Suits [1x12] Dog Fight


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{32}/Poprzednio...
{49}{81}Dobranoc.
{136}{174}Mógłbyś chociaż|być szczery z Jenny.
{176}{234}O to chodzi, co?|Zawsze ją lubiłeś.
{236}{303}Flirtowałeś ze mną,|zanim zacząłeś się z nią spotykać.
{304}{333}To się skończy.
{335}{419}Właśnie.|Nie proś mnie już o pomoc.
{421}{456}Znajdź sobie inną asystentkę.
{458}{499}Bo jeśli chodzi o mnie,|z nami koniec.
{501}{532}Nie studiowałeś prawa.
{534}{585}- Pracuję tam!|- Jasne, jako adwokat?
{586}{660}To długa historia. Nie możesz|nigdy nikomu powiedzieć.
{669}{727}Nie jest twoim przyjacielem.|Ciągnie cię w dół.
{729}{773}To mój najstarszy przyjaciel.
{775}{811}Byłaś tam.|Co byś zrobiła?
{813}{879}Powiedziałabym im wszystko.|Patrzyła na porażkę Camerona,
{881}{916}a po wszystkim|spała jak dziecko.
{919}{968}Harvey by tego nie wykorzystał|i zabiłby mnie,
{970}{994}gdyby wiedział,|że to mam.
{996}{1058}Możesz tego użyć,|żeby mu pomóc?
{1077}{1157}Clifford Danner miał 18 lat,|wsadziłem go do więzienia 12 lat temu.
{1159}{1207}Jest niewinny.|Cameron zataił dowód.
{1209}{1235}Masz dość,|żeby obalić wyrok?
{1237}{1272}- Nie wiem.|- Co zrobisz?
{1274}{1305}Wyciągnę go.
{1444}{1482}No dalej.
{1505}{1607}9224-4930-754229.
{1609}{1677}- Nie zgadza się.|- Zgadza, powiedziałem od tyłu.
{1684}{1759}- Muszę to sobie urozmaicać.|- Kod zabezpieczający.
{1767}{1845}Wiesz, że go znam.|Dlaczego tracimy nasz czas?
{1847}{1891}Musisz sobie zapracować.
{1905}{1966}Naprawdę? A może nie mam|na to ochoty?
{1990}{2062}- Dobra.|- 767, przestań!
{2248}{2284}Co robisz?
{2320}{2350}Biorę prysznic.
{2410}{2452}Nie ufasz mi,|żebym została tu sama.
{2454}{2513}Nie, ufam ci, ale...
{2522}{2573}Lubię,|jak wszystko jest, jak jest.
{2634}{2724}Co nie znaczy czysto.|Po prostu tak.
{2754}{2779}Mam cię.
{2823}{2842}Miłego dnia.
{2986}{3006}Trevor.
{3016}{3057}- Jezu.|- Niespodzianka.
{3075}{3104}- Mogę wejść?|- Nie.
{3123}{3185}Jestem spóźniony,|możemy wypić kawę po drodze.
{3187}{3226}Tylko się odleję.
{3239}{3305}Nie, Trevor, stój!|Stój.
{3316}{3350}Masz tam dziewczynę.
{3384}{3401}Chodźmy.
{3402}{3448}- Tylko się odleję.|- Trevor, nie...
{3450}{3519}To nie jest śmieszne.|Ręce z dala od klamki.
{3521}{3581}- Idziemy, kupię ci śniadanie.|- Ale z ciebie sztywniak.
{3592}{3630}- On cię kocha!|- Idź.
{3715}{3804}Dostałem pracę, akurat w dziale|poczty w kancelarii prawnej.
{3846}{3871}Tak się zastanawiałem...
{3893}{3951}może mógłbym zostać|u ciebie kilka dni?
{3986}{4038}Nie wiem,|czy to dobry pomysł.
{4040}{4130}Mogłem wtedy zginąć,|gdyby nie ty i twój szef.
{4137}{4186}Nie chcę już tak żyć.
{4196}{4223}Naprawdę.
{4278}{4315}Nie mam nikogo innego.
{4478}{4516}Tak sobie myślałem...
{4562}{4603}może spróbuję|zadzwonić do Jenny.
{4663}{4695}Powinieneś.
{4909}{4948}Co tu robisz,|oskarżycielu?
{5014}{5046}Myślę,|że jesteś niewinny.
{5103}{5172}Dowiedziałeś się,|że zostało ci pół roku życia?
{5200}{5249}Chcesz oczyścić sumienie?
{5251}{5316}- Nie dlatego tu...|- Jestem tu już 12 lat,
{5340}{5402}a Jason Black i Matt Bailey|są na wolności.
{5404}{5440}Sram na to,|co sobie myślisz.
{5452}{5503}- Chcesz mnie uderzyć?|- Chcę cię zabić.
{5559}{5641}Ale tylko cię dotknę,|a trafię do celi na 48 godzin.
{5643}{5708}przedłużą mi wyrok.|Zostały mi cztery lata.
{5754}{5792}Więcej czasu|tu nie spędzę.
{5797}{5853}To dobrze,|bo nie chcę cię zwolnić.
{5866}{5907}Chcę cię uwolnić.
{5952}{6007}Mówiłem, że ten list|napisała do mnie Jill.
{6023}{6044}Wiem.
{6091}{6133}Ten, w którego istnienie|nie wierzyłeś.
{6135}{6196}Teraz wierzę. Byłeś z nią|związany, tu jest dowód.
{6198}{6257}Związany?|Kochałem ją.
{6283}{6311}A ona mnie.
{6315}{6361}Więc czemu trzymałeś|ten związek w sekrecie?
{6363}{6389}Spójrz na mnie.
{6395}{6431}Dali mi|do tej szkoły stypendium,
{6439}{6495}ale nie chcieli,|żebym się z kimś tam spotykał.
{6503}{6536}Byłem karany.
{6543}{6622}Gdyby jej ojciec się dowiedział,|byłbym skończony.
{6632}{6687}- Mieliby to gdzieś.|- Tak jak ty.
{6745}{6776}Skąd to masz?
{6788}{6827}Zatajono go,|ale go odnalazłem.
{6835}{6886}Dlatego wierzysz|w moją niewinność?
{6890}{6909}Tak.
{6925}{6956}To wystarczy,|żebym wyszedł?
{6958}{7020}Nie. Ale nie tylko|to zataili.
{7031}{7095}Na sukience Jill|było twoje DNA,
{7097}{7153}ale na innym ubraniu|też była krew.
{7157}{7263}Koszulka, którą ukryto,|bo DNA nie było ani twoje, ani jej.
