-te/-de + (czasownik posiłkowy) iru

 

W dialogach ustnych często przychodzi wyrazić czynność, która odbywa się akurat w danym momencie. Wyraża się to w języku japońskim długotrwałymi formami czasownika z -te, które w dialogu mają najczęściej postać -te imasu.

 

ともだちはきょうしつでほんをよんでいます。

友だちは教室で本を読んでいます。

Mój przyjaciel czyta książkę w klasie.

あにはしょくどうでコーヒーをのんでいます。

兄は食堂でコーヒーを飲んでいます。

Mój starszy brat pije teraz kawę w stołówce studenckiej.

ともだちからのてがみがくています。 友だちからの手紙が来ています。

List do twojego przyjaciela jest tu.

きょうしつにほんがおちています。 教室に本が落ちています。

W klasie leżą książki.

 

Struktura -te/-de + czasownik posiłkowy iru jest często, razem ze swą funkcją zależna od kontekstu. Na ogół zaleca się wyróżnić dwie funkcje tej struktury: