life s02e11 dvdrip xvid reward


{288}{303}Zaczekaj tutaj.
{307}{365}Pewnie.
{403}{442}Deratyzator go znalazł.
{446}{492}Ustawiał pułapki w domu sąsiadów.
{496}{553}- Wtedy zobaczył to.|- "To"?
{557}{600}"To" czy raczej "on"?
{604}{651}Jedno i drugie.
{655}{737}Koleś od szczurów powiedział,|że myślał, że to piłka albo dynia.
{804}{879}- To nie jest piłka.|- Dynia też nie.
{913}{945}Przepytałeś sąsiadów?
{949}{995}Pochodziłem po osiedlu. Zgadnijcie.
{999}{1060}Nikt nic nie wiedział.
{1148}{1220}To nie jest tylko głowa.|Nadal jest w jednym kawałku.
{1224}{1276}Jego ciało jest zakopane.
{1280}{1351}Nie żyje od około doby.
{1382}{1447}Płatki kwiatów. Goździki.
{1465}{1497}Znam się na kwiatach.
{1501}{1529}Widziałeś kiedyś coś takiego?
{1533}{1567}Masz na myśli człowieka-kwiat?
{1571}{1631}Ktoś zrobił z niego kwiat.
{1635}{1708}I zostawił na trawniku.
{1712}{1782}Jeśli wysyłasz kwiaty,|chodzi ci o dwie rzeczy:
{1786}{1880}Jesteś zakochany albo jest ci przykro.
{1927}{1966}O którą chodzi?
{2311}{2374}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{2378}{2432}{C:$aaccff}Life [02x11]|Canyon Flowers
{2436}{2544}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Jane Doe|Korekta: Lincolm
{2619}{2666}Cukrzyk. Frank Dunlop.
{2670}{2764}Frank został zastrzelony z niewielkiej|odległości, zanim go zakopano.
{2778}{2856}Gdy trzymasz głowę tak nisko,|wszystko wygląda inaczej.
{2984}{3050}Czy to jest obiad Fanka?
{3296}{3348}Tu jest wczorajsza data.
{3352}{3426}Salisbury stek, groszek i "jabłkowa Betty"?
{3430}{3495}Cukrzycy nie powinni jeść ciasta.
{3499}{3561}"Beverly Hills się troszczy"?
{3565}{3619}Sprawdźmy, czy to prawda.
{3695}{3739}Frank był naszym najlepszym kierowcą.
{3743}{3813}Poświęcał się dla innych.|Nie opuścił jednego dnia w pracy.
{3817}{3844}Był świętym.
{3848}{3881}Możemy dostać listę jego dostaw?
{3885}{3920}Pewnie.
{3924}{3960}To miejsce było dla Franka całym życiem.
{3964}{3991}Ciągle chciał je ulepszać.
{3995}{4072}W zeszłym tygodniu znalazł sposób,|by zebrać trochę pieniędzy.
{4076}{4091}Powiedział jak?
{4095}{4141}Nie, ale nie był z tych,|co tylko gadają.
{4145}{4192}Jeśli mówił, że znalazł sposób,|to znaczy, że znalazł.
{4193}{4234}Wspominał coś o problemach z dostawami?
{4238}{4268}Nigdy się nie skarżył.
{4272}{4320}A to on przynosił jedzenie świrkom.
{4324}{4338}Świrkom?
{4342}{4400}Takim, co sprawiają kłopoty.
{4404}{4451}Frank ich lubił.
{4455}{4516}Czy któryś mieszkał blisko North Valley?
{4555}{4605}Mam...
{4609}{4640}dwoje na Vista Vierra.
{4644}{4713}To blisko Valley, prawda?
{4721}{4822}Jest Flint Garber 1818 Vista Vierra,|Maude Paxton...
{4826}{4895}też 1818 Vista Vierra.
{5029}{5047}Tak?
{5051}{5078}Pani Maude Paxton?
{5082}{5132}Tak. Przywieźliście jedzenie?
{5136}{5175}Nie.
{5179}{5274}Przyszliśmy porozmawiać o osobie,|która dostarcza jedzenie. Możemy wejść?
{5281}{5338}Oczywiście.
{5527}{5582}Coś się stało Frankowi?
{5603}{5659}Gdzie jest moje jedzenie, do cholery?
{5663}{5691}- Flint Garber.|- Kim jesteście?
{5695}{5758}Skąd wiecie, jak się nazywam?|Macie jedzenie?
{5766}{5799}Wiedzieli, jak się nazywasz?
{5803}{5854}Flint, przyszli tu z powodu Franka.
{5858}{5912}Jestem detektyw Reese, a to detektyw Crews.
{5916}{5979}Ty byś każdego wpuściła do domu.
{5983}{6110}Chcemy zadać państwu|kilka pytań na temat Franka Dunlop.
{6114}{6154}Frank się dziś nie pojawił.
{6158}{6218}Czy to znaczy,|że nie dostanę mojego jedzenia?
{6222}{6255}Kiedy ostatni raz widzieliście Franka?
{6259}{6307}Przedwczoraj.
{6311}{6340}On przychodzi codziennie.
{6344}{6412}Frank był zawsze taki miły.
{6416}{6451}Możemy wiedzieć, gdzie pan był wczoraj?
{6455}{6500}Możecie. To wolny kraj.
{6504}{6555}Był w domu. Zawsze siedzi w domu.
{6559}{6617}Zawsze? Nigdy pan nie wychodzi?
{6621}{6743}Nie mogę. Ktoś mógłby mnie okraść.|To cenne rzeczy.
{6766}{6798}Maude, gdzie byłaś wczoraj wieczorem?
{6802}{6866}Też w domu. Oglądaliśmy telewizję.
{6870}{6944}Była moja kolej,|by zdecydować, co oglądamy.
{7004}{7075}- Jesteśmy współlokatorami.|- Tak. tylko współlokatorami.
{7079}{7192}Jeśli nie macie dla mnie jedzenia,|wynoście się z mojego domu.
{7658}{7736}Zarówno Flint Garber|jak i Maude Paxton mają czyste konta.
{7740}{7765}Nic na nich nie mamy.
{7769}{7818}Frank Dunlop też był czysty.|Nie dostał nawet mandatu.
{7822}{7849}Może naprawdę był święty.
{7853}{7921}- Tylko jedna święta chodzi po ziemi.|- Kto to?
{7925}{7975}- Moja matka.|- Jego matka.
{8027}{8068}Przeszukałam bazę danych.
{8072}{8133}Ostatnie morderstwo związane|z goździkami miało miejsce w...
{8137}{8179}Latach 70. Johnny Hazlit.
{8183}{8207}Dziwny kult. Hazlits.
{8211}{8283}Zabił 10 osób.|Nie został skazany.
{8287}{8337}Hazlit przedawkował w 1972.
{8341}{8369}Co z resztą Hazlitów?
{8373}{8436}Ci, których możemy namierzyć|nie żyją lub siedzą.
{8440}{8493}Wielu z nich zniknęło.
{8497}{8533}Dobra. Żadnych przecieków do prasy.
{8537}{8608}Jeśli prasa się dowie, że Hazlit|zabija lub, że istnieje naśladowca,
{8612}{8662}rozpęta się piekło i nigdy|nie dojdziemy z tym do ładu.
{8666}{8729}Sprawdźcie w Internecie wszystko,|co mamy na Hazlita.
{8733}{8798}Nie będzie nic w bazie danych.|To historia starożytna.
{8802}{8896}W takim razie ruszajcie do archiwum.
{8942}{9042}Dlaczego mamy iść tam, skoro możemy|pójść gdzieś, gdzie historia ożywa?
{9087}{9157}Muzeum morderstwa i chaosu.
{9161}{9186}L.A.M.O.M.A.M.
{9190}{9249}Ludzie płaca, by to oglądać?
{9253}{9344}Może my tego nie doceniamy,|bo mamy to za darmo.
{9348}{9404}Skąd wiedziałeś o tym miejscu?
{9408}{9466}Byłem tu raz na randce.
{9479}{9535}To był jej pomysł.
{9569}{9692}"Podobno Johnny Hazlit|dostał tę gitarę od Donovana w 1968."
{9696}{9761}Nazywali go "łagodny żółty".
{9896}{9952}A to miś Johnny'ego Hazlita.
{9956}{10031}Ja kupiłam go od|japońskiego kolekcjonera.
{10035}{10061}Możemy w czymś pomóc?
{10065}{10086}Jesteście właścicielami?
{10090}{10150}Tak. Jestem Squeaky,|a to jest Tex.
{10154}{10227}Poznaliśmy się na aukcji Teda Bundy'ego.
{10231}{10291}- Przebił moją cenę.|- Ona mnie uwiodła.
{10295}{10355}Zapłaciłem za gitarę.
{10363}{10400}Ile z tych przedmiotów jest prawdziwych?
{10404}{10468}Dokładnie sprawdzamy|autentyczność każdego przedmiotu.
{10472}{10547}- Autentyczność?|- Tak. Sprawdzamy skąd obiekt pochodzi.
{10551}{10620}Dowody na to,|że jest tym, czym ma być.
{10632}{10716}A czy macie pistolet kaliber 45?
{10720}{10806}Nie. Słynna broń jest dla nas za droga.
{10810}{10868}Ceny zaczynają się od 10 tysięcy.
{10872}{10917}10 tysięcy za broń?
{10921}{11006}- Broń z której kogoś zabito.|- Autentyczność.
{11031}{11095}Pamiątki po seryjnych mordercach|to szybko rozwijająca się branża.
{11099}{11149}Niestety niewiele z tego trafia na rynek.
{11153}{11184}Większość kolekcjonerów to osoby prywatne.
{11185}{11212}Japończycy zgarniają wszystko.
{11216}{11280}Ale zachowują kolekcje samym sobie.
{11284}{11333}Chcielibyśmy obejrzeć wasze archiwum.
{11337}{11412}Jesteście z wydziału zabójstw?
{11426}{11473}To Charlie Crews.
{11477}{11548}Jeszcze dwa zabójstwa i dostałbyś u nas salę.
{11552}{11582}U nas minimum to 5.
{11586}{11620}Będąc dokładnym to brakuje mi 5.
{11624}{11662}Chodziło jej o to, że zanim zostałeś
{11666}{11702}oczyszczony z zarzutów.
{11706}{11758}Dużo się mówi na temat tego,|co zrobiłeś w więzieniu.
{11762}{11823}Dużo się mówi o wielu rzeczach.
{11827}{11890}Widzieliście kiedyś tego człowieka?
{11915}{11986}Nie. Czy to ofiara zbrodni?
{11990}{12074}Jesteście detektywami.|Pytaliście o broń.
{12078}{12122}Rozejrzyjcie się tutaj.
{12126}{12216}To muzeum. My chcemy,|byście patrzyli.
{12543}{12664}Hazlit używał goździków, by dekorować|swoje ofiary. Nie zakopał żadnej z nich.
{12668}{12748}Wszystkie ofiary zostały zabite|z 45, tak jak Frank Dunlop.
{12752}{12811}Broń Hazlita nie została odnaleziona.
{12815}{12889}On nie żyje, więc mamy naśladowcę.
{12893}{12982}Słyszałaś, by ktoś naśladował|mordercę sprzed 30 lat?
{12986}{13028}Ludzie są tym zafascynowani.
{13032}{13077}Niektórzy nawet bardzo.
{13081}{13133}Sprawdźmy alibi Texa i Squeaky.
{13137}{13197}Sami kazali nam szukać.
{13231}{13281}Spójrz na to.
{13285}{13379}Hazlit miał dzieci|z różnymi kobietami.
{13518}{13610}Pewnie trafiły do opieki|społecznej po aresztowaniu.
{13630}{13687}Niektóre z nich mogą tu mieszkać.
{13691}{13771}Sprawdzimy, czy któreś|z nich przejęło rodzinną firmę?
{13844}{13906}8 żon i 43 dzieci.
{13910}{13951}8 żon na raz?
{13955}{14036}To 1000 funtów żon.|Nic dziwnego, że Hazlit był stuknięty.
{14040}{14093}Zawsze chciałem mieć dużo dzieci.
{14097}{14159}Dom pełen hałasu, chaosu.
{14163}{14236}A pani, detektyw Reese?
{14247}{14328}Uważam, że ja i dzieci to zły pomysł.
{14332}{14374}Dlaczego?
{14378}{14407}Bo tak.
{14411}{14497}- Ja? Zawsze chciałem mieć 2.|- Powodzenia.
{14507}{14573}Według danych z opieki społecznej,
{14577}{14686}dzieci odebrane Hazlitowi|w 1972, dostały nazwiska po matkach.
{14690}{14750}To ma sens. Nikt nie chciałby|napisu "Hazlit" z tyłu na koszulce.
{14754}{14837}Jedna z matek nazywała się Garber.
{14858}{14922}Jej syn to Flint Garber... Hazlit.
{14926}{14976}Niech zgadnę.|Inna matka nazywała się Paxton?
{14980}{15082}Jej córka to Maude Paxton... Hazlit.
{15093}{15196}Potomkowie Johnny'ego Hazlita|mieszkają niedaleko miejsca zbrodni?
{15453}{15501}Chyba już wiecie, kim był nasz tatuś.
{15505}{15547}- Maude, gdzie jest Flint?|- W środku.
{15551}{15639}Ma broń ale nie naładowaną.|Nie strzelajcie.
{15882}{15924}Nie ważcie się kraść moich rzeczy.
{15928}{15979}Nie przyszliśmy po nie, Flint.
{15983}{16039}Przyszliśmy po ciebie.
{16388}{16503}Gdy tu byliśmy wcześniej,|nie powiedzieliście, że jesteście Hazlitami.
{16507}{16586}Nie pytaliście o to.
{16590}{16645}Nie chcemy o tym mówić.
{16649}{16724}Gdy to się roznosi,|ludzie zapalają pochodnie.
{16728}{16760}Frank Dunlop wiedział, kim jesteście?
{16761}{16865}Czy Frank wiedział,|że dorastaliśmy otoczeni śmiercią i krwią?
{16869}{16937}Nie. Nie rozmawialiśmy o tym.
{17008}{17075}Flint?
{17079}{17135}Frank był...
{17139}{17204}kimś, z kim łatwo się rozmawiało...
{17208}{17245}był dobrym słuchaczem.
{17249}{17264}Flint!
{17268}{17386}O tym, kim byliśmy|rozmawiałem tylko z Frankiem.
{17479}{17530}W tym domu są trzy sypialnie.
{17534}{17601}Jeśli jedna należy do Maude,|a druga jest Flinta,
{17605}{17678}to kto śpi w trzeciej?
{17707}{17766}Clifton. Mój syn.
{17770}{17839}Nie mój. Clifton jest moim bratankiem.
{17843}{17874}Gdzie teraz jest Clifton?
{17878}{17916}Nie pojawił się od poniedziałku.
{17920}{17979}Gdzie możemy go znaleźć?
{17983}{18086}Jeśli Frank jest jedyną osobą,|z którą o tym rozmawiałeś, Flint?
{18090}{18156}Czy twój syn wie, że jest Hazlitem?
{18160}{18244}Wykorzystałby to przeciwko mnie.
{18252}{18322}Nie powiecie mu o tym, prawda?
{18326}{18415}Teraz mamy 3 Hazlitów mieszkających|niedaleko miejsca zbrodni.
{18419}{18464}Detektywi, mam broń.
{18468}{18540}Jeszcze jedna i nóż z zaschniętą krwią.
{18544}{18584}Ja zbierałem to przez lata.
{18588}{18682}Nie mógłbym zabić Franka.|Nigdy nie wychodzę z domu.
{18686}{18760}Tamtej nocy oglądaliśmy telewizję.
{18764}{18821}Dobra. Musicie iść z nami.
{18825}{18885}Zrobimy testy balistyczne.
{18889}{18960}Proszę wstać i założyć ręce za siebie.
{18964}{19009}Czy to konieczne?
{19013}{19067}No dobrze.
{19088}{19172}Raz widziałam, jak tatuś|zabił człowieka, gdy był skuty kajdankami.
{19176}{19219}Udusił go łańcuchem.
{19223}{19322}Powiedział, że to dowód|na istnienie niewolnictwa.
{19439}{19541}Ofiara została zastrzelona z bliskiej|odległości. Tylko tyle mogę powiedzieć.
{19545}{19639}Johnny Hazlit? To ten,|co grał dla Dodgersów?
{19643}{19710}W takim razie nie słyszałem o nim.
{19719}{19769}Dziennikarze na nas wsiedli.
{19773}{19819}Wiedzą, że ofiara została zakopana?
{19823}{19886}O tym wiedzieliśmy tylko my i zabójca.|Udzielaliście wywiadów?
{19890}{19974}- Nie, ale...|- Ale co?
{19978}{20017}L.A.M.O.M.A.M.
{20021}{20095}- L.A.M.O.M.A.M.?|- L.A.M.O.M.A.M. Prowadzisz.
{20163}{20225}Clifton Garber?
{20242}{20299}Proszę odsunąć się od wozu.
{20303}{20351}Jest mój. Dlaczego mam się odsunąć?
{20355}{20423}Bo cię o to poprosiła.
{20521}{20560}Znasz Franka Dunlop?
{20564}{20622}Tego od żarcia? Dlaczego pytacie?
{20626}{20726}Bo twój ojciec i ciotka|są podejrzani o udział w jego zabójstwie.
{20736}{20785}Mój ojciec nigdy nie wychodzi z domu.
{20789}{20869}A ciotka jest...|jest jak pani Butterworth.
{20873}{20951}Czekajcie...|ktoś zabił Franka Dunlop?
{20955}{21006}Zawsze tak dbasz o swój samochód, Clifton?
{21010}{21031}Czyścisz bagażnik?
{21035}{21074}Tak. Wydałem na niego wszystkie pieniądze.
{21078}{21111}Dlatego o niego dbam.
{21115}{21160}Wszystkie pieniądze?
{21164}{21188}Dlatego mieszkasz z ojcem?
{21192}{21252}Nie. To marzenie każdego 33 latka.
{21256}{21340}Dlaczego podejrzewacie mojego ojca i ciotkę?
{21387}{21431}Znaleźliśmy w ich domu broń.
{21435}{21512}Tak. Ojciec ma sporo rupieci,
{21516}{21581}ale nie wychodzi z domu.
{21585}{21641}Mogę pobrać próbkę dywanika|z twojego bagażnika?
{21645}{21706}Nie. Nie możesz.
{21712}{21760}To może obniżyć jego wartość.
{21764}{21823}Twój ojciec lubił Franka.
{21827}{21840}Chyba tak.
{21844}{21919}Sposób w jaki o nim mówił sugeruje,|że traktował go jak syna.
{21923}{21982}Ty jesteś jego synem, więc...
{21986}{22048}Gdzie byłeś przez te kilka dni?
{22052}{22074}Z moją dziewczyną.
{22078}{22106}Podasz nam jej imię?
{22110}{22143}Nie.
{22147}{22237}Reese, opowiesz Cliftonowi|o celach rodzinnych?
{22280}{22314}Spotykałaś się z Cliftonem Garberem?
{22318}{22339}Przez rok.
{22343}{22406}Dlaczego nie powiedziałaś tego,|jak byliśmy tu ostatnio?
{22468}{22537}Ochraniałaś Cliftona?
{22548}{22599}On i Frank nie potrafili się dogadać.
{22603}{22700}Frank był słodki, a Clifton nie wierzył,|że ktoś może być taki dobry.
{22704}{22745}Clifton się złościł.
{22749}{22849}Mindy, czy Clifton mówił|o swoim ojcu albo ciotce?
{22911}{22968}Gdzie twoja partnerka, Tex?
{22972}{23018}- Na aukcji.|- Gadałeś z prasą?
{23022}{23119}Co? O zabójstwach Hazlita?|Nie, proszę pana.
{23123}{23222}Jeśli to zrobiłeś, to znaczy,|że naraziłeś moje dochodzenie.
{23258}{23302}Nie wszyscy wierzą w jego niewinność.
{23306}{23364}- Słucham?|- Mówię o twoim partnerze. Poczytaj o tym.
{23368}{23459}Wiele osób uważa, że on zabił tę rodzinę.
{23530}{23623}Rok temu Clifton zapisał|ojca i ciotkę do naszego programu.
{23627}{23723}Ojciec nie wychodzi z domu,|a ciotka zapomina o wszystkim.
{23727}{23768}O zakupach itp.
{23772}{23825}Clifton zaaranżował, by dostarczano posiłki.
{23829}{23868}Chciał się upewnić,|że będą mieli, co jeść.
{23869}{23931}W razie gdyby pracował|i nie mógł ich nakarmić.
{23935}{24034}Clifton nienawidził Franka,|bo bał się swojej dobroci.
{24038}{24089}Clifton był z tobą?
{24093}{24143}Ty nie obawiasz się jego dobroci?
{24147}{24216}Nie, wcale. A powinnam?
{24234}{24313}Mamy jeszcze trochę miejsca na wypadek,|gdyby okazało się, że twój partner,
{24317}{24419}jednak zabił tę rodzinę.
{24426}{24522}Pójdziemy już, Tex.|Pamiętaj, co ci powiedziałem.
{24575}{24623}Masz jakieś rzeczy Crewsa,|które możesz mi sprzedać?
{24627}{24748}Może buty? Albo kubek?
{24752}{24802}Ananasa? Zasuszonego ananasa?
{25291}{25356}Chcesz porozmawiać z Raybornem?
{25364}{25429}Powiedział, że chce mi coś powiedzieć.
{25433}{25550}Agent z FBI powiedział, że jak będziesz|rozmawiał z Raybornem, to wrócisz do więzienia.
{25554}{25624}Oni tylko tak gadają.
{25628}{25680}Ja nie mógłbym tam wrócić.
{25684}{25754}Żaden z nas tam nie wróci, Ted.
{25861}{25917}To zaproszenie na ślub,
{25921}{25983}na ślub twojego ojca.
{26069}{26098}Ted.
{26102}{26212}Mój ojciec żeni się|z kobietą, którą kochasz,
{26216}{26279}a poza tym, nie odezwałem się|do niego od 12 lat.
{26283}{26373}Nie pójdę na ten ślub.|Dlaczego miałbyś pójść?
{26386}{26456}Ja naprawdę ją kocham, Charlie.
{26474}{26595}Ted, ona wychodzi za mojego ojca.
{26604}{26744}Łatwiej mi myśleć o tym, kto zlecił|te zabójstwa niż o tobie i...
{26802}{26866}Wiesz jak mała jest komórka raka?
{26870}{26909}Bardzo mała?
{26913}{26987}Pomyśl o tym wszystkich|tyłkach, które skopałeś.
{26991}{27075}Ja zostanę załatwiony przez coś,|na co nie mogę się nawet zamachnąć.
{27079}{27154}Myślę, że ty jesteś powodem,|dla którego byłem w więzieniu.
{27167}{27200}Widziałeś zdjęcie.
{27204}{27290}Ty jesteś powodem,|dla którego zabito moich przyjaciół.