{7279}{7339}Niech zgadnę.|Należało do Jasona Blacka.
{7343}{7420}Niestety nie mam dostępu|do jego DNA.
{7426}{7474}Więc w końcu zajmiesz się|nim i Mattem Baileyem?
{7497}{7537}Nie jestem już oskarżycielem.
{7558}{7645}- To po co tu przyszedłeś?|- Chcę cię reprezentować.
{7723}{7773}Myślisz, że po tym|wszystkim ci zaufam?
{7778}{7875}Jakoś nikt inny|nie chce cię stąd wydostać.
{7890}{7990}{C:$FF9933}{Y:b}Project HAVEN|prezentuje
{8090}{8190}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: Annica
{8290}{8390}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta: loodka
{8508}{8594}{C:$FF9933}{Y:b}Suits S01E12
{8874}{8939}- Co to? - Artykuł o ugodzie|Clifforda Dannera.
{8941}{8970}- Przeczytać ci?|- Nie.
{8972}{9027}"Clifford Danner|miał historię przemocy.
{9029}{9116}Ta biedna dziewczyna została|zamordowana w elitarnej szkole, cytat,
{9117}{9201}to mi nie wygląda na robotę|kapitana drużyny squasha."
{9203}{9278}Nie wiem, Harvey, artykuł|wyraźnie wskazuje na jego winę.
{9280}{9308}Jest niewinny.
{9326}{9381}- Cytują twoje słowa.|- Myliłem się.
{9383}{9436}Nie powinnaś pozwolić Hareyowi|brać tej sprawy.
{9438}{9498}Mówimy o życiu człowieka.
{9500}{9568}Jeśli Harvey uważa, że on|tego nie zrobił, to ja też.
{9570}{9637}Rozumiem, ale to, co on myśli,|a co może udowodnić,
{9639}{9674}to dwie różne rzeczy.
{9676}{9758}Jak znam Harveya,|to jedno i to samo.
{9760}{9842}Został wrobiony.|Jill Hodgkins powiedziała mu,
{9844}{9911}że chciała wydać|tych dwóch za handel koką.
{9913}{9974}Zabili ją i podłożyli kokę|w pokoju Clifforda.
{9976}{10030}Nie wierzyłem mu,|bo było na niej jego DNA.
{10032}{10098}Uważał, że to|przez ich sekretny związek.
{10100}{10180}- Ale nie miał dowodu.|- Teraz ma.
{10184}{10266}Nienawidzę się z tobą nie zgadzać,|ale zrobiłem małą ankietę...
{10268}{10329}- Co zrobiłeś?|- Byłem dyskretny, zapewniam.
{10331}{10419}Partnerzy sądzą, tak jak ja,|że przez Harveya firma ucierpi.
{10421}{10478}Ta firma?|Chyba moja firma.
{10487}{10565}Jak będziesz miał swoją,|"Litt, nic i nikt",
{10567}{10617}wtedy będziesz|podejmować decyzje.
{10625}{10697}Do tego czasu|po prostu wracaj do pracy.
{10699}{10734}Mówię ci,|tamci to zrobili.
{10736}{10830}Jeśli chodzi o historię przemocy,|ty chcesz mi powiedzieć,
{10832}{10895}że ludzie nie mogą się zmienić,|jeśli dostaną drugą szansę?
{10899}{10935}Co mam zrobić?
{11172}{11204}Potrzebuję twojej pomocy.
{11205}{11271}Wyraziłam się jasno,|że masz tak do mnie nie mówić.
{11273}{11316}- To ważne.|- Jak zawsze.
{11318}{11346}- To dla Harveya.|- Jak zawsze.
{11348}{11391}Prosił o ciebie.
{11414}{11432}Po imieniu?
{11434}{11465}Chciał najlepszego.
{11467}{11538}Skoro mnie nie wymienił,|a ty mu nie powiedziałeś,
{11540}{11616}to dziękuję.
{11644}{11668}Rachel.
{11699}{11736}Żartujesz sobie?
{11791}{11836}Wiem,|że jesteś na mnie zła,
{11838}{11912}ale chodzi o naszego rówieśnika,|który spędził 12 lat w więzieniu
{11914}{11995}za morderstwo, którego nie popełnił,|a my chcemy go wyciągnąć.
{12021}{12098}To chyba ważniejsze|niż to nasze... coś.
{12123}{12174}- Coś?|- Wiesz, o co mi chodzi.
{12175}{12232}Problemy dwójki ludzi,|nic takiego.
{12235}{12297}- Nie wiem, o czym mówisz.|- "Casablanca".
{12299}{12331}Nie widziałam tego filmu.
{12358}{12394}Jest stary.
{12396}{12451}Stary?|O Boże.
{12453}{12500}Na jakiej podstawie|chcecie go wyciągnąć?
{12502}{12557}- Uchybienie prokuratora?|- Zatajony dowód.
{12575}{12615}To potrzebujesz precedensu.
{12619}{12671}- Już go mam.|- No to co?
{12673}{12753}Muszę znaleźć wszystko o sprawach|byłego prokuratora okręgowego.
{12909}{12936}"Przeminęło z wiatrem"?
{12938}{12964}- Nie.|- "Obywatel Kane"?
{12966}{12996}- Nie.|- "Wirujący seks"?
{12998}{13027}Nikt nie pokona Baby.
{13029}{13076}- Nie wierzę.|- Pomagam ci.
{13078}{13099}Chodź.
{13120}{13197}- Chciałeś zrobić to sam?|- Będę myśleć jak ty.
{13199}{13278}To ważna sprawa o morderstwo|przeciwko nowemu prokuratorowi.
{13280}{13312}- Wiesz o tym?|- Wiem.
{13319}{13374}Pewnie myślisz,|że pozwolę ci ze sobą iść?
{13376}{13399}Wiem,|że pozwolisz.
{13407}{13443}Nie chcę,|żebyś myślał jak ja...
{13445}{13473}Teraz wiesz,|jak my się czujemy.
{13475}{13526}- No ładnie.|- Zawsze bym tak powiedział.
{13528}{13555}- Nieprawda.|- Prawda.
{13654}{13684}/Harvey Specter.
{13687}{13737}/Terrance Wolf.|To twoja sprawa?
{13745}{13846}Najlepiej będzie wynegocjować ugodę.|Wypuścić go na czas procesu.
{13848}{13912}Znane morderstwo|w prywatnej szkole.
{13914}{13979}Nie sądzę,|że będziemy negocjować.
{13981}{14021}Miguel Ruiz,|Lawrence Baker,
{14023}{14076}Ray Jenkins,|Calvin Reynolds.
{14078}{14104}Kim są ci panowie?
