć.
{42308}{42342}Cześć.
{42342}{42397}Jak tam Twoja wielka randka?
{42416}{42459}Mike ją przełożył.
{42459}{42610}Z powodu tej laski z walizką?
{42610}{42704}Boże, jakie to musi być dla Ciebie dewastujące...|dla Twoje informacji.
{42802}{42871}{y:i}Nękające ją pytania, popochnęły ją do zbliżenia się..
{42875}{42975}{y:i}do jej wyglądającego na idealnego, chłopaka.
{43051}{43116}{y:i}Nie spodobało jej się to co znalazła.
{43116}{43174}- Jesteś dilerem narkotyków?|- Tak właśnie myślisz?
{43174}{43212}Nie wiem, ponieważ nigdy nie dajesz mi wejść.
{43212}{43279}Ta cała twoja część życia,|którą trzymasz zupełnie w zamknięciu.
{43279}{43305}Broń trzymam dla ochrony.
{43305}{43380}Nie jestem zobowiązany, aby dzielić|się najdrobniejszym detalem mojego życia z Tobą.
{43380}{43416}Najdrobniejszy detal to jedna sprawa.
{43416}{43461}A te dziwne, tajemnicze sekrety...to druga sprawa.
{43461}{43502}Nie chce być z kimś, kto mi nie ufa.
{43502}{43572}- Więc, może nie powinniśmy się umawiać.|- Może, nie powinniśmy.
{43596}{43636}- Naprawdę tak myślisz?|- Tak.
{43667}{43751}Mam nadzieje, że Twoje małe|sekrety ogrzeją Cię w nocy,
{43751}{43850}ponieważ właśnie wyrzuciłeś coś|naprawdę wspaniałego, żeby to chronić.
{44022}{44154}{y:i}Prawda jest taka, że Mike Delfino prowadził|{y:i}niebezpieczne podwójne życie.
{44250}{44334}Mike Delfino skazany w 1987 roku.
{44334}{44459}Odsiedział 5 i pół roku za handel narkotykami|i zabójstwo.
{44581}{44615}Okłamałeś mnie.
{44615}{44639}Miałem zamiar Ci powiedzieć.
{44639}{44677}Nie było tylko odpowiedniego momentu.
{44677}{44718}Widzisz? Teraz to jest także kłamstwo.
{44718}{44770}Ponieważ, było mnóstwo odpowiednich momentów.
{44770}{44778}Susan...
{44778}{44823}Każdego razu kiedy wychodziliśmy na pizze,|mogłeś powiedzieć,
{44823}{44873}"a tak na marginesie, zabiłem kiedyś człowieka."
{44873}{44938}Albo kiedy mówiłeś, "pobiegajmy,"|mogłeś powiedzieć,
{44938}{44986}"cóż, a tak na margniesie, zabiłem kiedyś człowieka."
{44986}{45063}Każdego razu kiedy szliśmy do kina|i dobry zastrzelił złego faceta,
{45063}{45123}mogłeś odwrócić się do mnie i powiedzieć,|"o, tak na marginesie, też coś takiego zrobiłem."
{45123}{45168}A Ty tego niezrobiłeś.
{45171}{45216}Czy chcesz usłyszeć co się stało, czy nie?
{45216}{45353}To nie ma znaczenia, ponieważ już nigdy nie uwierze|w nic co powiesz.
{45689}{45753}Cóż, przynajmniej w to możesz uwierzyć.
{45845}{45926}{y:i}Minęło 7 miesięcy odkąd wścibska
{45926}{46012}{y:i}Martha Huber znalazła ciało Mary Alice...
{46012}{46070}To moja sąsiadka. Chyba została postrzelona.
{46070}{46101}Wszędzie jest krew.
{46101}{46173}{y:i}A przyjaciółki Mary Alice|{y:i}nadal poszukiwały odpowiedzi.
{46173}{46209}Jeżeli Mary Alice miała jakieś problemy,
{46209}{46274}powinna przyjść do nas.|Powinna pozwolić sobie pomóc.
{46274}{46314}Jakie ona mogła mieć problemy?
{46314}{46370}Gabby, ta kobieta się zabiła.
{46370}{46422}Coś musiało być nie tak.
{46422}{46501}{y:i}Prawda jednak była taka, że|{y:i}nie miały pojęcia co się wydarzyło,
{46501}{46588}{y:i}ponieważ Mary Alice nie rozmawiała o tym z nikim...
{46588}{46729}{y:i}nawet z mężem Paulem, ani z jej synem Zachiem.
{46825}{46883}{y:i}Kiedy Mary Alice umarła,
{46883}{46962}{y:i}Paul wiedział, że pojawi się wiele pytań...
{47019}{47122}{y:i}a sekret ukryty pod|{y:i}basenem, tak wiele lat temu,
{47122}{47233}{y:i}mógłby zostać odkryty, |{y:i}jeśli Paul nie zacznie działać szybko...
{47233}{47305}{y:i}i stanowczo.
{47314}{47458}{y:i}Paul jednak nie wiedział o|{y:i}odkryciu listu szanstażysty.
{47477}{47492}Co to jest?
{47492}{47573}List zaadresowany do Mary Alice.
{47573}{47628}{y:i}"Wiem co zrobiłaś|{y:i}"Robi mi się od tego nie dobrze"|{y:i}"Zamierzam powiedzieć"
{47628}{47695}{y:i}Kobiety podzieliły się podejrzeniami z Paulem.
{47695}{47854}Wygląda na to, że jest coś więcej w|śmierci Mary Alice, niż mógłbyś się tego spodziewać.
{47923}{48012}Więc czego pan dokładnie oczekuje ode mnie, |zatrudniając mnie?
{48014}{48098}Ktoś wysłał ten list do mojej żony,|a ja musze się dowiedzieć kto.
{48098}{48218}{y:i}Na nieszczęście dla Paula,|{y:i}szantażysta nie był jego jedynym problemem.
{48218}{48300}Zaczynam przypominać sobie różne rzeczy...
{48319}{48381}rzecy z mojego dzieciństwa.
{48482}{48513}Jakie rzeczy?
{48513}{48551}Straszne rzeczy.
{48551}{48614}{y:i}Powracająca przeszłość zaczęła nawiedzać jego syna.
{48614}{48695}Wiem dlaczego moja mama się zabiła.
{48695}{48746}Wiesz?
{48746}{48834}Przez coś co zrobiłem...coś złego.
{48834}{48981}Po śmierci mamy, zacząłem przypominać sobie|rzeczy które stały się, kiedy byłem mały...
{49002}{49055}co stało się z Daną.
{49055}{49081}Daną?
{49081}{49105}Kim do diabła jes Dana?
{49105}{49141}To jest właśnie tajemnica.
{49141}{49251}Domyślam się, że Dana ma coś wspólnego|z tym co Mary Alice starała się ukryć.
{49283}{49345}{y:i}Później Susan odkryła następną wskazówkę.
{49345}{49434}O, mój Boże. Spójrz na ten haft.
{49467}{49525}Dana.
{49530}{49590}Dana była dzieckiem.
{49630}{49705}Zabiłem moją małą siostrzyczkę.
{49745}{49801}Zach, o mój Boże.
{49801}{49868}A później ją pochowali.
{49889}{49971}Nikogo nie zabiłeś.
{50012}{50069}Dana żyje.
{50069}{50179}{y:i}A wkrótce, więcej tajemnic zaczęło wypływać.
{50213}{50263}Wyłowili to z jeziora
{50263}{50328}Było coś w skrzyni?
{50328}{50374}Ciało.
{50374}{50438}Dorosłej kobiety.
{50441}{50481}{y:i}Tymczasem...
{50481}{50561}{y:i}Paul Young kontynuował tropienie nadawcy tajemniczego listu.
{50561}{50611}Szantażysta jest prawdopodobnie kimś, kogo znasz...
{50611}{50738}sąsiad, mleczarz,|basenowy...
{50796}{50884}Panie Young, czasami zło jeździ Mini Vanem.
{50891}{50942}Witam, pani Huber.
{50942}{50954}Paul.
{50954}{50978}Pomogę pani.
{50978}{51045}- To naprawdę nie jest konieczne.|- Nalegam.
{51062}{51158}{y:i}Martha Huber zawsze wsadzała|{y:i}nos w nie swoje sprawy,
{51201}{51323}{y:i}ale w końcu, powinna pilnować własnego.
{51328}{51373}Chce wiedzieć dlaczego.
{51373}{51421}Nie miałam wtedy pieniędzy,
{51421}{51491}a lepiej było je wziąść |je od złej osoby niż od dobrej.
{51491}{51539}Skąd mogłam wiedzieć, że się zastrzeli?
{51539}{51577}Ona była dobrą osobą.
{51577}{51640}Dobra osoba, która osierociła dziecko?
{51640}{51709}Przeczytaj Biblię, Paul...|samobójstwo to wielki grzech.
{51709}{51759}Nie czuje się pani winna?
{51759}{51793}A dlaczego?
{51793}{51867}Twoja żona niezabiła się,|ponieważ ja napisałam list.
{51898}{51985}{y:i}Bez znaczenia, jak mocno Paul starał się ukryć przeszłość,
{51985}{52124}{y:i}łatwo się domyśleć, że...|{y:i}tajemnice często odmawiają bycia pogrzebanymi,
{52124}{52196}{y:i}a zwałaszcza w Wisteria Lane
{52196}{52227}Edie?
{52227}{52260}Tak.
{52260}{52344}Jestem Felicia Tillman... siostra Marthy.
{52344}{52426}O mój Boże, to Angela.
{52438}{52469}Co?
{52469}{52524}Angela Forrest.|Pracowałyśmy razem w Utah.
{52524}{52596}To było jakieś 15 lat temu.
{52596}{52692}Obawiam się, że się pani myli.|Moja żona nazywała się Mary Alice.
{52692}{52750}Nigdy nie była w Utah.
{52750}{52798}Cóż, mogłam się pomylić
{52798}{52917}Jak mówiłam, to było wieki temu.
{52949}{53016}Domyślam się, że brakuje Ci matki.
{53028}{53138}Jestem pewnam, że wszystko...|wyglądało inaczej, kiedy żyła.
{53138}{53239}Taka ciepła i kochająca kobieta.
{53279}{53390}Znała pani moją matkę?
{53390}{53438}Tak.
{53438}{53483}Nie wiedziałem tego.
{53483}{53567}Twoja matka bardzo Cię kochała.
{53613}{53692}Chcesz wiedzieć, co jeszcze pamiętam?
{53692}{53812}Jakie urocze było Twoje prawdziwe imię?
{53850}{53905}Dana.
{54061}{54128}{y:i}Jest wiele różnych rodzajów tajemnic.
{54128}{54152}Co tam znalazłeś?
{54152}{54227}{y:i}Niektóre odmawiają ukrycia.
{54274}{54423}{y:i}Wisteria Lane nie narzekało na niedobór tajemnic,|{y:i}a Mike Delfino przyjechał...
{54426}{54449}Jestem coraz bliżej.
{54449}{54529}{y:i}zdeterminowany zdemaskowania jednej z nich.
{54538}{54605}{y:i}Za to właśnie zapłacił mu Noah Taylor.
{54605}{54670}Kiedy wszystko się wyjaśni, znikniesz.
{54670}{54776}A dopóki to się nie stanie, naprawiaj sąsiadom rury.
{54776}{54847}Im więcej spędzam czasu w tym mieście,|tym częściej myśle, że popełniamy błąd.
{54847}{54874}To są mili ludzie.
{54874}{54931}A moje pieniądze mówią, że jeden z nich nie jest.
{54931}{55023}{y:i}Córka Noah'go - Kendra przyjechała by sprawdzić Mike'a.
{55023}{55130}6 miesięcy w tej podmiejskiej dżungli,|i to jest wszystko co masz?
{55130}{55205}Tutaj żyje około 300 rodzin.
{55205}{55241}To zajmie trochę czasu, żeby je wszystkie sprawdzić.
{55241}{55315}Tata mówił, że kiedy ostatni raz Cię widział,|byłeś gotowy to porzucić.
{55315}{55356}Tak, cóż, rozmyśliłem się.
{55356}{55476}To jest gigantyczne marnotrastwo Twojego czasu|i pieniędzy mojego ojca.
{55548}{55619}{y:i}Mike poszukiwał...
{55664}{55710}{y:i}i poszukiwał.
{55819}{55869}{y:i}Ale ostateczne, Noah stał się niecierpliwy.
{55869}{55902}Chce wszystko z powrotem.
{55902}{55984}Moje mapy, zdjęcia, moją broń i pieniądze.
{55984}{56039}Chciałeś powiedzieć, moje pieniądze.
{56039}{56128}Nigdy nie znajdziesz kogoś, komu|tak zależy na odnalezieniu Deirdre jak ja.
{56128}{56193}{y:i}Oboje szukali tego samego.
{56193}{56255}- Nie mam już czasu.|- Co masz na myśli?
{56255}{56310}Umieram,
{56310}{56428}i chciałbym wiedzieć,|co się stało mojej córce, zanim to nastąpi.
{56442}{56545}{y:i}Deirdre była także kobietą,|{y:i}którą Mike kiedyś kochał.
{56545}{56615}Jeśli okaże się, że ktoś ją skrzywdził,|chce jego śmierci.
{56615}{56662}Musimy być pewni, zanim cokolwiek zrobimy.
{56662}{56739}Wiem, że mogę Ci zaufać.
{56739}{56869}Poaz tym, już raz zabiłeś dla niej
{56931}{57082}{y:i}Niestety, poszukiwanie Deirdre|{y:i}prowadziło do mrocznej konkluzji.
{57082}{57154}Przepraszam, że niepokoimy w weekend.|Mamy tylko kilka pytań do pana.
{57154}{57257}12 lat temu, pańska zmarła żona zakupiła skrzynie na zabawki.
{57267}{57315}Skrzynię na zabawki?
{57329}{57401}Chciałbym pomóc.|Nieprzypomniam sobie, żadnej skrzyni na zabawki.
{57401}{57439}O co chodzi z tą skrzynią?
{57439}{57535}Została wyłowiona z jeziora.|W środku była kobieta.
{57535}{57612}- Kobieta?|- Była cała rozczłonkowana.
{57770}{57835}Najwyraźniej, musimy porozmawiać.
{57835}{57883}Znaleźli Deirdre.
{57883}{57938}Co?
{57955}{58027}Jej ciało zostało wsadzone do skrzyni na zabawki.
{58027}{58096}Nie żyje od 15 lat.
{58113}{58173}Jest jeden policjant, z którym chce żebyś porozmawiał.
{58173}{58221}Delfino.
{58221}{58290}Tak.|Ty musisz być Sullivan.
{58322}{58391}Akta córki Noego.
{58391}{58463}Tak, mówił że macie jakiś trop.
{58463}{58540}Tak, pewnie, mamy jakiś trop.
{58557}{58590}Czy jest jakiś problem?
{58590}{58626}Nie wiem.
{58626}{58746}Oddaje tajny policyjny raport w ręce|mordercy i dilera narkotykowego.
{58746}{58811}Dlaczego miałby być jakiś problem?
{58868}{58923}Dzięki, jeszcze raz
{58945}{59015}Hej, Delfino, jeszcze jedna rzecz.
{59226}{59312}A teraz, te akta zaginęły.
{59312}{59360}Rozumiesz?
{59360}{59456}Jeśli komukolwiek piśniesz, że masz je ode mnie,
{59456}{59561}na ulicach będzie o jednego mordercę gliniarza, mniej.
{59691}{59741}I na miłość boską,
{59741}{59820}nie poplam krwią akt.
{60252}{60288}{y:i}Paul Young
{60288}{60422}{y:i}Obecność znajomego nazwiska|{y:i}sugerowało coś nie dopomyślenia...
{60439}{60551}{y:i}morderca Deidre mieszka na przeciwko.
{60566}{60662}{y:i}A pytanie jakie się nasuwa to,|{y:i}co Mike zrobi w tej sprawie?
{60662}{60791}{y:i}A odpowiedź jest taka,|{y:i} jak wiele tajemnic Wisteria Lane.


Wyszukiwarka