2
30-08-2004
3
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
2
30-08-2004
3
30-08-2004
1 - Poduszka powietrzna
kierowcy.
Sygnał dźwiękowy.
2 - Przełączniki oświetlenia,
kierunkowskazy.
3 - Sterowanie
radioodtwarzaczem
przy kierownicy.
4 - Zestaw wskaźników.
5 - Sterowanie wycieraczkami /
spryskiwaczem /
komputerem pokładowym.
6 - Przycisk alarmu.
7 - Przycisk centralnego zamka.
8 - Przycisk świateł awaryjnych.
9 - Wyświetlacz wielofunkcyjny.
10 - Przycisk systemu
dynamicznej kontroli
stabilności (ESP/ASR).
11 - Nawiewy środkowe /
ogrzewania / wentylacji i
regulacja wydatku powietrza.
12 - Dysze odmrażania przedniej
szyby.
13 - Głośnik wysokotonowy.
14 - Dysza odmrażania szyby
drzwi.
15 - Nawiew boczny ogrzewania /
wentylacji i regulacja
wydatku powietrza.
16 - Poduszka powietrzna
pasażera.
17 - Schowek.
18 - Radioodtwarzacz RB3, RD3
lub radiotelefon RT3.
19 - Sterowanie ogrzewanymi
siedzeniami.
20 - Zmieniarka CD.
21 - Przełącznik ogrzewanie /
klimatyzacja.
22 - Popielniczka przednia.
23 - Boczne poduszki
powietrzne.
24 - Dysza nawiewu ogrzewania
na nogi pasażerów
siedzących z tyłu.
25 - Złącze dodatkowe 12V.
26 - Dźwignia zmiany biegów.
27 - Uchwyt na puszki.
28 - Hamulec postojowy.
29 - Pojemnik na śmieci.
30 - Miejsce na monety.
Wyłącznik poduszki
powietrznej pasażera*.
31 - Blokada kierownicy i stacyjka.
32 - Dźwignia otwierania pokrywy
silnika.
33 - Regulacja kierownicy.
34 - Skrzynka bezpieczników.
35 - Elektryczne sterowanie
lusterkami.
Przełączniki podnośników
szyb.
Przełącznik wyłączania
tylnych podnośników szyb.
36 - Regulacja wysokości
strumienia światła
reflektorów.
37 - Przełącznik regulatora
prędkości / ogranicznika
prędkości**.
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
* W zależności od kraju przezna-
czenia.
** Zależnie od silnika.
92
4
30-08-2004
5
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
KLUCZE
Klucze umożliwiają niezależ-
ne operowanie zamkiem drzwi
przednich, korka wlewu paliwa,
a także umożliwiają wyłączenie
poduszki powietrznej pasażera i
włączenie zapłonu.
Odblokowanie
Wciśnięcie przycisku
B umożliwia
odblokowanie pojazdu.
Czynność sygnalizowa-
na jest poprzez szybkie
miganie kierunkowska-
zów.
Uwaga: Jeżeli zabloko-
wany samochód został
przez nieuwagę odblo-
kowany, ale przez 30 sekund drzwi
nie zostały otwarte, pojazd zabloku-
je się automatycznie.
Pilot zdalnego sterowania
Blokowanie
Wciśnięcie przycisku
A pozwala
zablokować pojazd.
Czynność ta sygnalizowana jest
poprzez zapalenie się kierunkow-
skazów na ok. 2 sekundy.
Uwaga: wciśnięcie na dłużej przy-
cisku
A umożliwia, oprócz zablo-
kowania, również automatyczne
zamknięcie szyb oraz otwieranego
dachu.
Centralny zamek
Umożliwia poprzez drzwi kie-
rowcy, zablokowanie zwykłe i
przy pomocy super zamka oraz
odblokowanie, drzwi, pokrywy
bagażnika.
Jeśli jedne z drzwi lub bagażnik
są otwarte, zamek centralny nie
zadziała; kierowca zostaje o tym
poinformowany sygnałem dźwię-
kowym podczas zamykania (blo-
kowania) drzwi za pomocą pilota.
Pilot
zdalnego
sterowania
oferuje możliwość sterowania
tymi samymi funkcjami na od-
ległość.
Włączenie super zamka po-
woduje całkowite zablokowa-
nie zamków i klamek drzwi
od wewnątrz i od zewnątrz.
Wciśnięcie przycisku A pozwala
zablokować pojazd.
Czynność ta sygnalizowana jest
poprzez zapalenie się kierunkow-
skazów na ok. 2 sekundy.
Uwaga: długie wciśnięcie przy-
cisku
A umożliwia automatyczne
zamknięcie szyb i otwieranego
dachu.
Drugie wciśnięcie przycisku A w
ciągu 5 następnych sekund, powo-
duje zwykłe zablokowanie drzwi.
Jest to sygnalizowane przez zapa-
lenie się kierunkowskazów na czas
około 2 sekund.
Pojazd wyposażony w super
zamek
URUCHOMIENIE
Pozycja STOP:
stacyjka wyłączona zapłon wyłą-
czony.
1 położenie, pozycja Osprzęt :
stacyjka jest wyłączona, ale
osprzęt może działać
2 położenie, pozycja Działanie:
stacyjka włączona.
Położenie Uruchomienie :
rozrusznik działa.
101
103
4
30-08-2004
5
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
WYCIERACZKI
Przednia
2
Praca przyspieszona
(silne opady).
1
Praca normalna (opady
umiarkowane).
AUTO Praca w trybie automatycznym.
0
Zatrzymanie
â
Praca jednorazowa.
Spryskiwacz : pociągnąć dźwignię do
siebie.
ELEMENTY STEROWANIA
W KIEROWNICY
OŚWIETLENIE
Światła przednie i tylne (pierścień A)
Wyłączenie: obrót pier-
ścienia do tyłu.
Światła zgaszone.
Światła pozycyjne
Światła mijania/
Światła drogowe.
Automatyczne
włączanie świateł
Światło przeciwmgielne
tylne (obrót pierścienia
do przodu)
Reflektory przeciwmgielne
przednie (1 obrót
pierścienia do przodu)
Reflektory
przeciwmgielne
przednie i światło
przeciwmgielne
tylne (2 obroty pierścienia do
przodu).
Automatyczne włączanie
świateł
Aby włączyć lub wyłączyć funk-
cję, należy ustawić klucz w
pozycji osprzętu, przełącznik
sterowania w pozycji
0 i nacisnąć
na ponad dwie sekundy na jego
końcówkę.
Pojazdy wyposażone w światło
przeciwmgielne tylne
(pierścień B)
Pojazdy wyposażone w
reflektory przeciwmgielne
przednie i światło
przeciwmgielne tylne
(pierścień C)
Zatrzymanie
Praca
przerywana
Spryski-
wacz
Praca w trybie automatycznym
W położeniu
AUTO, wycie-
raczka pracuje automatycz-
nie,
dostosowując swoją
prędkość do intensywności
opadów.
Tylna
82
6
30-08-2004
7
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
FOTELE PRZEDNIE
1 - Regulacja wzdłużna.
2 - Dostęp do tylnych miejsc
(wersja 3 drzwiowa).
3 - Regulacja nachylenia oparcia.
4 - Regulacja wysokości siedzenia
kierowcy lub pasażera.
5 - Sterowanie ogrzewanymi
siedzeniami.
6 - Podłokietnik przedni
wyjmowany (wersja
5 drzwiowa).
7 - Regulacja wysokości i
nachylenia zagłówka.
Aby wysunąć lub wsunąć
zagłówek, pociągnąć go jed-
nocześnie do góry/ do dołu i
do siebie.
Nigdy nie jeździć ze zde-
montowanymi zagłówkami.
8 - Szuflady.
84
6
30-08-2004
7
30-08-2004
SIEDZENIA TYLNE
Składanie siedzenia tylnego lewego (część 2/3) lub prawego (część 1/3),
należy zawsze zaczynać od złożenia siedziska, a następnie oparcia (nigdy
odwrotnie - ryzyko uszkodzenia siedzenia):
- przesunąć jeśli konieczne, przednie siedzenie do przodu,
- odchylić siedzisko
1 i oprzeć o oparcia siedzeń przednich,
kombi: odchylić za pomocą dźwigni.
- sprawdzić prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa, z boku oparcia,
- pociągnąć do przodu dźwignię
2, aby odblokować oparcie 3,
- wsunąć zagłówki,
- odchylić oparcie
3.
Uwaga: siedzisko 1 może zostać wyjęte aby zwiększyć objętość bagażnika.
Podczas ponownego składania siedzeń:
- podnieść oparcie i zablokować je (czerwony wskaźnik
2 powinien być zakryty),
- ułożyć siedzisko,
Zwrócić uwagę, aby nie przytrzasnąć pasów bezpieczeństwa.
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
118
8
30-08-2004
9
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
WYPOSAŻENIE
BAGAŻNIKA (kombi)
1 - Pokrywa bagaży
2 - Zaczepy mocowania w
podłodze i słupkach drzwi
bagażnika
3 - Zaczepy mocowania na
tylnej kanapie
4 - Siatka przytrzymująca bagaże
5 - Schowki w podłodze
(2/3 - 1/3)
6 - Schowki boczne z lampką
oświetlenia bagażnika
7 - Siatki przytrzymujące
8 - Gniazdo akcesorii 12V
9 - Mocowania siatki
przytrzymujące wysokie
przedmioty
10 - Uchwyty i wieszaki na odzież
130
131
8
30-08-2004
9
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
Poduszki powietrzne
boczne* i typu kurtynowego*
Poduszki powietrzne boczne
zintegrowane są w oparciach sie-
dzeń przednich, od strony drzwi.
Poduszki powietrzne typu kur-
tynowego zintegrowane są w
słupkach oraz dachowej części
kabiny pasażerskiej.
Są one odpalane wyłącznie po
stronie, po której miało miejsce
uderzenie.
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera*
F
Przy wyłączonym zapłonie,
włożyć klucz do przełącznika
poduszki powietrznej pasażera
1 i przekręcić go do pozycji
"OFF".
Jak tylko jest to możliwe, należy
włączyć poduszkę powietrzną pa-
sażera, przekręcając przełącznik
poduszki do pozycji
"ON".
PODUSZKI POWIETRZNE
Poduszki powietrzne zostały za-
projektowane, aby zoptymalizo-
wać bezpieczeństwo pasażerów
w przypadku gwałtownego zde-
rzenia; uzupełniają one działanie
pasów bezpieczeństwa z ogra-
nicznikiem siły naprężenia.
Przy włączonym zapło-
nie (2 położenie klucza),
włączenie się tej kontrolki
i pojawienie się komuni-
katu na ekranie wielofunkcyjnym
"Passenger airbag switched
off" (Poduszka powietrzna pa-
sażera wyłączona), sygnalizuje
dezaktywację poduszki (położe-
nie
"OFF" przełącznika).
Kontrolka pozostaje zapalona na
czas wyłączenia poduszki po-
wietrznej.
Kontrola wyłączenia
Poduszki powietrzne
czołowe
Są one zintegrowane w kierow-
nicy dla kierowcy i w desce roz-
dzielczej dla pasażera. Są odpa-
lane równocześnie, za wyjątkiem
sytuacji, gdy poduszka powietrz-
na pasażera jest wyłączona.
Środki ostrożności dotyczące
poduszki powietrznej pasażera
F
wyłączyć poduszkę powietrz-
ną, jeżeli trzeba zainstalować
fotelik dziecięcy ,
F
podczas przewożenia dorosłe-
go pasażera włączyć z powro-
tem poduszkę powietrzną.
* Zależnie od kraju prze-
znaczenia.
111
109
108
10
30-08-2004
11
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
REGULACJA
PIONOWA I
POZIOMA KIEROWNICY
F
Po zatrzymaniu pociągnąć
dźwignię
A w celu odblokowa-
nia kierownicy.
F
Wykonać regulację kierownicy.
F
Zablokować, popychając do
oporu dźwignię
A.
ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI SZYB
1 - Elektryczny podnośnik szyby kierowcy.
2 - Elektryczny podnośnik szyby pasażera.
3 - Elektryczny podnośnik prawej tylnej szyby.
4 - Elektryczny podnośnik lewej tylnej szyby.
5 - Wyłączenie przełącznika podnośników szyb znajdujących się z tyłu.
Obsługa ręczna:
F
Nacisnąć wyłącznik albo pocią-
gnąć go, nie przekraczając punktu
oporu. Szyba zatrzyma się z chwilą
zwolnienia wyłącznika.
Obsługa automatyczna:
F
Nacisnąć wyłącznik albo pocią-
gnąć go poza punkt oporu. Jeden
tylko impuls całkowicie
otwiera lub zamyka szybę.
System antyzaciskowy : kiedy szyba podnosi się i napotyka przeszkodę,
zatrzymuje się i opada z powrotem.
ELEKTRYCZNIE STEROWANE LUSTERKA
F
Przekręcić sterowanie
6 w prawo lub
w lewo w celu wyboru lusterka do
regulacji.
F
Przesuwać sterowanie
7 w czterech
kierunkach w celu wykonania regulacji.
F
Po wykonaniu regulacji, ustawić
dźwignię sterowania
6 w położeniu
środkowym.
Podczas parkowania, lusterka wsteczne
można przestawiać elektrycznie, pocią-
gając dźwignię sterowania
6
do siebie lub automatycznie,
podczas blokowania pojazdu
za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
129
125
10
30-08-2004
11
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
REGULATOR
PRĘDKOŚCI
Regulator prędkości pozwala
na utrzymanie, w sposób ciągły,
prędkości samochodu zaprogra-
mowanej przez kierowcę, bez
względu na ukształtowanie drogi
i bez konieczności oddziaływa-
nia na pedał przyspieszenia czy
hamulca.
Aby zapamiętać daną prędkość,
musi ona przekraczać 40 km/h
(ręczna skrzynia biegów) lub
60 km/h (automatyczna skrzynia
biegów), przy włączonym 4 biegu
(2 bieg przy automatycznej skrzy-
ni biegów).
Zapamiętywanie prędkości
W momencie osiągnięcia żądanej
prędkości, należy nacisnąć na
przycisk
2 lub 3. Prędkość zosta-
nie zapamiętana i utrzymywana
automatycznie.
Uwaga: Możliwe jest chwilowe
przyspieszenie nie powodujące
wyłączenia regulatora prędkości.
POMOC PRZY
PARKOWANIU TYŁEM
System, zainstalowany w tylnym
zderzaku, wykrywa przeszkody
(osoby, pojazdy, drzewa, barierki,
chodnik ...) znajdujące się za sa-
mochodem.
Uruchomienie
Przy pracującym silniku, system
jest aktywowany po włączeniu
biegu wstecznego; oznajmia to
sygnał dźwiękowy.
Informacja o bliskości przeszko-
dy podawana jest przez sygnał
dźwiękowy, im bliżej przeszkody
tym sygnał dźwiękowy jest częst-
szy.
Jeżeli odległość "tył samochodu/
przeszkoda" jest mniejsza niż
30 cm, sygnał dźwiękowy
staje się ciągły.
Bieg jałowy, wyłącza sys-
tem.
Nie używać regu-
latora prędkości na
śliskiej nawierzch-
ni lub przy dużym
natężeniu ruchu.
Uruchomienie
F
Ustawić pokrętło
1 w położe-
niu
ON.
Można zapamiętać prędkość.
F
Ustawić pokrętło
1 w położeniu
OFF aby wyłączyć system.
Wyłączenie zapamiętanej
prędkości
Aby wyłączyć zapamiętaną pręd-
kość:
F
należy nacisnąć na przycisk
4
lub pedał hamulca lub sprzę-
gła.
Przywołanie zapamiętanej
prędkości
Po wyłączeniu, nacisnąć na przy-
cisk
4. Samochód automatycznie
osiągnie ostatnią zapamiętaną
prędkość.
Anulowanie zapamiętanej
prędkości
F
Ustawić pokrętło
1 w położe-
niu
OFF i wyłączyć zapłon.
100
100
12
30-08-2004
13
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PALIWA
Napełnianie zbiornika paliwa musi się odbywać przy
wyłączonym silniku.
F
Otworzyć klapkę wlewu paliwa.
F
Włożyć klucz i przekręcić w lewą stronę.
F
Zdjąć korek i zaczepić go po wewnętrznej stronie klapki.
Etykieta przyklejona po wewnętrznej stronie klapki wskazuje typ paliwa,
jaki należy stosować w Państwa samochodzie.
Nigdy nie należy kontynuować napełniania zbiornika paliwa po trzecim
odcięciu dopływu przez pistolet. Dalsze napełnianie może spowodować
zakłócenia w pracy silnika.
OTWIERANIE POKRYWY
SILNIKA
Od zewnątrz : unieść
dźwignię, podnieść po-
krywę i podeprzeć ją pod-
pórką.
Od wewnątrz : popchnąć dźwi-
gnię umieszczoną z lewej strony,
pod tablicą rozdzielczą.
Kontrolka minimalnego poziomu paliwa
W momencie zapalenia się kontrolki, w zbiorniku
pozostała ilość paliwa pozwalająca przejechać
oko-
ło 50 km.
Pojemność zbiornika wynosi około 60 litrów.
F
Po uzupełnieniu poziomu paliwa, zakręcić korek i zamknąć klapkę.
120
12
30-08-2004
13
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
"TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE"
Automatyczna skrzynia czte-
robiegowa oferuje, do wyboru,
wygodę
zintegrowanej automa-
tyki, wzbogaconej programem
sport i programem śnieg lub
przyjemność
ręcznego wybiera-
nia przełożenia.
Uruchomienie silnika
F
przy włączonym hamulcu
postojowym, należy wybrać
położenie
P lub N na płytce
selektora,
F
przekręcić klucz położenie
Rozruch.
Jeżeli silnik pracuje na
biegu jałowym, a ha-
mulce są zwolnione, to
po wybraniu funkcji
R, D
lub
M, pojazd ruszy bez
konieczności naciskania pedału
przyspieszenia.
Z tego powodu,
nie wol-
no zostawiać dzieci bez
opieki w samochodzie,
przy pracującym silniku.
P
ark (postój) :
parkowanie lub
uruchomienie silnika, hamulec
postojowy zaciągnięty lub zwol-
niony.
R
everse (bieg wsteczny) : wyko-
nywanie
jazdy do tyłu (wybrać to
położenie po zatrzymaniu pojaz-
du i przy silniku pracującym na
niskich obrotach).
N
eutral (bieg jałowy)
: urucha-
mianie silnika lub postój, hamu-
lec postojowy zaciągnięty.
D
rive (prowadzenie) :
jazda w
trybie automatycznym,
M
anual (ręczne) :
jazda w trybie
sterowania ręcznego .
S
: program sport.
T
: program śnieg .
Ręczne wybieranie czterech
biegów:
F
Przestawić dźwignię na znak +
w celu przejścia na bieg wyż-
szy, a na znak - chcąc przejść
na bieg niższy.
Uwaga : programy S (sport) i
T
(śnieg) są nieczynne w trybie
działania ręcznego
Płytka selektora
położenia
F
Przestawić dźwignię wybiera-
jąc odpowiednie położenie.
Na ekranie zestawu wskaźni-
ków zapala się odpowiednia
kontrolka.
Uruchamianie pojazdu
W celu uruchomienia pojazdu
znajdującego się w położeniu
P :
F
należy nacisnąć na pedał
hamulca, żeby zwolnić poło-
żenie P,
F
wybrać położenie
R, D lub M,
następnie zwolnić stopniowo
nacisk na pedał hamulca ;
pojazd natychmiast rusza.
76
78
14
30-08-2004
15
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
OGRZEWANIE /
KLIMATYZACJA
Nr
Symbol
Funkcja
1
Regulacja nawiewu
powietrza.
2
Sterowanie wlotem
powietrza.
3
Regulacja
temperatury.
4
Odmrażanie tylnej
szyby i lusterek
wstecznych.
5
Regulacja natężenia
nadmuchu.
6
Sterowanie
klimatyzacją.
80
14
30-08-2004
15
30-08-2004
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307
AUTOMATYCZNA KLIMATYZACJA
Nr
Symbol
Funkcja
1
Regulacja natężenia
nadmuchu.
2
Regulacja nawiewu.
3
Sterowanie wlotem
powietrza.
4
Sterowanie
klimatyzacją.
5
Odmrażanie tylnej
szyby i lusterek
wstecznych.
6
Wyłączenie systemu.
7
Regulacja
temperatury.
8
Automatyczny
program komfortu.
9
Automatyczny
program
widoczności.
18
30-08-2004
19
30-08-2004
KONTROLA DZIAŁANIA
1 - Obrotomierz.
2 - Kontrolka pasa bezpieczeństwa.
3 - Kontrolka autodiagnostyki
silnika.
4 - Kontrolka hamulca ręcznego i
poziomu płynu hamulcowego.
5 - Kierunkowskaz lewy.
6 - Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego silnika.
7 - Kontrolka ładowania
akumulatora.
8 - Kontrolka centralnego alarmu
STOP.
9 - Wskaźnik ciśnienia oleju
silnika.
10 - Kontrolka minimalnego poziomu
paliwa.
11 - Kierunkowskaz prawy.
12 - Wskaźnik poziomu paliwa.
13 - Kontrolka systemu ABS.
14 - Kontrolka poduszek
powietrznych.
15 - Kontrolka wyłączonej poduszki
powietrznej pasażera.
16 - Prędkościomierz.
17 - Sygnalizator czynności
obsługowych, wskaźnik
poziomu oleju i licznik
całkowitego przebiegu.
18 - Przycisk zerowania licznika
dziennego przebiegu.
19 - Kontrolka światła
przeciwmgielnego tylnego.
20 - Kontrolka dynamicznej kontroli
stabilności (ASR / ESP).
21 - Kontrolka świateł
przeciwmgielnych przednich.
22 - Kontrolka wstępnego
podgrzewania silnika Diesla.
23 - Kontrolka świateł drogowych.
24 - Kontrolka minimalnego
poziomu płynu chłodzącego
silnika (Diesel).
25 - Kontrolka świateł mijania.
26 - Kontrolka obecności wody w
filtrze oleju napędowego
(Diesel).
27 - Potencjometr oświetlenia.
ZESTAW WSKAŹNIKÓW BENZYNA - DIESEL RĘCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
18
30-08-2004
19
30-08-2004
KONTROLA DZIAŁANIA
1 - Obrotomierz.
2 - Kontrolka pasa bezpieczeństwa.
3 - Kontrolka autodiagnostyki silnika.
4 - Kontrolka hamulca ręcznego i
poziomu płynu hamulcowego.
5 - Kierunkowskaz lewy.
6 - Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego.
7 - Kontrolka ładowania
akumulatora.
8 - Kontrolka centralnego alarmu
STOP.
9 - Wskaźnik ciśnienia oleju
silnikowego.
10 - Kontrolka minimalnego poziomu
paliwa.
11 - Kierunkowskaz prawy.
12 - Wskaźnik poziomu paliwa.
13 - Kontrolka systemu ABS.
14 - Kontrolka poduszek
powietrznych.
15 - Kontrolka wyłączonej poduszki
powietrznej pasażera.
16 - Prędkościomierz.
17 - Sygnalizator czynności
obsługowych, wskaźnik
poziomu oleju i licznik
całkowitego przebiegu.
18 - Przycisk zerowania licznika
dziennego przebiegu.
19 - Kontrolka światła
przeciwmgielnego tylnego.
20 - Kontrolka dynamicznej kontroli
stabilności (ASR / ESP).
21 - Kontrolka świateł
przeciwmgielnych przednich.
22 - Kontrolka świateł drogowych.
23 - Kontrolka świateł mijania.
24 - Potencjometr oświetlenia.
25 - Kontrolka programu sport.
26 - Kontrolka programu śnieg.
27 - Wskaźnik położenia dźwigni
zmiany biegów.
ZESTAW WSKAŹNIKÓW-BENZYNA AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
20
30-08-2004
21
30-08-2004
KONTROLA DZIAŁANIA
Świecąca lub migająca kontrol-
ka, przy pracującym silniku, jest
sygnałem wystąpienia usterki.
Zaświeceniu niektórych kontrolek
może towarzyszyć również sygnał
dźwiękowy oraz komunikat wy-
świetlany na ekranie wielofunk-
cyjnym. Nie należy lekceważyć
ostrzeżenia, natomiast jak naj-
szybciej skontaktować się z ASO
PEUGEOT.
Gdy podczas jazdy zapali się kon-
trolka centralnego alarmu STOP,
należy koniecznie zatrzymać po-
jazd, zachowując przy tym wszyst-
kie niezbędne środki ostrożności.
Kontrolka centralnego
alarmu STOP
Zapala się po każdym włączeniu
zapłonu.
Jest sprzężona z kontrolkami "ci-
śnienie oleju", "minimalny poziom
płynu chłodzącego", "poziom płynu
hamulcowego", "usterka systemu
elektronicznego rozdziału hamowa-
nia", wskaźnikiem temperatury płynu
chłodzącego.
Należy koniecznie się zatrzymać w
przypadku migania kontrolki przy
pracującym silniku.
Skontaktować się z Punktem Serwi-
sowym PEUGEOT.
Kontrolka ciśnienia oleju
silnikowego
Jest sprzężona z kontrolką central-
nego alarmu
STOP.
Zapaleniu się kontrolki, przy pra-
cującym silniku, towarzyszy sygnał
dźwiękowy i komunikat na ekranie
wielofunkcyjnym
"Oil pressure too
low" (Zbyt niskie ciśnienie oleju)
lub
"Complete oil level" (Uzupełnić
poziom oleju).
Należy koniecznie zatrzymać po-
jazd.
W przypadku braku oleju w układzie
smarowania, należy uzupełnić po-
ziom.
Należy jak najszybciej skontaktować
się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka minimalnego
poziomu płynu
chłodzącego silnik Diesel
Jest sprzężona z kontrolką central-
nego alarmu
STOP.
Kontrolka ta zapala się po każdym
włączeniu zapłonu na około 3 se-
kundy.
Zapaleniu tej kontrolki towarzyszy
sygnał dźwiękowy i komunikat wy-
świetlany na ekranie wielofunkcyj-
nym
"Complete brake fluid level"
(Uzupełnić poziom płynu chłodzą-
cego silnik).
Należy koniecznie zatrzymać po-
jazd.
Uwaga : przed uzupełnieniem po-
ziomu, należy odczekać do ochło-
dzenia silnika.
Kontrolka hamulca
postojowego i
minimalnego poziomu
płynu hamulcowego
Jest sprzężona z kontrolką central-
nego alarmu
STOP.
Zapala się po każdym włączeniu
zapłonu.
Zapaleniu tej kontrolki towarzyszy
sygnał dźwiękowy oraz komunikat,
wyświetlany na ekranie wielofunkcyj-
nym, wskazujący przyczynę alertu :
-
"Handbrake left on" (Włączony ha-
mulec ręczny), jeśli hamulec jest włą-
czony lub nie całkowicie zwolniony,
-
"Brake fluid level too low" (Zbyt
niski poziom płynu hamulco-
wego), w przypadku znacznego
spadku poziomu płynu (jeśli kon-
trolka pozostaje zapalona pomimo
zwolnionego hamulca ręcznego),
-
"Braking system faulty" (Usterka
układu hamulcowego), wyświe-
tlane jest równocześnie z zapale-
niem kontrolki ABS, sygnalizującej
usterkę systemu elektronicznego
rozdziału hamowania.