{27357}{27465}Nie jestem pewnie, dlaczego uważasz,|że będę przejęty twoją śmiercią.
{27472}{27533}Po pierwsze: możesz oszczędzić kulkę
{27537}{27621}i po drugie: będę martwy.
{27696}{27735}Znam twój sekret, detektywie.
{27739}{27810}Miło mi to słyszeć.|Bo okazuje się, że ja go nie znam.
{27814}{27892}Te wszystkie słowa pozwalały|odegnać mroczne myśli?
{27896}{27984}Twoim sekretem jest to, że chcesz|wyjść z ciemności, ale nie potrafisz.
{27988}{28074}Chcesz zapomnieć o krwi,|ale nie potrafisz.
{28078}{28157}Chcesz zapomnieć o zemście,|ale nie potrafisz.
{28161}{28187}Skąd to wiesz?
{28191}{28262}Wiem to, bo wiem.
{28266}{28416}Widzisz? Ja też używam słów.
{28458}{28525}Też mam zdjęcia.
{28558}{28626}Znasz go?
{28633}{28665}Nie mogę sobie przypomnieć.
{28669}{28722}Dobra.
{28726}{28813}Widzisz ten wyraz twarzy?|Ten uśmieszek federalnego.
{28817}{28887}Pracuje dla FBI.|Może wiedziałeś o tym.
{28891}{28951}Mówiłeś, że masz zdjęcia.
{28955}{29031}Agent specjalny Bodner pracuje dla FBI.
{29035}{29091}Zajmuje się też czymś na boku.
{29095}{29165}Pracuje dla kogoś innego.
{29169}{29242}Tak? Dla kogo?
{29296}{29405}Roman Nabokov. Wiem, że go znasz.
{29415}{29448}Wiem, że chciałeś go dopaść.
{29452}{29528}I wiem, że Bodner wam go zabrał.
{29532}{29603}Bodner pracuje dla Romana.
{29761}{29806}Czy zabicie Dunlopa|było naśladownictwem Hazlita?
{29810}{29845}Sprawdzamy wszystkie tropy.
{29849}{29904}Chyba przeciek rośnie.
{29908}{29965}Pewnie ich interes kwitnie.
{29969}{30074}W tym momencie proszę o cierpliwość i nie|przeszkadzanie w wykonywaniu naszych obowiązków.
{30078}{30143}Nie powiedział pan, że ofiara była zakopana po szyję
{30147}{30208}i że dookoła ciała rozsypane były kwiaty.
{30212}{30256}Tak właśnie działał Johnny Hazlit.
{30260}{30302}Tak. Nie wspomniałem o tym.
{30306}{30443}Nie powiedział pan, że ofiara została|znaleziona blisko domu Flinta Garbera.
{30447}{30525}Tak zapomniał.|Zapomniał dodać coś jeszcze.
{30529}{30571}- Co takiego?|- Jest pani aresztowana.
{30575}{30615}Jeszcze jedna rzecz:
{30619}{30712}Flint Garber i Maude Paxton|są dziećmi Johnny'ego Hazlita.
{30716}{30760}Mają też wnuka, Cliftona.
{30764}{30832}Dom pełen Hazlitów|niedaleko miejsca zbrodni.
{30836}{30912}Idziemy. Wystarczy.
{31046}{31116}To, że Frank Dunlop był zakopany
{31120}{31165}nie zostało podane prasie.
{31169}{31212}Zatrzymujemy pewne fakty dla siebie.
{31216}{31292}Wtedy jedyni, którzy o tym wiedzą,|to policjanci i zabójca.
{31299}{31402}Z policji są przecieki.
{31406}{31480}Jak myślicie, skąd mamy|większość informacji?
{31484}{31529}Może morderca oddał mu hołd?
{31533}{31583}Albo naśladowca. To różnica.
{31587}{31624}Subtelna, ale różnica.
{31628}{31679}Powinieneś poprowadzić na ten temat wykład.
{31683}{31790}Może poprosimy twojego partnera,|by wystąpił jako gość.
{31796}{31869}Jak myślisz, Squeaky,|powinniśmy to zrobić?
{31918}{31984}Wiem, jaka jest różnica|między hołdem a naśladowcą.
{31988}{32030}Dowiedziałem się tego|w L.A.M.O.M.A.M.
{32034}{32074}Sprawdźmy, czy dobrze zrozumiałem.
{32078}{32149}Hazlit zostawiał kwiaty przy ofiarach.
{32153}{32236}Skoro Franka Dunlop otaczały kwiaty,
{32240}{32290}- to oznaczałoby naśladowcę, prawda?|- Tak.
{32294}{32373}Sposób, w jaki ciało|Franka było znalezione...
{32377}{32485}To był kwiat, który ktoś zostawił|dla Hazlita. I to jest hołd.
{32489}{32543}Tak, detektywie. To jest hołd.
{32547}{32656}Hazlit nie lubił ludzi,|którzy kłamali lub łamali obietnice.
{32660}{32707}Frank Dunlop złamał kiedyś|daną wam obietnicę?
{32711}{32755}Nie znaliśmy Franka Dunlop.
{32759}{32818}Uważamy, że Hazlit był fascynujący.
{32822}{32893}Tak jak reszta świata. Jak wy dwoje.
{32897}{32968}Będziemy mniej zafascynowani,|jak znajdziemy zabójcę Franka.
{32972}{33025}Może nie będziecie mogli przestać?
{33029}{33072}Może już zawsze będzie was fascynować?
{33076}{33115}Jak piosenka, która nie chce|wylecieć z głowy?
{33119}{33172}Tak, stary. Dokładnie.
{33176}{33231}Macie alibi na wieczór morderstwa?
{33235}{33291}Byliśmy na aukcji dusicieli z Hillside.
{33295}{33347}Oboje.
{33351}{33393}Jesteśmy podejrzanymi?
