Bahuvedaniya Sutta-wiele rodzajów uczuć MN 2;59, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)


Bahuvedaniya Sutta

Wiele Rodzajów Uczuć

(Bahuvedanãyasuttaü)

1 Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji Zrealizowany mieszkał w Savatthi w Gaju Jeta w Parku Anathapindiki.

2 Wtedy to stolarz Pancakanga udał się do czcigodnego Udayina i po złożeniu mu hołdu, usiadł z boku. Kiedy to uczynił, spytał go:

3 "Czcigodny panie, jak wiele rodzajów uczuć zostało ogłoszone przez Zrealizowanego?" "Trzy rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego, gospodarzu. Przyjemne uczucie, bolesne uczucie i ani-bolesne-ani- przyjemne- uczucie. Te trzy rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego". "Czcigodny Udayinie, to nie trzy rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego a dwa rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego. To ani-bolesne-ani przyjemne-uczucie zostało przez Zrealizowanego uznane jako spokojny i nadrzędny (typ) przyjemności". Drugi raz… Trzeci raz czcigodny Udayin powiedział do stolarza Pancakangi: "Nie dwa rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego, gospodarzu; trzy rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego: przyjemne uczucie, bolesne uczucie i ani-bolesne-ani-przyjemne- uczucie. Te trzy rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego". Trzeci raz stolarz Panciakanga powiedział: "Nie trzy rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego a dwa rodzaje uczuć zostały ogłoszone przez Zrealizowanego. To ani-bolesne-ani przyjemne-uczucie zostało przez Zrealizowanego uznane jako spokojny i nadrzędny (typ) przyjemności". Czcigodny Udayin nie mógł przekonać stolarza Pancakangi ani stolarz Panciakanga nie mógł przekonać czcigodnego Udayina.

4 Czcigodny Ananda usłyszał tą konwersację. Wtedy udał się on do Zrealizowanego i po złożeniu mu hołdu usiadł z boku. Kiedy to uczynił, zdał Zrealizowanemu relację z rozmowy pomiędzy czcigodnym Udayinem a stolarzem Pancakangą. Kiedy to zostało powiedziane Zrealizowany odezwał się do czcigodnego Anandy:

5 Anando, to była właściwa prezentacja Udayina, którą odrzucił stolarz Pancakanga i była to właściwa prezentacja, Pancakangi, którą odrzucił Udayin. Przy jednej okazji ogłosiłem dwa rodzaje uczuć w jednej prezentacji. Przy innej prezentacji ogłosiłem trzy rodzaje uczuć. Przy innej prezentacji ogłosiłem pięć rodzajów uczuć. Przy innej prezentacji ogłosiłem sześć rodzajów uczuć. Przy innej prezentacji ogłosiłem osiemnaście rodzajów uczuć. Przy innej prezentacji ogłosiłem trzydzieści sześć rodzajów uczuć. Przy innej prezentacji ogłosiłem sto osiem rodzajów uczuć. Oto jak ukazana została przeze mnie Dhamma w (różnych) prezentacjach; i kiedy Dhamma została tak ukazana przeze mnie w (różnych) prezentacjach, można oczekiwać po tych, którzy nie przyznają i nie zaakceptują tego co dobrze ogłoszone, dobrze wypowiedziane przez innych, że będą trwać kłócąc się, awanturując, dysputując, raniąc się wzajemnie słownymi ostrzami. Oto jak ukazana została przeze mnie Dhamma w (różnych) prezentacjach; i kiedy Dhamma została tak ukazana przeze mnie w (różnych) prezentacjach, można oczekiwać po tych, którzy przyznają i zaakceptują to co dobrze ogłoszone, dobrze wypowiedziane przez innych, że będą trwać w zgodzie, tak przyjaźnie i niekłótliwie jak mleko z wodą, spoglądając na siebie wzajemnie życzliwym okiem.

6 Anando, jest pięć strun zmysłowego pragnienia. Jakie pięć? Formy poznawane przez oko co chciane, pożądane, miłe i lubiane, połączone ze zmysłowymi pragnieniami i prowokujące pożądanie. Dźwięki poznawane przez ucho… Zapachy poznawane przez nos… Smaki poznawane przez język… Obiekty dotyku poznawane przez ciało co chciane, pożądane, miłe i lubiane połączone ze zmysłowymi pragnieniami i prowokujące pożądanie.