{14106}{14196}Inne źle prowadzone sprawy,|które będziemy musieli zacytować,
{14198}{14236}prosząc o wznowienie sprawy.
{14238}{14285}Właśnie wy tego nie chcecie.
{14287}{14336}Naprawdę?|Dlaczego?
{14338}{14379}Bo źle byście wypadli.
{14390}{14432}To nie stało się,|gdy ja pracowałem.
{14434}{14472}Powinien pan|uprzątnąć biuro.
{14474}{14529}Uważam, że słońce|jest najlepszym środkiem odkażającym.
{14531}{14600}- Matka tego pana nauczyła?|- Nie, Harvey, życie.
{14602}{14664}- On jest niewinny.|- Powinien iść do sądu.
{14666}{14686}Zatajono dowód.
{14688}{14773}To go odtajnij|i przedstaw argumenty.
{14775}{14852}Mike, daj mi chwilę.
{14921}{14984}Terrance, zmuszasz mnie|do czegoś, czego nie chcę.
{14986}{15033}- Co takiego?|- Żebym się tym zajął.
{15035}{15086}Wygrywam, tak już mam.
{15088}{15192}Rozpowiem w biurze, że nie umiesz|zająć się swoimi sprawami.
{15194}{15254}Jeśli przegram, to przegram.|Tak działa prawo.
{15286}{15365}Ale nie myśl, że ja też|nie mogę czegoś rozpowiedzieć.
{15367}{15444}Chodzi plotka, że jesteś zdrajcą.|Sprzedałeś byłego szefa.
{15446}{15510}To nie byłem ja.|To nieprawdziwe plotki.
{15512}{15669}Więc tajemniczy dowód z czasów|byłego szefa po prostu się pojawił?
{15734}{15817}Nie wiedziałeś.|Może to nie byłeś ty.
{15834}{15888}Ale ktoś to musiał być.
{15905}{15944}Miłego dnia.
{16052}{16092}Do mojego gabinetu.
{16180}{16256}Nigdy nie myślałem,|żeby cię zwolnić.
{16262}{16316}Zabrałaś coś,|kiedy odchodziliśmy z prokuratury?
{16318}{16392}Przyznaj się|albo cię zwolnię.
{16432}{16456}Wiedziałem.
{16476}{16502}Miałeś kłopoty.
{16512}{16580}- Nie miałaś prawa.|- Mam to gdzieś.
{16613}{16690}- Co z tym zrobiłaś?|- To, co musiała.
{16694}{16716}Dała to mnie.
{16718}{16776}I postanowiłyście|mnie wyręczyć?
{16778}{16842}Zrobiłyśmy to,|co ty byś dla nas zrobił.
{16853}{16946}Więc przestań się puszyć,|zostaw ją w spokoju.
{17005}{17079}Pracowaliśmy razem, bo zawsze|myślałem, że mogę ci ufać.
{17084}{17131}Nigdy więcej|nie działaj za moimi plecami.
{17178}{17213}Nie ma za co.
{17489}{17585}- Dzwonił do ciebie?|- Zostawił wiadomość.
{17598}{17647}Co powiedział?
{17689}{17749}Że... chce|się ze mną zobaczyć.
{17751}{17781}I co zrobiłaś?
{17790}{17847}Napisałam mu,|że nie jestem zainteresowana.
{17899}{17940}Musimy mu powiedzieć.
{17965}{18020}- Nie musimy.|- Musimy.
{18022}{18109}Żyję już kłamstwem w pracy,|nie potrzebuję tego w domu.
{18111}{18147}Myślisz,|że jeśli mu o nas powiesz,
{18149}{18205}- zachowa twój sekret?|- Znam Trevora.
{18207}{18273}Jeśli mu powiem, pogadamy,|jeśli dowie się od kogoś...
{18275}{18317}- Kto mu powie?|- Nie wiem!
{18319}{18411}Wiem, że on tam jest,|i to mnie dobija.
{18442}{18483}To zostań tutaj.
{18485}{18528}- Nie mogę.|- Dlaczego?
{18530}{18568}Bo prosił mnie o pomoc.
{18705}{18732}Dobrze.
{18797}{18849}- Dobrze co?|- Powiemy mu.
{18861}{18925}Ale poczekajmy,|aż ułoży sobie życie.
{18927}{18990}- Co masz na myśli?|- Poprosił cię o pomoc.
{18996}{19076}Gdy o nas usłyszy,|jak to na niego wpłynie?
{19119}{19179}- Dobrze.|- Dobrze co?
{19181}{19212}Zostanę.
{19290}{19335}Możesz niczego|nie dotykać?
{19364}{19417}Lubię swoje mieszkanie takie,|jakie jest.
{19441}{19498}Co?|Straszny tu bałagan.
{19629}{19762}Sąd uważa, że te niedopatrzenia|wystarczą do wznowienia procesu.
{19764}{19841}- Jakieś wnioski przedprocesowe?|- Tak, Wysoki Sądzie.
{19853}{19942}Państwo oświadcza,|że wniesie o dożywocie.
{19959}{20008}Wysoki Sądzie, mojemu klientowi|zostały cztery lata.
{20010}{20093}Panie Specter, państwo ma prawo|wnosić o taką karę.
{20095}{20144}Chciałby pan|naradzić się z klientem,
{20146}{20192}zanim unieważnię|jego skazanie?
{20194}{20256}Możesz po prostu|wycofać wniosek.
{20258}{20310}Naradzę się z klientem,|Wysoki Sądzie.
{20407}{20451}Przesłanie dotarło?
{20565}{20603}Jeszcze cztery lata.
{20614}{20655}Albo wyjdziesz teraz.
{20680}{20727}Albo zostanę tu|do końca życia.
{20783}{20837}19 września 2007.
{20839}{20903}- Co?|- Połowa wyroku.
{20979}{21030}Wtedy zdałem sobie sprawę,|że wytrwam.
{21068}{21104}Nie mówiłeś,|że tak będzie.
{21106}{21147}Chciał coś przekazać.|To nie tyczy się ciebie.
{21148}{21194}Bardzo się mnie tyczy.
{21196}{21257}- Co chcesz zrobić?|- A jak myślisz?
{21273}{21333}Jeśli wygramy, wchodzę w to.|Jeśli nie, to nie.
{21335}{21350}Wygramy.
{21374}{21431}- Skąd wiesz?|- Po prostu wiem.
{21433}{21469}Tak, jak wiedziałeś,|że jestem winny?
{21535}{21623}- Co ty o tym myślisz?|- Harvey wygrywa sprawy.
{21628}{21657}Co ty byś zrobił?
{21699}{21732}Zaufałbym mu.
{21783}{21832}Harvey, dasz nam chwilę?
{22194}{22251}Ja nie znam ciebie,|a ty mnie.
{22268}{22357}Ale opowiem ci,|co dla mnie zrobił.
{22378}{22439}I dlaczego uważam,|że powinieneś mu zaufać.
{22663}{22698}Panie Specter...
{22716}{22752}Wycofasz wniosek?
{22755}{22822}Wysoki Sądzie,|mój klient chce procesu.
{23136}{23226}Gensync Chemical.|Zrezygnowali z nas.
{23228}{23264}Klient Louisa?
{23266}{23339}Jedna z 500 najlepszych firm.|Zgadniesz powód?
{23341}{23385}Jego uszy?|Wielu by wystraszyły.
{23387}{23427}To był jeden klient.
{23429}{23503}Jego zęby? Nerwowe ruchy?|To może być wszystko.
{23514}{23527}Przestań.
{23529}{23587}Niech zgadnę, ktoś z zarządu|ma dziecko z tej szkoły.
{23589}{23613}Córkę.
{23614}{23700}Louis słusznie zauważył,|że mogą być inni klienci,
{23702}{23745}którzy ukarzą nas|za wzięcie tej sprawy.
{23747}{23774}To nas będzie kosztowało.
{23779}{23825}Louis jest tym razem|w większości.
{23827}{23872}To szkodzi|twoim relacjom z partnerami.
{23885}{23970}- Mam to zostawić?|- Masz wygrać.
{23990}{24033}Ale nie dlatego|cię wezwałam.
{24038}{24062}Usiądź.
{24202}{24232}Chodzi o Donnę.
{24271}{24307}Musisz to przeboleć.
{24309}{24369}- Próbuję. To trudne.|- Nie.
{24377}{24402}Wyjaśnij mi to.
{24464}{24522}Pomyśl, jak twoje życie|wyglądałoby bez niej.
{24631}{24688}- Teraz już rozumiem.|- Co?
{24690}{24737}Dlaczego mi wybaczałaś.
{24741}{24822}- Daleko mi do wybaczenia.|- Pomyśl o tym.
{24839}{24944}Myślę.|Każdego cholernego dnia.
{25265}{25340}- Dziś zaczyna się proces.|- Wiem, masz pięć minut.
{25342}{25403}Nigdy nie zaczynam procesu|bez naszego rytuału.
{25405}{25436}Nie masz czasu.
{25438}{25517}- Mam dużo czasu.|- Nie masz czasu.
{25617}{25651}Przepraszam.
{25792}{25845}- Za co?|- Nie przeginaj.
{25873}{25930}Chodźmy.|Masz trzy minuty.
{25932}{25955}Tu czy w gabinecie?
{25957}{25990}- Może być tu.|- Na trzy.
{25992}{26046}- Jeden, dwa...|- Chodźmy do gabinetu.
{26048}{26082}Wezmę otwieracz do puszek.
{26194}{26279}- Zostawiłeś w kuchni.|- Dzięki, nienawidzę tego.
{26281}{26321}Nie masz numerów|na szybkim wybieraniu.
{26323}{26342}Nie potrzebuję.
{26343}{26417}- Ale zapomniałeś telefonu.|- To nie to samo.
{26524}{26588}- Dzięki za tamto.|- Jasne.
{26636}{26680}To było dla Harveya.
{26694}{26717}Tak.
{26936}{26981}/Dziś twój pierwszy proces.
{27007}{27048}Byłem już na procesie.
{27052}{27121}/- Ale nie, gdy byliśmy razem.|- Niech będzie.
{27146}{27205}/Chcę zacząć pewien rytuał.
{27207}{27242}Co chcesz robić?|Jesteśmy...
{27268}{27304}przy telefonie.
{27306}{27358}/Pamiętasz ten filmik|/o gimnastyce?
{27368}{27422}Mogę nadrobić zaległości.
{27470}{27530}- Dobrze się czujesz?|- Jak nigdy.
{27532}{27600}- A ty?|- Zwarty i gotowy.
{27609}{27657}Nie myśl, że nie widziałem|tego otwieracza.
{27864}{27918}Po co wznawiasz sprawę?
{27920}{27953}Upewniam się,|że niewinny facet
{27954}{28000}nie będzie cierpiał|za zbrodnie innych.
{28002}{28072}A co z Jill?|Nie cierpiała?
{28075}{28135}Wy chyba|wiecie to najlepiej.
{28137}{28154}Słucham?
{28156}{28228}12 lat temu łyknąłem|teatrzyk zdruzgotanego przyjaciela.
{28230}{28267}Ale teraz wiem więcej.
{28269}{28339}Mike, poznaj Jasona Blacka|i Matta Baileya.
{28342}{28429}Ale nie podawaj im ręki.|Mają na nich krew Jill Hodgkins.
{28431}{28461}Nie wiem, co niby wiesz.
{28463}{28544}Ale po moich zeznaniach przysięgli|będą pewni, że zabił Jill.
{28561}{28637}To, że zmieniłeś zdanie,|nie znaczy, że wszyscy zmienili.
{28728}{28793}- Właśnie straciliśmy list.|- Co?
{28799}{28849}Nie wiedziałem,|że będzie miał czelność kłamać.
{28851}{28914}Nie jest to wielki przeskok|od morderstwa.
{28916}{28965}Krzywoprzysięstwo i morderstwo|to nie to samo.
{28967}{29008}Morderstwo jest gorsze.
{29033}{29078}Jest łatwiejsze.|Nikt nie patrzy.
{29082}{29105}Chodźmy.
{29119}{29210}Panie Black, co mówiła|Jill o oskarżonym?
{29226}{29269}Mówiła,|że czuje się jak w potrzasku.
{29271}{29307}Myślałem,|że mówi o szkole,
{29309}{29352}ale teraz wiem,|o co chodziło.
{29387}{29455}Ten list napisano|tydzień przed jej zabójstwem.
{29472}{29562}Musiała z nim zerwać|i tak się jej odpłacił.
{29628}{29721}Panie Black, mówił pan,|że nie widział Jill w dniu morderstwa.
{29723}{29757}- Czy to prawda?|- Tak.
{29759}{29834}Więc pana krew nie mogła|znaleźć się na jej ubraniu?
{29858}{29901}Nie ma takiej możliwości.
{29903}{29953}Zgodziłby się pan|na test DNA?
{29955}{29990}Sprzeciw, Wysoki Sądzie.|To krzywdzące.
{29991}{30026}Zapłacimy za niego,|to nie problem.
{30028}{30059}Panie Specter.
{30116}{30181}Tu chodzi o DNA,|tego nie zmyślą.
{30193}{30308}Detektywie Packel,|sukienka nie była jedynym ubraniem,
{30310}{30393}- które pan przedstawił?|- Nie, była koszulka.
{30395}{30424}Było to w pana raporcie?
{30426}{30466}Tak, jeśli by go pan|przeczytał.
{30468}{30501}Czytałem go, detektywie.
{30503}{30571}Co z analizą DNA|z tej koszulki?
{30573}{30622}- Nie miała miejsca.|- Dlaczego?
{30624}{30699}Miała być na później,|a mieliśmy dość dowodów z sukienki.
{30701}{30794}Dość? Chodzi o życie człowieka.|Dość na co?
{30796}{30870}Żeby go pan skazał bez mówienia|o tym przez 12 lat.
{30872}{30928}Zdobyłem ten test|i koszulkę.
{30930}{30981}Wysoki Sądzie,|chciałbym prosić o rozmowę.
{30983}{31008}Na jakiej podstawie?
{31010}{31101}Ta koszulka i każdy dowód|z nią związany są niedopuszczalne.
{31258}{31332}- Bzdury.|- Spokojnie. O co chodzi?
{31334}{31352}Wysoki Sądzie,
{31353}{31447}między zdobyciem tej koszulki|a dostarczeniem jej do laboratorium
{31448}{31495}błędnie wypełniono dokument,
{31497}{31600}dlatego łańcuch dowodowy|jej dotyczący został zerwany.
{31602}{31675}- To jakieś żarty.|- Jest niedopuszczalna.
{31759}{31799}Pierwsze pół.
{31815}{31838}Co?
{31842}{31898}Pierwsze pół roku|było najgorsze.
{31920}{31949}Najgorsze myśli.
{32024}{32072}Nie wiem,|czy dam radę znowu.
{32087}{32225}Panie Specter, oskarża pan detektywa|o manipulację dowodami.
{32227}{32327}Tak, gdy przyszły wyniki testu DNA,|nie pokrywały się,
{32329}{32390}detektyw Packel zmienił dokumenty|dotyczące dozoru.
{32392}{32444}Nawet jeśli pan Specter|ma rację,
{32446}{32493}to i tak automatycznie|odrzuca dowód.
{32495}{32516}Racja.
{32519}{32606}Ta koszulka umożliwiła|w ogóle wznowienie sprawy.
{32608}{32711}Była zatajonym dowodem.|Dlatego wznowiono sprawę.
{32715}{32814}Inna sprawa, czy ten dowód|może zostać użyty podczas procesu.
{32847}{32954}Nie wiem, co tam się dzieje,|ale cokolwiek zarządzą,
{32956}{32995}nie przegrasz.
{33031}{33052}Jesteś pewien?
{33062}{33112}Tak.
{33114}{33153}- Wysoki Sądzie...|- Wystarczy.
{33159}{33234}Poinstruuję ławników,|by zlekceważyli wszystkie zeznania
{33236}{33328}dotyczące tej koszulki|i testu DNA.
{33431}{33501}Dobry Boże, przepraszam.|Wszystko w porządku?
{33510}{33555}Zejdź mi z oczu.
{33557}{33599}Po co znów otwierasz|tę sprawę?
{33601}{33660}Martwisz się, że cię złapią|na celowym zacieraniu dowodów?
{33662}{33683}Niczego nie zatarłem.
{33685}{33771}Pomogłem ci wsadzić winnego|brutalnego morderstwa młodej dziewczyny.
{33773}{33838}Nie pozwolę ci|zszargać mojej reputacji.
{33840}{33899}- Nie bez konsekwencji.|- Grozisz mi?
{33906}{33986}Bo nie byłoby cię tutaj,|gdybyś nie zrobił nic złego.
{33988}{34089}Ja? Jasne. Możesz sobie wyciągać|brudy z przeszłości, co?
{34091}{34158}- Chroni cię garniturek?|- O czym ty mówisz?
{34159}{34205}Prawnicy nigdy|nie ścigają swoich.
{34207}{34241}Jak to mówił|Denzel Washington?
{34243}{34296}"Powiedz mi to,|jakbym miał pięć lat".
{34321}{34379}Czasem dobrzy faceci|muszą robić złe rzeczy,
{34381}{34423}żeby ci źli ponieśli karę.
{34519}{34592}- Czas na nieszablonowe działania.|- To znaczy?
{34609}{34651}Jeśli Mahomet|nie przyszedł do góry,
{34653}{34707}góra musi przyjść|do Mahometa.
{34714}{34766}Góra do Mahometa?
{34773}{34811}- Tak się mówi.|- Wiem.
{34813}{34864}Ale to nie ma|tutaj zastosowania.
{34866}{34913}Ponoć umiesz myśleć jak ja.|Kombinuj.
{34945}{34976}Już wiem.
{34978}{35021}- To o co chodzi?|- Powiedz, ja potwierdzę.
{35023}{35061}- Niezła próba.|- Cholera!
{35333}{35400}Po co do mnie napisałeś?|Nie mamy o czym gadać.
{35402}{35453}To ty napisałeś do mnie.
{35550}{35580}Musimy iść.
{35596}{35651}To naprawdę takie ważne,|kto do kogo napisał?
{35652}{35703}Może wykorzystajcie to spotkanie.
{35705}{35754}- Nadróbcie.|- Powspominajcie.
{35756}{35801}Na przykład to,|jak zabiliście tamtą dziewczynę
{35803}{35858}- i wrobiliście niewinnego faceta.|- Niczego nie zrobiliśmy.
{35860}{35903}- Tracicie czas.|- Czyżby?
{35905}{35934}Znamy prawdę.
{35936}{36003}Prędzej czy później|jeden z was wyda drugiego.
{36006}{36042}Kto to będzie?
{36044}{36100}Już to przerabialiśmy.|To wam kończy się czas.
{36142}{36171}Dupek.
{36211}{36283}Chyba grzechotniki|zaczynają popełniać samobójstwa.
{36324}{36449}To z "Mississippi w ogniu".|Jak cała ta idea.
{36452}{36504}Znasz ten film?|Chciałem cię tym zagiąć.
{36506}{36532}Daj spokój.
{36534}{36596}Problem w tym,|że oni nie dadzą spokoju.
{36599}{36636}Wiedzą,|że nic nie mamy.
{36638}{36676}Tylko że już mamy.
{36707}{36773}Więc mówiąc o górze|do Mahometa, miałeś na myśli...
{36775}{36815}DNA dla pana Wolfa.
{36816}{36850}Dobre.
{37107}{37135}Nigdy nie...
{37137}{37161}- Wiem.|- O co chodzi?
{37163}{37196}Potrzebuję przysługi.
