310 (29)

310 (29)



310 Część VI

rować (np. dążenia, uczucia, wysiłki) w jeden punkt, ku jednemu celowi; skupić, skoncentrować' (zob. SDor), np. [Chopin] należał raczej do tych, którzy zainteresowania swe ześrodkowują wyłącznie na muzyce (Łob. Muz. 208.). Ale w SDor jest zapisany czasownik ześrodkować (armię, wojsko), a więc również w sensie wojskowym jako 'zgrupować siły i środki, ogień jednorodnej lub różnorodnej broni w określonym rejonie i czasie, w celu wykonania zamierzonego działania bojowego".

W parzeześrodkować - rozśrodkować człon „inceptywny" jest wieloznaczny, będąc zarówno elementem języka ogólnego, jak i terminem wojskowym, natomiast człon „anulatywny" ma wyraźnie charakter (chyba tylko) środowiskowy (wojskowy). W takiej sytuacji można by mówić, że w parze ześrodkować - rozśrodkować człon rozśrodkować jest nacechowany w sensie zakresowym (ma węższy, tylko środowiskowy, zakres użycia). Natomiast problemem może tu być ustalenie kierunku nacechowania „semantycznego", rozumianego tu jako uchwycenie konkretnej, jednostkowej sytuacji w obrębie opozycji (człon) inceptywny - (człon) anulatywny. Wydaje się bowiem, że - w zależności od sytuacji wojskowej, którą czasowniki relacjonują-czasownikiem inceptywnym może być zarówno forma ześrodkować, jak i forma rozśrodkować; podobnie, gdy chodzi o czasownik w funkcji anulaty wnej.

W niektórych wypadkach mamy w tej grupie relacje, w których czasownik na roz- informuje o jakimś procesie naturalnym, samoistnym, a czasownik na z-, należący do tej samej pary relacyjnej, informuje o ingerencji człowieka w ten samoistny proces, np. rozlutować się - zlutować. Czasami ten czasownik, mówiący o procesie samoistnym (wykładnikiem tej „samoistności" procesu jest na ogół postfikssi(?) może się pojawić jako wariant, por. np. skręcić - rozkręcić i rozkręcić się, złączyć - rozłączyć i rozłączyć się itd.

Niełatwym do rozwiązania problemem jest problem kierunku motywacji w relacjach powyższego typu. Czy w powyższych parach mamy czynności (procesy), o których można by powiedzieć, że jedne z nich są prymamc, drugie zaś-sekundarne? Czy pry marnym będzie tu czasownik zejść się, a sekun-darnym -rozejść się, czy leż na odwrót? A który z czasowników pary zlutować - rozlutować się potraktować jako prymarny, który zaś jako sekundamy? Chyba każdorazowo zależy to od konkretnej sytuacji.

W szeregu innych par sprawa jest jakby oczywista, choć może być różnie ujmowana. O relacji skuć - rozkuć można powiedzieć, żc najpierw trzeba kogoś skuć, żeby go potem rozkuć, a więcsfo/ć > rozkuć (więźnia), podobnie zwieźć > rozwieźć (gości), spętać > rozpętać (konie), sprząc > rozprząc (konie), ale chyba odwrotnie będzie w parach typu rozłożyć > złożyć (koc), rozwinąć > zioinąć (dywan). Za czasowniki podstawowe, wyjściowe trzeba chyba przyjąć człony rozłożyć (koc) czy rozwinąć (dywan); bo najpierw trzeba koc rozłożyć, żeby go potem złożyć, najpierw trzeba dywan rozwinąć, żeby go potem zioinąć itd. Chyba żc za stan podstawowy, „wyjściowy" przyjmiemy, że koc jest rozłożony, a dywan rozwinięty „od samego pocza.tku".

15) Inną grupę stosunkowo częstych relacji są relacje z przedrostkami o funkcji przeciwstawnej, i to na ogól także o funkcji dośrodkowo-odśrodkowej, w(<?)-i ivy~. Por. np. wbiec - wybiec, wegnać - wygnać, wjechać - wyjechać, wejść - wyjść, wkopać - wykopać, wkręcić - wykręcić, wlać - wylać, wlecieć - wylecieć, wleźć -wyleźć, włączyć - wyłączyć, wnieść - wynieść, wepchnąć - wypchnąć, wpełznąć -wypełznąć, 'wpisać - wypisać, wpłynąć - wypłynąć, wprowadzić się - wyprowadzić się, wpuścić - wypuścić, wrzucić - wyrzucić, wsiąść - wysiąść, wsławić - wysławić, wsypać - wysypać, wsunąć - wysunąć, wślizgnąć się - wyślizgnąć się, wwieźć -wywieźć itd., itd.

Wydaje się, że w wypadku tego typu relacji kierunek nacechowania jest od czasowników „dośrodkowych" z przedrostkiem ze(e)- w kierunku czasowników „odśrodkowych" / przedrostkiem wy-, a więc wlać > 'wylać, wsypać > wysypać itd. Choć i tutaj w dużym stopniu będzie to zależeć od konkretnej sytuacji.

C 1) Do najczęstszych par czasownikowych omawianego tu typu należą też pary z przedrostkami za- i od-. Par takich jest sporo, a obraz, na który się one składają, wcale nie jest jednolity. Pierwszą kwestią, która się tutaj nasuwa, i którą trzeba by jakoś - przynajmniej na użytek tego artykuliku - rozstrzygnąć, jest kwestia kierunku derywacji w ramach danej relacji.

Przyjmuję, że czasownik z przedrostkiem za- informuje o czynności, która jest pewną ingerencją w zastaną, uważaną za normalną, sytuację „wyjściową", np. zablokować (koła samochodu), natomiast czasownik z przedrostkiem od- informuje jakby o przywróceniu stanu normalnego, „wyjściowego", np. odblokować (koła samochodu). Przyjmuję zatem, że czasownik informujący o „stanie wyjścia" jest też podstawą derywacyjną, natomiast czasownik mówiący o przywróceniu tego „sianu wyjścia" jest derywatem.

Dla ilustracji tej grupy czasowników prefiksalnych przytoczę takie pary, jak np. zabezpieczyć - odbezpieczyć (broń), zachwaścić - odchwaścić (pole), zaczarować - odczarować (księcia), zafałszować - odfałszować (zob. SDor; historię), zagrzebać (w ziemi) odgrzebać (spod śniegu), zakłamać - odkłamać (SDor), zakochać się -odkochać się, zakopać - odkopać, zakorkować -odkorkować (butelkę), zakotwiczyć - odkotwiczyć (statek), zakręcić-odkręcić (kran), zakryć - odkryć (karły), zakwasić - odkwasić (glebę), zameldować się - odtneldować się, zamrozićodmrozić (np. mięso),zamurować-odmurować (wejście), zapakować - odpakować(książki), zatkać - odetkać (wannę), zapieczętować - odpieczęfować (lisly), zasłonić -odsłonić (okno), zaszyfrować - odszyfrować, zatarasować - odtarasować (SDor), zawinąć -odwinąć (rękawy) itd.; por. leżzarobaczony (SDor) odrobaczyć med. wet. (SDor), zaśnieżona (np. ulica)-odśnieżyć, zawszawiony (SDor) -odwszawić (SDor).

2 części przytoczonych wyżej przykładów można wnosić, że opozycyjne pary typu zachwaścić-odchwaścić (pole), zakwasić-odkwasić (glebę),zarobaczyć - odrobaczyć są częste w odmianach specjalistycznych języka. Warto przy tym podkreślić fakt, że niektóre z tych członów (na ogół o funkcji inceptywnej?) są wyrażane (z reguły?) za pomocą imiesłowu biernego, wskazującego na to, że


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0039 29 staje się niedokładniej szym. Przez długie wpatrywanie się w jeden punkt, całe pole widz
310 ZIEMOWIT I. VI. 14. Do lego samego wniosku prowadzi nas też bliższe rozpatrzenie kilku dokumentó
310 ZIEMOWIT I. VI. 14. Do lego samego wniosku prowadzi nas też bliższe rozpatrzenie kilku dokumentó
286 (29) 286 Część V irzęski zob. SWil: który trzęsie, trzęsący , np.powóz trzęski - por. SWiI: trz
30969 ZT156 (2) 310 CZĘŚĆ 3. WSPÓŁCZESNE PROBLEMY ZARZADZANIA TURYSTYKA lub stać się częścią przeżyc
58166 Skanowanie 10 04 10 17 (11) 310 Część III. Współczesne prądy i kierunki pedagogiczne weryfika
0929DRUK00001722 310 IłOZDZIAŁ VI, UST. 67 Ponieważ dla księżyca X wynosi około 16V, a ms(X —X) i c
skanuj0033 (29) 142 6. Zagospodarowanie turystyczne • usługowe (np. stacje wodnego i górskiego pogot
skanuj0070 (29) 436 Część III,2: Myśl o sztuce w Italii Ouattrocenta dającą połowie długości, a gdy
14 czesc 7 = i VI Hł-Ł-v -tff %
Poznaj C++ w$ godziny0005 Część VI Tematy specjalne 293 20 Specjalne klasy i

więcej podobnych podstron