![]() | Pobierz cały dokument materialy.pr.rzeczowe.studia.i.rok.i.rok.ii.doc Rozmiar 33 KB |
Prawo rzeczowe
D. 12.1.9.9
Ulpianus libro 26 ad edictum. Deposui apud te decem, postea permisi tibi uti: Nerva Proculus etiam antequam moveantur, condicere quasi mutua tibi haec posse aiunt, et est verum, ut et Marcello videtur: animo enim coepit possidere. Ergo transit periculum ad eum, qui mutuam rogavit et poterit ei condici.
Ulpian w ks. 26 „Komentarza do edyktu”. Zdeponowałem u ciebie 10, a potem pozwoliłem ci ich użyć. Nerwa i Prokulus sądzą, że już zanim ruszyłeś je z miejsca, mogę domagać się ich zwrotu jako pożyczki, i jest to słuszne (verum), jak sądzi rownież Marcellus. Albowiem zacząłeś je posiadać animo, zatem ryzyko (periculum) przechodzi na tego, kto prosił o pożyczkę, i można odeń żądać jej zwrotu.
D. 43.16.3.9
Ulpianus libro 69 ad edictum. Eum igitur, qui cum armis venit, possumus armis repellere, sed hoc confestim, non ex intervallo, dummodo sciamus non solum resistere permissum, ne deiciatur, sed et si deiectus quis fuerit, eundem deicere non ex intervallo, sed ex continenti.
Ulpian w ks. 69 „Komentarza do edyktu”. Tego, kto przybył z bronią, możemy bronią odeprzeć, lecz tylko od razu, a nie po jakimś czasie. Wiedzmy więc, że jest dozwolony nie tylko opór przeciw wyzuciu, lecz także wyparcie agresora z gruntu, byle nie po zaistniałej przerwie (ex intervallo), lecz bezpośrednio (in continenti).
D. 12.1.18
Ulpianus libro septimo disputationum
pr. Si ego pecuniam tibi quasi donaturus dedero, tu quasi mutuam accipias, Iulianus scribit donationem non esse: sed an mutua sit, videndum. Et puto nec mutuam esse magisque nummos accipientis non fieri, cum alia opinione acceperit. Quare si eos consumpserit, licet condictione teneatur, tamen doli exceptione uti poterit, quia secundum voluntatem dantis nummi sunt consumpti.
Ulpian w księdze siódmej rozpraw. Jeśli ja dam ci pieniądze jakby w darowiznę, ty przyjmiesz [je] jako pożyczkę; Julian pisze, że nie należy uznawać za darowiznę, lecz za pożyczkę. Ja uważam , że to nie jest pożyczka, i więcej, pieniądze nie stają się własnością przyjmującego, chociażby przyjął z innym przekonaniem. Dlatego, jeśli wykorzystał pieniądze, można wystąpić przeciw niemu z condictio, jednak on może posłużyć się exceptio doli, ponieważ, zgodnie z wolą dającego, pieniądze mogły być wykorzystane.
D. 6.1.79
Labeo libro sexto pithanon a Paulo epitomarum. Si hominem a me petieris et is post litem contestatam mortuus sit, fructus quoad is vixerit aestimari oportet. Paulus. Ita id verum esse puto, si non prius is homo in eam valetudinem inciderit, propter quam operae eius inutiles factae sunt: nam ne si vixisset quidem in ea valetudine, fructus eius temporis nomine aestimari conveniret.
![]() | Pobierz cały dokument materialy.pr.rzeczowe.studia.i.rok.i.rok.ii.doc rozmiar 33 KB |