trennbare & untrennbare verben


ab - od, poczynajÄ…c od

abarbeiten - odrabiać, odpracowywać
abbauen - demontować
abbeißen - odgryzać etwas(AKK)coÅ›
abberufen - odwoływać (ze stanowiska)
abbestellen - wycofywać zamówienie
abbezahlen - spłacać
abbiegen - skręcać
abgeben - oddawać
abholen - obierac
abschreiben - spisywac
abfahren - odjeżdżać
abfliegen - odlatywać, wylatywać

an - na, przy, nad, u, do

anfangen - zaczynać, rozpoczynać
ankommen - przybywac,nadchodzić
anmachen - przymocowywać, umieszczać
annehmen - przypuszczać
anrufen - dzwonic
ansteigen -
anfangen - zaczynac,rozpoczynać się

auf - na, do

aufbauen - wznosić, stawić, odbudowywać, montować
auffallen - rzucać się w oczy
aufhören - przestać,(zu singen przestać Å›piewać)
aufmachen - otwierać
aufpassen - uważac
aufschreiben - zapisywać
aufräumen - sprzÄ…tać
aufstehen - wstawac - Jeden Morgen stehe ich um 7Uhr auf(Każdego ranka wstaję o 7)

aus - z,ze

ausgeben - wydawac
ausgehen - wychodzić - Das Geld geht aus(Pieniądze się kończą)
ausmachen - wyłaczac
auspacken - rozpakowywać
aussteigen - wysiadac - Steigen Sie hier aus!(Proszę tu wysiąść!)

bei - u, przy, koło

beitragen - przyczyniać się (zu-do)
beitreten - wstąpić, przystąpić

dahin - tam, w tamto miejsce

dahinterkommen - wykryć

durch - przez, poprzez

durcharbeiten - przerobić,przestudiować,wyrobić
durchbrechen - przełamać
durchfallen - oblać, nie zdać (np. bei der Prüfung)
durchgreifen - działać,wystąpić energicznie,zrobić porządek
durchkreuzen - przekreślić na krzyż
durchlassen - przepuszczać/ puszczać płazem
durchlesen - przeczytać
durchmachen - przejść,przeżyć,wycierpieć,ukończyć(np. szkołę)
durchreißen - przedrzeć
durchschlafen - przespać
durchschneiden - przeciąć
durchsprechen - przemawiać przez
durchstreichen - przekreślić
durchwühlen - przekopać, ryć

ein -

einkaufen - kupować
eingehen - wchodzić, nadchodzić,
einladen - zapraszać
einschalten - włączyć

fest - stały

festhalten - mocno trzymać; sich ~ trzymać się
feststellen - unieruchamiać, stwierdzać, ustalać

fern - daleki,daleko

fernsehen - ogladac telewizje - Mein Bruder sieht studenlang fern. ( Mój brat godzinami ogląda telewizję)

herein - do środka, do wnętrza

hereinkommen - wpuszczać
hereintreten -

her - tu, w tÄ™ stronÄ™

herfahren -
herkommen - przychodzić, pochodzić
herstellen - produkowac

hinaus - z, na zewnÄ…trz

hinausgehen - wychodzić
hinaustreten -

hin - tam, w tamtÄ… stronÄ™

hinfahren - pojechać / zawozić
hinkommen - zajść

los - wolny, luźny, swobodnie

losfahren - wyruszac, wyjeżdrzac
losgehen - ruszać w drogę
loslassen - wypuszczać

mit - z

mitbringen - przynieść ze sobą
mitfahren - jechać z kimś
mitkommen - pójsc z kims
mitmachen - współuczestniczyć
mitnehmen - brac ze soba

nach - po, do, na, według

nachdenken - zastanawiać się
nachsprechen - powtarzac

sitzen bleiben - zostac na drugi rok, nie zdac

stattfinden - odbywać się
stehen bleiben - zatrzymywac sie, stawac

vor - przed, z (czego), za

vorschlagen -
vorstellen - przedstawiać (sie)
vorbereiten - przygotowac sie
vorbeifahren -
vorbeikommen - przechodzić, wpaść, wdepnąć


über - nad, ponad, powyżej, o

überkochen - wykipieć, obgotować
überlaufen - dezerterować (zum Feind ~), przelewać siÄ™
übersetzen - przesadzić (w inne miejsce),przewozić
übertreten - przejść (zu- do), przekroczyć
überziehen - naÅ‚ożyć coÅ› dodatkowo na siebie

um - wokół, dookoła - (um 8 Uhr o ósmej)

umbinden - przewiązać się czymś, zawiązać (np. krawat)
umbringen - zabić, uśmiercić
umdrehen - obracać
umfahren - przewrócić [jadąc]
umfallen - przewrócić się
umgehen - krążyć,rozprzestrzeniać się,nosić się z,obhcodzić się
umkehren - zawrócić
umleiten - skierować inną drogą, wprowadzić objazd
umrühren - zamieszać (np. zupÄ™)
umschlagen - przełożyć,podwinąć/zrąbać(drzewo)/przeładować/pogorszyć się
umsteigen - przesiadać się (np. do innego pociągu)
umstellen - przestawić
umwenden - obracać, kręcić
umwerfen - przewrócić coś
umkommen - zginąć, umrzeć
umziehen - przeprowadzić się

unter - pod

unterbieten - pobić (np. rekord),
unterbringen - kwaterować,nocować,ulokować,pomieścić
untergehen - zachodzić, zatonąć, upadać, ulegać zagładzie, ginąć
unterhalten - utrzymywać(rodzinę),podtrzymywać (znajomość)
unterhalten - podtrzymywać, podstawiać - ich halte etwas unter
unterhalten - rozmawiać z kimś - ich unterhalte mich mit jemandem
unterkommen - znaleźć posadę/ schronienie
untertauchen - zniknąć, zanurzyć się

weg - droga,trasa

wegbringen -
wegfahren -
weggehen - odchodzić
weggießen - wylewać
wegwerfen - wyrzucać

weiter - dalszy, dalej

weiterarbeiten - pracować dalej
weiterempfehlen - polecaćinnym
weiterführen - prowadzić dalej (np. interes)
weiterleiten - przekazywać, kierować dalej
weitermachen - kontynuować

wider - przeciw, wbrew

widerspiegeln - odzwierciedlać, odbijać się
widersprechen - zaprzeczać
wiederbekommen - odzyskać, dostać z powrotem
wiederbringen - odnieść, odwieźć, przynieść, przywieźć
wiedererlangen - odzyskiwać
wiederfinden - odnaleźć zgubę
wiedergeben - oddawać, zwracać, odtwarzać
wiederholen - powtarzać coś - ich wiederhole etwas
wiederholen - przynieść/odnieść z powrotem, odebrać, zabrać, odzyskać
wiederkommen - wracać
wiedersehen - zobaczyć ponownie

zu - do, na, przez, w, na, po, zbyt

zubereiten - przyrządzać
zubilligen - przyznawać, udzielać
zubinden - zawiązywać
zubringen - przynosić
züchten - hodować
zudecken - przykrywać
zudrehen - zakręcać, zamykać
zufrieren - zamarzać
zufügen - sprawiać(jemandem etwas)komuÅ› coÅ›
zugeben - przyznawać, dodawać
zugehen - zamykać się,iść,dochodzić,(auf jemanden-zbliżać się do kogoś)
zugreifen - chwytać,łapać,brać,częstować się-greifen Sie zu!proszę się częstować!
zuhören - sÅ‚uchać, przysÅ‚uchiwać siÄ™
zukommen - podchodzić,(auf jemanden~podejść do kogoś)
zulächeln - uÅ›miechać siÄ™,(jemandem~uÅ›miechać siÄ™ do kogoÅ›)
zulassen - dopuszczać
zumachen - zamykac,mach das Fenster zu!zamknij okno!
zumuten - spodziewać się po kimś czegoś szczególnego
zunehmen - powiększać się, przybywać
zurechtkommen - przyjść na czas
zurechtlegen - układać w porządku
zusagen - obiecywać
zuschauen - przyglądać się
zusehen - przyglądać się
zusenden - przysyłać,(jemandem etwas~przysłać coś komuś)
zuspitzen - zaostrzyć
zusprechen - pocieszać kogoś

zurück - z powrotem, wstecz

zurückbekommen - dostawać z powrotem, otrzymywać z powrotem
zurückblicken - spoglÄ…dać wstecz (w przeszÅ‚ość)
zurückbringen - odnosić (z powrotem)
zurückfahren - jechać z powrotem,odwozić kogoÅ›
zurückfinden - powracać
zurückgeben - oddawać
zurückgehen - wracać
zurückgewinnen - odzyskiwać, odbierać
zurückhalten - powstrzymywać sie
zurückkehren - powracać, wracać, wracać siÄ™
zurückkommen - powracać

zusammen - razem

zusammenarbeiten- współpracowac
zusammenbleiben - pozostać razem
zusammenbrechen - załamywać się, runąć
zusammenhalten - trzymać się razem,pomagać sobie wzajemnie
zusammenhängen - Å‚Ä…czyć siÄ™
zusammenkommen - spotykać się
zusammenlegen - składać, złożyć






Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
untrennbare verben
Wissen griffbereit?utsch Verben
verbenspiel
verben0 1 U?tiv
Verben Konjugation schlafen
transitive und intransitive Verben mit gleicher Bedeutung
Verben Konjugation sinken
Liste starker Verben (bairische Sprache)
Verben Zeitformen
Verben Grund Befehlsformen
DaF Rektion der Verben DE PL
MtA Character Sheet Verbena
verben6 1 U sein
Verben Fachbegriffe
Reflexive Verben
Verben VollHilfsModalverben
Verben und Prapositionen niemiecki
Rektion der Verben

więcej podobnych podstron