one tree hill s08e22 720p hdtv x264 immerse


{96}{149}/"Urodziłem się i wychowałem pośród czarodziejów
{163}{269}/w czarodziejskim mieście i czarownych czasach."
{336}{468}/"O, mało kto zdawał sobie sprawę,|/że żyliśmy w pajęczynie magii."
{520}{583}/"Ale ja|/wiedziałem o tym od samego początku."
{614}{676}Tato, czy to bezpieczny sposób,|aby trzymać dziecko w basenie?
{678}{729}Chyba sobie żartujesz?|Ona jest praktycznie jak ryba.
{731}{758}Dołączysz się do nas?
{760}{801}Myślałem o tym,|aby pójść na boisko nad rzeką.
{803}{855}Dobrze, kumplu,|możemy iść.
{858}{908}Myślałem bardziej...
{909}{959}o tym,|żeby pójść samemu.
{1002}{1047}Chuck z kumplami już tam są.
{1048}{1105}Pójdę prosto na boisko|a potem prosto do domu, obiecuję.
{1107}{1170}Prosto na boisko|a potem do domu, co?
{1172}{1197}Na pewno.
{1235}{1262}W porzÄ…dku.
{1263}{1312}Weź komórkę,|chodź po chodniku,
{1314}{1355}i nie rozmawiaj|z nieznajomymi.
{1355}{1407}Spoko, dzięki, tato.|Obiecuję.
{1468}{1542}Jesteś moim synem i cię kocham.|Chcę, abyś był bezpieczny.
{1543}{1568}Rozumiem.
{1571}{1614}Kocham cię.|Ciebie też, Lydia.
{1615}{1653}- Do zobaczenia.|- Pa.
{1685}{1735}Nie opuścisz sama domu
{1737}{1802}dopóki nie będziesz miała 30 lat, dobrze?
{1804}{1867}Może nawet 40.
{1869}{1917}Porozmawiamy o tym z twojÄ… mamÄ….
{2061}{2107}Jestem gotowa na pokaz.
{2107}{2153}To świetnie, kotku.
{2155}{2214}Chcesz zobaczyć?
{2217}{2283}Jest szansa,|abym to zobaczył po 9:00 rano?
{2323}{2363}Dobrze, kotku,|pokaż.
{2491}{2541}Wyglądasz chudziej niż zwykle.
{2542}{2604}Nie widzisz tego?
{2606}{2656}Może, ale przez cały czas|byłem pochłonięty
{2659}{2699}mówieniem|"wyglądasz chudziej niż zwykle,"
{2700}{2740}i podtrzymujÄ™ swoje zdanie.
{2741}{2799}Cholera, Julian!|Powiedz mi, że jestem gruba!
{2955}{3001}Co siÄ™ dzieje?
{3002}{3050}Brakuje mi fotelika.
{3051}{3129}W jednej chwili tam był,|zajmował się swoimi sprawami,
{3131}{3198}przesiadywał z panem zamrażarką,|pół lodową, pół wodną zamrażarką.
{3200}{3282}A potem przejechał go buldożer...
{3284}{3322}Przykro mi, kochanie.
{3322}{3361}Nienawidziłaś fotelika.
{3363}{3437}"Nienawidzić" to bardzo poważne słowo.
{3438}{3533}Myślałam o tym,|że najlepsze dni fotelika już dawno minęły.
{3668}{3714}Żegnaj, foteliku.
{3716}{3744}Będę za tobą tęsknił.
{3871}{3959}Będę za tobą tęskniła.
{3960}{4031}Mówiłam ci, że się cieszę z tego,|iż dołączyłeś do Air Force,
{4032}{4138}ale prawda jest taka,|że wcale się nie cieszę.
{4140}{4239}Będę za tobą tęskniła|i się o ciebie martwiła.
{4242}{4307}Nawet już teraz.
{4376}{4449}Spotkaj siÄ™ tutaj ze mnÄ….
{4451}{4525}Za rok.
{4527}{4612}I jeśli się spotkamy...
{4614}{4672}Obiecuję ci,|że będę czuł do ciebie to samo
{4674}{4718}co w tej samej chwili.
{4767}{4838}52 tygodnie.
{4839}{4883}Będę tutaj.
{5087}{5115}Gdzie byłeś?
{5116}{5162}Czekaliśmy chyba z rok.
{5162}{5238}Przepraszam.|Spacerowałem sobie sam.
{5239}{5270}Zaczekaj.
{5271}{5313}Co to jest?
