ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia


Gramatyka łacińska

Indicativus praesentis activi (tryb oznajmujący czasu teraźniejszego strony czynnej)

KON

I - temat zakończony na samogłoskę -a

II - temat zakończony na samogłoskę -e

III - temat zakończony na spółgłoskę

IV - temat zakończony na samogłoskę -i

INF

amare

videre

legere

audire

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

amo

amamus

video

videmus

lego

legimus

audio

audimus

2

amas

amatis

vides

videtis

legis

legitis

audis

auditis

3

amat

amant

videt

vident

legit

legunt

audit

audiunt

IMP

ama

amate

vide

videte

lege

legite

audi

audite

Indicativus praesentis passivi (tryb oznajmujący czasu teraźniejszego strony biernej)

KON

I

II

III

IV

INF

amari

videri

legi

audiri

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

amor

amamur

videor

videmur

legor

legimur

audior

audimur

2

amaris

amamini

videris

videmini

legeris

legimini

audiris

audimini

3

amatur

amantur

videtur

videntur

legitur

leguntur

auditur

audiuntur

Imperfectum indicativi activi (czas przeszły niedokonany trybu oznajmującego strony czynnej)

KON

I

II

III

IV

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

amabam

amabamus

videbam

videbamus

legebam

legebamus

audiebam

audiebamus

2

amabas

amabatis

videbas

videbatis

legebas

legebatis

audiebas

audiebatis

3

amabat

amabant

videbat

videbant

legebat

legebant

audiebat

audiebant

Imperfectum indicativi passivi (czas przeszły niedokonany trybu oznajmującego strony biernej)

KON

I

II

III

IV

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

amabar

amabamur

videbar

videbamur

legebar

legebamur

audiebar

audiebamur

2

amabaris

amabamini

videbaris

videbamini

legebaris

legebamini

audiebaris

audiebamini

3

amabatur

amabantur

videbatur

videbantur

legebatur

legebantur

audiebatur

audiebantur

Futurum primum indicativi activi (czas przyszły I trybu oznajmującego strony czynnej)

KON

I

II

III

IV

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

amabo

amabimus

videbo

videbimus

legam

legemus

audiam

audiemus

2

amabis

amabitis

videbis

videbitis

leges

legetis

audies

audietis

3

amabit

amabunt

videbit

videbunt

leget

legent

audiet

audient

Futurum primum indicativi passivi (czas przyszły I trybu oznajmującego strony biernej)

KON

I

II

III

IV

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

amabor

amabimur

videbor

videbimur

legar

legemur

audiar

audiemur

2

amaberis

amabimini

videberis

videbimini

legeris

legemini

audieris

audiemini

3

amabitur

amabuntur

videbitur

videbuntur

legetur

legentur

audietur

audientur

Perfectum indicativi activi (czas przeszły dokonany trybu oznajmującego strony czynnej)

KON

I

II

III

IV

INF

amavisse

vidisse

legisse

audivisse

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

amavi

amavimus

vidi

vidimus

legi

legimus

audivi

audivimus

2

amavisti

amavistis

vidisti

vidistis

legisti

legistis

audivisti

audivistis

3

amavit

amaverunt

vidit

viderunt

legit

legerunt

audivit

audiverunt

CZAS

Praesens indicativi

Imperfectum indicativi

Futurum I indivativi

Perfectum indicativi

INF

esse

-

-

fuisse

OS

SL

PL

SL

PL

SL

PL

SL

PL

1

sum

sumus

eram

eramus

ero

erimus

fui

fuimus

2

es

estis

eras

eratis

eris

eritis

fuisti

fuistis

3

est

sunt

erat

erant

erit

erunt

fuit

fuerunt

IMP

es

este

-

-

esto

estote

-

-

Do grupy rzeczowników deklinacji I zaliczamy rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na - a w nom. sing. i dyftong - ae w gen.sing., dodany do tematu fleksyjnego rzeczownika. Rzeczowniki te odmieniają się wg następującego paradygmatu np.:

N. gallin - a kura

G. gallin - ae kury

D gallin - ae kurze

Acc. gallin - am kurę

Abl. gallin - ā* kurą

V. gallin - a kuro !

* należy zaznaczyć, że w abl. sing. występuje samogłoska długa ā, podczas gdy w nom. i voc. sing. ă

N. gallin - ae kury

G. gallin - ārum kur

D. gallin - īs kurom

Acc. gallin - ās kury

Abl. gallin - īs kurami

V. gallin - ae kury!

Według paradygmatu deklinacji I odmieniają się wyjątkowo również rzeczowniki rodzaju męskiego. Należą do nich: naută, ae - żeglarz ; agricolă, ae - rolnik; Belgă, ae - Belg; poēta, ae - poeta. Są to rzeczowniki określające reprezentantów zawodów i nacji.

Do grupy rzeczowników deklinacji II należą rzeczowniki rodzaju męskiego, zakończone w nom. sing. na - us, - er, - r oraz rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone w nom. sing. na - um. Cechą charakterystyczną dla tego paradygmatu odmiany jest gen. sing. zakończony na - ī.

N. gall - ŭs kogut magist - er nauczyciel

G. gall - ī koguta magistr - ī nauczyciela

D. gall - ō kogutowi magistr - ō nauczycielowi

Acc. gall - um koguta magistr - um nauczyciela

Abl. gall - ō kogutem magistr - ō nauczycielem

V. gall - ě* kogucie! magist - er nauczycielu!

N. gall - ī koguty magistr - ī nauczyciele

G. gall - ōrum kogutów magistr - ōrum nauczycieli

D. gall - īs kogutom magistr - īs nauczycielom

Acc. gall - ōs koguty magistr - ōs nauczycieli

Abl. gall - īs kogutami magistr - īs nauczycielami

V. gall - ī koguty! magistr - ī nauczyciele!

Należy pamiętać, że istnieje grupa rzeczowników, które nie tracą - e w temacie fleksyjnym i są to: puer, gener, socer, vesper. Paradygmat ich odmiany przedstawia się następująco:

N. vesper wieczór

G. vesper - ī wieczoru

D. vesper - ō wieczorowi

Acc. vesper - um wieczór

Abl. vesper - ō wieczorem

V. vesper wieczorze!

N. vesper - ī wieczory

G. vesper - ōrum wieczorów

D. vesper - īs wieczorom

Acc. vesper - ōs wieczory

Abl. vesper - īs wieczorami

V. vesper - ī wieczory!

Odmiana rzeczowników rodzaju nijakiego wykazuje pewne różnice, a oto one:

N. argument - um dowód

G. argument - ī dowodu

D. argument - ō dowodowi

Acc. argument - um dowód

Abl. argument - ō dowodem

V. argument - um dowodzie!*

*Warto zapamiętać, że w odmianie rodzaju nijakiego obowiązuje zasada tożsamych końcówek dla nominatiwu, accusatiwu i vocatiwu w liczbie pojedynczej (um) i mnogiej (a).

N. argument - ă dowody

G. argument - ōrum dowodów

D. argument - īs dowodom

Acc. argument - ă dowody

Abl. argument - īs dowodami

V. argument - ă dowody!

W deklinacji II istnieje grupa wyjątków wyróżnionych ze względu na rodzaj, a mianowicie rzeczowniki: humus, ī; diphtongus, ī, które są rodzaju żeńskiego oraz virus, ī wyjątek rodzaju nijakiego.