{33397}{33423}A chcecie nimi być?
{33427}{33483}To by zwiększyło sprzedaż biletów.
{33487}{33519}Sprawdzimy wasze alibi.
{33523}{33582}Jeśli się potwierdzi, wrócicie do domu.
{33586}{33649}Nie śpieszcie się.
{33739}{33793}Pracownik domu aukcyjnego widział|Squeaky i Texa tamtej nocy.
{33797}{33903}Powiedział, że było sporo|chętnych na towar po dusicielach.
{33907}{33999}Nie jestem pewna, czy rozumiem świat,|gdzie coś takiego sprzedaje się na aukcji.
{34009}{34104}Mają to, czego chcieli...|Reklamę.
{34291}{34325}- Bobby!|- Zajmę się tym!
{34329}{34408}Zrobić przejście.
{34590}{34668}Zawsze chciałam się dowiedzieć,|jak smakował Hazlit.
{34711}{34802}Poznajcie Cliftona Hazlita,|wnuka Johnny'ego Hazlita.
{34856}{34959}Z drogi. Zrobić przejście.
{35221}{35298}Wyglądam jak on, prawda?
{35329}{35406}Przez całe życie uważałem,|że coś jest ze mną nie tak.
{35410}{35467}Okazało się, że miałem rację.
{35471}{35546}Człowiek, którego uderzyłeś|nie wniesie oskarżenia.
{35550}{35629}Oni mnie wydali,|co się z nimi stanie?
{35687}{35739}Powinienem zrobić to,|co zrobiłby dziadek.
{35743}{35769}Czyli co?
{35773}{35816}Kazać im zapłacić krwią.
{35820}{35892}Clifton? Nie jesteś innym człowiekiem,|niż byłeś przedtem.
{35896}{35953}Jestem. Słyszałeś ją.
{35986}{36059}Teraz jestem wnukiem Hazlita.
{36063}{36142}Możemy wypuścić cię tylnym wyjściem.
{36146}{36162}Dlaczego tylnym?
{36166}{36244}Bo reporterzy czekają od frontu.
{36551}{36619}- Słucham?|- Kto mówi?
{36623}{36687}Charles Crews. Kto mówi?
{36699}{36764}Chciałem rozmawiać z Olivią.
{36768}{36820}Myślałem, że dzwonię do niej.
{36824}{36861}Zadzwonił pan na numer domowy.
{36882}{36927}Po raz tysięczny przymierza sukienkę.
{36931}{36962}Mam coś jej przekazać?
{36966}{37066}Proszę powiedzieć,|że ktoś dzwonił.
{37070}{37144}Ktoś? O co tu...
{37155}{37264}Ktoś? Ktoś dzwonił?
{37324}{37378}Świetnie.
{37752}{37787}Przejechałem na czerwonym?
{37791}{37847}Prawo jazdy i numer rejestracyjny.
{37912}{37969}Wie pan, dlaczego pana|zatrzymaliśmy, panie Earley?
{37973}{38040}Przejechałem na czerwonym.
{38044}{38120}Sprawdzę je.
{38364}{38426}Broń!
{38450}{38494}Pokaż ręce.
{38498}{38552}Wysiadaj!
{38715}{38732}Na kolana!
{38736}{38771}Przepraszam. Mam kolegę w policji.
{38775}{38851}Na kolana!
{38975}{39003}To było przy broni.
{39007}{39106}To nie moje. Ani broń ani to,|co jest w woreczku.
{39146}{39299}Proszę was.|Jestem na warunkowym.
{39338}{39402}Maude Paxton Hazlit i Flint Garber|Hazlit dają sobie nawzajem alibi.
{39406}{39462}Więc albo oboje to zrobili,|albo oboje są niewinni?
{39466}{39507}Co z bronią znalezioną w domu?
{39511}{39563}Żadna nie pasuje do kuli|znalezionej w ranie Franka Dunlop.
{39564}{39620}Sprawdzamy je,|czy pasują do innych przestępstw.
{39624}{39652}Squeaky i Tex?
{39656}{39682}Też dostarczają sobie alibi.
{39683}{39738}Więc albo oboje są winni,|albo oboje niewinni.
{39742}{39782}Co z wnukiem, Cliftonem?
{39786}{39850}Był ze swoją dziewczyną.
{39882}{39944}A może nie.
{40187}{40258}Mindy! Czy to prawda,|że byłaś dziewczyną Cliftona Garber?
{40262}{40287}To nieprawda.
{40291}{40360}Powiedziałaś policji, że byłaś|dziewczyną wnuka Johnny'ego Hazlita?
{40364}{40413}Nie.
{40756}{40810}Twój ojciec?
{40814}{40878}On każe ci mówić to,|co powiedziałaś tym reporterom?
{40882}{40922}Przepraszam, że marnowałam wasz czas.
{40926}{40953}Wycofujesz poprzednie zeznania?
{40957}{41011}Ktoś został zabity, Mindy.|Ktoś, kogo znałaś.
{41015}{41098}Jak go nazwałaś? Święty?
{41204}{41255}Clifton poprosił, bym mu|pomogła i zrobiłam to.
{41259}{41294}Nie byliśmy razem.
{41298}{41338}Poznałam go w banku żywności.
{41342}{41410}Nie byłam dziewczyną Cliftona Garbera.
{41414}{41465}To była pomyła. Przepraszam.
{41469}{41500}Co o tym myślisz, Crews?
{41504}{41539}To była niezła przemowa.
{41543}{41605}Ty ją napisałaś, czy twój ojciec?
{41609}{41682}Muszę już iść.
{41686}{41752}Lubisz Cliftona?
{41760}{41803}On nie jest z twojego świata.
{41807}{41851}Nie jest jak twój ojciec.
{41855}{41928}Clifton wozi takich jak on.
{41935}{42064}Mindy, wycofujesz swoje oświadczenie,|bo nie byłaś z Cliftonem
{42068}{42174}czy dlatego, że on nazywa się Hazlit?