{5315}{5342}Co?
{5343}{5394}To dziewczęce sznurowadło!
{5395}{5430}To nic takiego.
{5432}{5487}Jejku, kto ma drugie,|twoja mama?
{5488}{5550}Nie, Madison.
{5551}{5594}Jeszcze gorzej.
{5595}{5639}Możecie mieć, chłopcy, dziewczęce stopy.
{5639}{5697}Ale wezmÄ™|Kowalskiego zamiast niego.
{6186}{6217}Chłopaki, zaczekajcie.
{6597}{6641}Hej, pani Skolnick,|Chuck jest w domu?
{6641}{6676}Dzwoniłem do niego,|ale nie oddzwonił,
{6678}{6706}a ja dzisiaj wylatujÄ™.
{6709}{6752}Przykro mi, nie ma go tutaj.
{6777}{6812}Dobrze.
{6850}{6888}Powie mu pani,|że wpadłem?
{6888}{6948}A ja do niego napiszę,|tak szybko jak tylko to będzie możliwe.
{6948}{6975}Powiem mu.
{6976}{7009}Powodzenia.
{8631}{8727}One Tree Hill 8x22 "This Is My House, This Is My Home"|"To jest moje mieszkanie, to jest mój dom"
{8727}{8823}TÅ‚umaczenie:|T-bagdiablo
{8823}{8895}Korekta:|loodek
{8895}{9015}Fragmenty "Chłopięce lata" ROBERT R. MCCAMMON|Przełożyła Maria Grabska.
{9185}{9215}Spójrz.
{9216}{9270}Nieźle.|Spójrz jaka jesteś gruba.
{9272}{9332}Cicho bądź, Julian!
{9401}{9449}Muszę przejrzeć gazety.
{9471}{9509}W takim wypadku,
{9509}{9564}przeczytamy jednÄ… dla ciebie.
{9567}{9615}I bez względu na to co piszą,
{9617}{9682}powiem,|że film był wspaniały.
{9682}{9737}Mówią tak wszyscy,|którzy go widzieli
{9737}{9785}i wszyscy, którzy zamierzają go obejrzeć.
{10026}{10114}"Wszyscy się chyba zgodzą,|że zrujnowali film."
{10116}{10150}O chłopie.
{10241}{10384}"Dzisiejsze filmy są głośne,|prymitywne, i strasznie przewidywalne.
{10385}{10452}Rzadko który film|potrafi szeptać."
{10508}{10578}"Mimo wszystko|na tym placu bitwy
{10580}{10702}pojawia się Julian Baker,|i jego 'Za siedem marzeń do wtorku',
{10703}{10756}"Delikatny szept,
{10756}{10862}który przebija się przez|szum współczesnej filmografii."
{11022}{11094}"Z przepięknym scenariuszem
{11096}{11164}i główną rolą,|którą grała..."
{11296}{11346}Nagle nie mogÄ™ powiedzieć "Alex Dupré".
{11346}{11371}Właśnie to zrobiłaś.
{11373}{11421}Jak możesz być tak spokojny,
{11421}{11445}nasz pierwszy program zaczyna siÄ™ za...
{11447}{11474}15 sekund.
{11476}{11521}Za 15 sekund.
{11522}{11550}Ponieważ to nasz czas,|Millie.
{11550}{11598}Przygotowywaliśmy się od tygodni.
{11601}{11670}I moja współprowadząca|wygląda przepięknie.
{11673}{11701}10 sekund.
{11702}{11755}O mój Boże.
{11762}{11809}- Jak się nazywam?|- Też tak mam.
{11911}{11934}Dzień dobry,|Tree Hill.
{11934}{11958}Jestem Mouth McFadden,
{11958}{12011}tuż obok mnie|siedzi najatrakcyjniejsza
{12012}{12076}a zarazem ważniejsza część programu,|Millicent Huxtable.
{12078}{12130}I dziś zaczynamy nowy rozdział
{12132}{12182}z "Mouth i Millie|o poranku."
{12183}{12226}Ja wolÄ™ "Millie i Mouth|o poranku."
{12226}{12251}No i siÄ™ zaczyna.
{12251}{12295}Poważnie,|jeśli ktoś z was zgadza się ze mną
{12295}{12327}powinien nam napisać maila|czy coś takiego.
{12327}{12348}W porzÄ…dku.
{12348}{12391}Widzisz, jesteśmy na żywo|przez 10 sekund,
{12393}{12429}a ty już sprawiasz problemy.