{37229}{37268}Raczej Harvey|jej potrzebuje.
{37270}{37312}Aleś ty bystry.
{37347}{37385}To coś dużego.
{37405}{37456}Pamiętasz swojego kuzyna|z laboratorium?
{37458}{37505}- Potrzebujemy to na dziś.|- Nie.
{37507}{37540}- To do...|- Wiem do czego.
{37590}{37613}Czego chcesz?
{37665}{37739}- Niczego.|- Zastąpię Normę.
{37862}{37889}Nie jestem mściwy.
{37891}{37930}Przepraszam,|czy dobrze trafiłam?
{37932}{37974}Chcę cię, cholera.
{37976}{38048}Wyrzuciłbym tę sekretarkę przez okno,|gdybyś ty miała nią zostać,
{38050}{38086}ale mam cenną reputację.
{38087}{38174}Nie narażę jej dla czegoś,|w co nie wierzę...
{38192}{38224}American Ballet Theater.
{38304}{38318}Nie.
{38343}{38401}A potem kolacja z...
{38403}{38449}Barysznikowem.
{38544}{38566}Mamusiu.
{38674}{38754}Nie.
{38787}{38841}Nie, przykro mi.
{38843}{38865}- Nie mogę.|- Kapuję.
{38898}{38945}- Rozumiesz powód?|- To dla mnie jasne.
{38947}{38997}- Ale czy rozumiesz...|- Słyszałam cię, Louis.
{38999}{39055}Chcę, ale nie mogę.
{39090}{39112}Co?
{39114}{39141}- Puść.|- Co?
{39143}{39173}Puść.
{39295}{39339}Jessica cię wzywa.
{39393}{39433}A to fałszywa suka.
{39503}{39555}- Zadzwoń do kuzyna.|- To nie takie proste.
{39557}{39584}Proste.
{39586}{39625}Już wcześniej naginałeś|swoje zasady.
{39627}{39662}- Zrób to teraz.|- Jak mówiłem Donnie,
{39664}{39729}to nie dla mnie,|a dla Harveya.
{39734}{39780}Nie!|To dla mnie.
{39785}{39874}Skoro tak tego chcesz,|może ty nagniesz swoje zasady?
{39892}{39916}Słucham?
{39919}{39954}Znasz moje faktury.
{39956}{40009}Cały czas mówisz,|jak dużo zarabiam dla firmy.
{40022}{40048}Wiesz, że jestem lojalny.
{40054}{40113}Ale nie uznajesz|mojej wartości.
{40115}{40170}- Dokąd to zmierza?|- Dokąd?
{40174}{40287}Wiesz, co mi przekazałaś,|mówiąc "Litt, nic i nikt"?
{40303}{40363}"Louis, nigdy nie zostaniesz|starszym partnerem".
{40375}{40456}Harveyowi kończy się czas.|To moja przewaga.
{40458}{40535}Chcę zostać starszym partnerem,|i to teraz.
{40595}{40654}Nie odpowiadam na groźby.|Ja grożę.
{40656}{40738}Jeśli kiedykolwiek chcesz zostać|starszym partnerem, dzwoń do kuzyna.
{40750}{40767}Teraz.
{40776}{40790}Dobrze.
{40835}{40913}Niepotrzebne mi wyniki.|Widziałem ich twarze, zrobili to.
{40915}{40949}A co z listem?
{40982}{41138}Zrobili z niego błahostkę.|Był zazdrosny, to ją zabił.
{41219}{41244}Co?
{41249}{41320}Zastanawiałam się,|co by było,
{41322}{41384}gdyby nie ukrywali|swojego związku?
{41508}{41545}Muszę zadzwonić.
{41639}{41689}Jenny, hej.|To ja.
{41734}{41790}Nie możemy tego dłużej|ukrywać przed Trevorem.
{41830}{41852}Muszę mu powiedzieć.
{41878}{41910}Zadzwoń.
{42063}{42093}Wyniki testu DNA.
{42096}{42213}Krew Jasona Blacka i Matta Baileya|jest na tej koszulce.
{42215}{42236}Zrobili to.
{42247}{42301}- Skąd to masz?|- Znalazłem.
{42307}{42337}To niczego nie dowodzi.
{42339}{42382}- Jest na niej ich krew.|- Co z tego?
{42387}{42417}Mogli mieć razem WF,
{42419}{42493}grali w football|albo może być sto innych powodów.
{42495}{42543}Jason Black mówił,|że nie widział jej tego dnia.
{42545}{42629}Te dwie plamki krwi|mogą pochodzić z innego dnia.
{42631}{42669}- Co jest z tobą?|- Ze mną?
{42671}{42771}Przychodzisz z nieautoryzowanym|testem DNA i oczekujesz,
{42773}{42836}- że wypuszczę skazanego przestępcę.|- On tego nie zrobił!
{42838}{42870}Jak możesz pozwalać,|żeby siedział,
{42872}{42908}kiedy mordercy|są na wolności?
{42910}{42943}Coś ci wytłumaczę.
{42972}{43029}Ja mam oskarżać,|ty bronić.
{43031}{43101}Ja nie zataiłem dowodu,|nie odrzuciłem tego DNA.
{43103}{43149}Sędzia to zrobił,|opierając się na faktach.
{43151}{43204}Nie możesz mnie ścigać|za cudze błędy.
{43206}{43266}Ten papierek nic nie znaczy.
{43268}{43378}Więc jeśli tamci się nie zgłoszą,|że ją zabili,
{43380}{43461}twój klient wraca do więzienia|na resztę życia.
{43463}{43513}Terrance, mówią,|że jesteś sprawiedliwy.
{43515}{43565}Nie obchodzi mnie,|co inni o mnie myślą.
{43567}{43608}Najważniejsze, co ja|myślę o sobie.
{43787}{43816}Nie zadziałało.
{43834}{43859}Co teraz?
{43863}{43937}Musimy przygotować obronę.|Nic nie mamy.
{43949}{43988}Co zrobimy?
{44001}{44027}Nie wiem.
{44166}{44239}Co tu robisz?|Masz dostęp do kuchni partnerów.
{44241}{44290}Lubię trzymać|rękę na pulsie.
{44298}{44340}No i nie mają Cheetosów.
{44364}{44403}Właściwie|to nie obchodzi mnie puls.
{44466}{44581}Albo się mylę,|albo coś cię martwi.
{44624}{44646}Co cię martwi?
{44654}{44739}- Nie chcę o tym gadać.|- Rozumiem. Mike Ross.
{44775}{44803}Skąd wiesz?
{44815}{44858}Jestem Donna.|Wiem.
