2588001055

2588001055



I. KOMUNIKACJA JĘZYKOWA Z PUNKTU WIDZENIA TECHNOLOGICZNEGO

/. 1 Computer mediated communication

Dyscyplina naukowa zajmująca się komunikacją za pośrednictwem komputerów nazywa się Computer mediated communication, stąd często używany skrót CMC. Chociaż CMC jest młodą dyscypliną badań, może jednak pochwalić się olbrzymim dorobkiem. W jej ramach badania prowadzą specjaliści niemalże wszystkich dyscyplin nauki, dlatego można uznać ją za dziedzinę interdyscyplinarną.

Jan Grzenia w swojej książce Komunikacja językowa w Internecie opisuje CMC następująco: „Podstawowym celem tej dyscypliny powinno być badanie komputerów jako narzędzi komunikacji, a przede wszystkim objaśnienie funkcji nowych narzędzi w realizacji jednego z najbardziej elementarnych procesów zachodzących w życiu ludzi. Również ważne wydaje się badanie wpływu komputerów na możliwości komunikatywne człowieka, a w konsekwencji także ich wpływu na język.”1

Nad’a Józsova, autorka pracy Trendy ve vyvoji poćitaćem zprostredkovane komunikace, charakteryzuje komunikację zapośredniczoną przez komputer w ten sposób: „Stejne jako u pfime komunikace, tak i smyslem komunikace pres poćitać jsou osobni, pracovni, vzdelavaci, obchodni ći jakekoli jine socialni duvody, avśak formy teto zprostredkovane lidske interakce se lisi v zavislosti na poużitych druzich komunikaćnich technologii. Zpusob komunikace tak muże byt ovlivnen nejen ćasem, prostredim, jazykem, ale take technickou strankou ći dalśimi jinymi aspekty plynoucimi z vyużivani toho ći onoho komunikaćniho nastroje.”2

Bogusława Dobek-Ostrowska komunikację CMC nazwała komunikacją sieciową, jej zdaniem łączy ze sobą cechy komunikowania interpersonalnego bezpośredniego i masowego pośredniego. Autorka wyróżnia następujące cechy tej formy komunikacji:3

1

   Grzenia, J.: Komunikacja językowa w Internecie. PWN. Warszawa 2008, s. 13.

2

   Józsova, N.: Trendy ve vyvoji poćitaćem zprostredkovane komunikace. Magisterska diplomova prace, Bmo 2009, s. 12.

3

   Dobek-Ostrowska, B.: Komunikowanie polityczne i publiczne. PWN, Warszawa 2006, s. 77.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Stereotypy4 376 Jerzy Burtmiritki, Jolanta l n,nwk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyjęte
SCAN0741 376 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyjętej p
fiery x3e407 376 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyjęt
Definicje farmakoekonomiki Z językowego punktu widzenia słowo pochodzi od greckiego „pharmakon"
griffin008 488 PODSTAWY KOMUNIKACH SPOIIU punktu widzeniu. .......... i p«»*.lmoilci ni ści podziela
Walther J. B., Parks M. R.: Cues filteredout, cues filteredin: Computer-mediated communication and r
WSP J POLN25458 376 Jerzy ttawnińskć, Jolanta Pananuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyj
Krystalizacja Znaczenie pierwotnej krystalizacji odlewów jest z punktu widzenia technologicznego i
SCAN0741 376 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyjętej p
CCF20080116042 488 PODSTAWY KOMUNIKACJI SPOŁECZNEJ punktu widzenia. Natomiast postmoderni-ści podzi
Cross-Cultural Validation, Journal of Computer-Mediated Communication, vol. 5,    no.
DSC04310 v.uuwa anatomiczna ziarniaka zbóż najważniejszy częścią ziarna z punktu widzenia technologi
SCAN0741 376 Jerzy Bartmiński, Jolanta Panasiuk, Stereotypy językowe punktu widzenia, od przyjętej p

więcej podobnych podstron