-te/-de + kuru
Jeżeli czasownik kuru określa czasownik ruchy oznacza to, że cały ruch odbywa się w kierunku do punktu obserwacji, który bardzo często spoczywa w zasięgu mówiącego względnie podmiotu. kuru nie jest tu jednak pełnym czasownikiem, może brać na siebie także inne funkcje. Często reguluje tylko funkcje innego czasownika w formie -te. Modyfikuje wtedy w mowie zależnej znaczenie i budowę stosowanego czasownika, który oznacza działanie lub zdarzenie.
たなかさんはよくじゅぎょうにおくれてくます。
田中さんはよく授業に遅れて来ます。
Pan Tanaka przychodzi często za późno na uniwersytet.
W zdaniu tym kuru jest autonomiczny w swym znaczeniu, to znaczy działanie przebiega po kolei przez czasowniki. Przez konstrukcję tę uważa się, iż najpierw dochodzi do działania, a potem następuje ruch do określonego punktu obserwacji.
テレビとうがちかくにみえてきました。
テレビ塔が近くに見えてきました。
Wieża telewizyjna zawsze stawała się z bliska widoczna.
Natomiast, w tym zdaniu kuru funkcjonuje jako czasownik posiłkowy, czyli osłabło jego własne znaczenie. Stoi po czasowniku oznaczającym zdarzenie i jest z nim ściśle połączony. Poprzez tą konstrukcję cechuje się określony czas zachodzenia albo stopniowy rozwój procesu, który prowadzi do określenia punktu obserwacji.