{12431}{12479}Przepraszam, chodziło mi o|"Millie i Moutha."
{12481}{12511}Tak, niezła próba.
{12513}{12551}Dlaczego nie przedstawisz|naszego pierwszego gościa
{12552}{12598}w "Mouth i Millie|o poranku"?
{12599}{12654}W drugÄ… stronÄ™ brzmi to lepiej.|Ale co mi szkodzi.
{12656}{12722}Nasz pierwszy gość, występuje w dwóch filmach,|które w weekend pojawią się w kinach,
{12723}{12775}i w ten weekend|zaczyna zdjęcia do trzeciego,
{12776}{12819}więc bardzo się cieszymy,|że z nami jest.
{12821}{12913}Powitajcie proszę, moją bliską przyjaciółkę,|Alex Dup...
{13107}{13160}Dzięki, że wpadłaś.
{13320}{13386}Poczta.
{13456}{13530}Hej, Adams.|Kolejny list do ciebie.
{13865}{13953}/46 tygodni.
{14302}{14339}Hej, Madison.
{14459}{14524}- O co chodzi z czarnym sznurowadłem?|- O nic.
{14729}{14791}Tutaj jest 75 gości,|którzy mają zapewnione miejsce
{14792}{14822}w drafcie do NBA.
{14855}{14911}A to są ci,|którzy nie mają.
{14912}{14961}Ale, jakoś,|każdego roku,
{14963}{15009}pojawia się wyjątek od reguły.
{15011}{15075}Ktoś kto ciężko pracuje|i udaje mu się.
{15075}{15115}Nie wierzysz,|że możemy reprezentować
{15116}{15159}jednego z tych 75 pewniaków?
{15160}{15208}Nate, nawet nie mamy biura.
{15210}{15275}Gdzieś tam jest przyszły Nathan Scott.
{15276}{15315}Musimy go tylko znaleźć.
{15316}{15373}I jak to niby zrobimy?
{15374}{15427}Pojedziemy w trasÄ™.
{15429}{15503}Hej, Nathan, jak długo cię nie będzie?
{15572}{15614}Co ty robisz?
{15615}{15671}Lydia chciała wypróbować|nową scenę.
{15673}{15722}Czyżby?
{15724}{15751}Tak, zobacz.
{16200}{16287}*Nie wiem!|Gdzie jedzie mój tatuś?*
{16764}{16806}Brawo!
{16922}{16975}Podobał ci się film, Jamie?
{16977}{17002}Był w porządku.
{17003}{17058}Nie był za bardzo wiarygodny.
{17060}{17098}Dlaczego tak mówisz?
{17100}{17216}Znasz tę część, w której|dziewczyna przebacza chłopakowi?
{17218}{17278}W prawdziwym życiu|tak to nie działa.
{17289}{17367}Coś się stało pomiędzy tobą i Madison?
{17379}{17410}Tak.
{17411}{17439}To właśnie.
{18050}{18098}JesteÅ› moim dzidziusiem?
{18099}{18156}JesteÅ› moim dzidziusiem?|Tak, jesteÅ›.
{18156}{18210}Moja mała słodka dziewczynka.
{18212}{18241}Jesteś cała moja.
{18268}{18344}Nie jesteÅ› moim dzieckiem,|co nie?
{18344}{18392}Nie, wcale nie jesteÅ› moja.
{18392}{18444}Co cioteczka Brooke|mówiła do ciebie, Lydia Scott?
{18446}{18484}- Czy ona chciała cię porwać?|- Tak.
{18519}{18562}Jesteście gotowe,|aby otworzyć nową kawiarnię?
{18564}{18617}- Tak, jesteśmy.|- Tak.
{18619}{18680}Dziękuję ci za wszystko.
{18681}{18757}Wiem, że dużo pracowałeś|i podróżowałeś,
{18759}{18820}twoja obecność|dużo dla mnie znaczy.
{18821}{18855}Nie przegapiłbym tego.
{18856}{18897}Dobrze, ludziska,|Mouth mówi, że są gotowi.
{18899}{18929}Dobrze.
{18931}{18987}- Idź do tatusia! Pa, pa.|- Dobrze, wezmę ją.
{19035}{19060}Dobrze, tutaj?
{19061}{19151}Wchodzimy za 5, 4, 3...
{19213}{19275}Dziś nadajemy na żywo|z rogu "Front" i "Grace"
{19277}{19309}gdzie, dawno temu
{19311}{19368}znajdowała się tutaj mała jadalnia|zwana kawiarenką Karen,
{19370}{19464}gdzie Haley James Scott|występowała i pracowała jako kelnerka.
{19465}{19531}Lokal ten stał się|siedzibą Clothes Over Bros,
{19532}{19627}gdzie i ja pracowałam dla|i z moją najlepszą przyjaciółką Brooke Davis.
{19628}{19683}Brooke, co dziÅ› nas tutaj sprowadza?
{19684}{19783}Dzisiaj jest wielkie|ponowne otwarcie kawiarenki Karen,
{19784}{19880}gdzie Haley James Scott|znów będzie występować i pracować.
{19882}{19948}Ale zacznijmy od występu.
{19950}{19979}Panie i panowie,
{19979}{20053}kawiarenka Karen|jest znów otwarta.
{20966}{21016}Twoje prace wyglądają tutaj świetnie.
{21016}{21045}Dziękuję, kotku.
{21062}{21107}To trochę samolubne, czyż nie?
{21108}{21152}Bycie seksownÄ… i utalentowanÄ…?
{21153}{21289}Przestań.
{22160}{22224}Hermiona wylądowała w ramionach Rona.
{22225}{22251}Jak na razie.
{22252}{22276}Na zawsze.
{22278}{22336}Harry brał ją za pewniaka.
{22336}{22406}To nie zdaje egzaminu z dziewczynami.
{22408}{22476}Jak sprawy z Madison?
{22506}{22568}Zwróciła mi moje sznurowadło.
{22569}{22653}Kupiłem jej nowe|i powiesiłem na szafce,
{22655}{22712}ale też je oddała.
{22713}{22763}Przykro mi, kumplu.
{22764}{22829}Wszystko co możesz zrobić,|to powiedzieć dziewczynie co do niej czujesz,
{22831}{22870}a reszta zależy od niej.
{22872}{22897}Wiedz, że,
{22897}{22991}Madison musiałby być szalona,|aby nie widzieć jak wspaniały jesteś.
{22992}{23068}Chcę, aby znów mnie lubiła.
{23244}{23328}Wiesz dlaczego Clay|nazwał swoją agencję "Hart ducha"?
{23330}{23405}To przez rozmowÄ™ z Danem.
{23406}{23524}Powiedział Danowi, że to dzięki hartowi ducha|stawił czoło przeciwnościom losu.
{23604}{23636}Czasami w nocy,
{23636}{23724}próbuję zrozumieć|jak my się tutaj znaleźliśmy.
{23726}{23798}Jak mój ociec stał się człowiekiem,|którym jest,
{23800}{23904}jak ja stałem się|tym kimkolwiek teraz jestem.
{23966}{24035}Chciałbym, aby poznał nasze dzieci.
{24075}{24137}Wiem, że nie może,|ale...
{24138}{24197}Chciałbym.
{24478}{24582}Wydają się być|dwa bicia serca.
{24584}{24636}To normalne?
{24637}{24669}To znaczy, moje i dziecka?
{24669}{24705}Wyjaśnię to pani.
{24705}{24743}Jeśli bym liczył pani,
{24743}{24808}to chyba mamy trzy bicia serca.
{24834}{24863}JesteÅ› pewien, doktorku?
{24863}{24887}Czy to znaczy...
{24892}{24974}Wykonuję ten zawód tylko przez 30 lat,|ale, tak.
{24976}{25034}Gratulacje.
{25036}{25079}Ma pani bliźniaki.
{25080}{25132}Co...
{25564}{25607}Trochę za wcześnie,|nie sądzisz?
{25647}{25671}Nie.
{25672}{25738}Następne trzy miesiące|przeminą jak z wiatrem, jestem pewien.
{25743}{25767}Chodź tutaj.
{26032}{26106}Pamiętasz, gdy mówiłem ci,|abyś się nie martwiła?
{26138}{26191}Powinienem wtedy powiedzieć,
{26191}{26304}wiem, że będziesz się martwiła,|ale wtedy ja będę przy tobie.
{26304}{26337}Dobrze.
{26379}{26432}O Boże, 38.
{26770}{26837}To nasz cud,|Brooke Davis.
{26839}{26888}A teraz to dwa cudy.
{26933}{26999}Żadna inna kobieta|nie zasługuje na to bardziej.
{27245}{27314}To pomarańcza czy grejpfrut?
{27315}{27394}To jest grejpfrut.|A to pomarańcza.
{27395}{27456}Może ty powinnaś prowadzić|część z gotowaniem.
{27507}{27549}Hej, Jerry,|jak leci?
{27551}{27606}Dostałem dzisiaj telefon|z naszej siostrzanej stacji w Charlotte.
{27607}{27666}Chcą trochę pozmieniać swój|poranny program.
{27667}{27733}Ale, jest pewien haczyk.
{27735}{27774}Jaki?
{27775}{27805}Billy Parker.
{27807}{27847}Kim jest Billy Parker?
{27849}{27900}Billy Parker jest gospodarzem|ich porannego programu.
{27902}{27943}Jest tam od zawsze.
{27944}{27986}Więc chcą go zastąpić?
{27987}{28027}Nie, szukajÄ… kogoÅ› do pomocy.
{28028}{28056}Prawda, Jerry?
{28058}{28104}Tak.
{28136}{28196}Jak brzmi "Billy i Millie|o poranku"?
{30057}{30125}Możesz napisać|"dziękuję za 45 sekund w niebie"?
{30154}{30181}30.
{30186}{30214}Chodź tutaj!
{30408}{30459}Gotowy, aby wrócić jutro do domu?
{30460}{30522}Tak, jestem zmęczony hotelami.
{30523}{30557}Jeszcze jedna noc.
{30559}{30641}Zobaczymy siÄ™ z Dannym Howardem,|a potem koniec.
{30643}{30694}Myślę, że ten dzieciak z Teksasu|był dobry.
{30695}{30743}Tak, wszyscy sÄ… dobrzy.
{30744}{30799}Ale musimy znaleźć jednego,|który będzie świetny.
{30886}{30931}Gdy podleczyłem swoje plecy,
{30931}{30987}ćwiczyłem w nocy.
{30989}{31035}I zawsze był tam|dozorca na nocnej zmianie,
{31036}{31074}który przychodził i sprzątał.
{31075}{31128}Przez tygodnie,|nawet nie zamieniliśmy słowa.
{31130}{31173}On robił swoje|a ja swoje,
{31173}{31200}i tak już było.
{31202}{31232}Aż pewnej nocy,
{31234}{31297}zapytał mnie|dlaczego zawsze przychodzę tak późno.
{31299}{31411}A ja powiedziałem mu,|że czułem, że to jest moja ostatnia szansa...
{31412}{31497}I jeśli mi się nie uda,|choć pracowałem tak ciężko jak tylko mogłem,
{31499}{31537}to wszystko będzie w porządku.
{31547}{31610}Ale jeśli obudzę się którejś nocy
{31610}{31678}i zdam sobie sprawę,|że mogłem trenować ciężej,
{31679}{31757}ta myśl, będzie mnie prześladowała|przez resztę życia.
{31819}{31883}Musimy znaleźć dzieciaka,|który czuje podobnie.
{31940}{32046}Powinnaś przyjąć tę posadę.
{32047}{32103}Nie bez ciebie.
{32105}{32186}Jest tak jak powiedział Jerry|to dobra oferta.
{32187}{32228}To jest praca dla korporacji.
{32279}{32319}Będą inne oferty.
{32321}{32355}Też tak pomyślałem.
{32357}{32415}To co miałem|brałem za pewniak, Millie,
{32416}{32483}i spędziłem mnóstwo czasu,|aby to odzyskać.
{32524}{32579}Charlotte|nie jest tak daleko.
{32580}{32620}Może nam się udać.
{32788}{32834}Jesteś szczęśliwy, Chase?
{32835}{32899}Przez większość dni.
{32901}{32969}Wszyscy mieliśmy swoje chwile, tak?
{33047}{33082}Co u Alex?
{33317}{33390}Przestała pisać.
{33526}{33575}Spotyka siÄ™ z jakimÅ› kolesiem.
{33577}{33648}Chase,|ona jest sławną aktorką.
{33650}{33720}Tak. Myślałem,|że będzie na mnie czekać.
{33722}{33807}Czy wspomniałam,|że jest sławną aktorką?
{33808}{33864}I tak jest do bani.
{33955}{34021}Każdej nocy śpiewam|piosenki o miłości.
{34023}{34111}A później siedzę w busie|i piszę piosenki o miłości.
{34112}{34171}A jedyna rzecz,|jaką wiem o miłości to to,
{34172}{34231}że jest niepoznawalna.
{34300}{34371}A teraz powinnam już iść,|zanim moje serce się złamie
{34373}{34443}przez "tak w niej zakochany"|na twojej twarzy.
{34444}{34530}Chodź tu.
