page0129

page0129



119


POEZJA EUFRATEJSKA

zwrócił się znowu do trupa Tiamat, rozpłatał jej czaszkę i cielsko na dwie poły, niby płaskiej ryby; jedną z nich pokrył niebiosa, na których zbudował sobie Eśarrę ( = Olimp babiloński), i w którym przeznaczył siedziby dla Anu, Ellili Ei.

V    tjabliczka opisuje rozgraniczenie, które Marduk poczynił między siedzibami wielkich bogów Anu, Ellila i Ei, dla których stworzył sobowtóry w gwiazdach zodjaku. Przez to położył podwaliny pod rachubę czasu. Stworzył nadto Marduk księżyc i przepisał mu bieg jego i czasy, stworzył ziemię, którą umieścił nad wszechoceanem i przeznaczył ją na mieszkanie dla przyszłych ludzi i na świątynię dla bogów. Na widok tego bogowie oddają cześć Mardukowi, sławiąc jego potęgę i czyny.

VI    tabliczka. Wzruszony tem Marduk postanawia stworzyć ludzi ze swej krwi i z ziemi, aby zamieszkiwali ziemię i służyli bogom. Na to bogowie odpowiadają pochwałą dla Marduka, ich mściciela i stwórcy świata.

VII    tabliczka podaje właśnie tekst hymnu, jaki bogowie zanucili. W hymnie tym sławią oni Marduka, wyliczając krótko jego czyny i jego boskie przymioty i nadają mu 50 tytułów, jak np.: Asari, Asar-alim, Asar-alim-minna, Tutu, Tutu-zi-ukinna, i t. d., odpowiednio do jego przymiotów i czynów.

Oto krótka treść eposu. Jego warjanty z Asyrji różnią się tem od babilońskich, że na miejscu Marduka kładą imię Aśśura. Z tego wynika, że Enuma-eliś był nietylko poetycznym utworem, ale i dokumentem politycznym, który miał uzasadniać polityczną przewagę Babilonu nad światem; bo Marduk, bóg miasta Babilonu, jest stwórcą świata, panem bogów i twórcą nowego porządku.

b) Epos o Gilgamesie jest bezwątpienia największym i najpiękniejszym utworem poetycznym Babilonu. Znany on jest dziś szerszym kołom publiczności dlatego, iż na XI tablicy podaje opis potopu. Epos składa się z 12 tabliczek, każda o 6 kolumnach, z których jednak niestety wiele części jest zniszczonych. Tekst obecnie znany pochodzi z bibljoteki Aśśurbanipala w Niniwe; jest to odpis, częściowo zmieniony, ze starszego oryginału z czasów pierwszej dynastji babilońskiej, a więc z XXII wieku przed Chr. Utwór opowiada o czynach i przygodach Gilgameśa, króla miasta Uruk (bibl. Erech), a przedewszystkiem o jego gorących ale bezskutecznych staraniach, aby sobie zapewnić nieśmiertelność ciała.

I tabliczka wprowadza bohatera, opisując jego przymioty i czyny. Gilgameś to nadczłowiek o wielkim rozumie i tajemniczej wiedzy, silny i odważny, który wzniósł mury miasta Uruk, gdzie dla Iśtary zbudował świątynię Eanna. Do tych robót zmusza on całą ludność męską, co wywołuje powszechne skargi, które dochodzą aż do niebios. Matka bogów Aruru, proszona by temu zaradzić, stwarza podobnego Gilgameśowi nadczłowieka Eabani (Enkidu?), który działalność Gilgameśa ma na inne tory skierować. Eabani żyje początkowo jako człowiek leśny, razem ze zwierzętami, o które się stara i które

http://rcin.org.p!


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0109 99 centralnym, mózgiem) ogranicza się bowiem do poddania umysłowi myślącemu materyałów do&n
page0109 99 centralnym, mózgiem) ogranicza się bowiem do poddania umysłowi myślącemu materyałów do&n
page0125 XIII, POEZJA EUFRATEJSKA Epika i liryka były równie bogato rozwinięte w Mezopotamji. Epos b
page0181 180 - biesiady, wielce mogą się przykładać do rozpowszechnienia światła i dobrych ohyczai,
page0196 Summa teologiczna objawione,odnosi się raczej do rzeczy duchowych niż do cielesnych. Tak sa
page0272 270 Pańskiego, królestwo zwróci się wkrótce do domu Dawidowego. Rozkazał im zatem, aby odda
11/10. Kronika 541 cze pewnego czasu, aby przyzwyczaić się znowu do ciężkich wysiłków, trwałych
119 Kuratorium Finansowe przyczyniło się również do częściowego pokrycia kosztów przyjęcia przez
Zarz Ryz Finans R14B9 14. Wykorzystanie opcji w zarządzaniu ryzykiem cenowym 429 Producent zwrócił s
Zwróciłem się następnie do samego siebie i zapytałem: Kim jesteś?545Wnioski i zakończenie Spróbujmy
Kompetencje społeczne: 1. Potrafi zwrócić się o pomoc do innych ekspertów 2. Przyjmuje
95 SESJA RADY IFLA zamiast sprawozdania, którego tekst był rozdany uczestnikom, zwrócił się imiennie
128 Z ŻAŁOBNEJ KARTY stawicieiami zawodu. Jako redaktor naczelny zwróciłam się wówczas do prof. J.
128 Z ŻAŁOBNEJ KARTY stawicieiami zawodu. Jako redaktor naczelny zwróciłam się wówczas do prof. J.
EK01 Jest świadom własnych ograniczeń i wie kiedy zwrócić się o pomoc do innych
66878 P1360854 204 SZ.1 UIS.A AKTORSKA Wreszcie zwraca się znowu do gości, po wielekroć ich uspokaja
94290101 SMIKUĆ 685 Dla wytłumaczenia jednak tych zmian anatomicznych zwrócono się znowu do różnyc
DSC22 (9) wśród ludzi?’ Jednak imiona te odnoszą się znowu do kamienia filozofów. W pewnym, przypis

więcej podobnych podstron