8197956348

8197956348



66

unique sur Terre. Mais Dieu prit le projet en grippe par volontó de maintenir sa suprćmatie sur les hommes. Par consequent, II multiplia les langues afm que les hommes ne se comprennent plus. Ainsi la constraction fut parce et les hommes se disperserent sur la terrc.

Cette legende est utilisee pour illustrer un propos, comme les dangers de vouloir monter des projets pharaoniques. Cest encore ce qui designe k 1'heure actuelle une nouvelle formę de prolifóration mediatique, comme la sursaturation des rćseaux de communication et en particulier ceux de 1'ecrit. Le sens est pejoratif, car il implique une mauvaise utilisation du medium litteraire (qui est celui, ici, qui nous intćresse, mais qui n'est ćvidemment pas le seul).

Le langagement*f est un terme qui dćsigne, a 1'origine, une volonte nationaliste positive, un engagement politique, visant, k travers plusieurs sous-objectifs, k prćserver la langue francophone malgre les pressions et les ćrosions que la langue anglaise exerce par ses nombreuses invasions. Dans cette perspective, mes objectifs sont la dedramatisatisation du langage, le militantisme pour le dćploicment de la francophonie, la lutte contrę rappauvrissement de la langue et la lutte contrę la babelisation.

Pourquoi est-ce si important de dedramatiser les tensions qui s'exercent au sein d'une langue? Parce que, d'aprós moi, 1’identification k la langue y est encore plus forte qu'en rapport a un pays ou une frontiere. Or, etant donnć la radicalisation ambiante des nationalismes de toute part, il est essentiel de prćserver une cohćsion entre les individus d'une meme langue, meme si ceux-ci ne proviennent pas des memes territoires. Donc, pour općrer cet apaisement, je convoque le rire comme plaisir esthćtique de cohćsion entre les nations. J'emploie donc mes comedies comme instrument de dćdramatisation des tensions socio!inguistiques par la fonction cathartique du rire qu'elles gen^rent.

La caractćristique de la francophonie qui m'intóresse, ici, est, le concept qui regroupe 1'ensemble des parlers et des cultures francophones du monde. Cest un concept qui

61 Terme repris k GAUVTN, Lise, Langagement, L'ecrivain et la langue au Quebec, Montrćal, ćditions du Borćal, 2000 ; GAUVIN, Lise, La fabriąue de la langue, de Franęois Rabelais k Rćjean Ducharme, Paris, Seuil, 2004.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
11 LE CHRONiOGKRAPHE SLAYON D ARAD 43 multitude de navires ont etó dćtruits ; les uns ont sombr
INTRODUCTION GĆNtRALE 4 Mais cette reflexion sur les catechistes s’insere dans le cadre global des l
Lusure et Ies souleyemcnts sont generalisćs, mais plus irnportants sur le XV. Notons particulieremen
66 ŹTUDE SUR LE DIALECTE BERB^RE DES ZaIaN ET A1T SGOUGOU Comparer dialectede Dades : efsi, fondre ;
4 Le chemin dc fcr communiquant a Dagupan pcrmct dc jctcr un conp deil rapidc sur les provinces, et
AEBERHARD-HODGES J., Le harcelement sexuel sur les lieux de travail: jurisprudence recente, Revue in
Le legislateur a egalement prevu, dans la Loi sur les normes du travail, des dispositions qui fixent
Pomgine Public Software Hardware Hermes : le protocole Amiga : siniple, rapide. puissantPas de blabl
peut aussi etre geree systćmatiąuement. Sur le terrain, chacun se dćbrouille i cause de la capacite
ANAL YSES    *311 a tous ceux qu’interesse la recherche sur le terrain car il rend co
148 LE CHOLERA Rapportant les rśsultats dłune recherche sur les phenomćnes respon-sables de cette ćp
158 LE CHOLERA Au cours de ces etudes sur les mutations de K cholerae, Baerthlein (1911 b, 1912,1918

więcej podobnych podstron