43025 Jak pisać po angielsku StronaW

43025 Jak pisać po angielsku StronaW



Często używane zwroty_

Należy pamiętać, że angielskie „you" tłumaczymy na język polski nie tylko jako „ty", „wy", ale często również jako „Pan", „Pani", „Państwo". Wybór odpowiedniego słowa zależy w każdym wypadku od tego, jaki stopień zażyłości łączy nas z osobą, do której piszemy oraz od rodzaju korespondencji. Wyraz „you" pisany jest zawsze małą literą.

Uwaga: w listach prywatnych używa się zwykle skróconych form: l'm, you're, we'll itd., natomiast w listach oficjalnych form skróconych nie stosuje się.

Początek listu: podziękowania

1. Thank you [very much / so much] for your [kind] letter / card / invitation. - 2. Thank you / Thcmks for your letter with all the news.

-    3. This is to thank you for ... - 4. This is just to say thanks for ...

1. Dziękuję [bardzo] za Twój (Pana/Pani) [miły/miłą/mite] list I kartkę I zaproszenie. - 2. Dziękuję I Dzięki za Twój (Pana/Pani) list i za wszystkie wiadomości.

-    3. Piszę, aby podziękować za ... - 4. Chciał(a)bym podziękować za ...

Początek listu: dlaczego piszemy

1.1 am writing to tell you that... - 2.1 am writing to ask you whether you would like to ... - 3. Just a guide nofe / A few lines [in hastę] to let you know that... - 4. Please excuse these scribbled lines, but I just wanted to let you know ...

1. Piszę, aby powiedzieć Ci (Panu/Pani), że ... - 2. Piszę, aby zapytać Cię (Pana/Panią), czy chciał(a)byś / chciałby Pan / chciałaby Pani... - 3. Piszę króciutko /Piszę tylko kilka słów [w pośpiechu], aby zawiadomić Cię (Pana/Panią), że ...

- 4. Przepraszam za te bazgrały, ale chcę tylko powiadomić Cię (Pana/Panią), że ...

Przeprosiny, usprawiedliwienia (zob. też list nr 33)

1. Please forgive me for not writing for so long. - 2. [I know] You must be wondering what has happened to us. - 3. I really must be the worlds worst correspondent. - 4.1 know I should have written sooner, but...

1. Wybacz (Proszę mi wybaczyć), że nie pisałem/pisałam od tak dawna.

- 2. [Wiem, że] Z pewnością zastanawiasz się (zastanawia się Pan/i), co się z nami dzieje. - 3. Z pewnością jestem najgorszą osobą piszącą listy na całym świecie. - 4. Wiem, że powinienem/powinnam napisać wcześniej, ale ...

Zapytanie o zdrowie adresata i jego najbliższych

1. How are you [all]? - 2. How are you keeping? - 3. How is the family?

-    4.1 [do] hope that you are feeling better after your fiu / operation accident. - 5.1 hope it won't be long before you are better again / up and about again / back to your usual self. - 6.1 [do] hope your leg isn't causing you too much pain. - 7. We were very sorry to hear you were ill / in hospital. - 8. Is your father recovering from his illness? - 9. Please tell him I hope he gets well / better soon. - 10. Please wish your husband a speedy recovery. -11. Get well soon.

1. Jak się masz/macie [wszyscy] ?- 2. Co u Ciebie/Was/Pana/Pani słychać?

-    3. Jak się miewa rodzina? - 4. Mam [wielką] nadzieję, że czujesz się (czuje się Pan/i) już lepiej po grypie / operacji/ wypadku. - 5. Mam nadzieję, że już niedługo będziesz (będzie Pan/i) znów zdrowy / w dobrej formie / taki/taka jak dawniej. - 6. Mam [wielką] nadzieję, że noga nie sprawia Ci (Panu/Pani) zbyt wielkiego bólu. - 7. Z przykrością dowiedzieliśmy się, że jesteś (jest Pan/i) chory/cho-ra/w szpitalu. - 8. Czy Twój (Pana/Pani) ojciec wraca już do zdrowia po chorobie? - 9. Proszę, powiedz mu (Proszę mu powiedzieć), że mam nadzieję, iż wkrótce będzie zdrowy / wróci do zdrowia. - 10. Przekaż (Proszę przekazać) mężowi życzenia szybkiego powrotu do zdrowia. - 11. Życzę Ci (Panu/Pani) szybkiego powrotu do zdrowia!

Informacja o stanie zdrowia nadawcy i jego najbliższych

1.1'm [feeling] fine. - 2.1'm feeling a bit / much better. - 3.1 haven't been too well lcrtely. - 4. Tommy has got the measles. - 5. Tina is just getting over her mumps / a bad case of mumps. - 6.1've got a terrible cold. - 7. The whole family has had fiu. - 8. John has been coughing for weeks. - 9. Peter is going to hospital for an operation tomorrow.

- 10. Kate came out of hospital last week.

1. Czuję się świetnie. - 2. Czuję się trochę / dużo lepiej. 3. Ostatnio nie czuję się dobrze. - 4. Tommy ma odrę. - 5. Tina właśnie przechodzi świnkę /ciężki przypadek świnki. - 6. Jestem bardzo przeziębiony/przeziębiona. 7. Cała rodzina ma grypę. - 8. John kaszle od kilku tygodni. - 9. Peter idzie jutro do szpitala na operację. - 10. Kate w zeszłym tygodniu wyszła ze szpitala.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Jak pisać po angielsku Strona Adnotacje i określenia używane przez pocztę Adresat nieznany Not kn
Jak pisać po angielsku Strona 19.    Podziękowanie za pomoc podczas wypadku.........
Jak pisać po angielsku Strona Krótkie zawiadomienia Pocztówki z wakacji............................
Jak pisać po angielsku Strona lekarz Dr Roderick Benn pracownik naukowy ze stopniem doktora (nigdy
Jak pisać po angielsku StronaF 0 1 Prośba o otwarty termin płatności 0 1 Request for open account te
Jak pisać po angielsku StronaQ QH Ostatni monit vJU Finał reminder AL/GL 18 August 20.. Satic Optik
Jak pisać po angielsku StronaV Z okazji urodzin Happy Birthday! Many happy retums [of the day]! Wszy
Jak pisać po angielsku Strona` dę wieczorem. - 7. Dziękujemy Bogu, że nie cierpiał bardzo / wcale. -
Jak pisać po angielsku Stronaa Podziękowanie za prezenty (zob. też list nr 18) 1. Thank you for the
Jak pisać po angielsku Stronad DLA KAŻDEGOJak pisać po angielsku?listy, kartki, SMS-y, maile, ogłosz
55434 Jak pisać po angielsku StronaY Pragniemy zawiadomić Cię/Was, że Susan zostanie ochrzczona / ch
55942 Jak pisać po angielsku Stronac 1. Ucałowania dla Joe /dzieci. - 2. Przekaż ucałowania dla Andr
59624 Jak pisać po angielsku Strona MATURA Współczesny samouczek >    życie prywa

więcej podobnych podstron