Należy koniecznie zatrzymać pojazd.
Skonsultować się z ASO PEUGEOT.
Układ chłodzenia jest pod ciśnie-
niem.
Aby uniknąć poparzeń, należy odkrę-
cić korek o dwa obroty, w celu obni-
żenia ciśnienia w układzie.
Po chwili odkręcić korek i uzupełnić
poziom płynu chłodzącego.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
KONTROLA DZIAŁANIA
20
30-08-2004
21
30-08-2004
Kontrolka ładowania
akumulatora
Zapala się za każdym włączeniem
zapłonu.
Zapalenie tej kontrolki przy pracu-
jącym silniku oraz towarzyszący
jej sygnał dźwiękowy i komunikat,
wyświetlany na ekranie wielofunk-
cyjnym
"Battery charge faulty"
(Usterka ładowania akumulatora)
może oznaczać:
- niewłaściwe działanie obwodu ła-
dowania akumulatora,
- poluzowane zaciski akumulatora
lub rozrusznika,
- pasek napędu alternatora przerwa-
ny lub rozciągnięty,
- uszkodzenie alternatora.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka systemu
zapobiegającego
blokadzie kół (ABS)
Zapala się na 3 sekundy w momen-
cie włączenia zapłonu.
Świecąca lub zapalająca się kontro-
lka powyżej prędkości 12 km/h sy-
gnalizuje usterkę systemu ABS.
Pojazd zachowuje jednak wszystkie
cechy hamowania klasycznego ze
wspomaganiem.
Zapaleniu tej kontrolki towarzyszy
sygnał dźwiękowy i komunikat, wy-
świetlany na ekranie wielofunkcyj-
nym
"ABS system faulty" (Usterka
systemu ABS).
Należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT.
Kontrolka systemu
Dynamicznej kontroli
stabilności (ESP / ASR)
Kontrolka zapala się na 3 sekundy przy
każdym włączeniu zapłonu.
Świecąca lub zapalająca się kontrolka
przy pracującym silniku lub podczas
jazdy oraz sygnał dźwiękowy i komu-
nikat, wyświetlany na ekranie wielo-
funkcyjnym, sygnalizują
"ESP/ASR
system faulty" (System ESP/ASR nie
działa); należy skonsultować się z ASO
PEUGEOT.
Podczas jazdy, przy pracującym silniku,
kontrolka miga w przypadku włączenia
systemu.
Zapala się na stałe po jego wyłączeniu.
Aby zregenerować filtr, należy je-
chać, jak tylko warunki drogowe na
to pozwolą, z prędkością 60 km/h
lub większą, przez co najmniej pięć
minut (aż do zgaśnięcia kontrolki).
Jeżeli kontrolka pozostaje zapalo-
na, należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT.
Uwaga: po długotrwałej jeździe sa-
mochodu z bardzo małą prędkością
lub hamując, można zauważyć w wy-
jątkowych sytuacjach, wydostawanie
się pary wodnej z układu wydecho-
wego podczas przyspieszania. Nie
ma to żadnego wpływu na środowi-
sko naturalne.
Miganie tej kontrolki przy pracującym
silniku, włączony sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie komunikatu na ekranie
wielofunkcyjnym
"Catalyst faulty"
(Usterka katalizatora) sygnalizują
usterkę działania systemu wtrysku
lub zapłonu. Istnieje ryzyko uszko-
dzenia katalizatora (wyłącznie w
silniku benzynowym). Należy jak
najszybciej skontaktować się z ASO
PEUGEOT.
Kontrolka autodiagnostyki
silnika
Zapala się przy każdym włączeniu
zapłonu.
Zapalenie tej kontrolki przy pracującym
silniku, włączenie sygnału dźwiękowe-
go i wyświetlenie komunikatu na ekra-
nie wielofunkcyjnym
-
"Engine anti-pollution system faulty"
(Usterka układu oczyszczania spa-
lin) oznaczają usterkę tego systemu.
-
"Carry out filter cleaning cycle (FAP)"
(Wykonywanie oczyszczania filtra
cząsteczek Diesel (FAP)), oznacza
początek saturacji filtra (spowodowaną
warunkami wyjątkowo przedłużonej jaz-
dy miejskiej: mała prędkość, korki, ...).
KONTROLA DZIAŁANIA
22
30-08-2004
23
30-08-2004
Kontrolka podgrzewania
silnika Diesel
Zapala się w chwili włączenia za-
płonu.
Przed uruchomieniem rozrusznika,
odczekać do jej zgaśnięcia.
Kontrolka obecności wody
w filtrze oleju napędowego
(zależnie od kraju
przeznaczenia)
Zapaleniu tej kontrolki towarzyszy
sygnał dźwiękowy i komunikat na
ekranie wielofunkcyjnym
"Water
presence in diesel filter" (Obec-
ność wody w filtrze oleju napędo-
wego).
Istnieje ryzyko uszkodzenia syste-
mu wtrysku.
Należy jak najszybciej skontaktować
się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka neutralizacji
poduszki powietrznej
pasażera
Zapaleniu tej kontrolki towarzyszy
komunikat
"Passenger airbag swit-
ched off" (Wyłączona poduszka
powietrzna pasażera).
Jeśli kontrolka poduszki powietrznej
pasażera jest wyłączona, kontrolka
zapala się w chwili włączenia zapło-
nu i pozostaje zapalona.
We wszystkich przypadkach, jeśli
kontrolka miga, należy skonsultować
się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka poduszek
powietrznych
Kontrolka ta włącza się na kilka se-
kund w chwili włączenia zapłonu.
Zapalenie tej kontrolki, przy pracu-
jącym silniku, włączenie sygnału
dźwiękowego i wyświetlenie komu-
nikatu na ekranie wielofunkcyjnym
"Airbag fault" (Usterka Poduszki
powietrznej) oznacza :
- usterkę systemu poduszek po-
wietrznych czołowych,
lub
- usterkę poduszek powietrznych
bocznych.
Skonsultować się z ASO PEUGEOT.
Kontrolka pasa
bezpieczeństwa
Kontrolka pozostaje zapalona przy
pracującym silniku, gdy kierowca
nie zapiął swojego pasa bezpieczeń-
stwa.
Kontrolka
minimalnego
poziomu paliwa
Kontrolka ta zapala się na 3 sekundy
w chwili włączenia zapłonu.
Zapaleniu kontrolki, przy pracującym
silniku, towarzyszy sygnał dźwięko-
wy oraz komunikat, wyświetlony na
ekranie wielofunkcyjnym
"Fuel level
low" (Niski poziom paliwa).
W chwili zapalenia kontrolki,
zasięg
wynosi około
50 km (pojemność
zbiornika paliwa ok. 60 litrów).
Miganie kontrolki sygnalizuje usterkę
wskaźnika poziomu paliwa.
Należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT.
KONTROLA DZIAŁANIA
22
30-08-2004
23
30-08-2004
Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego silnik
Wskazówka w strefie
A, temperatura
prawidłowa.
Wskazówka w strefie
B, tempera-
tura zbyt wysoka. Miga kontrolka
centralnego alarmu
STOP, włącza
się sygnał dźwiękowy i wyświetlany
jest komunikat na ekranie wielofunk-
cyjnym
"Cooling fluid temperature
too high" (Zbyt wysoka tempera-
tura płynu chłodzącego silnik).
Należy koniecznie zatrzymać po-
jazd.
Uwaga : odczekać do ochłodzenia
silnika i uzupełnić poziom.
Układ chłodzenia silnika jest pod
ciśnieniem.
Aby uniknąć poparzeń podczas uzu-
pełniania poziomu, odkręcić korek o
dwa obroty, aby obniżyć ciśnienie w
układzie.
Po kilku chwilach, odkręcić korek cał-
kowicie i uzupełnić poziom.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
KONTROLA DZIAŁANIA
Park (Postój)
Wyświetlacz położenia dźwigni
selektora automatycznej skrzyni
biegów
Kontrolki automatycznej skrzyni
biegów
Reverse (Bieg wsteczny)
Neutral (Bieg jałowy)
Drive (Jazda)
Tryb ręczny :
1 przełożenie włączone
2 przełożenie włączone
3 przełożenie włączone
4 przełożenie włączone
Zapala się w chwili włącze-
nia programu
"SPORT" au-
tomatycznej skrzyni biegów.
Zapala się w chwili włącze-
nia programu
"ŚNIEG" auto-
matycznej skrzyni biegów.
Usterka działania
Wyświetla się przy wystą-
pieniu
usterki
działania,
której towarzyszy informacja
na ekranie wielofunkcyjnym
"Automatic gear fault" (Us-
terka automatycznej skrzyni bie-
gów), sygnał dźwiękowy oraz miga-
nie kontrolki Sport i Śnieg w zestawie
wskaźników.
Kontrolka "SPORT"
Kontrolka "ŚNIEG"
24
30-08-2004
25
30-08-2004
KONTROLA DZIAŁANIA
WYŚWIETLACZ W ZESTAWIE
WSKAŹNIKÓW
Po włączeniu zapłonu wyświetla suk-
cesywnie trzy funkcje :
- sygnalizator czynności obsługo-
wych,
- wskaźnik poziomu oleju silnika,
- licznik kilometrów (przebieg całko-
wity i przebieg dzienny).
Uwaga: przebieg całkowity i dzienny
jest wyświetlany przez 30 sekund
po wyłączeniu zapłonu,
po otwarciu
drzwi kierowcy, jak też po zabloko-
waniu lub odblokowaniu pojazdu.
Sygnalizator czynności
obsługowych
Informuje o zbliżaniu się kolejnego
przeglądu, zgodnie z planem obsługi
konstruktora.
Pozostały do przeglądu dystans obli-
czany jest począwszy od ostatniego
zerowania sygnalizatora (patrz od-
powiedni rozdział). Jest on określony
przez dwa czynniki:
- przejechana ilość kilometrów,
- czas jaki upłynął od ostatniego
przeglądu.
Uwaga: czynnik kilometrów pozo-
stałych do przejechania może być
wyprzedzony przez czynnik czaso-
wy, w zależności od sposobu jazdy
kierowcy.
Działanie
Po włączeniu zapłonu i przez na-
stępne 5 sekund, klucz symbolizu-
jący czynności obsługowe zapala
się, wyświetlacz licznika kilometrów
wskazuje ilość kilometrów (wartość
zaokrąglona) pozostałych do najbliż-
szego przeglądu.
Przykład: do jabliższego przeglądu
pozostało 4 800 km do przejechania.
Po włączeniu zapłonu i przez następ-
ne 5 sekund, wyświetlacz wskazuje:
5 sekund później, licznik kilometrów
powraca do stanu normalnego i wy-
świetla przebieg całkowity i dzienny.
Odległość do kolejnego przeglądu
mniejsza od 1 000 km.
Przykład: do najbliższego przeglądu
pozostało 900 km do przejechania.
Po włączeniu zapłonu i przez następ-
ne 5 sekund, wyświetlacz wskazuje:
5 sekund później, licznik kilometrów
powraca do stanu normalnego i wy-
świetla przebieg całkowity i dzienny.
Wskaźnik sygnalizuje, że w niedale-
kiej przyszłości należy zaplanować
przegląd. Wyświetlacz pokazuje
przebieg całkowity i dzienny.
24
30-08-2004
25
30-08-2004
KONTROLA DZIAŁANIA
Odległość do przeglądu została
przekroczona.
Po włączeniu zapłonu i przez następ-
ne 5 sekund, klucz symbolizujący
czynności obsługowe miga.
Przykład: odległość do następnego
przeglądu została przekroczona o
300 km, należy jak najszybciej wyko-
nać przegląd.
Po włączeniu zapłonu i przez następ-
ne 5 sekund, wyświetlacz wskazuje:
Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
Po włączeniu zapłonu, poziom oleju
silnikowego wyświetlany jest przez
około 10 sekund, po informacji ob-
sługowej.
Brak oleju
Usterka wskaźnika oleju
Kontrola poziomu za pomocą
ręcznego wskaźnika oleju jest
wiarygodna tylko wtedy gdy
samochód znajduje się na po-
ziomej powierzchni, a silnik jest
wyłączony od 15 minut.
5 sekund później, licznik kilometrów
powraca do stanu normalnego a
klucz czynności obsługowych pozo-
staje zapalony.Wyświetlacz pokazu-
je przebieg całkowity i dzienny.
Uwaga: klucz obsługowy może za-
palić się również w przypadku gdy
przekroczony zostanie termin prze-
glądu po dwóch latach.
Należy sprawdzić poziom ręcznym
wskaźnikiem oleju.
Jeżeli poziom jest odpowiedni, miga-
nie kontrolki oznacza uszkodzenie
wskaźnika oleju silnikowego.
Należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT.
Miganie kontrolki sygnalizuje brak
oleju mogący uszkodzić silnik.
Jeżeli brak oleju zostanie potwier-
dzony ręcznym wskaźnikiem, należy
jak najszybciej uzupełnić poziom.
26
30-08-2004
Potencjometr
oświetlenia
Przy włączonych świa-
tłach, wcisnąć przycisk
w celu zmiany natęże-
nia oświetlenia sta-
nowiska kierowcy. W
momencie gdy oświetlenie osiągnie
poziom minimalny (lub maksymalny),
zwolnić przycisk, a następnie wcisnąć
go ponownie w celu zwiększenia (lub
zmniejszenia) natężenia.
Po uzyskaniu żądanego natężenia
oświetlenia, zwolnić przycisk.
Zerowanie
dziennego
licznika
kilometrów
Włączyć zapłon, wci-
snąć przycisk aż do
pojawienia się zer.
Zerowanie sygnalizatora
czynności obsługowych
Państwa ASO PEUGEOT przepro-
wadza tą czynność po każdym wy-
konanym przeglądzie.
Jeżeli sami państwo dokonują
przeglądu samochodu, należy prze-
prowadzić następującą procedurę
zerowania:
F
wyłączyć zapłon,
F
nacisnąć przycisk zerowania dzien-
nego licznika kilometrów i przytrzy-
mać go wciśniętego,
F
włączyć zapłon.
Licznik kilometrów zaczyna się co-
fać.
Kiedy wyświetlacz wskazuje
"0000.0",
zwolnić przycisk; klucz obsługowy
znika.
Ważne: po tej operacji, jeżeli zamie-
rzają Państwo odłączyć akumulator,
należy zablokować samochód i od-
czekać co najmniej 5 minut, w innym
przypadku, zerowanie nie zostanie
wzięte pod uwagę.
KONTROLA DZIAŁANIA
27
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Ekran monochromatyczny B
Pozwala otrzymać następujące in-
formacje :
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna (wartość
miga w przypadku możliwości wy-
stąpienia gołoledzi),
- funkcje radioodtwarzacza,
- kontrola drzwi i pokryw (drzwi, po-
krywa silnika...),
- informacje ostrzegawcze (np. :
"nieprawidłowe ładowanie akumula-
tora") lub informacje (np.: "Podusz-
ka powietrzna pasażera wyłączo-
na"), wyświetlane czasowo, które
mogą zostać skasowane poprzez
wciśnięcie przycisku
1 lub 2,
- komputer pokładowy (patrz odpo-
wiedni rozdział).
EKRANY
WIELOFUNKCYJNE
Prezentacja
Ekran monochromatyczny CT i
ekran kolorowy DT
Te dwa systemy są obsługiwane
przy użyciu klawiatury
radiotelefonu
GPS RT3.Pozwalają one wyświetlić
następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna (komu-
nikat na ekranie w przypadku
niebezpieczeństwa
wystąpienia
gołoledzi),
- źródła audio (radio, CD,...),
- funkcje telefonu (telefon, usługi,
...),
- kontrola drzwi i pokryw (drzwi, po-
krywa silnika, ...),
- informacje alarmowe (np.: "Niski
poziom paliwa") oraz informa-
cje o stanie funkcji pojazdu (np.:
"Poduszka powietrzna pasażera
wyłączona"), wyświetlane czaso-
wo,
- komputer pokładowy (patrz odpo-
wiedni rozdział),
- pokładowy system prowadzenia
(patrz odpowiedni rozdział).
Uwaga: wszystkie funkcje syste-
mu znajdują się na dwóch płytach
CD-Rom: płyta "Konfiguracja" za-
wiera program oraz różne języki
wyświetlania i informacji głosowych;
na drugiej "Nawigacja" znajdują się
dane kartograficzne systemu prowa-
dzenia pokładowego.
Nacisnąć na przycisk
"MENU"
Radiotelefonu RT3, aby uzyskać
dostęp do
głównego menu i wybrać
jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz
rozdział "Pokładowy system
prowadzenia"),
- funkcje audio (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
- komputer pokładowy (patrz
odpowiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział).
Ekran monochromatyczny CT
Główne menu
28
30-08-2004
29
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Nacisnąć na przycisk
"MENU"
Radiotelefonu RT3, aby uzyskać
dostęp do
głównego menu i wybrać
jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz
rozdział "Pokładowy system
prowadzenia"),
- funkcje audio (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
- komputer pokładowy (patrz
odpowiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
Ekran kolorowy DT
Główne menu
- funkcje telefonu (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział)
,
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy
system prowadzenia").
- wideo (patrz odpowiedni rozdział),
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk
1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie
Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb
12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku
2 pozwala
zmienić wybrany parametr. Przytrzy-
mać przycisk wciśnięty, aby uzyskać
szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych siedem se-
kund nie zostanie wykonana żadna
czynność, ekran powraca do wy-
świetlania bieżącego, a zmienione
dane zostają zarejestrowane.
Konfiguracja parametrów
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innej
aplikacji.
Wyświetlenie stałe
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
28
30-08-2004
29
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Nacisnąć na przycisk
"MENU"
Radiotelefonu RT3, aby uzyskać
dostęp do
głównego menu i wybrać
jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz
rozdział "Pokładowy system
prowadzenia"),
- funkcje audio (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
- komputer pokładowy (patrz
odpowiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
Ekran kolorowy DT
Główne menu
- funkcje telefonu (patrz rozdział
"Radiotelefon RT3"),
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział)
,
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy
system prowadzenia").
- wideo (patrz odpowiedni rozdział),
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk
1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie
Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb
12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku
2 pozwala
zmienić wybrany parametr. Przytrzy-
mać przycisk wciśnięty, aby uzyskać
szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych siedem se-
kund nie zostanie wykonana żadna
czynność, ekran powraca do wy-
świetlania bieżącego, a zmienione
dane zostają zarejestrowane.
Konfiguracja parametrów
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innej
aplikacji.
Wyświetlenie stałe
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
28
30-08-2004
29
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Ekran monochromatyczny CT
Menu
"Configuration" (Konfigura-
cja) umożliwia dostęp do następują-
cych parametrów :
• "Adjust brightness" (Regulacja ja-
skrawości) : regulacja jaskrawości
wyświetlenia,
• "Sound" (Dźwięk) : regulacja komu-
nikatów głosowych (w przypadku
parametru głos kobiety / mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny); re-
gulacja komunikatów głosowych,
• "International parameters" (Parame-
try międzynarodowe) : regulacja daty
i godziny (tryb 12 lub 24 godzinny,
ustawienie minut w GPS); regulacja
jednostek (l/100 - °C lub mpg - °F),
• "Choice of language" (Wybór
języka): wybór języka informacji wy-
świetlanych oraz komend głosowych
(Niemiecki, Angielski, Hiszpański,
Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski: włożyć CD-Rom konfi-
guracyjny);
Ekran kolorowy DT
Menu
"Display Configuration"
(Konfiguracja wyświetlacza) umożli-
wia dostęp do następujących para-
metrów:
• "Choose colors" (Wybór kolorów) :
wybór palety dostępnych barw wy-
świetlania,
• "Luminosity and brightness" (Regula-
cja jaskrawości) : regulacja jaskrawo-
ści wyświetlenia,
• "Sound" (Dźwięk) : regulacja komu-
nikatów głosowych (w przypadku
parametru głos kobiety/ mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny); re-
gulacja komunikatów głosowych,
• "International parameters" (Parame-
try międzynarodowe) : regulacja daty
i godziny (tryb 12 lub 24 godzinny,
ustawienie minut w GPS); regulacja
jednostek (l/100 - °C lub mpg - °F).
• "Choice of language" (Wybór
języka): wybór języka informacji wy-
świetlanych oraz komend głosowych
(Niemiecki, Angielski, Hiszpański,
Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski: włożyć CD-Rom konfi-
guracyjny);
Wideo na ekranie DT
Istnieje możliwość podłączenia urzą-
dzenia wideo (kamery, cyfrowego
aparatu fotograficznego, ...) do trzech
gniazd wideo, umieszczonych w
schowku przednim.
Ze względów bezpieczeń-
stwa, konfigurację ekra-
nów należy wykonywać na
postoju, po zatrzymaniu
pojazdu.
Wyświetlanie wideo możliwe jest
tylko podczas postoju.
Z
głównego menu Wybrać menu
"Wideo":
- "Activate video mode" (Włączenie
trybu wideo) aby włączyć / wyłą-
czyć wideo,
- "Video parameters" (Ustawienia
wideo) aby ustawić format wy-
świetlania, jasność, kontrast oraz
kolory.
Naciśnięcie na przycisk
"MODE" lub
"DARK" powoduje wyjście z trybu
wideo.
Kolejne naciskanie przycisku
"SO-
URCE" umożliwia wybór, innego niż
wideo, źródła dźwięku.
30
30-08-2004
31
30-08-2004
RADIOODTWARZACZ RB3
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Ruchy dźwigni
Wykonywane czynności
1 - Wciśnięcie (z tyłu).
Zwiększenie natężenia dźwięku.
2 - Wciśnięcie (z tyłu).
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
1+2 - Wciśnięcie równoczesne. Wyłączenie głosu (mute); przywrócenie głosu przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
3 - Wciśnięcie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji (w górę skali) -
Wybór kolejnego utworu (CD).
4 - Wciśnięcie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniego utworu (CD).
5 - Wciśnięcie krawędzi.
Zmiana źródła dźwięku (radio / kaseta / zmieniarka CD).
6 - Obracanie (zgodnie z
ruchem wskazówek zegara)
Wybór zapisanej stacji (w górę skali) -
Wybór następnej płyty CD.
7 - Obracanie (przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara)
Wybór zapisanej stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniej płyty CD.
30
30-08-2004
31
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Przycisk
Funkcja
A
Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza.
B
-
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
C
+
Zwiększenie natężenia dźwięku.
D
RDS
Włączenie/ wyłączenie funkcji RDS.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : włączenie/wyłączenie regionalnego trybu śledzenia programu.
E
TA
Włączenie/wyłączenie funkcji uprzywilejowania informacji drogowych.
F
Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.
G
Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.
F + G
34
78
Wciśnięcie do połowy : zmiana kierunku odtwarzania kasety.
Wciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.
H
¯
Wybór niskich i wysokich tonów, funkcji loudness, rozchodzenia się dźwięku oraz automatycznej
korekcji natężenia dźwięku.
I
5
Regulacja w górę funkcji przypisanych do przycisku
H.
J
6
Regulacja w dół funkcji przypisanych do przycisku
H.
K
SRC
Wybór źródła dźwięku : radio, kaseta lub zmieniarka CD.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : odczyt losowy CD.
L
8
Ręczne i automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu (CD) oraz PTY (radio).
M
MAN
Ręczne/automatyczne działanie przycisków
L oraz N w trybie radia.
N
7
Ręczne i automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu (CD) oraz PTY (radio).
O
BND
AST
Wybieranie zakresu fal FM1, FM2, FMast, AM.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
1 do 6
1 2 3 4 5 6 Wybór zapisanej w pamięci stacji.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : zapisanie w pamięci stacji.
1 do 5
1 2 3 4 5
Wybór płyt CD w zmieniarce.
32
30-08-2004
33
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
RADIOODTWARZACZ RD3
Ruchy dźwigni
Wykonywane czynności
1 - Wciśnięcie (z tyłu).
Zwiększenie natężenia dźwięku.
2 - Wciśnięcie (z tyłu).
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
1+2 - Wciśnięcie równoczesne. Wyłączenie głosu (mute); przywrócenie głosu przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
3 - Wciśnięcie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji (w górę skali) -
Wybór kolejnego utworu (CD).
4 - Wciśnięcie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniego utworu (CD).
5 - Wciśnięcie krawędzi.
Zmiana źródła dźwięku (radio / CD / zmieniarka CD).
6 - Obracanie (zgodnie z
ruchem wskazówek zegara)
Wybór zapisanej stacji (w górę skali) -
Wybór następnej płyty CD.
7 - Obracanie (przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara)
Wybór zapisanej stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniej płyty CD.
32
30-08-2004
33
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Przycisk
Funkcja
A
Włączenie/ wyłączenie radioodtwarzacza.
B
-
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
C
+
Zwiększenie natężenia dźwięku.
D
RDS
Włączenie/ wyłączenie funkcji RDS.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : włączenie/wyłączenie regionalnego trybu śledzenia programu.
E
TA
Włączenie/wyłączenie funkcji uprzywilejowania informacji drogowych.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : włączenie/wyłączenie funkcji PTY.
H
¯
Wybór niskich i wysokich tonów, funkcji loudness, rozchodzenia się dźwięku oraz automatycznej
korekcji natężenia dźwięku.
I
5
Regulacja w górę funkcji przypisanych do przycisku
H.
J
6
Regulacja w dół funkcji przypisanych do przycisku
H.
L
8
Ręczne i automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu (CD) oraz PTY (radio).
M
MAN
Ręczne/automatyczne działanie przycisków
L oraz N.
N
7
Ręczne i automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu (CD) oraz PTY (radio).
P
CH.CD
Wybór zmieniarki płyt CD jako źródła.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : odczyt losowy.
Q
CD
Wybór CD jako źródła dźwięku.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : odczyt losowy.
R
Radio
Wybór radia jako źródła dźwięku. Wybieranie zakresu fal FM1, FM2, FMAST, AM.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
S
5
Wysunięcie płyty CD.
1 do 6
1 2 3 4 5 6 Wybór zapisanej w pamięci stacji.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : zapisanie stacji w pamięci.
1 do 5
1 2 3 4 5
Wybór płyt CD w zmieniarce.
34
30-08-2004
35
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
FUNKCJE OGÓLNE
REGULACJA AUDIO
Regulacja loudness
Funkcja ta pozwala automatycznie
wyeksponować wysokie i niskie tony.
Wcisnąć przycisk
I lub J w celu włą-
czenia lub wyłączenia tej funkcji.
Włączenie /
Wyłączenie
Gdy kluczyk znajduje
się w pozycji zasi-
lania osprzętu lub
włączonego zapłonu,
nacisnąć przycisk
A
w celu włączenia lub
wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może pracować
przez 30 minut bez włączonego
zapłonu.
Zabezpieczenie antykradzieżowe
Radioodtwarzacz jest zakodowany
w sposób, który gwarantuje jego
funkcjonowanie wyłącznie w Pań-
stwa pojeździe. W przypadku jego
zamontowania w innym pojeździe
nie będzie funkcjonował.
Zabezpieczenie antykradzieżowe
jest w pełni automatyczne i nie
wymaga żadnej ingerencji z Pań-
stwa strony.
REGULACJA NATĘŻENIA
DŹWIĘKU
Wciskać przycisk
C w celu zwiększe-
nia natężenia dźwięku lub przycisk
B w celu zmniejszenia natężenia
głosu.