{34531}{34596}Jestem z ciebie dumna.
{34598}{34657}I tęsknię za tobą.
{34659}{34723}A ty...
{34724}{34791}Jesteś tak piękny jak zawsze.
{34792}{34847}Zabawne, właśnie miałem|powiedzieć to samo.
{34915}{34986}Zainspirowałaś mnie.
{34987}{35071}Twoja dobroć mnie zainspirowała.
{35073}{35135}Nie pozwól,|żeby świat ci to zabrał.
{35408}{35450}Ubieraj siÄ™.
{35451}{35503}Masz pojęcie,|która jest godzina?
{35652}{35724}Dobrze, więc co ci powiedział woźny?
{35724}{35784}Stary, spałem jakieś siedem minut temu.
{35784}{35827}Na sali gimnastycznej,|kiedy wyjaśniałeś mu,
{35827}{35853}czemu jesteś tu tak późno,
{35854}{35879}co powiedział?
{35881}{35942}Powiedział, że jeśli ciężka praca się liczy,|to mi się uda.
{35943}{35970}Dlaczego?
{36139}{36249}Dlatego.
{36251}{36307}Niech zgadnÄ™,|Danny Howard.
{36308}{36355}Jak późno zostawałeś na sali|przez większość nocy?
{36357}{36435}Do 1:00,|czasami do 2:00.
{36436}{36493}Która jest teraz godzina?
{36495}{36546}Prawie 3:00.
{37498}{37544}Hej, ty.
{37545}{37610}Co to jest?
{37611}{37685}Wydawałeś się samotny|bez swojego fotela.
{37687}{37752}Byłem samotny bez|mojej dziewczyny.
{37803}{37840}Chodź tu.
{38105}{38209}Ten wydaje się wygodniejszy|niż stary.
{38286}{38331}Cześć, piękna.
{38398}{38444}Czasami siedzÄ™ tutaj
{38446}{38506}i czuję się jak w święta|Bożego Narodzenia.
{38507}{38646}I pamiętam tę radość|i przewidywania
{38647}{38692}i emocje jakie czułam,
{38694}{38755}wiedząc, że jest już|prawie Gwiazdka.
{38797}{38883}Teraz czujÄ™ siÄ™ tak samo.
{38884}{38956}Znam to uczucie.
{39019}{39091}Tak się czułem, kiedy pierwszy|raz cię spotkałem.
{39135}{39199}I tak się czuję za każdym razem,|kiedy cię widzę.
{39200}{39293}Odnalazłem siebie zastanawiając się,|kim byłem przed nami.
{39295}{39363}I jestem pewny,|że za trzy miesiące
{39364}{39457}będę się zastanawiał kim byłem,|zanim założyliśmy rodzinę.
{40331}{40370}Witaj, piękna.
{40400}{40466}Tęskniłam.
{40479}{40517}Wszystko dobrze?
{40519}{40564}Tak.
{40651}{40696}Idealnie.
{41827}{41899}Przepraszam za to,|że zdjąłem sznurowadło.
{41901}{41947}LubiÄ™ ciÄ™.
{41948}{42008}I nigdy nie przestanÄ™.
{42010}{42060}I przepraszam.
{42062}{42102}To wszystko.
{42192}{42238}Dzięki za przesłuchanie|mojego współlokatora
{42238}{42274}do roli przyszłego współgospodarza.
{42274}{42307}Myślę, że może być całkiem dobry.
{42369}{42413}Do jasnej cholery.
{42462}{42511}Chciałabym to przesłuchanie.
{42545}{42623}Co tutaj robisz?
{42625}{42672}Nie będę tego żałowała.
{42672}{42744}Najlepszą częścią pracy w telewizji|była praca z tobą.
{42747}{42779}Nie chcÄ™ Charlotte.
{42780}{42840}ChcÄ™ "Millie i Mouth|o poranku"
{42840}{42895}o wieczorze|i przez cały czas.
{42934}{42969}"Mouth i Millie."
{42971}{43002}Serio?
{43116}{43146}To świetnie.
{43147}{43199}Stoję tutaj|jak jakiś cholerny głupiec,
{43201}{43238}kurza stopa mi siÄ™ poci,
{43239}{43283}i nawet nie dostałem tej roboty!
{43284}{43313}Wiecie co?
{43315}{43376}Mam was w pierzastej dupie.
{44339}{44395}Wiesz,|po śmierci Sary,
{44396}{44456}zawsze spoglądałem wstecz...
{44458}{44504}Patrzyłem na to co straciłem,
{44506}{44583}i jak powinno|potoczyć się moje życie.
{44585}{44672}Ale gdzieÅ› po drodze,
{44674}{44739}ty to zmieniłaś.
{44740}{44812}Gdy wszedłem w drzwi|i cię zobaczyłem,
{44814}{44895}wszystkie moje troski|po prostu znikły.
{44943}{45055}Tęskniłem za tobą|na niezliczoną ilość sposobów.
{45057}{45141}Nauczyłaś mnie spoglądać w przyszłość,
{45143}{45219}na dnie i noce,|przy których będziemy razem.
{45221}{45305}I bardzo ciÄ™ za to kocham.
{45573}{45626}Gdy byłam mała,
{45627}{45730}mój tata czytał gazetę|każdej niedzieli,
{45731}{45819}a mama czytała książkę|tuż obok niego.
{45820}{45882}Ja zaś siedziałam na szczycie schodów,
{45883}{45941}i na nich patrzyłam.
{45943}{46033}Patrzyłam jak wciąż|byli razem.
{46035}{46121}I gdy marzyłam o miłości,
{46123}{46179}tak sobie ją właśnie wyobrażałam.
{46181}{46261}Dni takie jak ten.
{46263}{46360}I noce takie jak te.
{46939}{47061}Tu Julian.
{47087}{47138}Kotku, jestem tutaj.
{47191}{47219}Przepraszam.
{47248}{47315}Nie, jest dobrze.|Świetnie sobie poradziłaś.
{47317}{47360}Wszystko z nimi dobrze?
{47366}{47414}Nasi synowie sÄ… tutaj.
{47420}{47472}I ty też.
{47515}{47590}Nasza rodzina będzie miała się dobrze.
{47591}{47662}ObiecujÄ™.
{48079}{48132}Cześć, chłopaki.
{48134}{48176}To ja, tatuÅ›.
{48231}{48263}Lubię wydźwięk tego słowa.
{48430}{48547}Chcę, abyście zrozumieli,|że wszystko z wami będzie dobrze.
{48549}{48578}Dobrze?
{48579}{48673}Nie bójcie się,|ani nie lękajcie
{48674}{48743}tych wszystkich rzeczy,|wiecie?
{48744}{48821}Ponieważ, chodzi o to...
{48918}{49047}że waszą mamą jest Brooke Davis.
{49049}{49113}I jej siła wystarczy dla nas wszystkich.
{49175}{49230}ObiecujÄ™.
{50317}{50402}Kocham facetów w mundurach.
{50813}{50864}Przestałaś pisać.
{50898}{50937}Przepraszam.
{51063}{51108}Przyszedłem tutaj,|aby ci coś powiedzieć.
{51162}{51214}To siÄ™ nie liczy.
{51215}{51303}Liczy się to|kim jesteśmy od tej chwili.
{51303}{51327}Tylko to siÄ™ liczy.
{51414}{51452}"My"?
{51454}{51505}Tak, my.
{51506}{51567}Ty i ja.
{52766}{52849}To moja córka,|Lydia.
{53122}{53161}To jest pierwsza uderzona piłka Jamiego.
{53208}{53243}Wygrał nią mecz.
{53330}{53375}Baseball.
{53377}{53462}Kocha to.
{53793}{53831}Synu.
{54033}{54081}Dziękuję.
{54313}{54378}/Czy wiecie, że wierzę w czary?
{54385}{54472}/"Urodziłem się i wychowałem|/pośród czarodziejów.
{54512}{54613}/"W czarodziejskim mieście|/i czarownych czasach.
{54613}{54653}Oto jest.
{54869}{54961}/"O, mało kto zdawał sobie sprawę,|/że żyliśmy w pajęczynie magii,
{54972}{55093}/"powiązanej srebrnymi włókienkami|/przypadku i okoliczności."
{55094}{55132}Co robisz,|Brooke Davis,
{55134}{55181}zaczynasz nowe|Clothes Over Bros?
{55208}{55240}Może.
{55241}{55273}Ale w obecnych dniach,
{55274}{55354}moje życie zdecydowanie jest|bardziej "Chłopcy ponad ciuchy".
{55356}{55406}/"Ale ja|/wiedziałem o tym od samego początku."
{55408}{55462}Czyje to dziecko?
{55464}{55497}To nasze dziecko.
{55499}{55537}To jest Davis.
{55539}{55611}Davis, możesz się obudzić?
{55613}{55681}Kogo ma tatuÅ›?
{55682}{55718}Czy to Jude?
{55720}{55836}/"Widzicie, jestem zdania, że na|/początku każdy z nas ma czarodziejską moc."
{55836}{55899}/"Rodzimy się pełni cyklonów,|/płonących lasów
{55901}{55946}/i komet."
{55948}{56042}/"Rozumiemy śpiew ptaków,|/umiemy czytać z chmur
{56044}{56109}/i dostrzegamy nasze przeznaczenie w|/ziarnkach piasku."
{56112}{56188}"/Ale później miejsce w naszych duszach zajmuje nauka."
{56193}{56296}"/Magia zostaje z nich|wyświęcona, wybita, wyprana i wyczesana.
{56305}{56411}/Stawia się nas na prostej, utartej ścieżce|/i mówi o odpowiedzialności."
{56483}{56526}Umyj ręce do kolacji.
{56536}{56610}/"Słyszymy, że jesteśmy już dość duzi.
{56610}{56694}/A wiecie, dlaczego nam to mówią?"
{56771}{56821}/"Bo ludzie, którzy nas pouczają,
{56821}{56898}/boją się naszej|/nieokiełznanej młodości,
{56975}{57030}/bo nasza czarodziejska moc sprawia,
{57030}{57126}/że czują wstyd i tęsknotę za tym,|/czemu pozwolili rozsypać się w proch."
{57171}{57250}"/Kiedy odejdziesz tak daleko z krainy czarów,
{57252}{57324}/nigdy więcej nie będziesz miał do niej|wstępu."
{57326}{57388}"/Może czasem ujrzysz ją przez moment."
{57390}{57461}/Poznasz ją i przypomnisz ją sobie na ułamek|sekundy."
{57555}{57634}/"Jeśli ludzie płaczą na filmach,|/to dlatego,
{57634}{57821}/że w ciemnym kinie przez krótką chwilę|/dotykają złotego źródła magii."
{57836}{57869}/"Potem wychodzÄ…
{57869}{57969}/w jaskrawe światło rozsądku|/i logiki i źródło wysycha,
{57970}{58056}/ ludzie zaÅ› czujÄ… w sercu dziwny smutek|/i nie wiedzÄ… dlaczego."
{58257}{58339}/"Kiedy jakaÅ› piosenka|/poruszy w tobie wspomnienie,
{58504}{58582}/kiedy wirujące w promieniu światła pyłki
{58584}{58636}/odwrócą twoją uwagę|/od świata,
{58715}{58826}/kiedy nocą słyszysz w oddali stukot kół|/przejeżdżającego pociągu
{58829}{58885}/i zastanawiasz się,|/dokąd też on zmierza,
{58952}{59071}/wykraczasz poza człowieka, którym jesteś,|/i miejsce, w którym się znajdujesz."
{59330}{59394}/"Na najkrótszą z krótkich chwil
{59396}{59463}/wkraczasz do czarodziejskiego królestwa."
{59641}{59697}/"Głęboko w to wierzę."
{59702}{59787}Banały pozamiatał:|T-bagdiablo
{59787}{59835}Błędy poprawiła:|loodek
{59835}{59955}Fragmenty "Chłopięce lata" ROBERT R. MCCAMMON|Przełożyła Maria Grabska.
{59955}{60027}*Do zobaczenia we wrześniu*
{60075}{60147}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Game of Thrones S03E05 720p HDTV x264 IMMERSE
Homeland S02E07 720p HDTV x264 IMMERSE
Californication S06E03 720p HDTV x264 IMMERSE
The Big Bang Theory S05E07 720p HDTV x264 IMMERSE
Homeland S02E06 720p HDTV x264 IMMERSE
The Walking Dead S03E14 720p HDTV x264 IMMERSE
Californication S06E02 720p HDTV x264 IMMERSE
The Killing S02E08 720p HDTV x264 IMMERSE(1)
One Tree Hill S08E14 Holding Out for a Hero HDTV XviD FQM
One Tree Hill S08E16 HDTV XviD ASAP
x men 2 2003 dts 720p hdtv x264 nbs
Arrow S01E13 REPACK 720p HDTV X264 DIMENSION
Californication S06E07 720p HDTV x264 2HD
Nikita S01E02 720p HDTV x264
Strike Back S01E01 720p HDTV x264
black mirror s01e01 720p hdtv x264 bia
Californication S06E05 720p HDTV x264 EVOLVE
The Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSION

więcej podobnych podstron