Zaimki wskazujące - Pronomi dimostrativi, Włoski


Zaimki wskazujące Pronomi dimostrativi

Zaimek wskazujący jest częścią mowy, która wskazuje na przedmioty, cechy lub osoby.

Questo, Questa

Questo (ten) i questa (ta) to zaimki wskazujące na osoby lub rzeczy, które znajdują się blisko mówiącego. Liczba mnoga tworzona jest identycznie jak w przypadku rzeczowników (więcej na ten temat można przeczytać w artykule pt. Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników).

questo - ten
questa - ta
questi - ci
queste - te

Na przykład:
questi qui - ci tutaj
queste qui - te tutaj

Questo, gdy używamy przed rzeczownikiem rozpoczynającym się samogłoską, traci swoją końcówkę, a w zamian dodajemy apostrof.

Na przykład:
quest'anno - tego roku
quest'amica - ta przyjaciółka

Quello, Quella

Quello (tamten) i quella (tamta) to zaimki wskazujące na osoby lub rzeczy, które znajdują się daleko mówiącego. Liczba mnoga tworzona jest identycznie jak w przypadku rzeczowników (więcej na ten temat można przeczytać w artykule pt. Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników).

quello - tamten
quella - tamta
quelli - tamci
quelle - tamte

Uwaga!!!

W przypadku, gdy występuje przed rzeczownikiem, zachowuje się jak
rodzajnik określony!

Na przykład:

Liczba pojedyncza

Liczba mnoga

quel libro

quei libri

quello studente

quegli studenti

quell'appartamento

quegli appartamenti

quella signora

quelle signore

quell'amica

quelle amiche

Ciò

Zaimek ciò (to) może zastępować questo i quello.

Costui, Costei, Costoro, Colui, Colei, Coloro

Zaimków wskazujących:

costui - ten
costei - ta
costoro - ci, te
colui - tamten
colei - tamta
coloro - tamci, tamte

używa się tylko w odniesieniu do osób. Ponadto należy zwrócić uwagę na fakt, że mają charakter pogardliwy.

Na przykład:

Chi è costui?
Co to za jeden?

Stesso

Stesso (ten sam) i stessa (ta sama) to zaimki występujące także w znaczeniu przymiotnika. Liczba mnoga tworzona jest identycznie jak w przypadku rzeczowników (więcej na ten temat można przeczytać w artykule pt. Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników).

stesso - ten sam
stessa - ta sama
stessi - ci sami
stesse - te same

Na przykład:

Per me è lo stesso.
Dla mnie to samo.

Medesimo

Medesimo (ten sam) i medesima (ta sama) znaczeniowo są bardzo zbliżone do stesso i stessa. Liczba mnoga tworzona jest identycznie jak w przypadku rzeczowników (więcej na ten temat można przeczytać w artykule pt. Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników).

medesimo - ten sam
medesima - ta sama
medesimi - ci sami
medesime - te same

Na przykład:

Ecco il ragazzo che abbiamo visto una settimana fa. Sei sicuro che sia il medesimo?
Oto chłopiec, którego widzieliśmy tydzień temu. Jesteś pewien, że to ten sam?



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Własko - zaimki nieokreślone Pronomi indefiniti, Włoski
Zaimki wskazujące, JEZYKI OBCE, la łacina [lingua Latina]
Pronomi, język włoski
Zaimki Wskazujące
ZAIMKI WSKAZUJĄCE, Języki, Łacina
Gramatyka, Zaimki wskazujące, Zaimki wskazujące (formy akcentowane i nieakcentowane)
Zaimki Wskazujące
Zaimki wskazujące, JEZYKI OBCE, la łacina [lingua Latina]
Zaimki wskazujace I
Zaimki wskazujace III
Zaimki wskazujące 2
Zaimki wskazujace II
ZAIMKI DAS PRONOMEN
pronoms - zaimki, francuski
Włoski - zaimki i przymiotniki dzierżawcze, Włoski
W. zaimki, teologia skrypty, NAUKI HUMANISTYCZNE, JĘZYKI, J. WŁOSKI

więcej podobnych podstron