Ciągłe wciskanie przycisków
C oraz
B umożliwia regulację stopniową
natężenia dźwięku.
Regulacja tonów niskich
Regulacja tonów wysokich
Gdy na wyświetlaczu pojawi się
napis
"TREB", należy nacisnąć na
przycisk
I lub J w celu dokonania
zmian w ustawieniach.
-
"TREB -9" zmniejszenie tonów
wysokich do minimum,
-
"TREB 0" ustawienie normalne,
-
"TREB +9" zwiększenie ilości
wysokich tonów do maksimum.
Naciskać przycisk
H
w celu uzyskania do-
stępu do regulacji to-
nów niskich
(BASS),
wysokich
(TREB), lo-
udness
(LOUD), fader
(FAD), balans (BAL) i
automatycznej korek-
ty głośności.
Wyjście z trybu regulacji audio
odbywa się automatycznie po kilku
sekundach od ostatniej operacji lub
po wciśnięciu przycisku
H, po wy-
konaniu konfiguracji automatycznej
korekty dźwięku.
Uwaga : regulacja tonów niskich,
wysokich oraz loudness jest nieza-
leżna dla każdego źródła dźwięku.
Możliwe jest więc osobne regulo-
wanie parametrów dla radia, kasety
(RB3), CD (RD3) lub zmieniarki CD.
Gdy na wyświetla-
czu pojawi się napis
"BASS", należy wci-
snąć przycisk
I lub J w
celu dokonania zmian
w ustawieniach.
-
"BASS -9" zmniej-
szenie niskich to-
nów do minimum,
-
"BASS 0" ustawienie normalne,
-
"BASS +9" zwiększenie ilości ni-
skich tonów do maksimum.
34
30-08-2004
35
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru
radiowego
Instalacja
ruchomego
odbiornika
radiowego jest poddawana działa-
niu zjawisk, które nie występują w
przypadku instalacji stacjonarnej -
domowej. Odbiór, w przypadku
modulowanej amplitudy AM (średnie /
długie) lub modulowanej częstotliwości
(FM), podlega zakłóceniom, które nie
wynikają z nieodpowiedniej jakości in-
stalacji, lecz z charakteru odbieranych
sygnałów.
W przypadku modulowanej ampli-
tudy można stwierdzić zakłócenia
podczas przejazdu w pobliżu linii
wysokiego napięcia, pod mostami
lub w tunelach.
W przypadku modulowanej częstotli-
wości, zakłócenia mogą powstawać
w wyniku odbicia sygnałów od nie-
ruchomych przeszkód (góry, doliny,
budynki itp.), oraz w "strefach cienia"
(brak zasięgu jakiegokolwiek nadaj-
nika).
Wybór radia
Wybór zakresu fal
Regulacja natężenia dźwięku
przód / tył (Fader)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się
napis
"FAD", należy wcisnąć przy-
cisk
I lub J,
Przycisk
I pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z przodu.
Przycisk
J pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z tyłu pojazdu.
Regulacja natężenia dźwięku
prawa / lewa strona (Balance)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się
napis
"BAL", należy wcisnąć przy-
cisk
I lub J.
Przycisk
I pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z prawej strony.
Przycisk
J pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z lewej strony.
Automatyczna korekta
dźwięku.
Funkcja ta pozwala automatycznie
dostosować natężenie dźwięku, w
zależności od prędkości pojazdu.
Wcisnąć przycisk
I lub J w celu
włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Radioodtwarzacz RB3 :
wciskać kilka razy przy-
cisk
"SRC".
Radioodtwarzacz RD3 :
wcisnąć przycisk
R.
Radioodtwarzacz RD3 :
wybór pomiędzy falami
FM1, FM2, FMast i AM
następuje poprzez krótkie
wciśnięcie przycisku
"BND / AST".
Radioodtwarzacz RD3 :
wybór pomiędzy falami
FM1, FM2, FMast i AM
następuje poprzez krótkie
wciśnięcie przycisku
R.
34
30-08-2004
35
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru
radiowego
Instalacja
ruchomego
odbiornika
radiowego jest poddawana działa-
niu zjawisk, które nie występują w
przypadku instalacji stacjonarnej -
domowej. Odbiór, w przypadku
modulowanej amplitudy AM (średnie /
długie) lub modulowanej częstotliwości
(FM), podlega zakłóceniom, które nie
wynikają z nieodpowiedniej jakości in-
stalacji, lecz z charakteru odbieranych
sygnałów.
W przypadku modulowanej ampli-
tudy można stwierdzić zakłócenia
podczas przejazdu w pobliżu linii
wysokiego napięcia, pod mostami
lub w tunelach.
W przypadku modulowanej częstotli-
wości, zakłócenia mogą powstawać
w wyniku odbicia sygnałów od nie-
ruchomych przeszkód (góry, doliny,
budynki itp.), oraz w "strefach cienia"
(brak zasięgu jakiegokolwiek nadaj-
nika).
Wybór radia
Wybór zakresu fal
Regulacja natężenia dźwięku
przód / tył (Fader)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się
napis
"FAD", należy wcisnąć przy-
cisk
I lub J,
Przycisk
I pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z przodu.
Przycisk
J pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z tyłu pojazdu.
Regulacja natężenia dźwięku
prawa / lewa strona (Balance)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się
napis
"BAL", należy wcisnąć przy-
cisk
I lub J.
Przycisk
I pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z prawej strony.
Przycisk
J pozwala zwiększyć natę-
żenie dźwięku z lewej strony.
Automatyczna korekta
dźwięku.
Funkcja ta pozwala automatycznie
dostosować natężenie dźwięku, w
zależności od prędkości pojazdu.
Wcisnąć przycisk
I lub J w celu
włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Radioodtwarzacz RB3 :
wciskać kilka razy przy-
cisk
"SRC".
Radioodtwarzacz RD3 :
wcisnąć przycisk
R.
Radioodtwarzacz RD3 :
wybór pomiędzy falami
FM1, FM2, FMast i AM
następuje poprzez krótkie
wciśnięcie przycisku
"BND / AST".
Radioodtwarzacz RD3 :
wybór pomiędzy falami
FM1, FM2, FMast i AM
następuje poprzez krótkie
wciśnięcie przycisku
R.
36
30-08-2004
37
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Ręczne wyszukiwanie stacji
Wcisnąć przycisk
"MAN".
Krótkie wciśnięcie przycisku
L lub N
powoduje nieznaczne zmniejszanie
lub zwiększanie częstotliwości wy-
świetlanej.
Przytrzymując przycisk przez dłuż-
szą chwilę, tuner przeszukuje czę-
stotliwość w wybranym kierunku, aż
do zwolnienia przycisku.
Ponowne
wciśnięcie
przycisku
"MAN" umożliwia powrót do au-
tomatycznego trybu wyszukiwania
stacji.
Automatyczne zapisywanie stacji
FM (autostore)
Państwa radioodtwarzacz automatycz-
nie zapamiętuje 6 najmocniejszych
nadajników na falach
FM. Stacje te są
zapisywane w trybie FMast.
Jeśli nie zostanie odnalezionych 6 nadaj-
ników, to pozostała pamięć jest wolna.
Automatyczne wyszukiwanie
stacji
Ręczne zapisywanie stacji w
pamięci
Wybrać stację.
Przytrzymać przez ponad 2 sekundy
wciśnięty jeden z przycisków od
"1"
do
"6".
Następuje krótka cisza, po której
dźwięk powraca, potwierdzając tym
samym zapisanie stacji w pamięci.
Radioodtwarzacz RB3 :
przytrzymać przez ponad
2 sekundy, wciśnięty
przycisk
"BND / AST".
Radioodtwarzacz RD3 :
przytrzymać przez ponad
2 sekundy wciśnięty przy-
cisk
R.
Przywoływanie zapamiętanych
stacji
Na każdym zakresie fal, wciśnięcie przy-
cisku od
"1" do "6" powoduje przywoła-
nie odpowiedniej, zapisanej stacji.
Wciskać na krótko przycisk
L lub
N, w celu włączenia następnej lub
poprzedniej stacji. Przytrzymując
przycisk, tuner przeszukuje częstotli-
wości w żądanym kierunku.
Przeglądanie zatrzymuje się po na-
potkaniu pierwszej stacji, po zwolnie-
niu przycisku.
Jeśli radio pracuje w trybie informacji
drogowych
TA, wybierane będą tylko
stacje nadające ten typ informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się naj-
pierw przy słabej czułości odbiornika
"LO" (wyszukiwanie nadajników
wysyłających najsilniejszy sygnał),
a następnie przy dużej czułości
odbiornika
"DX" (wyszukiwanie na-
dajników wysyłających słaby sygnał
lub znacznie oddalonych).
Aby przestawić radio bezpośrednio
w tryb wyszukiwania
"DX", należy
wcisnąć dwa razy przycisk
L lub N.
36
30-08-2004
37
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
SYSTEM RDS
Korzystanie z funkcji RDS (Radio
Data System) na falach FM
System
RDS umożliwia nieprzerwa-
ne słuchanie tej samej stacji, nieza-
leżnie od częstotliwości na jakiej jest
nadawana w miejscu, w którym się
Państwo znajdujecie.
Program informacji
drogowych
Tryb regionalnego śledzenia
(REG)
Niektóre stacje są zorganizowane
w sieci nadające różne programy w
pewnych okresach czasu, w różnych
obsługiwanych regionach i programy
wspólne w innych okresach. Tryb
regionalnego śledzenia, uprzywi-
lejowuje słuchanie tylko programu
regionalnego.
W tym celu, należy wcisnąć na
ponad 2 sekundy przycisk
"RDS",
który włącza lub wyłącza funkcję.
Śledzenie stacji RDS
Wyświetlacz pokazuje nazwę wy-
branej stacji. Gdy funkcja RDS jest
aktywna, radioodtwarzacz automa-
tycznie wyszukuje w sposób ciągły
najsilniejszy sygnał tej stacji.
Wcisnąć przycisk
"TA"
w celu włączenia lub
wyłączenia funkcji.
Ekran wielofunkcyjny
wskazuje :
-
"TA" jeśli funkcja jest aktywna,
-
"(TA)" jeśli funkcja jest aktywna,
lecz niedostępna.
Każde wydanie informacji drogo-
wych zostanie włączone prioryteto-
wo, niezależnie od aktualnego źródła
dźwięku (radio, kaseta, CD lub zmie-
niarka CD).
W przypadku chęci przerwania nada-
wanych informacji, należy wcisnąć
przycisk
"TA", a funkcja zostanie
wyłączona.
Uwaga : natężenie dźwięku nada-
wanych informacji drogowych jest
niezależne od natężenia dźwięku
innych źródeł. Można ją regu-
lować niezależnie, przyciskiem
głośności. Parametr ten zostanie
zapamiętany i wykorzystany pod-
czas kolejnego przekazu.
Krótkie wciśnięcie przy-
cisku
"RDS", włącza
lub wyłącza funkcję.
Ekran wielofunkcyjny wskazuje :
-
"RDS" jeśli funkcja jest włączona,
-
"(RDS)" jeśli funkcja jest aktywna,
ale niedostępna.
38
30-08-2004
39
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ODTWARZACZ KASET :
RADIOODTWARZACZ RB3
Odtwarzacz kaset
Szybkie przesuwanie taśmy do
przodu i do tyłu
Wcisnąć do oporu przycisk
F lub G,
w celu przesunięcia taśmy do tyłu lub
do przodu. Po przewinięciu taśmy do
końca strony, odtwarzacz rozpoczy-
na odczyt drugiej strony.
Zalecenia dotyczące taśm
magnetofonowych
- Używać wyłącznie kaset dobrych
jakościowo.
- Nie używać kaset o czasie odtwa-
rzania powyżej 90 minut.
- Nie trzymać kaset w miejscach,
gdzie panuje wysoka temperatura
i nie narażać ich na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
- W razie konieczności usunąć luz
taśmy przed włożeniem jej do czyt-
nika.
- Czyścić systematycznie głowice za
pomocą specjalnej taśmy czysz-
czącej typu "wilgotna".
Odtwarzacz urucha-
mia się automatycznie
w momencie włożenia
kasety.
Jeśli kaseta znajduje
się już w odtwarzaczu, należy kilka-
krotnie wcisnąć przycisk
"SRC", aby
przełączyć radioodtwarzacz w tryb
odtwarzania kasety.
Uwaga : przed włożeniem kasety do
radioodtwarzacza, należy upewnić
się, czy taśma jest naprężona.
Wyjmowanie kasety
Kierunek odtwarzania
Odtwarzacz wykona odczyt obydwu
stron kasety, zmieniając automatycz-
nie kierunek odtwarzania po zakoń-
czeniu strony.
Aby zmienić ręcznie kierunek odtwa-
rzania kasety, wcisnąć do połowy
przyciski
F i G.
Aby wyjąć kasetę z
radioodtwarzacza,
należy wcisnąć rów-
nocześnie i do oporu
przyciski
F i G.
40
30-08-2004
41
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Wybór utworu
na płycie
Odtwarzanie losowe utworów
(RDM)
Gdy zmieniarka CD jest wybrana
jako źródło odtwarzania :
- radioodtwarzacz RB3 : wcisnąć
na dwie sekundy przycisk
"SRC",
-
radioodtwarzacz RD3 : wcisnąć
na dwie sekundy przycisk
P.
Utwory na płycie będą odtwarzane
w kolejności losowej. Ponowne wci-
śnięcie przycisku
na dwie sekundy
przełącza odtwarzacz w normalny
tryb odtwarzania.
ZMIENIARKA
PŁYT CD
Zmieniarka płyt
CD
Radioodtwarzacz RB3 :
wcisnąć kilkakrotnie przy-
cisk
"SRC".
Radioodtwarzacz RD3 :
wcisnąć przycisk
P.
Wybór płyty
Aby wybrać jedną z płyt znajdują-
cych się w zmieniarce, należy wci-
snąć przycisk od
"1" do "5".
Przyspieszone przesłuchiwanie
utworów
Przytrzymać wciśnięty jeden z przy-
cisków
L lub N, aby przesłuchać
utwory do przodu lub do tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie usta-
je w momencie zwolnienia przycisku.
W celu wybrania następnego utworu
na płycie, wcisnąć przycisk
L.
Aby powrócić do początku słucha-
nego utworu lub do poprzedniego
utworu, wcisnąć przycisk
N.
Używanie nieoryginalnych
płyt CD może spowodo-
wać nieprawidłowe dzia-
łanie odtwarzacza.
Wkładać wyłącznie płyty o okrą-
głym kształcie.
43
30-08-2004
RADIOTELEFON GPS RT3
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Ruchy dźwigni
Wykonywane czynności
1 - Wciśnięcie (z tyłu)
Zwiększenie natężenia dźwięku.
2 - Wciśnięcie (z tyłu)
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
1 + 2 - Wciśnięcie równoczesne Wyłączenie dźwięku (mute); przywrócenie dźwięku przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
3 - Wciśnięcie
Automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali (radio) - Wybór kolejnego utworu (CD/zmieniarka CD).
Wciśnięcie na dłużej, aż do zwolnienia: szybkie przesłuchiwanie do przodu (CD/zmieniarka CD).
4 - Wciśnięcie
Automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali (radio) - Wybór poprzedniego utworu (CD/zmieniarka CD).
Wciśnięcie na dłużej, aż do zwolnienia: szybkie przesłuchiwanie do tyłu (CD/zmieniarka CD).
5 - Wciśnięcie krawędzi
Zmiana źródła dźwięku (rado/ CD/zmieniarka CD) - Zatwierdzenie wybranego elementu (w menu, na ekranie) -
Odebranie / Rozłączenie (Tel./Połączenie przychodzące) - Rozłączenie (Tel./ Włącz.).
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: wyświetlenie menu kontekstowego (Tel./ Wyłącz.).
6 - Obrót (zgodnie z ruchem
wskazówek zegara)
Wybór zapisanej stacji w górę skali lub zapamiętanie w pozycji 1 w razie stacji nie zapisanej w pamięci (radio) -
Wybór kolejnego CD - Wybór kolejnego elementu z menu, na ekranie.
7 - Obrót (przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara)
Wybór zapisanej stacji w dół skali lub zapamiętanie w pozycji 1 w razie stacji nie zapisanej w pamięci (radio) -
Wybór poprzedniego CD - Wybór poprzedniego elementu z menu, na ekranie.
44
30-08-2004
45
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Przycisk
Funkcja
A
Wciśnięcie: włączenie/wyłączenie radiotelefonu.
Obrót: regulacja natężenia dźwięku .
B
5
Wysunięcie płyty CD.
C
SOURCE
Wybór źródła dźwięku : radio, CD, zmieniarka CD lub Aux.
D
Odebranie połączenia (Telefon / Połączenie przychodzące) - Wyświetlenie menu kontekstowego (Telefon / Wyłączony).
E
Dostęp do menu usług "PEUGEOT".
Wciśnięcie na dwie do ośmiu sekund: połączenie bezpośrednie z "PEUGEOT Assistance".
Wciśnięcie na ponad 8 sekund: anulowanie połączenia.
F
MODE
Zmiana wyświetlenia bieżącego.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: wyświetlenie ogólnych informacji.
G
Wciśnięcie : wyświetlenie menu kontekstowego wyświetlenia bieżącego - Zatwierdzenie
wprowadzenia lub regulacji - Anulowanie.
Obrót : poruszanie się w menu - Wybór funkcji / parametru - Regulacja audio: barwa dźwięku, tony niskie, wysokie,
loudness, fader (balans Przód/Tył), balans (balans strona lewa / prawa), automatyczna regulacja natężenia dźwięku.
H
5
Regulacja częstotliwości w górę, krok po kroku lub ciągła (przycisk wciśnięty).
Wybór poprzedniej płyty CD (zmieniarka CD) - Przemieszczenie na mapie (nawigacja).
I
6
Regulacja częstotliwości w dół, krok po kroku lub ciągła (przycisk wciśnięty).
Wybór kolejnej płyty CD (zmieniarka CD) - Przemieszczenie na mapie (nawigacja).
J
Okno na podczerwień (IrDA)*.
K
ESC
Anulowanie wykonywanej operacji.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: wykasowanie wszystkich nałożonych wyświetleń i powrót do
stałej funkcji.
L
Klapka karty SIM.
M
8
Automatyczne wyszukiwanie stacji (w górę skali) - Wybór kolejnego utworu CD.
Przemieszczenie na mapie (nawigacja).
Podwójne naciśnięcie : przejście z trybu LO na tryb DX.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: szybkie przesłuchiwanie do przodu płyty CD.
44
30-08-2004
45
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
* W trakcie roku.
Przycisk
Funkcja
N
7
Automatyczne wyszukiwanie stacji (w dół skali) - Wybór poprzedniego utworu CD.
Przemieszczenie na mapie (nawigacja).
Podwójne naciśnięcie : przejście z trybu LO na tryb DX.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: szybkie przesłuchiwanie do tyłu płyty CD.
O
DARK
1 wciśnięcie : wyświetlenie górnego paska (pozostała część ekranu jest czarna) - 2 wciśnięcie:
wyłączenie oświetlenia (czarny ekran) - 3 wciśnięcie: powrót do standardowego wyświetlenia.
Wciśnięcie na ponad 10 sekund: ponowne uruchomienie systemu.
P
MENU
Wyświetlenie głównego menu - Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: wyświetlenie pomocniczego
menu oraz listy komend głosowych.
Q
Rozłączenie.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy: włączenie/wyłączenie przekierowania połączenia na skrzynkę
głosową lub na inny numer.
R
BAND
AST
Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast, AM.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: automatyczne zapamiętywanie stacji (autostore).
S
TA/PTY
Włączenie/Wyłączenie priorytetu dla informacji drogowych.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: włączenie/wyłączenie funkcji PTY.
T
RDS
Włączenie/Wyłączenie funkcji RDS.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: włączenie/wyłączenie trybu regionalnego śledzenia.
U
AUDIO
Wyświetlenie okna regulacji barwy dźwięku, tonów niskich, wysokich, funkcji loudness, natężenia
dźwięku oraz korekty automatycznej natężenia dźwięku.
V
SOS
Wciśnięcie trwające od 2 do 8 sekund: połączenie alarmowe.
Wciśnięcie na ponad 8 sekund: anulowanie połączenia.
1 do 6
1 2 3 4 5 6 Wybór zapamiętanej stacji.
Wciśnięcie na ponad dwie sekundy: zapamiętanie aktualnie słuchanej stacji.
1 do 5
1 2 3 4 5
Wybór płyt CD w zmieniarce CD.
0 do 9
* #
0 1 2 3 4 5
6 7 8 9 * # Klawiatura alfanumeryczna służąca do wprowadzania nazw i numerów telefonów.
46
30-08-2004
47
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
FUNKCJE OGÓLNE
System zabezpieczający
Radiotelefon GPS RT3 jest zako-
dowany w sposób, umożliwiający
działanie wyłącznie w Waszym po-
jeździe. W przypadku jego zainstalo-
wania w innym samochodzie, należy
skontaktować się z ASO PEUGEOT
w celu konfiguracji systemu.
System zabezpieczający jest bez-
obsługowy i nie wymaga żadnych
czynności ze strony użytkownika
pojazdu.
Włączenie/ wyłączenie
Przy
kluczyku
w
położeniu
zasilania
osprzętu lub włączo-
nego zapłonu, należy
nacisnąć na przycisk
A, aby włączyć lub wy-
łączyć radio w radiote-
lefonie GPS RT3.
Uwaga: w przypadku braku kluczy-
ka, należy nacisnąć na przycisk
A,
aby włączyć lub wyłączyć system
teleinformatyczny.
Radiotelefon GPS RT3 może dzia-
łać przez 30 minut bez konieczno-
ści włączenia zapłonu.
Uwagi:
- wyjęcie karty SIM powinno być wy-
konywane wyłącznie po wyłączeniu
radiotelefonu,
- po automatycznym wyłączeniu
radiotelefonu po 30 minutach,
możliwe jest wywołanie połączenia
telefonicznego po naciśnięciu przy-
cisku
D,
- po wyłączeniu zapłonu, radiotele-
fon może być ponownie urucho-
miony po naciśnięciu na przyciski
D, E, V lub wkładając płytę CD do
odtwarzacza.
REGULACJE AUDIO
REGULACJA NATĘŻENIA
DŹWIĘ
KU
Obrócić pokrętło
A zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zwiększyć, a
w przeciwnym kierunku, aby zmniej-
szyć natężenie dźwięku radiotelefonu.
Uwaga: regulacja natężenia dźwię-
ku jest osobna dla każdego źródła.
Możliwe jest inne ustawienie radia,
odtwarzacza CD czy zmieniarki płyt
CD.
Kolejne
naciskanie
przycisku
U pozwala
na uzyskanie dostępu
do okna regulacji
Bar-
wy dźwięku, tonów
Niskich, Wysokich,
funkcji
Loudness, Fader (balans
Przód/Tył),
Balans (balans lewa/
prawa strona) oraz
Automatycznej
regulacji natężenia dźwięku.
Wyjście z trybu audio następuje au-
tomatycznie po upływie kilku sekund
od ostatniej czynności lub poprzez
naciśnięcie przycisku
"ESC".
Uwaga: regulacja tonów niskich, wy-
sokich oraz funkcji loudness jest od-
dzielna dla każdego źródła dźwięku.
Możliwa jest więc niezależna regula-
cja dla radia, CD lub zmieniarki CD.
46
30-08-2004
47
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Regulacja tonów wysokich
Gdy wyświetlane jest
"Wysokie",
obrócić przycisk
G w celu zmiany
ustawienia.
-
"-9" w celu zredukowania tonów
wysokich do minimum,
- "0" dla pozycji normalnej,
-
"+9" w celu podwyższenia tonów
wysokich do maksimum.
Barwa dźwięku
Funkcja umożliwia wy-
branie barwy dźwięku
między "Brak", "Rock",
"Classical", "Jazz", "Vo-
cal" lub "Techno".
Aby wybrać barwę
dźwięku, należy obra-
cać przycisk
G.
Wybór barwy "Brak" pozwala przejść
do przedstawionych poniżej usta-
wień. Wybór innej barwy powoduje
automatyczne ustawienie tonów ni-
skich i wysokich.
Regulacja tonów niskich
Gdy wyświetlane jest
"Niskie",
obrócić przycisk
G w celu zmiany
ustawienia.
-
"-9" w celu zredukowania tonów
niskich do minimum,
- "0" dla pozycji normalnej,
-
"+9" w celu podwyższenia tonów
niskich do maksimum.
Regulacja rozkładu prawa/ lewa
strona (Balans)
Gdy wyświetli się
"Balance":
- obrócić przycisk
G zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara, aby
zwiększyć natężenie dźwięku z
prawej strony.
- obrócić przycisk
G przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara, aby
zwiększyć natężenie dźwięku z
lewej strony.
Automatyczna korekcja natężenia
dźwięku
Funkcja ta umożliwia automatyczne
dostosowanie natężenia dźwięku do
prędkości pojazdu.
Obrócić przycisk
G, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Regulacja loudness
Funkcja ta umożliwia automatyczne
podkreślenie tonów niskich i wyso-
kich, gdy siła głosu jest niewielka.
Obrócić przycisk
G, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Regulacja rozkładu dźwięku
przód/ tył (Fader)
Gdy wyświetli się
"Fader":
- obrócić przycisk
G zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara, aby
zwiększyć natężenie dźwięku z
przodu.
- obrócić przycisk
G przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara, aby
zwiększyć natężenie dźwięku z
tyłu.
48
30-08-2004
49
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Wybór radia
Automatyczne wyszukiwanie
stacji
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru
radiowego
Instalacja Waszego radiotelefonu
poddawana jest działaniu zjawisk,
które nie występują w przypadku
instalacji stacjonarnej - domowej.
Odbiór, w przypadku modulowanej
amplitudy (AM) (średnie/ długie) lub
modulowanej częstotliwości (FM),
podlega zakłóceniom, które nie wyni-
kają z nieodpowiedniej jakości, lecz z
charakteru odbieranych sygnałów.
W przypadku modulowanej ampli-
tudy można stwierdzić zakłócenia
podczas przejazdu w pobliżu linii
wysokiego napięcia, pod mostami
lub w tunelach.
W przypadku modulowanej częstotli-
wości zakłócenia mogą powstawać
w wyniku odbicia sygnałów od nie-
ruchomych przeszkód (góry, doliny,
budynki, itd.) oraz w "strefach cienia"
(brak zasięgu jakiegokolwiek nadaj-
nika).
Wybór zakresu fal
Wcisnąć krótko jeden z przycisków
M lub N w celu włączenia następnej
lub poprzedniej stacji.
Przeszukiwanie zatrzymuje się na
pierwszej napotkanej stacji.
Jeżeli radio pracuje w trybie informa-
cji drogowych
TA, wybierane będą
tylko najsilniejsze stacje, nadające
ten typ informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się naj-
pierw przy słabej czułości odbiornika
"LO" (wyszukiwanie nadajników
wysyłających najsilniejszy sygnał),
a następnie przy dużej czułości od-
biornika
"DX" (wyszukiwanie nadaj-
ników wysyłających słaby sygnał lub
znacznie oddalonych).
Aby przestawić radio bezpośrednio
w tryb wyszukiwania
"DX", należy
wcisnąć dwa razy przycisk
M lub N.
Wcisnąć kilka razy przycisk
"SOURCE".
Wybór pomiędzy falami
FM1, FM2, FMast oraz
AM odbywa się poprzez
krótkie wciśnięcie przy-
cisku
"BAND/AST".
48
30-08-2004
49
30-08-2004
Wcisnąć krótko jeden z przy-
cisków
H lub I w celu zwięk-
szenia lub zmniejszenia
wyświetlanej częstotliwości.
Wciśnięcie i przytrzymanie
przycisku powoduje prze-
szukiwanie
częstotliwości
przez tuner w wybranym
kierunku.
Zatrzymanie przeszukiwania
częstotliwości następuje po
zwolnieniu przycisku.
Ręczne wyszukiwanie stacji
Ręczne zapisywanie stacji
Wybrać stację.
Przytrzymać wciśnięty przez ponad
dwie sekundy jeden z przycisków
"1" do "6".
Chwilowe wyłączenie dźwięku po-
twierdza zapisanie stacji w pamięci.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Automatyczne zapisywanie stacji
FM (autostore)
Wasz radiotelefon automatycznie
zapamiętuje 6 najmocniejszych na-
dajników na falach FM. Stacje te są
zapisywane w trybie FMast.
Jeżeli nie zostanie znalezionych
6 nadajników, to pozostała pamięć
jest wolna.
Przytrzymać wciśnię-
ty przez ponad dwie
sekundy
przycisk
"BAND/AST".
Przywoływanie zapamiętanych
stacji
Na każdym zakresie fal, wciśnięcie
jednego z przycisków od
"1" do "6"
powoduje przywołanie odpowiedniej,
zapisanej stacji.
50
30-08-2004
51
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Tryb regionalnego śledzenia
(REG)
Niektóre stacje zorganizowane są
w sieci, nadające różne programy
w pewnych okresach czasu, w róż-
nych obsługiwanych regionach. Tryb
strefowego poszukiwania pozwala
na słuchanie tylko programu regio-
nalnego.
W tym celu należy wcisnąć i przy-
trzymać przez ponad dwie sekundy
przycisk
"RDS", aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia
się:
-
REG, jeżeli funkcja jest włączona,
-
REG przekreślone lub szarą
czcionką, jeżeli funkcja jest włą-
czona, ale niedostępna.
SYSTEM RDS
Korzystanie z funkcji RDS (Radio
Data System) na falach FM
System RDS umożliwia nieprzerwa-
ne słuchanie tej samej stacji, nieza-
leżnie od częstotliwości, na jakiej
jest nadawana w miejscu, w którym
się Państwo znajdujecie.
Program informacji drogowych
Krótkie wciśnięcie przy-
cisku
"RDS" pozwala
włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia
się:
-
RDS, jeżeli funkcja jest włączona,
-
RDS przekreślone lub szarą
czcionką, jeżeli funkcja jest włą-
czona, ale niedostępna.
Wcisnąć przycisk
"TA/
PTY", aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia
się:
-
TA, jeżeli funkcja jest włączona,
-
TA przekreślone lub szarą
czcionką, jeżeli funkcja jest włą-
czona, ale niedostępna.
Każde wydanie informacji drogowych
zostanie włączone priorytetowo, nie-
zależnie od aktualnego źródła dźwię-
ku (radio, CD, zmieniarka CD).
Jeżeli chcecie Państwo przerwać
nadawanie informacji, należy wci-
snąć przycisk
"TA/PTY".
Uwaga: natężenie dźwięku nada-
wanych informacji drogowych jest
niezależne od natężenia dźwięku
innych źródeł.
Można je regulować za pomocą po-
krętła regulacji natężenia dźwięku.
Parametr ten zostanie zapamiętany
i wykorzystany podczas kolejnego
przekazu.
Śledzenie stacji RDS
Wyświetlacz pokazuje nazwę wybra-
nej stacji. Radiotelefon wyszukuje w
sposób ciągły nadajnika o najsilniej-
szym sygnale tej stacji. Wyszukiwa-
nie może spowodować zakłócenia
odbieranego sygnału.
50
30-08-2004
51
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Funkcja PTY
Funkcja ta umożliwia odbiór stacji,
nadających określone typy progra-
mów (Informacyjny, Kulturalny, Spor-
towy, Rock...).
Po wybraniu fal FM, należy wcisnąć
na ponad dwie sekundy przycisk
"TA/PTY", aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Aby wyszukać program
PTY:
Menu Funkcji Audio
Należy wybrać menu
"Audio Func-
tions" (Funkcje Audio) z menu
głównego aby:
- "Włączyć/Wyłączyć śledzenie stacji
RDS",
- "Włączyć/Wyłączyć tryb regionalny
REG".
- "Otrzymywać informacje drogowe
TMC",
Menu kontekstowe
- włączyć funkcję
PTY,
- obrócić pokrętło
G, aby wyświetlić
listę proponowanych programów,
następnie zatwierdzić wybór,
- gdy wyświetli się żądany program,
należy wcisnąć jeden z dwóch
przycisków
M lub N, aby wykonać
automatyczne wyszukanie (po jego
zakończeniu, w przypadku niezna-
lezienia żadnej stacji, funkcja
PTY
zostaje wyłączona).
W trybie
PTY istnieje możliwość
zapisywania typów programów w
pamięci. W tym celu należy wcisnąć
i przytrzymać przez ponad dwie se-
kundy jeden z przycisków wstępnego
wyboru od
"1" do "6". Przywołanie
zapisanego w pamięci programu na-
stępuje przez wciśnięcie odpowiada-
jącego mu przycisku.
System EON
System ten łączy we wspólną sieć
różne stacje. Umożliwia on słuchanie
informacji drogowych lub programu
PTY, emitowanych przez inną, niż
słuchana w danej chwili stacja, nale-
żącą jednak do tej samej sieci.
Aby skorzystać z tej usługi, należy
wybrać program informacji drogo-
wych
TA lub funkcję PTY.
Poprzez naciśnięcie na pokrętło
G,
menu kontekstowe pozwala uzyskać
dostęp do następujących funkcji:
- "Enter a frequency" (Wprowadze-
nie częstotliwości),
- "List of stations" (Lista stacji) w
celu wyświetlenia 30 znalezionych
lokalnie stacji,
- "Refresh list" (Odświeżenie listy) w
celu zaktualizowania listy.
- "Display radio text" (Wyświetlenie
"Radio text") w celu wyświetlenia
informacji połączonych ze słucha-
ną stacją, jeżeli
"RT" zapalone jest
na stłe,
52
30-08-2004
53
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Wyjmowanie płyty
Wybór utworu na płycie
Poprzez naciśnięcie na pokrętło
G,
menu kontekstowe pozwala włączyć
oraz wyłączyć funkcje "Random"
losowego odtwarzania utworów,
"Introscan" odtwarzania początku
utworu lub "Program tracks" progra-
mowania i wyświetlenia utworów do
odtworzenia.
Odtwarzacz włącza się automatycz-
nie po włożeniu płyty CD, stroną z
nadrukiem skierowaną ku górze.
Jeżeli w odtwarzaczu już znajduje
się płyta, należy wcisnąć przycisk
"SOURCE", aby wybrać odtwarzacz
CD.
ODTWARZACZ CD
Odtwarzacz CD
Aby wybrać następny utwór na pły-
cie, należy wcisnąć przycisk
M.
Aby wrócić do początku przesłuchi-
wanego utworu lub poprzedniego
utworu, należy wcisnąć przycisk
N.
Używanie nieoryginalnych
płyt CD może spowodo-
wać nieprawidłowe dzia-
łanie odtwarzacza.
Należy używać wyłącznie okrą-
głych płyt CD.
Aby wyjąć płytę z
czytnika, należy wci-
snąć przycisk
B.
Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać wciśnięty jeden z przy-
cisków
M lub N, w celu przyspieszo-
nego przesłuchania do przodu lub
do tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie zo-
staje przerwane z chwilą zwolnienia
przycisku.
Menu kontekstowe
52
30-08-2004
53
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Wcisnąć przycisk
M, aby włączyć
kolejny utwór.
Wcisnąć przycisk
N, aby powrócić do
początku słuchanego utworu lub do
utworu poprzedniego.
Poprzez naciśnięcie na pokrętło
G,
menu kontekstowe pozwala włączyć
oraz wyłączyć funkcje "Random"
losowego odtwarzania utworów,
"Introscan" odtwarzania początku
utworu lub "Repeat" powtórzenia
utworu oraz wyświetlenia utworów
do odtwarzania.
ZMIENIARKA
PŁYT CD
Zmieniarka płyt CD
Wcisnąć kilka razy przycisk
"SOURCE".
Wybór płyty
Wciśnięcie jednego z przycisków od
"1" do "5" w radiotelefonie, powoduje
włączenie odpowiedniej płyty.
Przyciski
H i I pozwalają wybrać odpo-
wiednio płytę poprzednią/ następną.
Wybór utworu na płycie
Menu kontekstowe
Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać wciśnięty jeden z przy-
cisków
M lub N, w celu przyspieszo-
nego przesłuchania do przodu lub
do tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie zo-
staje przerwane z chwilą zwolnienia
przycisku.
54
30-08-2004
55
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
TELEFON
Funkcja ta obsługiwana jest przez
telefon GSM dwupasmowy (900 i
1800 MHz), zintegrowany z radiote-
lefonem GPS RT3.
Posiada on funkcję
"zestawu gło-
śnomówiącego", dzięki mikrofo-
nowi zamontowanemu obok przed-
niej lampki sufitowej, głośnikom,
przełącznikowi pod kierownicą oraz
komendom głosowym, umożliwia-
jącym dostęp do większości funkcji
(przyciski na fasadzie radiotelefonu
umożliwiają dostęp do wszystkich
funkcji).
Wizualizacja głównych funkcji cha-
rakterystycznych dla
telefonu ko-
mórkowego, jak również przegląd
zawartości funkcji telefonu, zapew-
nione są przez ekran wielofunkcyjny.
Funkcja ta jest włączona nieza-
leżnie od pozycji kluczyka, nawet
po upływie30 minut, po pojawieniu
się komunikatu
"Przejście w tryb
ekonomiczny" na ekranie wielo-
funkcyjnym.
Sposób użycia menu
Wcisnąć przycisk
"MENU", aby
wyświetlić
general menu. Wybrać
funkcję
telematics a następnie za-
twierdzić
"Telephone functions",
aby uzyskać dostęp do głównych
funkcji telefon, a później do poszcze-
gólnych menu.
To menu umożliwia dostęp do nastę-
pujących funkcji:
Wewnątrz każdego menu:
- Network: umożliwia wybranie trybu
wyszukania sieci oraz sprawdzenie
listy dostępnych sieci.
- Duration of calls: umożliwia
sprawdzenie liczników połączenia
oraz wyzerowanie.
- Security: umożliwia obsługę i
zmianę kodu PIN oraz kasowanie
listy połączeń oraz krótkich komu-
nikatów tekstowych (SMS).
- Telephone options: umożliwia
konfigurację połączeń z przed-
stawieniem numeru użytkownika,
automatyczne odebranie po X sy-
gnałach, ustalenie opcji dzwonków
oraz zapisanie numeru przekaza-
nia połączenia.
Należy wybrać funkcję
obracając pokrętło
G,
a następnie zatwier-
dzić ją naciskając na
pokrętło.
Operację anuluje się
naciskając na przy-
cisk
"ESC".
Użycie klawiatury
alfanumerycznej
Wszystkie znaki, znajdujące się w
drugim i kolejnych rzędach danego
przycisku, uzyskuje się poprzez suk-
cesywne naciskanie przycisku.
Przyciski Znaki
[1]
1 lub spacja
[2]
2 lub A B C 2 lub a b c 2
[3]
3 lub D E F 3 lub d e f 3
[4]
4 lub G H I 4 lub g h i 4
[5]
5 lub J K L 5 lub j k l 5
[6]
6 lub M N O 6 lub m n o 6
[7]
7 lub P Q R S 7 lub p q r s 7
[8]
8 lub T U V 8 lub t u v 8
[9]
9 lub W X Y Z 9 lub w x y
z 9
[0]
0 lub + (długie wciśnięcie)
[#]
# lub zatwierdzenie
[*]
* lub wykasowanie
ostatniego zapisanego
znaku (długie wciśnięcie)
54
30-08-2004
55
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Otworzyć klapkę
L naci-
skając końcem ołówka na
okrągły otwór, znajdujący się
powyżej.
Włożyć kartę Micro-SIM, do-
stępną u operatora sieci, jak podano
na sitodruku i zamknąć klapkę.
Uwaga: kartę SIM można wyjąć lub
włożyć dopiero po wyłączeniu radio-
telefonu RT3.
Instalacja karty SIM
Wprowadzanie kodu PIN
Za pomocą klawiatury alfanumerycz-
nej wpisać kod PIN i zatwierdzić, na-
ciskając na pokrętło
G lub przycisk #,
aby uzyskać dostęp do sieci. Połą-
czenie z siecią potwierdza pojawie-
nie się piktogramu na ekranie.
Uwaga: w przypadku popełnienia
trzech kolejnych błędów podczas
wprowadzania kodu PIN, karta SIM
zostanie zablokowana. Aby ją odblo-
kować, trzeba będzie wprowadzić
kod PUK. Kod PUK zostanie prze-
kazany przez sprzedawcę karty SIM
(podczas wprowadzania kodu PUK
można popełnić 10 błędów; potem
karta SIM nie będzie się nadawała
do użytku).
Uwaga: kod PIN jest żądany po każ-
dym włączeniu zapłonu z wyjątkiem
zapamiętania kodu PIN lub niewłą-
czenia zabezpieczenia kodu PIN na
karcie SIM.
Wyłączenie żądania kodu PIN
W menu
"Telephone functions"
(Funkcje telefonu) wybrać
"Secu-
rity" (Opcje bezpieczeństwa), na-
stępnie
"Process the PIN code"
(Żądanie kodu PIN), a następnie za-
twierdzić funkcję
"Cancel" (Anuluj).
