SZKOLENIE BHP
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W SCHNEIDER ELECTRIC DLA:
gości
poddostawców
SAFETY TRAINING
SCHNEIDER ELECTRIC SAFETY RULES FOR:
visitors
subcontractors
BEZPIECZEŃSTWO W SCHNEIDER ELECTRIC
SAFETY IN SCHNEIDER ELECTRIC
2009 - certyfikat PN-N 18001
Zintegrowany system zarządzania:
ISO 9001 jakość
ISO 14001 środowisko
PN-N 18001 bezpieczeństwo
2009 - PN-N 18001 certificate
Integrated management system:
ISO 9001 quality
ISO 14001 environment
PN-N 18001 safety
2009 - Nagroda PIP w konkursie Pracodawca organizator pracy bezpiecznej
2009 - Labor Inspection award in national safety competition
ZOBOWIĄZANIE / COMMITMENT
Oświadczam, że zapoznałem się z zasadami bezpieczeństwa obowiązującymi na terenie Schneider Electric Industries Polska Sp. z o.o. i zobowiązuję do ich przestrzegania.
I was informed about safety rules in Schneider Electric Industries Polska Sp. z o.o. and I assure following them.
Imię i nazwisko Name |
Firma Company |
Data Date |
Podpis Signat. |
Koordynator Coordinator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTRUKCJA DLA PRZEPROWADZAJĄCYCH SZKOLENIE:
Koordynatorem BHP jest osoba, która:
Jest organizatorem wizyty (w przypadku gości),
Nadzoruje prace poddostawców na terenie Schneider Electric
(w przypadku poddostawców).
Do obowiązków Koordynatora BHP należy:
Przed wejściem na teren zakładu:
Przeszkolenie z zasad bezpieczeństwa w Schneider Electric,
Podpisanie zobowiązania do przestrzegania zasad BHP.
W trakcie pobytu na terenie zakładu:
Nadzór nad bezpieczeństwem wszystkich pracowników przebywających w pobliżu pracujących poddostawców (ewentualnie gości)
Informowanie wszystkich zainteresowanych o pracach mogących spowodować zagrożenia zawodowe, a realizowanych przez poddostawców (ewentualnie gości)
W razie wypadku: zapewnienie udzielenia gościowi / poddostawcy pierwszej pomocy zgodnie z wewnętrznymi procedurami
W razie ewakuacji: zapewnienie opuszczenia przez gości / poddostawców zagrożonego terenu / zakładu oraz zebranie
DOKUMENTACJA BHP |
Instruktaże i szkolenia BHP |
Szkolenie dla gości i poddostawców |
Sporządziła: Imię Nazwisko Data: 17-02-2012 |
DOKUMENTACJA BHP |
|||||||||||
Zatwierdziła: Imię Nazwisko Data: 17-02-2012 |
|
|||||||||||
Symbol Zmiany: A |
|
|||||||||||
s |
|
B |
H |
P |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
str. |
1/6 |
Bezpieczeństwo pracy jest priorytetem firmy, a Naszym celem jest 0 wypadków
Occupational safety is absolute priority of Schneider Electric, work safe, our goal is zero accidents.
Włączenie się syreny alarmowej oznacza nakaz ewakuacji.
Turning on of alarm (noiz of horn) means you have to evacuate immiediatley.
Miejsce zagrożenia należy opuścić najbliższym wyjściem ewakuacyjnym oznaczonym zieloną tablicą.
Leave the plant with emergency exit, which is marked
with green table.
Droga do wyjścia ewakuacyjnego jest oznaczona zielonymi strzałkami.
Immiediately go to emergency exit, to get there follow
the green arrows
Miejsce zbiórki ewakuacyjnej znajduje się na parkingu głównym przed budynkiem - po ewakuacji zgłoś się do koordynatora.
The garthering point is main parking in front of the building
Please report your presence to coordinator.
Środki transportu wewnętrznego mają zawsze pierwszeństwo.
Be aware of internal transportation vehicles, they have always 1th priority on the roads.
Usuń się z drogi, jeżeli operator wózka użyje klaksonu.
Transportation vehicle operators will horn if you are on their way - get off the way immiediately.
Potknięcie na schodach może spowodować wypadek.
Be careful on the transportation roads and stairways, tripping over can cause working accident.
Apteczki w SEIP umieszczone są w każdym sektorze pracy.
In case of little injury use the first aid kit, they are located on every production line.
Pokój pierwszej pomocy znajduje się przy drugim wejściu do SEIP.
First aid room is located next to 2th entrance to factory, it's equipment with firs aid kit, bed and machine AED.