page92











- 94 -

4. Repeat the message sent by "Utopia" to New Harbour
Pilot Station.
5. What was the navigation information given by the Harbour
Pilot Station?
6. What happened to the vessel "Gargantua"?
7. What was sent to the vessel "Gargantua"?
8. What helped "Gargantua" to float again after grounding?
9. What did "Gargantua" ask the Pilot Station when she was
standing-by in the fairway?
10. What was rigged on port-side of the vessel "Utopia"?

II. Make up 10 sentences using these expressions and
phrases:

eventful voyage; forward station; aft station; single up;
under way; to have starboard list; to navigate with caution;
salvage operation; fairway; message.

III. Translate into English:

1. Zostawić po jednej rufowej i szpringu.
2. Statek wychodzi z portu i posuwa się w kierunku wyjścia.
3. Tutaj m.s. "Ewa", jestem w drodze, moim portem przezna-
czenia jest Eden, ETA stacja pilotowa godzina 0800.
4. Zanurzenie dziób 7.5m.; rufa 8m., mam 5° przechyłu na
lewą burtę.
5. Widzialność ograniczona na skutek śnieżycy, statki muszą
prowadzić nawigację z należytą ostrożnością.
6. Posuwam sie z ograniczona szybkościa, bedę czekał aż
przyjdzie holownik.
7. Potrzebuję pomocy, jestem na mieliźnie; moja pozycja:
1 kabel na południe od George's Island.
8. Musicie utrzymywać ciszę radiową, chyba, ze macie
bardzo ważną wiadomość dotyczącą wypadku.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page92
page92

więcej podobnych podstron