Conditional I Tryb warunkowy I |
Wzór: if - jeśli, jeżeli if + Present Simple + Future Simple Future Simple + if + Present Simple Inny spójnik: unless - o ile nie, jeśli nie when - kiedy on condition - pod warunkiem provided, providing - o ile as soon as - jak tylko |
Warunek w przyszłości, który najprawdopodobniej się spełni. W języku polskim stosujemy tryb oznajmujący(np. zrobię). |
---|---|---|
If it's sunny tomorrow, we'll (we will) go to the swimming pool | Jeśli jutro będzie słonecznie, pójdziemy na basen. | |
If you are well enough, we'll (we will) go to the pictures | Jeśli będziesz się wystarczająco dobrze czuć, pójdziemy do kina. | |
They will spend the weekend in their summer cottage if they have enough time. | Spędzą weekend w swoim domku letniskowym, jeśli będą mieli wystarczająco dużo czasu. | |
You will not go to the cinema if you don't clean your room. | Nie pójdziesz do kina, jeśli nie posprzątasz pokoju. | |
She'll (she will) be angry if they don't buy her a book. | Będzie zła, jeśli nie kupią jej książki. | |
What will you do if you don't meet her. | Co zrobisz, jeśli jej nie spotkasz? | |
What will we do if we don't find a cheap TV set? | Co zrobimy, jeśli nie znajdziemy taniego telewizora? | |
If we have time, we'll (we will) go to the theatre. | Jeśli będziemy mieli czas, pójdziemy do teatru. | |
If you drink to much coffee, you'll (you will) be sick. | Jeśli będziesz pić za dużo kawy, będziesz chory. | |
If you don't accept this offer, you'll (you will) regret it. | Jeśli nie przyjmiesz tej oferty, pożałujesz (będziesz żałować). | |
If you don't leave soon, you'll (you will) miss the last bus. | Jeśli wkrótce nie wyjdziesz, spóźnisz się na ostatni autobus. | |
They won't (will not) succeed if they don't work hard. | Nie odniosą sukcesu, jeśli nie będą ciężko pracować. | |
If she doesn't come, I'll (I will) never talk to her. | Jeśli ona nie przyjdzie, nie będę z nią nigdy rozmawiać. | |
If it's windy in the afternoon, we'll (we will) stay at home. | Jeśli po południu będzie wietrznie, zostaniemy w domu. | |
I'll (I will) let you know, if I find your wallet. | Dam ci znać, jeśli znajdę twój portfel. | |
If he doesn't pass the exam, he'll (he will) have to work harder. | Jeśli nie zda tego egzaminu, będzie musiał pracować ciężej. | |
Unless it's to late, I'll (I will) go to him. | O ile nie będzie zbyt późno, pójdę do niego. | |
He will surely fail his exams unless he begins to study. | On z pewnością obleje egzaminy, o ile nie zacznie studiować. | |
I'll (I will) call a doctor unless she gets better. | Wezwę lekarza, jeśli nie poczuje się lepiej. | |
I'll (I will) read the magazine as soon as I get home | Będę czytać czasopismo, jak tylko przyjdę do domu. | |
Providing we have time, we'll go to the supermarket. | Pod warunkiem, że będziemy mieli czas, pójdziemy do supermarketu. | |
I'll (I will) call you when I get home. | Zadzwonię do ciebie, gdy dotrę do domu. | |
Provided you are old enough you will be able to watch that film. | Pod warunkiem, że jesteś wystarczająco dorosły, będziesz mógł obejrzeć ten film. | |
We'll (we will) go to the cinema on condition that you pay for the tickets. | Pójdziemy do kina pod warunkiem, że zapłacisz za bilety. | |
Conditional II Tryb warunkowy II |
Wzór if - jeśli, jeżeli if + Past Simple + Simple Future in the Past Simple Future in the Past + if + Past Simple Możliwe jest też opuszczenie spójnika. |
Warunek w teraźniejszości lub przyszłości, który może się spełnić, ale jest mało prawdopodobny lub nierealny. W języku polskim stosujemy tryb przypuszczający (np. zrobiłbym). |
If I were you, I'd (I would) call a doctor | Na twoim miejscu (dosł. gdybym był tobą) wezwałbym lekarza | |
If he were a better driver, he wouldn't (he would not) pay so many fines. | Gdyby był lepszym kierowcą, nie płaciłby tylu mandatów. | |
Would you call him if you needed help? | Czy zadzwoniłbyś do niego, gdybyś potrzebował pomocy? | |
She would take a bank loan if she needed money. | Ona wzięłaby pożyczkę, gdyby potrzebowała pieniędzy. | |
We would feel much better if we had more time. | Czulibyśmy się znacznie lepiej, gdybyśmy mieli więcej czasu. | |
He'd (he would) be a very good musician if he worked harder. | Byłby bardzo dobrym muzykiem, gdyby pracował ciężej. | |
I'd (I would) go and visit her if only I had time. | Poszedłbym go odwiedzić, gdybym tylko miał czas. | |
She would apply for that post if she were more ambitious. | Starałaby się o to stanowisko, gdyby była bardziej ambitna. | |
I wouldn't (would not) read all those books if I could avoid it. | Nie czytałbym tych wszystkich książek, gdybym mógł tego uniknąć. | |
They wouldn't (would not) smoke cigarettes if they knew the truth about smoking. | Nie paliliby papierosów, gdyby znali prawdę o paleniu. | |
She'd (she would) go with me if she didn't have so much work. | Poszłaby ze mną, gdyby nie miała tak wiele pracy. | |
If he didn't spend so much on cigarettes, he'd (he would) have a new car. | Gdyby nie wydawał tyle na papierosy, miałby nowy samochód | |
If I were him, I wouldn't (would not) climb in the Alps. | Na jego miejscu (dosł. gdybym był nim) nie wspinałbym się w Alpach. | |
If she were more punctual, her teacher wouldn't (would not) be angry with her. | Gdyby była bardziej punktualna, jej nauczyciel nie byłby na nią zły. | |
If they weren't in the army, they wouldn't (would not) have to wear uniforms. | Gdyby nie byli w wojsku, nie musieliby nosić mundurów. | |
I would buy a new house if I inherited a million dollars. | Kupiłbym nowy dom, gdybym odziedziczył milion dolarów. | |
If Belgium won the European Soccer Championship in the year 2000, the world would be amazed. | Gdyby Belgia wygrała Mistrzostwa Europy w piłce nożnej w 2000 roku, świat byłby zdziwiony. | |
Helen would be very upset if she knew about John's past. | Helen byłaby bardzo zdenerwowana, gdyby wiedziała o przeszłości Johna. | |
Were we to have children, we'd (we would) need to move to a bigger house. | Gdybyśmy mieli mieć dzieci, potrzebowalibyśmy przeprowadzić się do większego domu. | |
Were she not my daughter, I'd (I would) have no hesitation in phoning the police. | Gdyby nie była moją córką, nie wahałbym się zadzwonić na policję. | |
Conditional III Tryb warunkowy III |
Wzór if - jeśli, jeżeli if + Past Perfect + Future Perfect in the Past Future Perfect in the Past + if + Past Perfect Jest też możliwość ominięcia spójnika. |
Warunek w przeszłości, niemożliwy już siłą rzeczy do spełnienia. W języku polskim stosujemy tryb przypuszczający, podkreślając czasem dodatkowo fakt przeszłości (np. zrobiłbym był). |
If you had called me, I would have come. | Gdybyś był do mnie zadzwonił, przyszedłbym. | |
If I had known you were in town, I would have bought you some flowers. | Gdybym był wiedział, że byłaś w mieście, kupiłbym ci jakieś kwiaty. | |
They would have bought that new car if they had had the money. | Kupiliby (byli) ten nowy samochód, gdyby mieli pieniądze. | |
If only I had known about your difficult situation, I would have helped you. | Gdybym tylko (był) wiedział o twojej trudnej sytuacji, pomógłbym ci. | |
We wouldn't have gone bankrupt if we had conducted better market research. | Nie zbankrutowalibyśmy, gdybyśmy (byli) przeprowadzili lepsze badanie rynku. | |
If you hadn't given your approval, this would never have happened. | Gdybyś nie dał (był) swojej aprobaty, to nigdy by się nie wydarzyło. | |
Geraldine would never have left Jim if he had been more reasonable and understanding. | Geraldine nigdy by nie opuściła Jima, gdyby był bardziej rozsądny i wyrozumiały. | |
France would never have won the world cup if the final stage had been played in Brazil. | Francja nigdy by nie zdobyła Pucharu Świata, gdyby runda finałowa była rozgrywana w Brazylii. | |
If we had had a better marketing strategy, we would easily have conquered the German market. | Gdybyśmy mieli lepszą strategię marketingową, łatwo byśmy (byli) podbili niemiecki rynek. | |
If I hadn't had a good education, I wouldn't (would not) have got this job. | Gdybym nie miał dobrego wykształcenia, nie dostałbym był tej pracy. | |
If I hadn't run so fast, I would surely have missed the train. | Gdybym nie biegł tak szybko, z pewnością spóźniłbym się (był) na pociąg. | |
If you hadn't been driving so fast, the accident would never have happened. | Gdybyś nie jechał tak szybko, wypadek nigdy by się nie zdarzył. | |
If you hadn't been looking out the window just then, you might not have seen the crime being committed. | Gdybyś nie wyglądał właśnie wtedy z okna, mógłbyś nie zobaczyć popełnianego przestępstwa. | |
If you hadn't been looking out of the window at that moment, you wouldn't (would not) have witnessed the crime. | Gdybyś nie wyglądał w tamtej chwili z okna, nie byłbyś świadkiem przestępstwa. | |
If only it hadn't rained last Saturday, we would've (would have) had a wonderful holiday in the garden. | Gdyby tylko nie lało w ubiegłą sobotę, mielibyśmy cudowne święto w ogrodzie. | |
Had it not rained last Saturday, we would've (would have) celebrated Tom's birthday with a barbecue in the garden. | Gdyby w ostatnią sobotę nie padało, świętowalibyśmy urodziny Toma grillem w ogrodzie. | |
Had I not been trained in this way, I wouldn't (would not) have survived in the job for very long. | Gdybym nie był szkolony w taki sposób, nie przetrwałbym długo w pracy. | |
Had you not refused my invitation, you would've (would have) had the best holiday ever. | Gdybyś nie odrzucił mojego zaproszenia, mogłeś był mieć najlepsze jak dotąd wakacje. |