{42179}{42227}Nigdy z nim nie byłam.
{42231}{42277}Możemy cię oskarżyć o utrudnianie śledztwa.
{42281}{42307}Rozumiesz to?
{42311}{42421}Mój ojciec powiedział, że jego prawnicy|będą z wami rozmawiać. Muszę już iść.
{42567}{42625}- Wierzysz jej?|- Nie.
{42642}{42740}Jej ojciec dowiedział się, że córka spotykała|się z Hazlitem i Clifton stracił alibi.
{42744}{42777}No.
{42781}{42836}To dziwne,|co ludzi w nich odrzuca.
{42840}{42915}- Co?|- Ich krew.
{43087}{43169}No? Zaraz tam będziemy.
{43173}{43239}L.A.M.O.M.A. strzelanina.
{45685}{45746}Squeaky?
{45750}{45806}Czy on nie żyje?
{45813}{45873}Widziałaś, kto to był.
{45879}{45986}Tak. On był tam.
{45990}{46033}Kto to był?
{46037}{46139}Hazlit. To był Johnny Hazlit.
{46340}{46383}Usłyszałam wystrzał i odwróciłam się.
{46387}{46423}Tex leżał na ziemi.
{46427}{46468}Wtedy zobaczyłam jego.
{46472}{46528}Zobaczyłaś Johnny'ego|Hazlita trzymającego broń?
{46532}{46560}Widziałam broń.
{46564}{46641}Wyglądała na większą. Ale to był on.
{46645}{46676}To był Johnny Hazlit.
{46680}{46761}Zabił Texa strzelił do mnie.|Zostawił broń i uciekł.
{46765}{46865}Squeaky, czasem broń|jest wszystkim, co widzisz.
{46869}{46904}To wszytko myli.
{46908}{46972}Nic mi się nie pomyliło.|To był Johnny.
{46999}{47082}Był tu, widziałam go.
{47086}{47145}On uciekł.
{47195}{47242}Wiemy, że Johnny Hazlit tego nie zrobił.
{47246}{47285}Bo nie żyje?
{47289}{47366}Zróbcie testy kul Squeaky i Texa.
{47370}{47474}Jedno z nich jest martwe,|ale oboje byli szaleni.
{47577}{47622}Może zobaczyła Johnny'ego Hazlita.
{47626}{47700}To jest właśnie szalone.
{47782}{47898}Co jeśli dowiedziałeś się czegoś o|swojej krwi, czego wcześniej nie wiedziałeś?
{47977}{48036}Koleś, którego uderzyłem?|Cudak z muzeum?
{48040}{48125}Zgadza się.|Muzeum ujawniło, że jesteś Hazlitem.
{48129}{48175}Myślicie, że zabiłem tego świra?
{48179}{48234}Tak jak powiedziałeś,|tak zrobiłby twój dziadek.
{48238}{48289}Miałeś dobry powód.
{48300}{48411}No. Mam też alibi.
{48429}{48490}Byłem tu cała noc.
{48494}{48519}Oni też.
{48523}{48596}Oni nie wycofają się jak, Mindy.
{48678}{48739}No! Dobra.
{48743}{48819}Oni lubią mnie za to, kim jestem.
{48823}{48918}Wszędzie, gdzie idę oni też idą.
{48953}{49042}Chcecie mieć ze mną zdjęcie?
{49059}{49121}Nie? Dobra.
{49173}{49249}Mieszkasz w limuzynie,|bo nie chcesz wrócić do domu?
{49272}{49335}Nie chcę tam więcej wracać.
{49339}{49422}Nie stać cię na nic więcej.
{49456}{49551}- Zgadza się.|- Bo wydałeś całe pieniądze na samochód.
{49579}{49636}Dlatego przeprowadziłeś się do domu.
{49640}{49741}Tak. Samochód pochłonął moje oszczędności.
{49745}{49839}Skoro nie masz pieniędzy|to, kto płaci hipotekę?
{49851}{49894}Chyba tata.
{49898}{49977}Czym? Czy Flint kiedyś miał jakąś pracę?
{50008}{50079}Tata nigdy nie przepracował dnia.
{50253}{50327}Testy Squeaky i Texła są negatywne.
{50331}{50381}Dzięki, Bobby.
{50403}{50440}Nie pracujesz. Sprawdziliśmy.
{50444}{50481}Nie odbierasz zapomogi.
{50485}{50534}Używałbyś swojego nazwiska do tego?
{50538}{50585}Jak płacisz hipotekę, Flint?
{50589}{50632}I opłaty?
{50636}{50670}Sprzedajesz swoje rzeczy?
{50674}{50735}To cenny towar.|To moje dziedzictwo.
{50739}{50774}Wszystko należało do Johnny'ego Hazlita.
{50778}{50826}- Zgadza się.|- Kto to kupuje?
{50830}{50873}Kolekcjonerzy z zagranicy.
{50877}{50918}Znasz Squeaky i Texła Uhry?
{50922}{50979}Złożyli mi kilka niskich ofert.
{50983}{51023}Nie mieli pieniędzy.
{51027}{51075}Nie mogli przebić ofert z zagranicy.
{51079}{51124}Czy Frank znał Uhrych?
{51128}{51171}Powiedziałem mu,|by nic im nie sprzedawał,
{51175}{51238}by sprzedał to za granicę.
{51242}{51331}Dlaczego Frank miał im coś sprzedać?|To twoje rzeczy.
{51350}{51452}Mindy powiedziała, że Frank znalazł sposób,|by zebrać pieniądze.
{51456}{51551}Flint, dałeś coś Frankowi?
{51561}{51609}Wszystko.
{51613}{51660}By to sprzedał?
{51664}{51744}Frank użyłby pieniędzy na cele dobroczynne.
{51795}{51853}Frank mnie wysłuchał.
{51857}{51954}Powiedział, że mógłby użyć|tych pieniędzy do dobrych celów.
{51982}{52062}I to...
{52127}{52207}To zrobiłoby z ciebie dobrego człowieka.
{52264}{52386}Powiedziałem mu, by sprzedał|zagranicznym kupcom.
{52452}{52510}Detektywi.
{52601}{52650}Ta broń, którą znaleziono w muzeum...
{52654}{52695}Ta, z której postrzelono|Squeaky i zabito Texa.
{52699}{52716}Przyszły wyniki.
{52720}{52803}To jest ta sama broń, z której zabito Dunlopa.
{52826}{52844}Co?
{52848}{52914}Ściągnęliśmy odciski.|Wiemy, kto to.
{52918}{52943}Zgadnijcie.
{52947}{53002}Johnny Hazlit?
{53007}{53077}On nie żyje od 30 lat.
{53110}{53176}Autentyczność.
{53731}{53788}HAZLIT WRÓCIŁ!!
{53792}{53846}Przykro mi z powodu twojej straty.
{53850}{53900}Tex chciałby, bym to zrobiła.
{53904}{53959}Dlaczego zabiłaś Franka Dunlop?
{53963}{54016}Nie zabiłam Franka Dunlop.
{54020}{54084}Frank miał nic tobie nie sprzedać.
{54088}{54187}Cały towar po Hazlicie|miał wypłynąć za morze.
{54191}{54220}Dlatego go zabiliście?
{54224}{54262}I tak udekorowaliście?
{54266}{54297}To dobre dla interesu.
{54301}{54354}Opłaciło się.
{54358}{54395}Byliśmy wtedy z Tex'em na aukcji.
{54399}{54461}Ta aukcja była tak|zatłoczona, że mogliście wyjść
{54465}{54492}i nikt, by tego nie zauważył.
{54496}{54556}To się nazywa słabe alibi.
{54560}{54599}Dlaczego zabiłaś Texa, Squeaky?
{54603}{54669}Nie zabiłam go.
{54714}{54791}Czy to alibi go denerwowało?
{54799}{54843}Nie wiem, kto zabił Franka Dunlop.
{54847}{54883}Ale to Johnny Hazlit zabił Texa.
{54887}{54913}Był tu. Widziałam go.
{54917}{54979}Johnny Hazlit nie żyje.
{54983}{55020}I tak jest tam napisane.
{55024}{55102}Osoba, która miała jego broń,|zabiła Texa.
{55106}{55149}Sprawdziliśmy twoje przelewy, Squeaky.
{55153}{55221}Przelałaś w zeszłym|miesiącu 15 tysięcy do Japonii.
{55225}{55262}To dużo jak na broń.
{55266}{55323}Ale trzeba wydać, by zarobić.
{55327}{55400}Sprawdziliśmy konto.|To były twoje ostatnie pieniądze.
{55404}{55495}Mieliście broń.|Dlaczego jej nie wystawiliście?
{55509}{55570}Bo jej używaliście.
{55607}{55686}- Co to było za słowo?|- Autentyczność.
{55727}{55795}To był Hazlit.|Był tu, widziałam!
{55799}{55861}Na tej broni są jego odciski!
{55898}{55965}Teraz stara się załatwić|zaświadczenie o niepoczytalności.
{55969}{56044}Może Hazlit zmartwychwstał.
{56164}{56251}A może Squeaky i Tex nosili rękawiczki.
{56335}{56455}Jeśli używali ich,|trzeba je położyć na wystawie.
{56541}{56631}- Bo ona wie, że są prawdziwe.|- Crews?
{56685}{56769}- Charlie!|- Zabierajmy się stąd.
{56788}{56857}Tak. Chodźmy.
{57316}{57359}To była bardzo efektowna akcja.
{57363}{57454}Świeże produkty|są podstawą dobrego posiłku.
{57458}{57518}- Gdzie jest Rachel?|- Twoja bratanica?
{57522}{57556}To nie jest moja bratanica.
{57560}{57598}Wiem, kim ona jest, detektywie.
{57602}{57691}Wyszła z jakimś muzykiem.|Nie podobał mi się.
{57695}{57770}Nie pozwoliłbym mu|zbliżać się do moich córek.
{57774}{57825}- Gdzie jest Ted?|- Ted.
{57829}{57888}Podgadamy o tym za chwilę.
{57892}{57939}Co powiedział ci Mickey Rayborn?
{57943}{57971}To jest nasza sprawa.
{57975}{58027}Tak myślałem, że to powiesz.
{58031}{58113}Mówiłem panu, co się stanie, jeśli będzie|pan kontaktował się z Raybornem.
{58117}{58172}Powiedziałem, że wróci pan do więzienia.
{58176}{58245}Nie jestem w więzieniu.
{58301}{58370}Pogadamy o Tedzie za chwilę?
{58376}{58439}Chcę, by to było teraz.
{58443}{58570}Przemyśleliśmy wszystko|i doszliśmy do wniosku,
{58574}{58672}że więzienie wcale nie jest|dla ciebie wielką groźbą.
{58819}{58851}Chcesz tego spróbować?
{58855}{58911}- Dziękuję. Nie.|- Jesteś pewien?
{58925}{58991}Jest dokładnie tak, jak chciałem.
{59023}{59067}Gdzie jest Ted?
{59071}{59111}Pewnie w areszcie.
{59115}{59202}Ale do jutrzejszego|popołudnia będzie w Supermax.
{59206}{59286}Nie można jeździć z bronią i kokainą.
{59317}{59382}Wiesz, że Ted|nie zniesie kolejnej odsiadki.
{59386}{59447}Gadałeś z Raybornem i wszedłeś w to.
{59451}{59531}Teraz będziesz robił to, co ci każemy.
{59657}{59700}Upewnij się, by gotowało się na wolnym ogniu
{59704}{59783}i zamieszaj od czasu do czasu.
{59831}{59903}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka