Edytorstwo naukowe, Filologia, Wstęp do edytorstwa, edytorstwo


Czym zajmuje się edytorstwo naukowe i tekstologia oraz omówienie pojęcia tekstu (w rozumieniu wąskim — filologicznym — i szerszym):

  1. ustalanie poprawnego tekstu, tj. m.in. zgodnego z intencją autora; autentycznego (autorskiego, bez skażeń obcej ręki); najlepszego, czyli wybranego z kilku autorskich propozycji; usankcjonowanego społecznie;

  2. dochodzenie autorstwa;

  3. podanie tekstu w zależności od potrzeb odbiorców (kształtowanie wydań różnego typu: A (naukowych; dokumentacyjnych); B. dydaktyczno-naukowych lub naukowo-dydaktycznych, zwanych tez popularno-naukowymi; C (popularnych, szkolnych); tu objawia się praktyczny aspekt naszej dyscypliny);

  4. opracowanie objaśnień językowych i rzeczowych.

  5. opracowanie komentarza edytorskiego, tj. wykazu znaków i skrótów; opisu źródeł; zasad transkrypcji; aparatu krytycznego, czyli: wskazania podstawy wydania, wymienienia innych kolacjonowanych przekazów; podania odmian tekstu w innych (niż podst. wyd.) przekazach w układzie chronologicznym; zaznaczenia błędów autora (lapsus calami) oraz błędów druku; wskazania wprowadzonych poprawek (emendacji) i koniektur (uzupełnienia opuszczeń w tekście, uszkodzeń tekstu).

Inne terminy używane dla określenia edytorstwa, stosowane na określenie naszej dyscypliny: sztuka wydawnicza (pojawił się w latach 20. XX w. i był stosowany np. przez Wilhelma Bruchnalskiego; sztuka edytorska (termin pochodzący z Francji i generalnie z krajów romańskich); tekstologia.

  1. doświadczenie i postępowanie badawcze mające na celu poprawną publikację tekstu (w naszym przypadku - dzieła literackiego, wymagające obok wiedzy, umiejętności także określonych predyspozycji (intuicji, talentu);

  2. techniczne i artystyczne opracowanie typograficzne i introligatorskie książki, czyli pozatekstowe wyposażenie książki; typografia jest sytuowana w obrębie sztuk plastycznych w akademiach sztuk plastycznych; np. w łódzkiej ASP, a także w WSHE na kierunku grafika jest specjalizacja typografia. W pierwszym znaczeniu - termin nie przyjął się. Nawet Górski w nowym, zmienionym wydaniu swego podręcznika opatrzył go innym tytułem, mianowicie: Tekstologia i edytorstwo dzieł literackich (1976). W drugim znaczeniu natomiast termin „sztuka edytorska” ma szanse utrwalenia się, co ma zresztą swe głębsze niż w pierwszym rozumieniu uzasadnienie. W tej sytuacji, dla uniknięcia nieporozumień, na określenie filologicznych zabiegów, zmierzających do optymalnego opracowania tekstu zaczęto używać terminu:

Znajduje to odbicie w tytułach ważnych opracowań, np. H. Praschek, Probleme der textologie und Editionstechnik in der Germanistik, Berlin 1966; M. Wehrli, Textkritik und Editionstechnik, praca z 1951 r.; G. Witkowski, Textologie und Editionstechnik..., Leipzig 1924.

Tekstologia więc to:

  1. synonim edytorstwa naukowego

  2. nauka o historii wydawniczej tekstu takiego lub innego utworu (zarówno utworu artystycznego jak i np. dokumentu historycznego

  3. krytyka tekstu (ustalenie poprawnej postaci konkretnego tekstu literackiego).

  1. jest to ostateczny kształt językowy nadany dziełu przez autora w wyniku procesu twórczego i wyrażający tę realizację intencji twórczej, na której osiągnięcie pozwoliły warunki powstawania dzieła i możliwości pisarskie tegoż autora;

  2. graficzne utrwalenie kształtu językowego dzieła literackiego, czyli po prostu zapis językowo-brzmieniowej warstwy utworu - w rękopisie (kopii, autografie) lub w druku.

W znaczeniu szerszym:

3. zapis będący wyrazem różnych technik porozumiewania się, np. tekst nagrany przy pomocy technik dźwiękowych i obrazowych to również tekst; obecnie na podstawie nagrań (z konferencji, wywiadów, spotkań autorskich) również przygotowuje się edycje.

4. W aspekcie intertekstualnym - jeszcze szerzej - mówimy przecież często o tekstach kultury w odniesieniu do różnych dzieł sztuki.

1



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
rozdział 12 Rewolucje naukowe i paradygmaty, Wstęp do filozofii współczesnej A.Nogal
wykład edytorstwo 3, wstęp do edytorstwa ogólnego
Wstęp do edytorstwa
Sur le pont d'Avignon, Dokumenty - głównie filologia polska, Wstęp do interpretacji
literaturoznawstwo part 3, Filologia angielska, Notatki, Rok I, Wstęp do literaturoznawstwa
Wstęp do nauki o języku - notatki z ćwiczeń, Filologia polska, Nauka o języku
WSTĘP DO JĘZYKOZNAWSTW1 -erminy, ►Filologie, filologia klasyczna
językoznastwo, filologia angielska, Wstęp do językownawstwa
II Prawo jako przedmiot badań naukowych ćw, Politologia, Wstęp do nauki o państwie a prawie, Ćwiczen
Geneza państwa, FILOLOGIA POLSKA - UMCS-, II ROK, SPECJALNOŚĆ KOMUNIKACJA URZEDOWA I BIZNESOWA, wstę
literaturoznawstwo part 2, Filologia angielska, Notatki, Rok I, Wstęp do literaturoznawstwa
(3688) podstawy prawa konspekt dla studentow[1], FILOLOGIA POLSKA - UMCS-, II ROK, SPECJALNOŚĆ KOMUN
Gaston Bachelard (Wstęp do „poetyki przestrzeni”), Filologia polska, Gaston Bachelard
THE ROLE OF CATHARSISI IN RENAISSANCE PLAYS - Wstęp do literaturoznastwa, FILOLOGIA ANGIELSKA
JĘZYKOZNAWSTWO OGÓLNE 2, FILOLOGIA ANGIELSKA, WSTĘP DO JĘZYKOZNAWSTWA
literaturoznawstwo part 1, Filologia angielska, Notatki, Rok I, Wstęp do literaturoznawstwa

więcej podobnych podstron