Mowa zależna - wyrażanie pytań
Discurso indirecto: Preguntas
W przypadku pytań wprowadzanych w mowie zależnej, zasada zgodności czasu obowiązuje tak samo jak w zdaniach twierdzących. Jednak po czasowniku wprowadzającym zdanie podrzędne należy użyć odpowiedniego spójnika. W pytaniach, na które można odpowiedzieć „tak” lub „nie”, po czasowniku wprowadzającym pojawia się partykuła si (czy) zamiast que (że), np.
"¿Has traído los bocadillos?" („Przyniosłeś kanapki?”)
Pregunta si he traído los bocadillos. (Pyta, czy przyniosłeś kanapki.)
Preguntó si había traído los bocadillos. (Zapytał, czy przyniosłeś kanapki.)
Jeśli pytanie przekształcane wprowadzone jest przez zaimek pytający, nie używa się partykuły si, lecz zaimka użytego w pytaniu:
"¿Cuándo te vas de vacaciones?" („Kiedy jedziesz na wakacje?”)
Me pregunta cuándo me voy de vacaciones. (Pyta mnie, kiedy jadę na wakacje.)
Me preguntó cuándo me iba de vacaciones. (Zapytał mnie, kiedy jadę na wakacje.)
"¿Qué llevas en la bolsa?" („Co nosisz w torebce?”)
Me pregunta qué llevo en la bolsa. (Pyta mnie, co noszę w torebce.)
Me preguntó qué llevaba en la bolsa. (Zapytał mnie, co noszę w torebce.)