Wykłady Maćkiewicza, 2007.12.12 Językoznawstwo ogólne - wykład 8, Językoznawstwo ogólne


Językoznawstwo ogólne
prof. dr hab. Jolanta Maćkiewicz

Wykład 8

Rozwój systemu leksykalnego.

Archaizmy i neologizmy.

Rodzaje zmian znaczeniowych.

Zmiany w systemie leksykalnym dotyczą wszystkich płaszczyzn:

  1. wyrazów

  2. struktury znaczeniowej wyrazu (relacje pomiędzy znaczeniami)

  3. poszczególnych znaczeń wewnątrz pojedynczego wyrazu

Poziom I - wyrazy

Wyrazy mogą wchodzić do systemu leksykalnego lub z niego wychodzić.

Wchodzenie wyrazów do systemu:

neologizmy słowotwórcze mogą mieć dwojaki charakter:

    1. nominatywne - neologizmy słowotwórcze nazywające, tworzone dla nazwania pojęć,

np. mcdonaldyzacja

    1. ekspresywne - neologizmy słowotwórcze tworzone obok już istniejącej nazwy dla celów stylistycznych

np. wykształciuch

Wychodzenie wyrazów z systemu:

  1. wyrazy przestarzałe - na pograniczu systemu, występują w niektórych stylach funkcjonalnych

  1. archaizmy leksykalne - wyszły już z systemu

archaizmy są różne: fonetyczne, fleksyjne, słowotwórcze, składniowe

archaizmy leksykalne mogą utrzymywać się w pewnych strukturach językowych, zwłaszcza w związkach frazeologicznych - szczególnie stałych, czyli takich, w których niczego nie wolno zmieniać, nawet formy gramatycznej

np. zażyć kogoś z mańki

derywat mańka > mańkut

mańka < łac. minus - ręka (w staropolszczyźnie - ręka lewa)

wyrażenie zażyć kogoś z mańki oznacza szybkie przerzucenie białej broni z prawej ręki do lewej w celu zaskoczenia przeciwnika (sztukę tę opanował pan Wołodyjowski)

Posługujemy się związkami frazeologicznymi tak samo, jak wyrazami - wystarczy znać przenośny sens całości, a nie znaczenie poszczególnych wyrazów

archaizm może zmartwychwstać, niekoniecznie z tym samym znaczeniem, które miał pierwotnie

np. ćma - dziś tylko owad, dawniej ciemność

opona - dawniej: tkaniny, kobierce, arrasy rozpinane na ścianach (por. opinać), przez kilka wieków ten wyraz był martwy, teraz został ożywiony w zupełnie innym sensie

Czasem ogniwem pośredniczącym w zmartwychwstaniu wyrazu jest związek frazeologiczny.

Bywa też, że wyraz ginie w jednym ze znaczeń, w innym zaś pozostaje,

np. szczyt - w staropolszczyźnie oznaczał tarczę

Szczytniki - osada służebna, której mieszkańcy wyrabiali tarcze.

Poziom II - struktura znaczeniowa

Przyczyny pojawiania się nowych znaczeń

zapożyczone znaczenie

np. zamek - 1) coś służącego do zamykania (znaczenie pierwotne, strukturalne,

zgodne z odczasownikową budową)

2) budowla obronna - zapożyczenie z j. niemieckiego, ale nie widać

tego:

nm. der Schloss odnosi się to obu sensów: urządzenie do zamykania i budowla obronna; pożyczyliśmy z niemieckiego to drugie znaczenie

3) zamek błyskawiczny - rozwój wewnętrzny

ginięcie znaczeń

np. ćma - ciemność, szczyt - tarcza

wewnętrzny rozwój języka - nowe znaczenia wywodzą się ze znaczeń już istniejących, proces ten odbywa się na zasadzie dwóch podstawowych relacji między znaczeniami:

  1. podobieństwo - metafora

  2. przyległość - metonimia (przyległość w czasie, w przestrzeni lub na zasadzie logicznej relacji między składnikami znaczenia)

Stare znaczenie, z którego powstało nowe, jest usuwane.