{44860}{44943}- Co ja zrobię?|- Jest tylko jedno wyjście.
{44945}{44962}Odejść z pracy?
{44972}{45015}- Zabić ją?|- Cóż...
{45071}{45105}Potrzebujesz drinka.
{45109}{45136}Tak.
{45166}{45187}Dwa?
{45235}{45263}Powinnyśmy się nawalić.
{45438}{45459}Zdejmij je.
{45504}{45533}Zdejmij,|nie jest zwierzęciem.
{45535}{45576}Chcę z nim porozmawiać|jak z człowiekiem.
{45856}{45879}Co się stało?
{45957}{46028}- Wolf nie wycofa oskarżenia.|- Co?
{46045}{46075}Próbowałem wszystkiego.
{46082}{46129}Próbowałeś?
{46130}{46204}Możemy coś załatwić.|Poprosimy o więcej czasu.
{46206}{46246}- Już się nie zgodził.|- Musimy...
{46248}{46272}Spróbować?
{46291}{46330}Tak jak z DNA?
{46335}{46462}Brakowało 4 lat. 4 z 16.|Zostałyby mi, gdyby nie ty.
{46463}{46496}Zamknij się.
{46556}{46614}- Wyżyj się na mnie.|- Co powiedziałeś?
{46616}{46657}Żebyś się na mnie wyżył.
{46667}{46697}Ja cię tu wsadziłem.
{46708}{46743}Pozwoliłem ci tu gnić.
{46753}{46826}Nawet o tym nie pomyślałem|przez 12 lat.
{46862}{46904}- Nie naciskaj.|- Dlaczego?
{46906}{46970}Zasługuję na to, to moja wina.|Sam to powiedziałeś.
{46979}{47045}- Wsadzą mnie znowu do celi.|- I wydłużą wyrok?
{47047}{47079}I tak do tego dojdzie.
{47081}{47103}- Strażnik.|- No dalej.
{47105}{47156}- Jason Black...|- Mówiłem, nie naciskaj.
{47158}{47192}- Strażnik!|- Oni zabili Jill.
{47194}{47245}Są na wolności|i mają niezły ubaw.
{47316}{47334}Zostaw go.
{47348}{47365}Idziemy.
{47367}{47413}Mówiłeś,|że mnie stąd wyciągniesz!
{47415}{47458}Miałeś mnie wyciągnąć!
{47537}{47569}Co to było?
{47575}{47636}Kupiłem nam 48 godzin.
{47781}{47803}Co teraz?
{47813}{47886}Skopiemy jednemu z nich tyłek,|żeby wydał drugiego.
{47888}{47924}- Któremu?|- Temu słabszemu.
{47927}{47984}- Który to?|- Ten, który nie zeznawał.
{48000}{48059}Mówisz serio.|Nie możesz tego zrobić.
{48061}{48086}Kto mnie powstrzyma?
{48088}{48152}Harvey, nie dopuszczą tego.|Tak ich nie dostaniemy.
{48154}{48194}- Wydostaniemy Clifforda.|- Jak?
{48196}{48253}Wolf nie będzie mógł|zaprzeczać jego niewinności.
{48255}{48325}Nie możesz bić ludzi.|To nie w twoim stylu.
{48327}{48368}- Dzisiaj w moim.|- Harvey, stój!
{48425}{48457}Mam inny pomysł.
{48461}{48499}- Jaki?|- Spodoba ci się.
{48501}{48558}Jest z "Mississippi w ogniu".|Chodź.
{48789}{48862}Wszystkie rzeczy|są od klientów?
{48864}{48918}- Mniej więcej.|- A ten długopis?
{48940}{49004}Pamiętasz ten wielki skandal|z Trumpem z zeszłego roku?
{49006}{49049}- Nie.|- No właśnie.
{49108}{49142}Nie dotykaj.
{49166}{49249}Podpisana przez Patricka Ewinga.|Dowie się, nie da mi spokoju.
{49251}{49296}Dobra.|A ta?
{49304}{49358}- Bird.|- Jest z Bostonu.
{49363}{49401}Biały bohater.
{49488}{49530}Tak, to Kobe.|Nie miałby nic przeciwko.
{49584}{49620}Naprawdę go znasz.
{49688}{49724}Naprawdę go znam.
{49978}{50000}Nie.
{50018}{50058}- Nigdy?|- Nie.
{50081}{50142}- Przenigdy?|- Nie.
{50144}{50188}- Nigdy przenigdy?|- Nie.
{50272}{50306}Dlaczego?
{50466}{50516}Tego nie da się cofnąć.
{50647}{50678}Muszę siku.
{51235}{51264}Cześć, stary.
{51284}{51343}Dostałem wiadomość.|O czym chciałeś pogadać?
{51349}{51376}To może poczekać.
{51388}{51465}Pamiętasz, jak mówiłeś,|że nie żyłbyś, gdyby nie Harvey?
{51534}{51567}Potrzebuje twojej pomocy.
{51834}{51865}Obudź się, Matt.
{52020}{52064}Kim jesteś?|Czego chcesz?
{52066}{52119}Nieważne, kim jestem,|a kogo reprezentuję.
{52125}{52157}Jasona Blacka.
{52182}{52248}- Wie, że gadałeś z policją.|- Nie, przysięgam.
{52250}{52296}To nie moja działka.
{52308}{52373}A teraz, Matt...|Cofniesz, co powiedziałeś.
{52381}{52466}Wyjedziesz z miasta i nigdy więcej|się do nich nie odezwiesz.
{52473}{52517}Bo następnym razem...
{52612}{52665}To będzie twoja głowa.
{53254}{53292}Dzwonisz na policję?
{53337}{53366}To ty.
{53368}{53406}Co tu robisz?
{53443}{53527}Spokojnie. Detektyw przez cały czas|był po drugiej stronie ulicy.
{53533}{53590}Wiedzieliśmy,|że Jason kogoś przyśle.
{53610}{53637}Co?
{53640}{53703}Kto według ciebie powiedział Jasonowi,|że byłeś na policji?
{53705}{53777}Ja. Harvey pokazał mi|wyniki testu DNA.
{53779}{53864}Dwie plamy.|Jasona Blacka i twoja.
{53981}{54034}Chcę złożyć zeznanie.
{54081}{54099}Jasne.
{54109}{54168}Zabiorę cię do centrum,|przejrzysz książki.
{54170}{54239}Może coś znajdziesz,|a może nie.
{54241}{54279}Ale tamten facet|nie jest twoim problemem.
{54281}{54313}Jest nim Jason Black.
{54318}{54382}Ktoś już kiedyś|chciał go wydać.
{54385}{54483}Chyba wiesz, do czego potrafi|się posunąć, żeby kogoś uciszyć.
