2749772241

2749772241



4.

Potrafi zdobywać wiedzę i poszerzać swoje umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych, podejmować działania zmierzające do rozwijania zdolności i kierowania własną karierą zawodową.

5.

Posiada umiejętność tworzenia użytkowych prac pisemnych w języku polskim, języku angielskim oraz prac pisemnych w zakresie tłumaczeń ustnych z wykorzystaniem podstawowych teorii oraz literatury przekładu.

6.

Posiada umiejętność przyaotowania wystąpień ustnych w iezyku ustnym i anqielskim.

7.

Posiada znajomość języka angielskiego zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 Europeiskieao Systemu Opisu Kształcenia Jezykoweao.

8.

Posiada umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych z języka angielskiego na język polski i z języka polskieao na iezyk anqielski.

9.

Rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie.

10.

Potrafi pracować w arupie, przyimuiac różne w niei role.

11

Potrafi kierować małym zespołem, przyjmując odpowiedzialność za efekty ieqo pracy.

12.

Potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji określonych zadań

13.

Prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu tłumacza ustnego.

WERYFIKACJA EFEKTÓW KSZTAŁCENIA I WARUNKI ZALICZENIA:

Zaliczenie z oceną na podstawie wystąpień ustnych (interpretacja) (kryteria oceny: komunikatywność (20%), poprawność językowa (20%), znajomość terminologii (20%), płynność (20%), zastosowanie strategii interpretacyjnych (20%)) oraz testów kontrolnych (progi punktowe: 0%-59% ndst, 60%-67% dst, 68%-74% dst+, 75%-82% db, 83%-89%db+, 90%-100% bdb).

OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA - STUDIA STACJONARNE

L. godzin

Rodzaj obciążenia pracą studenta

ECTS

30

Udział w zajęciach

1,2

20

Konsultacje osobiste i mailowe

0,8

50

Razem

2

OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA - STUDIA NIESTACJONARNE

L. godzin

Rodzaj obciążenia pracą studenta

ECTS

18

Udział w zajęciach

0,7

10

Konsultacje ustne i mailowe

0,4

12

Lektura literatury obowiązkowej

0,5

10

Przygotowanie do testów i wystąpień ustnych

0,4

50

Razem

2

LITERATURA PODSTAWOWA:

Gillies, A. Note-taking for consecutive interpreting: a short course Translation practices expiained). Manchester: St. Jerome, 2005.

Nolan, J. Interpretation (Professional interpreting in the real world). Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual MattersLtd., 2005.

Póchhacker, F. Introducing interpreting studies. London, New York: Routledge, 2001.

LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA:

Gillies, A. Tłumaczenie ustne: Nowy poradnik dla studentów. Conference interpreting. Kraków: Tertium, 2004.

Kuhiwczak, P., Korzeniowska, A. Successful Polish-English translation. Tricks of the trade. Warszawa: Wydawnictwo PWN, 2011.

Póchhacker, F., Shlesinger, M. The interpreting studies reader. London, New York: Routledge, 2001.

UWAGI:

Brak.

Wydział Humanistyczny



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1.    Weryfikacja w praktyce wiedzy oraz umiejętności z zakresu tłumaczeń ustnych
Student potrafi samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje Egzamin pisemny - 10 profesjonalne
etapach edukacyjnych, d)    potrafi samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje
etapach edukacyjnych, d)    potrafi samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje
Jestem młodą kobietą, która pragnie stale poszerzać swoje umiejętności i
UMIEJĘTNOŚCI U01 Potrafi wykorzystać wiedzę teoretyczną i praktyczną w zakresie identyfikacji,
E-ADMINISTRACJA SAMORZĄDOWA Absolwent w ramach specjalności zdobywa wiedzę i umiejętności z zakresu
Umiejętności: 1. Potrafi wykorzystać wiedzę z zakresu anatomii i fizjologii dla wyjaśnienia zaburzeń
Z przyjacielem raźniej! Drogi Uczniu! Masz przed sobą test sprawdzający wiedzę i umiejętności z zakr
Kierunek: OGRODNICTWO ABSOLWENCI posiadają wiedzę i umiejętności z zakresu szeroko pojętej technolog
Skuteczne uczenie się z różnych źródeł informacji Aby pogłębiać swoje umiejętności oraz zdobywać
POLITECHNIKAGDAŃSKA KJJ71 potrafi zastosować wiedzę z zakresu nauk humanistycznych lub społecznych
badawczych stosowanych w dziedzinie tłumaczeń pisemnych. 5. Umie samodzielnie zdobywać wiedzę i
Umiejętności W zakresie umiejętności student: potrafi prowadzić podstawowe czynności resusc3tacyjne

więcej podobnych podstron