Gramatyka, Mowa zależna- czasownik wprowadzający w czasie przeszłym Pre, Mowa zależna - czasownik wprowadzający w czasie przeszłym Pretérito indefinido


Mowa zależna - czasownik wprowadzający w czasie przeszłym Pretérito indefinido
Discurso indirecto: verbo auxiliar en Pretérito indefinido

Do tej pory była omawiana mowa zależna z zastosowaniem czasownika wprowadzającego w czasie teraźniejszym Presente de Indicativo. Gdy czasownik wprowadzający zdanie podrzędne występuje w innym czasie niż czas teraźniejszy, orzeczenie zdania podrzędnego podlega zasadzie zgodności czasów. Wyjątkiem jest czas Pretérito Perfecto. Gdy czasownik wprowadzający zdanie podrzędne występuje w Pretérito Perfecto de Indicativo, czasy w zdaniu podrzędnym pozostają bez zmian, np.

Juana ha dicho: "Estoy cansada." Juana powiedziała: „Jestem zmęczona.”
Juana ha dicho que está cansada. Juana powiedziała, że jest zmęczona.

Poniższa tabela przedstawia zmiany zachodzące w zdaniu podrzędnym zgodnie z zasadą następstwa czasów:

Czasownik wprowadzający

Zdanie wprowadzane

Zdanie wprowadzane w mowie zależnej

Presente

Pretérito Perfecto

Pretérito Indefinido / Imperfecto

Presente / Pasado / Futuro

Presente / Pasado / Futuro

Presente

Pretérito Perfecto

Pretérito Indefinido

Pretérito Imperfecto

Futuro

Presente / Pasado / Futuro

Presente / Pasado / Futuro

Pret. Imperfecto

Pret. Pluscuamperfecto

Pret. Indefinido / Pluscuamperfecto

Pret. Imperfecto

Condicional Simple

Dijo: "Estoy cansada." (Powiedziała: „Jestem zmęczona.”)
Dijo que estaba cansada. (Powiedziała, że jest zmęczona.)

Dijo: "Hemos ido al parque." (Powiedział: „Poszliśmy do parku.”)
Dijo que habían ido al parque. (Powiedział, że poszli do parku.)

Dijo: "Juan vio ayer a tu hermano en el supermercado." (Powiedział: „Juan widział wczoraj twojego brata w supermarkecie.”)
Dijo que Juan había visto el día anterior a tu hermano en el supermercado. (Powiedział, że Juan widział dzień wcześniej twojego brata w supermarkecie.)

Dijo: "Estábamos en el salón cuando el teléfono sonó." (Powiedział: „Byliśmy w salonie, gdy zadzwonił telefon.”)
Dijo que estaban en el salón cuando el teléfono había sonado. (Powiedział, że byli w salonie, gdy zadzwonił telefon.)

Dijo: "Mañana te llamaré para quedar." (Powiedział: „Jutro do ciebie zadzwonię, żeby się umówić.”)
Dijo que al día siguiente me llamaría para quedar. (Powiedział, że następnego dnia do mnie zadzwoni, żeby się umówić.)

Określenia czasu w mowie zależnej także zmieniają swoją formę zgodnie z zasadą następstwa czasu:

ayer 0x01 graphic
el día anterior (wczoraj 0x01 graphic
dzień wcześniej)
anteayer 0x01 graphic
dos días antes (przedwczoraj 0x01 graphic
dwa dni wcześniej)
hace una semana 0x01 graphic
una semana antes (tydzień temu 0x01 graphic
tydzień wcześniej)
hoy 0x01 graphic
aquel día (dziś 0x01 graphic
tamtego dnia)
mañana 0x01 graphic
al día siguiente (jutro 0x01 graphic
następnego dnia)



Wyszukiwarka