Lada


LADA
pag
LADA NIVA
1.7 cat. Single-point 2
II
I
II
NN
N
NN
DD
D
DD
II
I
II
CC
C
CC
EE
E
EE
II
I
II
NN
N
NN
DD
D
DD
EE
E
EE
XX
X
XX
SS
S
SS
OO
O
OO
MM
M
MM
MM
M
MM
AA
A
AA
II
I
II
RR
R
RR
EE
E
EE
II
I
II
NN
N
NN
DD
D
DD
II
I
II
CC
C
CC
EE
E
EE
1
LADA NIVA 1.7i cat. Single point
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L.
METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KIT ANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G.
C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME
Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97
avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina
Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electroválvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manómetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador OE 10 OE 10 Met.
SCHEMA ELETTRICO
27.12.95
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
EE
EE
E
XX
XX
X
SS
SS
S
OO
OO
O
MM
MM
M
MM
MM
M
AA
AA
A
II
II
I
RR
RR
R
EE
EE
E
II
II
I
NN
NN
N
DD
DD
D
II
II
I
CC
CC
C
EE
EE
E
NOTE NOTES NOTES NOTAS
- Dividere il gruppo monoiniettore e - Separate the throttle body and insert the - Ouvrir le groupe du monoinjecteur en y - Dividir el cuerpo del monoinyettor e
montare il miscelatore nel mezzo. mixer in the middle. installant le melangeur au milieu. instalar el mezclador en el medio
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo - 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the - Sonde lambda ą 4 fils. Signal sur fil violet. - Sonda Lambda con 4 cables. seńal en el
viola. violet wire. - Signal TPS sur fil bleu. cable violeta.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 3, blu . - T.P.S. signal is on wire #3, blue. - Fixer la masse du LES sur le pôle - SeÅ„al T.P.S. en el cable azul.
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Connect L.E.S. ground to the battery negatif de la batterie. -Fijar la masa del LES en el polo negativo
negativo della batteria. negative pole. - Déconnecter la batterie avant de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. d effectuer n importe quelle operation. - Desconectar la batería antes de efectuar
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. - Souder les connections electriques. cualquier operación
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones eléctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rápidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie ACONSEJADO
- Set caÅ„erías y racores
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
Landi S.r.l., si riserva di modificare la presente Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se reserva el derecho de modificar
présent schema, sans acun préavis, afin
scheda senza alcun preavviso, al fine di specification sheet without previous notice in esta ficha técnica sin previo aviso al final de
d'améliorer le bon fonctionnement du véhicule.
migliorare il funzionamento della vettura. order to improve the vehicle performances. mejorar el funcionamento del vehículo.
2


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja obsługi (PL) Lada Niva cz 1
Lada Niva DE
Dynamika Pojazdów Åada PDF
Lada Priora DE
Stada nie lada ego
Åada Samara 1500
Cukrzyca typu LADA definicja, diagnostyka i leczenie
Lada recepcyjna detal
nie lada smialek

więcej podobnych podstron