Do deklinacji III zaliczają się rzeczowniki wszystkich rodzajów mających różnorodne zakończenia rodzajowe. Cechą charakterystyczną tej deklinacji jest zakończenie gen. sing na - ĭs. Deklinacja III nie jest paradygmatem jednolitym, dlatego wyróżnia się trzy typy jej odmiany ze względu na budowę wyrazu:

  1. TYP SPÓŁGŁOSKOWY: należą rzeczowniki nierównozgłoskowe ( w gen sing. o jedną sylabę więcej) wszystkich rodzajów i mające jedną spółgłoskę kończącą temat fleksyjny. Temat odmienianego wyrazu uzyskujemy po odcięciu końcówki -ĭs w gen. sing.np.:

(femininum) (masculinum) (neutrum)

N. appetitio pragnienie viator wędrowiec ius prawo

G. appetition - ĭs pragnienia viator - ĭs wędrowca iur- ĭs prawa

D. appetition - ī pragnieniu viator - ī wędrowcowi iur - ī prawu

Acc. appetition - em pragnienie viator - em wędrowca ius prawo

Abl appetition - ĕ pragnieniem viator - ĕ wędrowcem iur - ĕ prawem

V. appetitio pragnienie! viator wędrowcze! ius prawo!

N. appetition - ēs pragnienia viator - ēs wędrowcy iur - a prawa

G. appetition - um pragnień viator - um wędrowców iur- um

D. appetition - ĭbus pragnieniom viator- ĭbus wędrowcom iur - ĭbus prawom

Acc.appetition - ēs pragnienia viator - ēs wędrowców iur - a prawa

Abl.appetition - ĭbus pragnieniami viator- ĭbus wędrowcami iur - ĭbus prawami

V. appetition - ēs pragnienia! viator - ēs wędrowcy! iur - a prawa!

Należy zwrócić uwagę na zmiany fonetyczne w tematach rzeczowników III deklinacji, dlatego też zawsze podaje się ich dwie formy podstawowe np.: homo, inis; furor, oris; palus, udis.

  1. TYP MIESZANY: należą dwie grupy:

    1. rzeczowniki wszystkich rodzajów, których temat fleksyjny kończą dwie spółgłoski np.: pons, pontis; ars, artis; cor,cordis

    2. rzeczowniki równozgłoskowe w nom. sing. zakończone na - es i - is, które są rodzaju męskiego lub żeńskiego np.: fames, famis; auris, auris; hostis, hostis

(masculinum) (femininum) (neutrum)

N. pons most ars sztuka cor serce

G. pont - ĭs mostu art - ĭs sztuki cord - ĭs serca

D pont - ī mostowi art - ī sztuce cord - ī sercu

Acc. pont - em most art - em sztukę cor serce

Abl. pont - ĕ mostem art - ĕ sztuką cord - ĕ sercem

V. pons moście! ars! sztuko! cor! serce!

N. pont - ēs mosty art - ēs sztuki cord - ă serca

G. pont - ium mostów art - ium sztuk cord - ium serc

D. pont - ĭbus mostom art - ĭbus sztukom cord-ĭbussercom

Acc. pont - ēs mosty art - ēs sztuki cord - ă serca

Abl. pont - ĭbus mostami art - ĭbus sztukami cord - ĭbus sercami

V. pont - ēs mosty art - ēs sztuki! cord - ă serca!

3. TYP SAMOGŁOSKOWY(abl. sing. - i, gen. plur. - ium, nom. pl. - ia): należą rzeczowniki rodzaju nijakiego, zakończone w nom. sing. na - al, - ar, - e np.: anima, ,animalis; fictile, fctilis; iubar, iubaris;

N. animal zwierzę iubar światło fictile naczynie gliniane

G. animal - ĭs zwierzęcia iubar - ĭs światła fictil - ĭs naczynia gliniane

D. animal - ī zwierzęciu iubar - ī światłu fictil - ī naczyniu glinianemu

Acc. animal zwierzę iubar światło fictile naczynie gliniane

Abl. animal - ī zwierzęciem iubar - ī światłem fictil - ī naczyniem glinianym

V. animal zwierzę! iubar światło! fictile naczynie gliniane!

N. animal - ĭa zwierzęta iubar - ĭa światła fictil - ĭa naczynia gliniane

G. animai- ium zwierząt iubar- ium świateł fictil- ium naczyń glinianych

D. animal - ĭbus zwierzętom iubar - ĭbus światłom fictil - ĭbus naczyniomglinianym

Acc. animal- ĭa zwierzęta iubar - ĭa światła fictil - ĭa naczynia gliniane

Abl. animal-- ĭbus zwierzętami iubar - ĭbus światłami fictil-ĭbunaczyniamiglinianymi

V. animal - ĭa zwierzęta! iubar - ĭa światła! fictil - ĭa naczynia gliniane!

(5)

DEKLINACJA IV

Do deklinacji IV zaliczamy rzeczowniki, które mają temat zakończony na -ŭ. Należą do niej rzeczowniki rodzaju męskiego, zakończone w nom.sing. na -us oraz rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone w nom. sing. na -ū. O przynależności rzeczowników do tej deklinacji decyduje gen. sing. zakończony na -ūs. Oto kilka przykładów: motus, -us (m) - ruch; gelu, -us (n)

Paradygmat odmiany rzeczowników rodzaju męskiego

nomen casuum

singularis

pluralis

Nominativus

mot-us

mot-us

Genetivus

mot-us

mot-uum

Dativus

mot-ui

mot-ibus

Accusativus

mot-um

mot-us

Ablativus

mot-u

mot-ibus

Vocativus

mot-us

mot-us

Paradygmat odmiany rzeczowników rodzaju nijakiego

nomen casuum

singularis

pluralis

Nominativus

gel-u

gel-ua

Genetivus

gel-us

gel-uum

Dativus

gel-u

gel-ibus

Accusativus

gel-u

gel-ua

Ablativus

gel-u

gel-ibus

Vocativus

gel-u

gel-ua

Wyjątki IV deklinacji to rzeczowniki rodzaju żeńskiego, odmieniane ja k rzeczowniki rodzaju męskiego:

manus, -us- ręka; domus, -us -dom; tribus, -us -dzielnica; Idus, -uum -Idy

Rzeczownik domus, us ma odmianę nieregularną, łączącą deklinację II i IV

nomen casuum

singularis

pluralis

Nominativus

dom-us

dom-us

Genetivus

dom-us; dom-i

dom-uum; dom-orum

Dativus

dom-ui; dom-o

dom-ibus

Accusativus

dom-um

dom-us; dom-os

Ablativus

dom-u; dom-o

dom-ibus

Vocativus

dom-us

dom-us

Genetivus possesivus - występuje jako orzecznik przy czasownikach esse, fieri. Podmiotem w zdaniu staje się infinitivus: stulti est ridere śmiech jest oznaką głupca.

Genetivus qualitatis - pełni funkcję przydawki przymiotnej i zawsze występuje w towarzystwie przymiotnika (liczebnika lub zaimka): vir tantae eloquentiae mąż o tak wielkim darze wymowy. Dopełniacz jakości może również występować po słowie esse: exercitus Caesaris decem legionum fuit wojsko Cezara liczyło 10 legionów.

Genetivus quantitatis - dopełniacz ilości lub treści (materiae) stosuje się po a) rzeczownikach i przysłówkach oznaczających ilość np.: plenus frumentii pełen zboża, satis audaciae dosyć zuchwałości; b) liczebnikach i zaimkach, które oznaczają ilość, a także po comparatiwach i superlatiwach tzw. genetivus partitivus np.: septem earum siedem z nich; minor fratrum młodszy z braci; optimus omnium najlepszy ze wszystkich.

Accusativus duplex - biernik dopełnienia i orzecznika występuje po czasownikach: apello, nomino, voco - nazywam puto, habeo, iudico - uważam za, eligo, creo, declaro - wybieram, efficio, facio, reddo - czynię, tworzę itp. Podwójny accusativus występuje przy niektórych czasownikach np.: posco aliqem aliquid - żądam czegoś od kogoś, edoceo aliquem aliquid - uczę kogoś czegoś, celo aliquem aliquid - ukrywam coś przed kimś.