{54487}{54532}Nie, nie wiem.
{54534}{54591}Teraz tu jesteśmy,|następnym razem nas nie będzie.
{54593}{54643}Następnym razem? Co by było,|gdyby mnie teraz zabił?
{54645}{54691}Byłbyś martwy,|a my złapalibyśmy tego gościa,
{54693}{54743}żeby wsadzić Jasona|za morderstwo.
{54745}{54794}- Powinniśmy byli to zrobić.|- Tak.
{54795}{54821}Harvey, zachowuj się.
{54823}{54881}Czego ode mnie chcecie?
{54884}{54950}- Przyznaj się.|- Wydaj Jasona Blacka.
{54963}{55012}- Nie mogę.|- Możesz, wyjaśnię dlaczego.
{55014}{55052}Miałeś 16 lat.
{55057}{55115}- Nieletni.|- Góra trzy lata.
{55117}{55181}Mniej, jeśli ty się zgłosisz.|Załatwimy ci coś.
{55183}{55228}Nie możesz tego obiecać,|nie jesteś prokuratorem.
{55230}{55311}Wolisz negocjować z Jasonem?|Zabiłby cię, wiesz o tym.
{55335}{55375}To był jego pomysł,|ja nie chciałem.
{55377}{55412}Nie chciałem.
{55428}{55490}Ubieraj się,|pójdziesz ze mną.
{55493}{55517}Idź.
{55546}{55620}Przy okazji,|skąd ten siniak?
{55622}{55677}Czasem dobrzy faceci|muszą robić złe rzeczy,
{55679}{55713}żeby ci źli ponieśli karę.
{55715}{55740}Zgadza się.
{55835}{55851}Co?
{55869}{55927}Trzeba było|zostawić gadanie mnie.
{55929}{55961}Nie jesteś jeszcze gotowy.
{55963}{56006}Nie? To był mój pomysł.
{56008}{56054}Przegrałeś|w sądzie mieszkaniowym.
{56056}{56100}Poradziłbyś sobie z mordercą?
{56102}{56147}"Mississippi w ogniu".|Nie ma za co.
{56149}{56194}Pozwoliłem ci|na kwestię z nieletnim.
{56197}{56235}Byłem ostry, nie?
{56258}{56313}Naprawdę?|Myślałem, że dałem czadu.
{56544}{56579}Dziewczyna spod prysznica.
{56667}{56733}/Hej, Mike, tu Rachel.
{56735}{56806}/Wiem, że nie powinnam,|/że spotykasz się z Jenny,
{56808}{56893}/ale nie mogę przestać myśleć|/o tym pocałunku.
{56918}{56963}/Nie mogę tego cofnąć.
{57104}{57155}Wygląda na to,|że jeden się przyznał.
{57170}{57206}Twój klient|wyjdzie na wolność.
{57208}{57285}Przywrócę twój wniosek|o wymazaniu akt, ułatwię zwolnienie.
{57333}{57371}Nie wyglądasz|na zadowolonego.
{57419}{57497}Myślisz, że nie wiem,|że ich wrobiłeś i zmusiłeś do tego?
{57499}{57535}Wrobiłem?|Niby jak?
{57537}{57571}Nie wiem.|Co to za różnica?
{57573}{57613}- Wiem, że to zrobili.|- Wiesz?
{57615}{57653}Tak jak wiedziałeś,|że Clifford jest winny?
{57685}{57748}Nie powiesz mi, że inaczej|jest w sądzie, a inaczej tu.
{57750}{57817}Jeśli nie umiesz tego udowodnić,|to nic nie wiesz.
{57819}{57865}Złamałeś prawo.|Wmawiaj sobie, co chcesz.
{57867}{57917}Będę sobie wmawiał,|że uwolniłem niewinnego człowieka
{57919}{57961}i wsadziłem do więzienia|dwóch winnych.
{57970}{58030}Zamknę oczy|i będę spał jak dziecko.
{58087}{58123}Jeszcze jedno.
{58177}{58223}Masz coś tutaj.
{58285}{58318}Lubię cię.
{58367}{58452}Myśleli, że do siebie piszą,|jak to zrobiłeś?
{58454}{58525}Kupiłem telefon na kartę.|Zastrzegłem numer.
{58527}{58562}Napisałem do nich|jako ten drugi.
{58564}{58609}- Kto jeszcze mógł to być?|- Ty.
{58611}{58699}- Nie pomyśleliby tak.|- Niezłe. Byłbyś dobrym przestępcą.
{58701}{58776}- Lepszym niż ty.|- Wybacz, byłem świetnym przestępcą.
{58778}{58861}Nie pamiętasz...|Otwarta walizka, wszędzie dragi.
{58863}{58924}Złośliwość rzeczy martwych,|każdemu się może zdarzyć.
{58926}{59001}- Trawka była wszędzie.|- Cholera, zapomniałem telefonu.
{59003}{59046}- Mogę pożyczyć twój?|- To skąd ta twoja pamięć?
{59047}{59091}- Wciąż zapominasz telefonu.|- To co innego.
{59208}{59276}Trevor, tu Mike.|Oddzwoń.
{59301}{59364}Mówiłem,|że to może poczekać.
{59379}{59462}Już nie.|Muszę ci coś powiedzieć.
{59623}{59650}Pani Pearson.
{59658}{59715}Jestem Trevor Evans,|przyjaciel Mike'a Rossa.
{59730}{59755}Tak?
{59766}{59812}Żałuję,|że muszę to zrobić.
{59864}{59917}/Muszę o czymś|/pani powiedzieć.
{59978}{60024}/Harvey Specter tego|/pani nie powiedział.
{60083}{60103}/O co chodzi?
{60141}{60208}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: Annica|Korekta: loodka
{60212}{60296}{C:$FF9933}{Y:b}Zapraszamy na:|facebook. com/ProjectHaven
{60297}{60363}{C:$FF9933}{Y:b}Do zobaczenia za rok|w drugim sezonie.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Corn Dog Casserole
Ed Frawleys Philosophy on Dog Training
Private Practice [1x09] In Which Dell Finds His Fight (XviD asd)
B2K Dog
t fight
The L Word [1x12] Locked Up (XviD asd)
Suits [1x07] Play The Man
1x12
Dog House Building a Dog House
Accept Fight It?ck
Donna Ball [Raine Stockton Dog Mystery 02] Rapid Fire
Wag The Dog
Dog Day Afternoon Cd2
AUSTRALIAN STUMPY TAIL CATTLE DOG
Hot Dog on a Stick« Hot Dog«
H BlockX Fight The Force

więcej podobnych podstron