Metonimia: przyległość w przestrzeni

sklep - rzeczownik odczasownikowy (< sklepiać), znaczenie pierwotne: miejsce sklepione (w takich pomieszczeniach lepiej sytuowani kupcy zajmowali się handlem)

przemieszczenie: pomieszczenie o określonej budowie > to, co się w tym pomieszczeniu znajdowało;

pierwsze znaczenie zginęło;

obojczyk - znaczenie strukturalne: coś, co owija, otacza; pierwotnie: kołnierz lub część zbroi wokół szyi

przeniesienie: część odzieży > cześć ciała - nietypowe, zwykle jest odwrotnie: część ciała > część odzieży, która do niej przylega (plecy > plecy sukienki);

ul - staropolskie noga ulów pełna - dziury w nodze

pierwotnie: wydrążenie, dziura > to wydrążenie, w którym są pszczoły > wszystko, w czym przebywają pszczoły

pierwotne znaczenie zginęło, dziś: barć;

Metonimia: przyległość logiczna

strzelba - pierwotnie: strzelanie (wszelkie, nawet z łuków; cząstka -ba- jak prośba, groźba)

gdy pojawiła się broń palna, nastąpiło przesunięcie znaczenia: nazwa czynności > nowe narzędzie, coś, co służy do strzelania;

rzeźba - pierwotnie rzeczownik odczasownikowy, nazwa czynności pochodząca od rzezać, czyli zabijać (cięcie było podstawowym sposobem zabijania); pierwotne znaczenie: rzeźba - cięcie po to, by zabić (dziś podobnie: rzeź)

lekka zmiana zakresu znaczeniowego:

1. ciąć żeby zabić

2. ciąć z drewna - to znaczenie wybrano;

Metafora

Ten typ zmian pokazuje prawidłowości w ludzkim postrzeganiu świata. Najczęstsze jest przejście konkret > abstrakt. Dotyczy to zwłaszcza dużej części słownictwa związanego z intelektem i emocjami.

rozważać - ważyć, co jest cięższe;

pojmować - od jąć, czyli brać w rękę, chwytać (żeby się przyjrzeć);

badać - pierwotnie czasownik wielokrotny od bóść (baran bada = często bodzie) - atakowanie problemu;

lękać się - rdzeń lęk- / łęk-; łęk to pierwotna część łuku (łuk - czechizm!), łęk - łuk;

pierwotnie lękać się = zwijać się w łuk, kulić się

przeniesienie: objaw emocji > nazwa emocji;

słownictwo intelektualne - zmiany metaforyczne

pisać - pierwotne znaczenie: rysować / malować (por. pisanki)

czytać - pierwotne znaczenie: brać coś pod uwagę, spostrzegać

poczytać kogoś za coś - w tym wyrażeniu widoczny jest ślad pierwotnego sensu

w j. ros. znaki - cyfry (читать - liczyć);

liczyć - znaczenie pierwotne: ujawniać się, stawać się widocznym

zawężenie znaczenia: ujawniać efekty rachowania (znaki, np. nacięcia na kiju)

arch. lico - to, co jest na zewnątrz; późniejszy derywat: oblicze - ten sam rdzeń;

inne przykłady:

list - pierwotnie: liść

przeniesienie na zasadzie podobieństwa (metafora): kartka papieru

przeniesienie na zasadzie przyległości (metonimia): to, co na tej kartce jest napisane;

księżyc - dawniej: miesiąc (jeszcze w XIX wieku)

miesiąc - naturalny satelita ziemi > czas jego obiegu (metonimia)

-ic/-yc - sufiksy oznaczające syna

księżyc jest więc synem księdza, ale księdza w jego pierwotnym znaczeniu:

ksiądz (podobnie jak księga) pochodzi od tego samego praindoeuropejskiego rdzenia, który dał ang. king, lit. kunigas, nm. König; pierwotnie ksiądz oznaczał władcę

zatem: księżyc to syn władcy (staropolska kolęda nazywa Jezusa księżycem).

Skąd księżyc wziął się na niebie?

Z powodu metafory i wierzeń, reliktu kultu pogańskiego:

wielkie światło, słońce - wielki pan na niebie

mniejsze światło, księżyc - syn wielkiego pana, mniej ważny

Pierwotnie księżyc odnosił się do księżyca w nowiu (nowonarodzonego).

łac. luna > łuna (jasność) - zupełna zmiana znaczenia

ksiądz - zawężenie znaczenia: pan w ogóle > pan duchowy

(ma to związek ze statusem duchowieństwa w Polsce)

książę - ę wskazuje na rodzaj nijaki (do XVII wieku: to książę) = młody książę

bydło - pochodzi od być; pierwotne znaczenie: to, że coś jest (dziś: byt)

podobnie stadło < stać

przejście o charakterze metonimicznym: to, że coś jest > to, co jest (stworzenie) > > wszelkie zwierzęta > niektóre zwierzęta domowe

Poziom III - relacje w obrębie poszczególnych znaczeń

dwie strony znaczenie: zakres i treść

Zakres znaczeniowy może się poszerzać i zwężać.

