WSP J POLM105

WSP J POLM105



Kulturowa wartość gwar ludowych


213

Jednostronne wartościowanie i tworzenie stałej hierarchii obu odmian nie znajduje jednak wystarczającego uzasadnienia. Rozwój ogólnej i diale-ktalnej polszczyzny jest w zasadzie równoległy i samodzielny. Często podkreślaną. właściwością gwar ludowych jest ich zachowawczy charakter, ale z drugiej strony niektóre procesy w obrębie systemów gwarowych cechuje znaczny dynamizm, są one bowiem mniej skrępowane zasadami normatywnymi niż odmiana ogólna. Przykładem takiej gwarowej innowacji jest zanikanie kategorii rodzaju męskoosobowego, tzn. zastępowanie form mianownika liczby mnogiej chłopi przez biernik chłopy i zanik kategorii rodzaju w określających je formach przydawek i w orzeczeniu, a więc operowanie konstrukcjami typu te dobre chłopy kosiły.

Z kolei za istotna właściwość języka ogólnego uznaje się wytworzenie szeregu stylów funkcjonalnych, a także rozbudowę słownictwa specjalistycznego. Nie kwestionując tej oczywistości należy dodać, że w niektórych zakresach ogólnopolskie słownictwo specjalistyczne w dużej mierze wykorzystuje pierwotne słownictwo ludowe (np. przyrodnicze) albo prawie wyłącznie się na mm opiera (np. pasterskie czy rybackie).

Kulturowa wartość gwar ludowych

Obiektywna wartość i znaczenie gwar w życiu narodu są ogromne i nieocenione. Rodzima polska kultura wyrosła ze wsi - tak włościańskiej, jak szlacheckiej. Polski język ogólny rozwinął się z dialektów, a me odwrotnie. Toteż obecność gwar jest stale widoczna w życiu społecznym, także poza ich macierzystym środowiskiem. Słownictwo gwarowe różniące się od ogólnego (pomijając zasób wspólny, identyczny) bądź leksykalnie (np. modry : niebieski), bądź odmiennym znaczeniem (np. gwarowe siny ‘niebieski'), bądź tylko postacią słowotwórczą (np. muchor, muchoraj : muchomor) - jest skarbnicą narodową i nie ma w tym stwierdzeniu żadnej przesady. Odzwierciedla ono bowiem dzieje kultury polskiej, przechowując widome ślady różnorodnych procesów historycznych - przemian cywilizacyjnych, kontaktów z żywiołem obcojęzycznym, migracji ludności i ruchów osadniczych.

Zachowane do dziś w gwarach wyrazy i ich znaczenia mogą być świadectwem nawet bardzo odległych dziejów (jak np. odnoszący się do miejsc pierwotnych siedzib i kierunków wędrówek Słowian zasięg wyrazów świerk oraz północno-Avschodmopolskiego jodła ‘świerk’). Następstwem historycznych kontaktów języka polskiego z innymi językami jest także spory zasób elementów obcojęzycznych przejętych przez gwary drogą bezpośrednich kontaktów od sąsiadów, a także od kolonistów, np. niemieckich na Podkarpaciu czy na Pomorzu, wołoskich na Podkarpaciu. Ci ostatni przynieśli wiele wyrazów* węgierskich i rumuńskich.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLM103 Społeczna pozycja gwar dzisiaj 211 go, por. mapa 4), mazurzenia czy podwyższonej wymow
WSP J POL46 KULTURA JĘZYKA ANDRZEJ MARKOWSKI, JADWIGA PUZYNINA Język w życiu jednosiki i społeczeńst
spis uniwersalnych typow instytucjonalnych2 82 Naukowa teoria kultury (7) zasada ogólna   
Adam Horbowski - Kultura wartością edukacji 69 łecznej konieczności i działania stwarzającego
Adam Horbowski - Kultura wartością edukacji 73 blioteki i ich filie, domy lub ośrodki kultury, wypoż
WSP J POLM100 208 Kwiryna Handke, Terytorialne odmiany polszczyzny Małopolska górska różni się dosyć
WSP J POLM101 Leksykalne kryteria podziałów 209Leksykalne kryteria podziałów Cechy systemowe z racji
WSP J POLM102 Kwiryn.: Handke, Terytorialne odmiany polszczyzny 210 ćwierć naczynie na wodę’, prani
WSP J POLM104 212 Krniyns Hjndkć, Terytorialne odmutty polszczyzny Mapa 4. Komynuanty staropolskiego
WSP J POLM106 214 Kmryn<> Hjntlke, Terytorialne odmiany polszczyzny Zrozumiałe, że pożyczki ty
WSP J POLM107 Nowe funkcje gwary 215 czy rybaków, którzy tworzą słownik odpowiedni do swoich specyfi
WSP J POLM108 216 Kwiryna tusndke, Teraorulne odmiany polszczony mu XVI i XVII w., ale z aktami twór
WSP J POLM109 Odmiany regionalne jeryka polskiego 217 podziału języka narodowego na odmiany i style
WSP J POLM10 Bibliografia Schank Gerd, Schoenthal Gisela, 1983, Gesprochene Sprache. Eine Emfubrung
WSP J POLM115 224 Jerzy Bartmiński, Ludowy styl artystyczny środowisku macierzystym, tj. dla członkó
WSP J POLM117 Jerzy Bar miński, Ludowy SI> ^ arrysiycauay22 6 wych, języka (Bystroń, 1921 ). Wiąz
WSP J POLM119 Jerzy Jiart miński, Ludowy nr.yl Artystyczny228 wszystkie możliwe przypadki, operując
WSP J POLM121 Icrry Hitr:>mrisi:ę Ludowy Myl artystyczny 230Powtórzenie, paralelizm, symbol Najwa
WSP J POLM123 232 _ Jerzy Bartmmski, Ludowy styl artystycznyWzorce tekstowe Szczególnie interesujący

więcej podobnych podstron