7 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando całkiem odłączony od zmysłowych pragnień, odłączony od niekorzystnych rzeczy, mnich wkracza i trwa w pierwszej jhanie, z myśleniem i rozważaniem i szczęściem i przyjemnością zrodzonymi z odosobnienia. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

8 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando z uspokojeniem myślenia i rozważania mnich wkracza i trwa w drugiej jhanie charakteryzującej się pewnością siebie i zjednoczeniem umysłu, bez myślenia i rozważania, ze szczęściem i przyjemnością zrodzonymi z koncentracji. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

9 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando z zanikiem szczęśliwości mnich trwa w równowadze uważny i całkowicie zrównoważony, ciągle odczuwając przyjemność cielesną wkracza i trwa w trzeciej jhanie o której to Szlachetni mówią: "Ten ma przyjemne trwanie kto zrównoważony i uważny. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

10 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando z zaniechaniem przyjemności i bólu z uprzednim zanikiem radości i smutku mnich wkracza i trwa w czwartej jhanie charakteryzującej się ani bólem ani przyjemnością i czystą uważnością dzięki równowadze. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

11 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando z całkowitym przekroczeniem percepcji form, z zanikiem percepcji zmysłowych wrażeń, nie zważając na percepcję różnorodności, baczny tego: "Przestrzeń jest nieskończona" mnich wkracza i trwa w bazie nieskończonej przestrzeni. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

12 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando przez całkowite przekroczenie bazy nieskończonej przestrzeni baczny tego: "Świadomość jest nieskończona" mnich wkracza i trwa w bazie nieskończonej świadomości. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

13 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando przez całkowite przekroczenie bazy nieskończonej przestrzeni, baczny tego: "Tu nic nie ma" mnich wkracza i trwa w bazie nicości. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

14 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando przez całkowite przekroczenie bazy nicości mnich wkracza i trwa w bazie ani-percepcji-ani-nie- percepcji. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

15 Gdyby ktoś powiedział: "Przyjemność i radość jaką istoty doświadczają osiąga swój szczyt tutaj", nie przyznam mu racji. Dlaczego tak jest? Ponieważ jest inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy i nadrzędny. Jaki to? Tu Anando przez całkowite przekroczenie bazy ani-percepcji-ani-nie-percepcji mnich wkracza i trwa w wstrzymaniu percepcji i uczucia. To inny rodzaj przyjemności, wznioślejszy niż ta przyjemność i nadrzędny.

16 Może się zdarzyć, Anando, że wędrowcy z innych sekt powiedzą tak: "Mnich Gotama mówi o wstrzymaniu percepcji i uczucia i opisuje to jako przyjemność: Co to jest? Jak to jest?" Wędrowcom z innych sekt mówiącym w ten sposób można powiedzieć: "Przyjaciele, Zrealizowany opisuje przyjemność nie tylko w odniesieniu do przyjemnego uczucia, raczej przyjaciele, Tathagata opisuje jako przyjemność każdy rodzaj przyjemności gdziekolwiek i jakkolwiek osiągany". Oto co powiedział Zrealizowany. Czcigodny Ananda był zadowolony i ucieszony słowami Zrealizowanego.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Bahuvedaniya Sutta wiele rodzajów uczuć MN 2;59
Tevijja Vacchagotta Sutta trojaka prawdziwa wiedza MN 2.71, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Anatta-lakkhana Sutta o poszukiwaniu duszy SN 22.59, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Satipatthana Sutta o czterech postanow.użwżności MN 10, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Ambalatthikarahulovada Sutta o Instrukcjach dla Rahuli MN 61, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Sammadinnhi Sutta rozprawa o właściwym poglądzie MN 117, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Kula Wedalla Sutta MNIEJSZA PYTAŃ I ODPOWIEDZI MN 44, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Sappurisa Sutta- Mowa o poczciwym człowieku MN.113, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Cakammavibhanga sutta Mała Ekspozycja Działania MN 135, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Calasuata sutta- Mała Rozprawa o Pustce MN 121, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Kula Sunnjata Sutta-MNIEJSZE KAZANIE O PUSTCE MN 121, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
kukkurawatika-sutta Ascetyk ścieżki psa MN 57, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Isigili Sutta (wiele imion) MN 116, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Bhayabherava Sutta o strachu i grozie MN 004, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Bahudhatuka Sutta - o elementach MN 3.115, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Anapanasati -Sutta o Świadomości Oddychania) MN 118, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Angulimala Sutta MN 86, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)
Samanamandika Sutta- wędrowiec Saman. MN 2 ;78, Kanon pali -TEKST (różne zbiory)

więcej podobnych podstron