Rozszerzanie zakresu znaczeniowego

piwnica - pierwotnie znaczenie strukturalne: pomieszczenie służące do przechowywania piwa; pozostało do dziś znaczenie: pomieszczenie służące do przechowywania;

(zrost) rzezimieszek - pierwotnie: ktoś, kto rzezał mieszki (czyli odcinał noszone u paska sakiewki, jak dzisiejszy kieszonkowiec); nastąpiło zubożenie treści i poszerzenie znaczenia:

pozostało: ktoś, kto postępuje źle

z pierwotnego: ktoś, kto postępuje źle, ponieważ odcina sakiewki;

ojczyzna - ziemia ojca;

dziedzina - ziemia dziada, rodowa; odrzucono uszczegółowienie i pozostało: jakaś ziemia;

Zwężenie zakresu znaczeniowego

piwo - pierwotnie znaczenie strukturalne: coś, co służy do picia (budowa jak paliwo, spoiwo), napój; zakres się zawęził do określonego rodzaju napoju, który był najbardziej rozpowszechniony w średniowieczu

Warto przy tym dodać, że w średniowieczu piwo było dużo słabsze, niż dziś i mogły je pić także dzieci. Wodę pili tylko więźniowie i poszczący.

złodziej - pierwotne: ten, który czyni zło (dziać = czynić); zawężenie zakresu do: kto czyni konkretny rodzaj zła, mianowicie kranie, kradzież była najczęstszym typem czynionego zła; dziś z pierwotnego znaczenia: złoczyńca; podobnie: dobrodziej - dobroczyńca;

maciora - pierwotnie: matka w ogóle „Wy, miłe maciory” - w Lamencie Matki Boskiej pod krzyżem z XV wieku; dawniej: mać - matka (zdrobnienie), macierz, maciora (z formy biernika); dziś: matka - neutralny, macierz - nacechowany stylistycznie, maciora - zawężenie zakresu z matki w ogóle do matki konkretnego gatunku zwierząt, obdarzonej szczególnie obfitym macierzyństwem;

mąż i żona - pierwotnie: mężczyzna i kobieta, widać to w parze przymiotników męski - żeński; dziś mąż - mężczyzna w układzie konwersji do określonej kobiety;

wątroba - pierwotnie: wnętrzności, znaczenie strukturalne: coś, co jest w środku człowieka; Polacy wybrali akurat wątrobę, w języku łużyckim vutroba = serce;

Zawężenie zakresu znaczeniowego jest częstsze, niż rozszerzenie.

Zmiany znaczeniowe mogą dotyczyć tylko strefy konotacyjnej, definicyjnej - nie; najczęściej zmienia się nacechowanie wartościujące (+, -, 0) we wszystkie strony:

np. odór - pierwotnie: zapach w ogóle (z łaciny); Żeromski pisze o odorze krzewów różanych; dziś: pejoratywizacja konotacji i zwężenie zakresu znaczeniowego do: zapach nieprzyjemny;

kreatura - zakres znaczeniowy pozostał ten sam, zmieniło się nacechowanie; inne wyrazy z tej rodziny nie zmieniły nacechowania: kreacja, kreator, kreować; pieśń maryjna z XV wieku nazywa Marię kreaturą;

kobieta - w XVI wieku neutralnym słowem była niewiasta (np. Sejm niewieści), kobieta natomiast była obelgą; zakres pozostał ten sam, zmieniła się konotacja - polepszenie;

na etymologię wyrazu kobieta są dwa pomysły:

  1. ten sam rdzeń, co kobyła - istota płci żeńskiej, postrzegana wyłącznie przez pryzmat swojej płodności

  2. związek z archaicznym wyrazem kob, czyli chlew - służąca od świń

Wyrazy zachowują pamięć swojego pochodzenia.

np. robota jest usytuowana stylistycznie niżej, niż praca, bowiem pierwotnie robota oznaczała

pracę raba, czyli niewolnika;

Pogorszenie znaczenia jest częstsze, niż polepszenie.



Wyszukiwarka