pic 11 06 094149

pic 11 06 094149



330 LAUREL BRINTON

[Przysłuchiwał się ich krzykowi podobnemu do mysiego pisku [dosłownie: jak mysi pisk] za boazerią: ostry dwuton. Lecz są to tony przeciągłe, ostre i świszczące, różnią się od mysiego pisku [dosłownie: nie jak mysi pisk].] (Joyce 1957, s. 265—266/

(c) So she looked over her shoulder, at the town. The lights were ripplisj and Tunning as if they were drops of silver water held firm in a wini <Woolf 1970. s 79)

[Spojrzała przez ramię w stronę miasta. Światła mrugały i drżały, jakby były kroplami srebrnej wody, zawieszonymi na wietrze] (Woolf 1962, s. 102

Refleksyjny charakter danej świadomości może zostać otwarcie stwierdzony; w poniższych przykładach postrzeżenia łączą się w umyśle z refleksjami:

(17)    (a) And it seemed to her that kisses, roices, tinkling spoons. laughter, the smell of crushed grass were somehow inside her. (Mansfield 1971 s. 84)

[Zdawało jej się. że pocałunki, głosy, dźwięk łyżeczek, śmiechy, zapach pogniecionej trawy znajdują się gdzieś wewnątrz niej.] (Mansfield 1958. s. 69)

(b) A smell of molten tallow came up from the dean’s candlebutts and fused itself in Shephen’s consciousness with the jingle of words, bucket and lamp and lamp and bucket. (Joyce 1969. s. 187)

[Woń roztopionego łoju rozeszła się z asystentowych ogarków i zlała się w świadomości Stefana z dźwiękiem słów: wiadro i lampa — lampa i wiadro] (Joyce 1957, s. 220)

Postać może być ukazana w trakcie budzenia się w jej umyśle refleksji na temat jakiegoś postrzeżenia:

(18)    (a) With en effort she roused herself to see what it was that pene-trated her consciousness. The tali white lilies were reeling in the moonlight... (Lawrence 1961, s. 35)

[Z trudem zdobyła się na wysiłek, by zobaczyć, co zdołało przedrzeć się do jej świadomości. Rząd wysokich, białych lilii falował w świetle księżyca...] (Lawrence 1987, s. 29)

(b) — but what was she looking at? At a man pasting a bill. The rast flapping sheet flattened itself out, and each shove of the brush reuealed fresh legs, hoops, horses, glistening reds and blues, beautifully smooth, until half the wali was covered with the advertisement of a circus; a hundred horsemen. twenty performing seals, lions, tigers... (Woolf 1970, s. 14)

[Ale na cóż ona patrzy? Na człowieka przylepiającego afisz. Wielki, ruszający się na wietrze arkusz spłaszczył się i każde pociągnięcie po nim szczotką ukazywało nowe nogi, obręcze, konie, jakąś lśniącą czerwień i błękit, aż wreszcie pół ściany zostało pokryte afiszem cyrku: stu jeźdźców, dwadzieścia tresowanych fok, lwy, tygrysy...] (Woolf 1962, s. 17)

Kiedy postrzeżenia nabierają niedosłownej wartości, mogą wynikać jedynie ze świadomości refleksyjnej. Dla dwóch postaci postrzegana scena lub słyszane dźwięki wypowiadają imię kobiety:

ń the wi***'

percepcja cobecNIo*a    (Mansfield

. the water all »«*’

W «. **    “UinW    ^ „uató.a-.l (®“lleld

nli s. 156)    „™,vstko powtarzał


m » w **    ““in°6,T'    .»—«

1 s. 156)    ,a __ wszystko powtarzał

» «    i816:s "V

Ł —- —świadoności refleksy)'

“54}    -:l,oia Ze


-sr*ptA

»*    USIachl «:rJX*

*» - 5»‘,bl    Dufiy    ZJ — ’(w

Ilecz w uszami    powtarzają

E. •*— —. świad„mości refleksy J"

M>    • także wynikaj ze

•obrażone postrzeżenia    bggan those courrtl^

isobcl ther . „ uttle opart f


brażone postrzeżenia ta    those countle®*

* lenbcl there be0    oPart from

[20) When He *«    S E*

sssrsutenle.

Ł i9n's157>. „b,«* .»«“'•    - sis. «£-

lUekroć iec»ai. »W„“potkania Była "    j,. caekala P" tui P™'

-* -dr

f^STl*”*0*1 !•=»■ S 13,>

d° b    uobecnione)

3,^.^^/    je5lpn««^jr:£

iracka funkcja    )*^£*X

Lni kontekst,    wewnętrznel’    « obecnosc p *7wiata ze-

nplikowama m y. e przerw * °p rzedzający gżenia podmio-

Nie WY Psto ujednoznaczmc P ment ]ak0 Pos^    eniem świat

;j może cz = określa dany scala zatem z ^arrnonie zwischen rznego; ^r^rcepC]a uobecniona    j^pW*    zeWnętrznym

wiadomości. percJ , utnozli*ia ”    iądzy światem    żenl0in

lątrzny i f^^pewną ^f^daje subiekty^s    rzny

s- und ^^937, *■    albowiem    i za-

Bwnątrznym]    m Czy ^P danym mu Przez ,Jw0 w postaci

rokowym, dzwi - rwiemem ° ob]aWia sią ^k tycznycb dla t przedstawią^. Zastawników char^^y istnieje tresowania P^_ yWnycb i uobecnionej swia

zym^fik^aściwie * PerC6PC    na ^stosowanie

80 S‘y    .. 3«> «"“fars* -n-""1*”"

M, ,o5> i    s

n Fehr i1938' nie tylko w

ercepcji ^p^ ach t marzeniach.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
pic 11 06 094149 330 LAUREL BRINTON [Przysłuchiwał się ich krzykowi podobnemu do mysiego pisku [dos
pic 11 06 094016 JOO i — u LAUREL BRINTON Współcześni powieściopisarze, których objęłam swoimi ba
pic 11 06 093938 318 LAUREL BRINTON W końcu, mowę pozornie zależną można scharakteryzować za pomocą
pic 11 06 094001 320 LAUREL BRINTON W ramach opowiadanego monologu zbliżamy się do możliwości oddan
pic 11 06 094016 322 LAUREL BRINTON Współcześni powieściopisarze, których objęłam swoimi badaniami
pic 11 06 093918 316 LAUREL BRINTON 1.1. Wyznaczniki językowe mowy pozornie zależnej W najwcześniej
pic 11 06 094118 320 LAUREL BRINTON (9)    (a) The granite stonę of the bridge was b
pic 11 06 094129 328 LAUREL BRINTON obejmuje przymiotniki występuje zarówno przed rzeczownikiem, ja
pic 11 06 093843 J14 LAUREL BR1NTON świadomości bohatera, którą mozr.a uobecnić. Czy mowa ta jest w
pic 11 06 094034 325 325 percepcja uobecniona €1D 324    LAUREL BRINTON 3.1. Językow
pic 11 06 093746 312 ANN BANFIELD Russell, B., 1940, An Inąuiry into Meaning and Truth. George Alle
pic 11 06 093904 1    —— —— 1    —— —— i
pic 11 06 093950 321 PERCEtXj -rv ____ jest stylem literackim, za pomocą którego autor zamiast opis

więcej podobnych podstron