~LWF0064

~LWF0064



c)    miejsce, okolica, zakątek: essere sul posto - być na miejscu (o którym się mówi), abitare in un posto tranquillo - mieszkać w spokojnej okolicy

d)    stanowisko, posada: Ha un posto in banca. - On/ona ma stanowisko w banku. Te Thanno dato il posto? - Czy dali ci posadę?

8.    pula - la pula (w znaczeniu: stawka)

la datazione ( w znaczeniu: ilość artykułów do dyspozycji) la pula - plewa

9.    regał - lo scaffale il regalo - prezent

10.    riposta - la battuta

Wyraz „riposta" w języku polskim oznacza: 1) szybką, ciętą odpowiedź; 2) w szermierce: szybkie odbicie ciosu i natychmiastowe przejście z pozycji obronnej do natarcia. Pierwszemu znaczeniu odpowiada włoskie słowo la battuta, drugiemu natomiast - zbliżone brzmieniem do wyrazu polskiego - słowo la risposta. riposto - odległy, oddalony

11.    stypendium - la borsa di studio

10    stipendio - pensja

12.    tempo - la velocita

11    tempo - czas, pora (roku)

\ i /

Czy wiesz, że...?


Falsi amid to polsko-włoskie pary wyrazów, które, choć wyglądają podobnie, różnią się znaczeniem. Dlatego bądź ostrożny, ucząc się włoskich słów. Podobieństwo do słowa polskiego może okazać się językową pułapką.

7.

1.    e arrivato

2.    si fe messo

3.    ha deciso

4.    era

5.    si 6 sdraiata

6.    ha deciso

7.    ż sceso


8.    continuava a dormire

9.    erano

10.    si e svegliata

11.    si e accorta

12.    ha deciso

13.    si 6 allontanata

14.    & risalito

15.    ha ripreso

16.    era

17.    gridava

18.    cercava

19.    si k accorto

20.    c’era

21.    era

22.    stava scaricando

23.    si e accorto

24.    era

25.    e corso

26.    ha gridato

27.    hanno guardato

28.    era

N < Z

» ' Czy wiesz, że...?

W opowiadaniu czas imperfetto należy użyć w celu nakreślenia tła, natomiast czas passato prossimo - dla opisania przebiegu zdarzeń.

Zatem czas przeszły niedokonany imperfetto:

•    służy do opisu osób, rzeczy, sytuacji i okoliczności towarzyszących zdarzeniom: Era stanca, assonata ...

   nazywa przyzwyczajenia i czynności, które wielokrotnie i regularnie powtarzały się w przeszłości.

Czas przeszły złożony passato prossimo:

•    opisuje zdarzenie lub czynność jednorazową dokonaną: Sono sta-ta da Maria oggi. - Byłam dzisiaj u Marii.

•    wyraża kilka następujących po sobie czynności i zdarzeń: Lui simesso alla guida, lei ha deciso di salire dietro. - On siadł za kierownicą, a ona postanowiła usiąść z tyłu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
IMGT30 U m m cienie mu wMiciwego materiału i miejsce, w którym się do swej sztuki. Dziecko w wieku p
CHCESZ BYĆ NA BIEŻĄCO? ZAPISZ SIĘ e-mail: t »najnowsze informacje dietetyczne »ciekawe
ANIA ŚWIĄTECZNE WYDZIAŁ BIOLOGU I NAUK O ZIEMI Pańską. Zboże i słoma wskazują na miejsce, w którym s
06161435 — 31    — % miastu Kołobrzegowi. Było to miejsce w którym się o szańcowało
IMGq15 (2) I j iifo miejsca udałem się z pozostałymi pen-drive w okolice baru Cud nad Wisłą, to miej
załącznik 2 Lokalizacja firmy - jest to miejsce, w którym ma być zrealizowana określona inwestycja.
X3e50dd737p23 Gdzie nie ma piasku na miejscu lub w bliskiej okolicy, tam z konieczności trzeba surów
IMGq15 (2) I j iifo miejsca udałem się z pozostałymi pen-drive w okolice baru Cud nad Wisłą, to miej
Pojęcie placówki i ośrodka usług Placówka usługowa - miejsce w którym świadczone są usługi Mogą być
Kontekst procesu Aby proces/wątek mógł być wznowiony od miejsca w którym przerwane zostało jego wyko
84627 r1 Tak na przykład czarny trójkąt może być użyty na mapie do oznaczenia miejsca, w którym zna
X3e50dd737p23 Gdzie nie ma piasku na miejscu lub w bliskiej okolicy, tam z konieczności trzeba surów
IMGq15 (2) I j iifo miejsca udałem się z pozostałymi pen-drive w okolice baru Cud nad Wisłą, to miej
~LWF0062 (4) Uczeni mieli wątpliwości, czy głazy z inskrypcjami stoją w tym samym miejscu, w którym
~LWF0087 r historyków religii, filologów i historyków. Isie sposób wymieniać na tym miejscu wszystki

więcej podobnych podstron