Romani regem Tarquinium Superbum apellaverunt Rzymianie nazwali króla Tarkwiniusza Pysznym.

Ablativus comparationis - narzędnik porównania mówi o tym, że ktoś lub coś ma jakiejś cechy więcej niż ktoś, coś innego. Osoba lub rzecz, na której niekorzyść wypada porównanie wyrażona jest narzędnikiem np.: nive candidior bielszy od śniegu; aere perennius trwalsze od spiżu.

Ablativus loci - odpowiada na pytanie gdzie? i może występować rzeczownik locus w abl. z jakimkolwiek przymiotnikiem np.: loco idoneo w odpowiednim miejscu; nazwy własne z przydawką totus np.: tota Italia w całej Italii; nazwy miast występujące w I i II deklinacji w liczbie mnogiej, a także w III deklinacji singulare tantum np.: Athenis w Atenach, Carthagine w Kartaginie. Można jednak spotkać wyrażenia przyimkowe z in, pomimo użycia wyrazów locus i totus.

Ablativus temporis - odpowiada na pytanie kiedy? często stoi przy nim przyimek in, np. in pugna w walce, in iuventute w młodości. Bez przyimka stosuje się a) rzeczowniki oznaczające czas: annus, tempus, mensis, dies, hora, vigilia; b) rzeczowniki określone przydawką, np. extrema senectute, bello Punico primo; c) oraz określenia, które odpowiadają na pytanie przez jaki okres czasu? Diebus sex oppidum obsidebatur Miasto było oblegane przez sześć dni.

Dativus possesivus - celownik posiadacza występuje przy czasowniku esse i oznacza osobę, która jest w posiadaniu czegoś. Podmiotem gramatycznym takiego zdania jest rzecz , która jest posiadana, natomiast podmiotem logicznym rzeczownik wyrażony datiwem np.: Tibi multi libri sunt Ty masz wiele książek; Mihi nomen est Felix Mam na imię Felix.

Dativus commodi - celownik, który wyraża osobę lub rzecz, na której korzyść wypada dana czynność .

Dativus commodi występuje jako dopełnienie czasowników, które w języku łacińskim mają inną od polskiej rekcję np.: persuadeo alicui - namawiam kogoś; medeor alicui - leczę kogoś; studeo alicui rei - staram się o coś, przykładam się do czegoś; metuo alicui - boję się o kogoś; caveo alicui - czuwam nad kimś.

Dativus incommodi - wyraża osobę lub rzecz, na której niekorzyść odbywa się dana czynność np.: insidior alicui zasadzam się na kogoś. Dativus incommodi lub commodi może być dopełnieniem czasowników, które są złożone z przyimków: ad, ante in, inter, ob, post, prae,sub, super, np. obesse alicui szkodzić komuś, praeesse rei publicae stać na czele państwa.

DEKLINACJA I

Przymiotniki i rzeczowniki rodzaju żeńskiego oraz rodzaju męskiego, oznaczające nazwy zawodów, narodowości, zakończone na:

Nominativus singularis: -a

Genetivus singularis: -ae

PRZYPADEK

SINGULARIS

PLURALIS

Nominativus

rosa

rosae

Genetivus

rosae

rosarum

Dativus

rosae

rosis

Accusativus

rosam

rosas

Ablativus

rosa

rosis

Vovativus

rosa

rosae

DEKLINACJA II

Przymiotniki i rzeczowniki rodzaju męskiego zakończone na:

Nominativus singularis: -us

Genetivus singularis: -i

Przymiotniki i rzeczowniki rodzaju męskięgo zakończone na:

Nominativus singularis: -er

Genetivus singularis: -i, oraz rzeczownik vir

Przymiotniki i rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone na:

Nominativus singularis: -um

Genetivus singularis: -i

PRZYPADEK

SL

PL

SL

PL

SL

PL

Nominativus

servus

servi

puer

pueri

forum

fora

Genetivus

servi

servorum

pueri

puerorum

fori

fororum

Dativus

servo

servis

puero

pueris

foro

foris

Accusativus

servum

servos

puerum

pueros

forum

fora

Ablativus

servo

servis

puero

pueris

foro

foris

Vovativus

serve

servi

puer

pueri

forum

fora

Wyjątki deklinacji II, dotyczące wokatiwusa:

filius - fili

meus - mi

deus - deus

DEKLINACJA III

Rzeczowniki i przymiotniki rodzaju męskiego, żeńskiego i nijakiego zakończone w genetivus singularis na -is.

Rzeczowniki deklinacji III dzieli się na:

  1. równozgłoskowe - te, które mają jednakową liczbę sylab w nominativus i genetivus singularis: fames, famis (głód), pater, patris (ojciec), mater, matris (matka)

  2. nierównozgłoskowe - te, które w gen. sing. mają więcej sylab niż w nom. sing., np. labor, laboris (praca), homo, hominis (człowiek), flos, floris (kwiat), orator (mówca)

Typ spółgłoskowy (-e, -um) - rzeczowniki nierównozgłoskowe z jedną spółgłoską przed końcówką gen.sing. -is, np. orator, oratoris; kilka rzeczowników równozgłoskowych:

pater, patris (ojciec); mater, matris (matka); frater, fratris (brat); senex, senis (starzec), iuvenis, iuvenis (młodzieniec); canis, canis (pies), vates, vatis (wieszcz)

PRZYPADEK

SL

PL

SL

PL

SL

PL

Nominativus

orator

oratores

lex (prawo)

leges

nomen (imię)

nomina

Genetivus

oratoris

oratorum

legis

legum

nominis

nominum

Dativus

oratori

oratoribus

legi

legibus

nomini

nominibus

Accusativus

oratorem

oratores

legem

leges

nomen

nomina

Ablativus

oratore

oratoribus

lege

legibus

nomine

nominibus

Vovativus

orator

oratores

lex

leges

nomen

nomina

Typ samogłoskowy (-i, -ium) - rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone w nom.sing. na -e, -al., -ar, w abl.sing. na -i, gen.plur. na -ium: mare, maris (morze); oraz przymiotniki deklinacji III:

PRZYPADEK

SINGULARIS

PLURALIS

Nominativus

mare

maria

Genetivus

maris

marium

Dativus

mari

maribus

Accusativus

mare

maria

Ablativus

mari

maribus

Vovativus

mare

maria

PRZYMIOTNIKI DEKLINACJ III

Przymiotniki mogą posiadać:

PRZYPADEK

SL

PL

SL

PL

SL

PL

Nominativus

celeber

celebres

celebris

celebres

celebre

celebria

Genetivus

celebris

celebrium

celebris

celebrium

celebris

celebrium

Dativus

celebri

celebribus

celebri

celebribus

celebri

celebribus

Accusativus

celebrem

celebres

celebrem

celebres

celebre

celebria

Ablativus

celebri

celebribus

celebri

celebribus

celebri

celebribus

Vovativus

celeber

celebres

celebris

celebres

celebre

celebria

PRZYPADEK

SL

PL

SL

PL

SL

PL

Nominativus

nobilis

nobiles

nobilis

nobiles

nobile

nobilia

Genetivus

nobilis

nobilium

nobilis

nobilium

nobilis

nobilium

Dativus

nobili

nobilibus

nobili

nobilibus

nobili

nobilibus

Accusativus

nobilem

nobiles

nobilem

nobiles

nobile

nobilia

Ablativus

nobili

nobilibus

nobili

nobilibus

nobili

nobilibus

Vovativus

nobilis

nobiles

nobilis

nobiles

nobile

nobilia

PRZYPADEK

SL

PL

SL

PL

SL

PL

Nominativus

sapiens

sapientes

sapiens

sapientes

sapiens

sapientia

Genetivus

sapientis

sapientium

sapientis

sapientium

sapientis

sapientium

Dativus

sapienti

sapientibus

sapienti

sapientibus

sapienti

sapientibus

Accusativus

sapientem

sapientes

sapientem

sapientes

sapiens

sapientia

Ablativus

sapienti

sapientibus

sapienti

sapientibus

sapienti

sapientibus

Vovativus

sapiens

sapientes

sapiens

sapientes

sapiens

sapientia

Typ mieszany (-e, -ium) - rzeczowniki równozgłoskowe zakończone w nom.sing. przeważnie na -es,-is, np. rupes, rupis (skała), civis, civis (skała); rzeczowniki nierównozgłoskowe z dwiema i więcej spółgoskami przed końcówką gen.sing., np. ars, artis (sztuka), urbs, urbis (miasto)

PRZYPADEK

SL

PL

Nominativus

urbs

urbes

Genetivus

urbis

urbium

Dativus

urbi

urbibus

Accusativus

urbem

urbes

Ablativus

urbe

urbibus

Vovativus

urbs

urbes

DEKLINACJA IV

Do deklinacji IV należą wszystkie rzeczowniki który gen.sing. kończy się na -us, oraz:

PRZYPADEK

SL

PL

SL

PL

Nominativus

exercitus

exercitus

cornu

cornua

Genetivus

exercitus

exercituum

cornus

cornuum

Dativus

exercitui

exercitibus

cornu

cornibus

Accusativus

exercitum

exercitus

cornu

cornua

Ablativus

exercitu

exercitibus

cornu

cornibus

Vovativus

exercitus

exercitus

cornu

cornua

DEKLINACJA V

Rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone w nom.sing. na -es, a w gen.sing. na -ei, np.:

res, rei (rzecz), macies, ei (chudość),caries, ei (próchnica), effigies, ei (wizerunek); singularia tantum: fides, fidei (wierność), spes, ei (nadzieja)

PRZYPADEK

SL

PL

Nominativus

res

res

Genetivus

rei

rerum

Dativus

rei

rebus

Accusativus

rem

res

Ablativus

re

rebus

Vovativus

res

res

Rzeczownik dies, ei może występować w rodzaju żeńskim, jeśli oznacza jakiś konkretny termin. W innych sytuacjach mjest rodzaju męskiego.

Jeżeli czasownik posiłkowu sum, esse pełni funkcję łącznika ożeczenia złożonego, należy połączyć go z orzecznikiem, np.:

Rosa Rubra pulchra est.

Orzecznik w języku łacińskim występuje tak samo jak podmiot w nominatiwie.

Dopełnienie bliższe w języku łacińskim występuje zawsze w akusatiwie, także po orzeczeniu zaprzeczonym.

Accusativus duplex:

Po wyrażeniu „uważam kogoś za coś (habeo lub puto)” dopełnienie bliższe i określenie dopełnienia bliższego występuje w akusatiwie, np.:

Pueri magistrum amicum bonum habent.

Po czasownikach: appello, -are, facio, -ere, puto (nazywam, czynię, uważam) itp. rzeczownik odpowiadający na pytanie: kogo, co nazywam?, oraz rzeczownik odp. na pytania: za kogo, za co uważam? albo: jak nazywam?, kim, czym czynię?, występuje w akusatiwie.

Konstrukcji „aci” używamy do tworzenia zdań typu: ........., że (jak) .............

„Aci” składa się z tzw. słówka rządzącego, w postaci osobowej formy czasownika, podmiotu zdania podrzędnego, który występuje w akusatiwie oraz bezokolicznika czasu teraźniejszego, wskazującego na czynność wykonywaną przez podmiot zdania podrzędnego, np.:

Discipuli magistrum gaudere vident.

Bezokolicznik czasu teraźniejszego (Inf. praesentis) w kontrukcji „aci” wyraża czynność jednoczesną z czynnością słowa rządzącego, tj. jeżeli np. słowo rządzące odnosi się do przeszłości, to bezokolicznik także.

Jeżeli w konstrukcji aci występuje bezokolicznik czasu przeszłego dokonanego to eyraża on czynność on czynność uprzednią w stosunku do czasu czynności wyrażonej przez słowo rządzące tej konstrukcji:

Puerum scripsisse video - Widzę, że chłpiec napisał

Puerum scripsisse vidi - Zobaczyłem, że chłopiec napisał

Konstrukcji tej używa się do wyrażania posiadania czegoś. Osoba lub rzecz, która posiada, występuje w datiwie, podmiot posiadany - w nominatiwie, jako ożeczenie używa się esse, np.:

Discipulo liber pulcher est. (Chłopiec ma piekną książkę)

Zmina strony z czynnej na bierną.

Przy zmianie strony czynnej na bierną dopełnienie bliższe staje się podmiotem, a podmiot zdania występuje w ablatiwie z przyimkiem „a, ab” (przez) przy rzeczownikach żywotnych oraz bez przyimka przy rzeczownikach nieżywotnych, np.

1. Dominus bonus servos non castigat. (Dobry pan nie karci niewolników)

Servi a domino bono non castigantur. (Niewolnik nie jest karcony przez dobrego pana)

2. Rosae albae mensam rotundam ornant. (Białe róże ozdabiają okrągły stół)

Mensa rotunda rosis albis ornatur. (Okrągły stół jest ozdabiany przez białe róże)

Nominativus duplex.

Nominativus duplex używamy dla zdań w konstrukcji „uważam kogoś, coś za” w stronie biernej, czyli „ktoś, coś jest uważane za”. Dopełnienie bliższe i wyraz określający, które w stronie czynnej są w akusatiwie, wystąpią wówczas w nominatiwie, np.

Marcum impigrum puto. (Uważam Marka za nieprzyjaciela)

Marcus impigrus a me putatur. (Marek jest uważany przez zemnie za nieprzyjaciela)

Rzeczowniki oznaczające czas: tempus, saeculum, annus i inne użyte w ablatiwie (bez przyimka), odpowiadają na pytanie „kiedy”.

temporibus antiquis - w czasach starożytnych

saeculo primo - w pierwszym wieku

Czasowniki koniugacji III zakończone na -io

Do koniugacji III należą również czasowniki o temacie rozszerzonym o -i:

cupio, cupere (pragnąć), facio, facere (czynić), capio, capere (brać)

Supinum stanowi czwartą formę podstawową czasownika i występuje w niej w acc. IV deklinacji:

specto, are, spectavi, spectatum - aby oglądać lego, ere, legi, lectum - aby czytać

video, videre, vidi, visum - aby widzieć audio, ire, audivi, auditum - aby słuchać

SINGULARIS

m

f

n

N

is

ea

id

G

eius

eius

eius

D

ei

ei

ei

Acc

eum

eam

id

Abl

eo

ea

eo

PLURALIS

N

ei (ii)

eae

ea

G

eorum

earum

eorum

D

eis (iis)

eis (iis)

eis (iis)

Acc

eos

eas

ea

Abl

eis (iis)

eis (iis)

eis (iis)

Zgodnie z regulaminem serwisu www.bryk.pl prawa autorskie do niniejszego materiału posiada Wydawnictwo GREG. W związku z tym, rozpowszechnianie niniejszego materiału w wersji oryginalnej albo w postaci opracowania, utrwalanie lub kopiowanie materiału w celu rozpowszechnienia w szczególności zamieszczanie na innym serwerze, przekazywanie drogą elektroniczną i wykorzystywanie materiału w inny sposób niż dla celów własnej edukacji bez zgody Wydawnictwa GREG podlega grzywnie, karze ograniczenia wolności lub pozbawienia wolności.

6



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia
ŁACINECZKA ZBIOREK DOC, ►Filozofia

więcej podobnych podstron