Uwaga: po wykonaniu tej operacji
należy pilnować, aby nie zgubić
karty SIM, jeżeli dostanie się ona
do rąk osoby trzeciej, będzie ona
mogła z niej korzystać bez żadnych
ograniczeń.
56
30-08-2004
57
30-08-2004
Ekrany funkcji telefonu
Wyłączony
Włączony
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Ekran ten informuje o niesprawdzo-
nych komunikatach głosowych lub
krótkich komunikatach tekstowych
(SMS), czasie połączenia od ostat-
niego wyzerowania oraz o stanie
telefonu.
Ekran podaje czas, jaki upłynął od
ostatniego połączenia, jak również
numer* lub nazwisko rozmówcy (je-
żeli znajduje się w zestawie) oraz
stan telefonu.
* Jeżeli opcja i usługa są dostępne.
Połączenie
Wcisnąć przycisk
D, aby wyświetlić
menu kontekstowe telefonu.
Uwaga: wciśnięcie na ponad dwie
sekundy krawędzi
5 przełącznika
pod kierownicą pozwala na wejście w
menu kontekstowe, ograniczone do
funkcji
"Directory" (Lista), "Calls list"
(Lista połączeń) oraz
"Voice mailbox"
(Skrzynka poczty głosowej).
Wybieranie numeru
Wybrać funkcję
"Enter
number" (Wprowadź
numer), a następnie wy-
brać numer rozmówcy
za pomocą klawiatury
alfanumerycznej Wci-
snąć przycisk
D, aby się
połączyć.
Połączenie z zestawu
Wybrać funkcję
"Directory" (Lista),
aby uzyskać dostęp do list z od-
powiednim numerem telefonu lub
"List of calls" (Lista połączeń), aby
uzyskać dostęp do ostatnich 20 połą-
czeń przychodzących (w przypadku
włączonej opcji prezentacji numeru)
lub wychodzących.
Uwaga: istnieją dwa zestawy, ze-
staw radiotelefonu GPS RT3 oraz
zestaw karty SIM. Aby sprawdzić ze-
staw SIM, należy włożyć kartę SIM i
wprowadzić kod PIN.
Odbieranie połączenia
W przypadku połą-
czenia przychodzące-
go, sygnalizowanego
dzwonkiem, możecie
je odebrać naciskając
na przycisk
D lub na
krawędź przełącznika
pod kierownicą, bądź
też nie odbierać, naciskając na przy-
cisk
Q lub wybierając i zatwierdzając
przyciskiem
"NO" (Nie) z ekranu
"Answer?" (Odebrać?).
Aby zakończyć odebrane połącze-
nie, należy wcisnąć przycisk
Q.
W przypadku odrzucenia, połączenie
zostanie przekazane na skrzynkę
poczty głosowej lub na numer prze-
kierowania połączenia.
Aby włączyć lub wyłączyć przekaza-
nie połączenia, należy nacisnąć na
ponad dwie sekundy na przycisk
Q.
56
30-08-2004
57
30-08-2004
Krótkie wiadomości tekstowe (SMS)
Odbieranie krótkich wiadomości
tekstowych
Wysyłanie krótkich wiadomości
tekstowych
Menu "Duration of calls"
(Czas połączeń)
Wybrać funkcję
"Duration of calls"
(Czas połączeń) z menu
"Telepho-
ne functions" (Funkcje telefonu),
w celu sprawdzenia liczników po-
łączeń. Licznik częściowy podaje
czas trwania połączeń od ostatniego
wyzerowania za pomocą przycisku
"Zero reset" (Zerowanie).
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Gdy rozlega się sygnał dźwiękowy
(w przypadku włączonej funkcji sy-
gnału dźwiękowego dla SMS-ów)
a wyświetlone okno pyta
"Do you
wish to read the new text messa-
ge (SMS)?" (Czy chcesz przeczytać
nowe wiadomości SMS?), można
wybrać
możliwość
przeczytania
otrzymanego SMS-a wybierając i za-
twierdzając za pomocą
"YES" (Tak)
lub odłożenia czytania wybierając i
zatwierdzając za pomocą
NO albo
naciskając na przycisk
"ESC", bądź
też czekając na zniknięcie informacji.
Wiadomość odczytywana jest za po-
mocą syntezatora głosu, o ile funkcja
jest włączona.
Uwaga: stare, przechowywane wia-
domości, jak również nowe, których
odczytanie zostało odłożone, mogą
zostać sprawdzone. Należy wci-
snąć przycisk
"MENU" , a następnie
zatwierdzić ikonę teleinformatyki,
wybrać
"Text messages (SMS)"
(Wiadomości SMS) i zatwierdzić
funkcję
"Reading of text messages
received" (Odczyt otrzymanych wia-
domości) naciskając na pokrętło
G;
następnie, przewijajcie listę, obraca-
jąc pokrętło i naciskając na nie w celu
wybrania SMS-a do przeczytania.
Uwaga: Przed wpisaniem nowej
wiadomości, należy sprawdzić, czy
poprawnie został wpisany numer
usługi SMS w podmenu
"Server
center No" (Numer centrum SMS).
W przypadku błędnego wpisania
numeru, każdy SMS, zapisany przed
wprowadzeniem tego numeru, nie
zostanie wysłany.
W menu
"Text message (SMS)"
(Wiadomości
SMS)
zatwierdzić
funkcję
"Typing of a text message"
(Pisanie wiadomości SMS). Zapisać
wiadomość za pomocą klawiatury
alfanumerycznej i zatwierdzić za
pomocą przycisku
"OK", aby umie-
ścić ją w pamięci lub zatwierdzić
przyciskiem
"Send" (Wyślij) w celu
jej wysłania. Zatwierdzenie przycisku
"Send" (Wyślij) pozwala na wybra-
nie numeru odbiorcy lub wybrania
go z zestawu lub listy połączeń, a
następnie na wysłanie wiadomości.
Menu "Telephone options"
(Opcje telefonu)
Wybrać funkcję
"Telephone options"
(Opcje telefonu) z menu
"Telephone
options" (Opcje telefonu), aby uzy-
skać dostęp do funkcji:
• "Configure the calls" (Usta-
wienia połączeń), umożliwiająca
włączenie i wyłączenie funkcji
"prezentacja osobistego numeru"
i "odebranie automatyczne po "X"
sygnałach".
• "Ringing options" (Dżwięki),
umożliwiające zmianę natężenia
dźwięku sygnału w przypadku po-
łączeń głosowych, sygnału dźwię-
kowego w przypadku odebrania
krótkiej
wiadomości
tekstowej
(SMS) oraz wybranie dzwonka
spośród pięciu dostępnych.
• "Diversion number/voice mail"
(Przekierowywanie połączeń)
umoż-
liwiające wprowadzenie własnego
numeru przekierowania połączenia,
w innym przypadku połączenie
zostanie przekazane na skrzynkę
poczty głosowej.
58
30-08-2004
59
30-08-2004
Usługi*
Połączenie alarmowe*
"PEUGEOT Assistance"/
Połączenie alarmowe
W trakcie połączenia z "PEUGEOT
Assistance" lub podczas połącze-
nia alarmowego, niemożliwe jest
wykonywanie i odbieranie połą-
czeń i SMS; wszystkie połączenia
będą kierowane na skrzynkę pocz-
ty głosowej.
W tym przypadku, w momencie
uruchomienia procedury połącze-
nia alarmowego lub "PEUGEOT
Assistance", na fasadzie radiotele-
fonu GPS RT3 miga zielona dioda,
a następnie zapala się na stałe jak
tylko połączenie zostaje uwzględ-
nione przez służby ratunkowe.
Jeżeli połączenie z "PEUGEOT
Assistance" zostanie zlokalizowa-
ne, na ekranie pojawi się gwiazdka
"«".
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Wcisnąć przycisk
E,
aby wyświetlić menu
"Services" (Usługi) i
wybrać jedną z nastę-
pujących usług:
• "Customer Contact Centre", umoż-
liwiająca bezpośredni kontakt z
Cen-
trum Obsługi Klienta PEUGEOT i
dostęp do proponowanych usług (ten
typ połączenia zostaje zawieszone
w przypadku otrzymania połączenia
alarmowego).
• "PEUGEOT Assistance", umoż-
liwiająca bezpośredni kontakt z
centrum komunikacji, obsługują-
cym pomoc drogową PEUGEOT
i szybką pomoc (macie 6 sekund
na anulowanie połączenia). Przy
połączeniu alarmowym, nie ma
możliwości wykonania innych po-
łączeń. W przypadku podpisania
przez Państwa specjalnej umowy
PEUGEOT, połączenie zostanie
zlokalizowane.
• "Operator services" (Usługi ope-
ratora), umożliwiająca dostęp do
listy usług proponowanych przez
operatora (np. obsługa klienta, ak-
tualności, giełda, pogoda, podróże,
gry, itd.), pod warunkiem, że są do-
stępne.
W razie konieczności wci-
snąć przycisk
V, aż do
usłyszenia sygnału dźwięko-
wego i wyświetlenia ekranu
zatwierdzenia/ anulowania
(6 sekund) połączenia lub
bezpośrednio wybrać numer
112.
Połączenie alarmowe należy wyko-
nywać w sytuacji pojawienia się za-
grożenia dla życia osób (obrażenia
ciała, ...), uczestniczących w zdarze-
niu (jeżeli są Państwo świadkiem lub
ofiarą wypadku, w którym są ranni
ataku, ...).
Przed wykonaniem takiego połącze-
nia, radiotelefon musi odnaleźć sieć
komórkową.
Jeżeli nie podpisali Państwo spe-
cjalnej umowy PEUGEOT, przycisk
SOS jest ustawiony w taki sposób by
połączyć się z numerem
112 - jedyny
numer znajdujący się do dyspozycji
światowej sieci GSM, zarezerwowa-
ny do połączeń alarmowych.
W takim przypadku nie wymagane
jest żadne zabezpieczenie i, zależ-
nie od sieci, nie trzeba wkładać karty
SIM, czy wpisywać kodu PIN.
Jeżeli podpisali Państwo specjalną
umowę PEUGEOT, połączenie zo-
stanie zlokalizowane i zostaną Pań-
stwo połączeni ze służbami pomocy
PEUGEOT.
Więcej informacji znajdą Państwo w
ogólnych warunkach umowy.
* Jeżeli opcja i usługa są dostępne.
58
30-08-2004
59
30-08-2004
Zestaw pamięci
Wiadomości ogólne
Funkcja
"Directory" (Lista) umoż-
liwia dostęp do 400 list, podzielo-
nych na 4 niezależne podzestawy
("User1", "User2", "User3" i "User4").
Pozwala na obsługę tych list, połą-
czenia za pomocą karty SIM oraz
włączenie prowadzenia.
Główne menu
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Z
main menu wybrać funkcję "Di-
rectory" (lista), aby uzyskać dostęp
do głównego menu i wybrać jedną z
poniższych funkcji:
• "Call" (Połączenie), w celu połącze-
nia się z numerem, znajdującym
się na liście,
• "Activate guidance to" (Włączenie
prowadzenia w kierunku), aby roz-
począć prowadzenie do miejsca,
znajdującego się na liście,
• "Management of directory files"
(Edycja listy), aby dodać, usunąć,
zmienić lub sprawdzić listy zestawu
lub zmienić je za pomocą karty SIM,
• "Directory configuration" (Ustawie-
nia listy), w celu wybrania zestawu
roboczego i określenia zestawu
podczas uruchamiania systemu,
Tworzenie/ Modyfikacja listy
Aby utworzyć listę, należy w menu
"Directory" (Lista), wybrać funk-
cję "Management of directory files"
(Edycja listy), a następnie "Add"
(Dodaj).
Wybrać na liście odpowiednią rubry-
kę, zatwierdzić i wpisać odpowiednie
informacje.
Aby zmienić istniejącą listę należy ją
wybrać za pomocą funkcji "Consult"
(Edycja) z menu "Management of
directory files" (Edycja listy), a na-
stępnie wprowadzić zmiany.
Uwaga: podczas zapisywania adre-
su, należy włożyć płytę CD z nawiga-
cją w celu wykonania prowadzenia w
kierunku tego miejsca.
Zawartość zestawu
Po dopasowaniu treści z listą zesta-
wu, można ustnie nagrać treść, aby
ją wykorzystać w celu bezpośrednie-
go dostępu za pomocą komunikatów
głosowych (np.: "
Call" "[Komunikat
głosowy]" lub "Guide to" "[Komen-
da głosowa]").
Wybrać "Consult" (Edycja) w menu
"Processing of index cards" (Obsługa
listy), aby uzyskać dostęp do ekranu
zapisywania i nagrywania treści.
Nacisnąć na przycisk nagrywania i
postępować zgodnie ze wskazów-
kami.
Informacje Drogowe RDS TMC
(Traffic Message Channel)
Aby uzyskać informacje na temat
sytuacji na drogach, należy wybrać z
menu
"Audio Functions" (Funkcje
Audio)
lub "Telematics" (Telematy-
ka) funkcję
"TMC RDS Traffic Infor-
mation" (Informacje drogowe RDS
TMC) (patrz rozdział "Pokładowy
system prowadzenia").
60
30-08-2004
61
30-08-2004
KOMENDY GŁOSOWE
Komunikaty głosowe umożliwiają
kierowanie za pomocą uprzednio
nagranych słów lub wyrażeń pew-
ną liczbą funkcji radiotelefonu GPS
RT3.
Komendy zorganizowane są w trzech
poziomach (poziom 1, 2 i 3).
Wypowiadając komendę poziomu 1,
system otwiera dostęp do komend
poziomu 2; wypowiadając komendę
poziomu 2, system otwiera dostęp do
komend poziomu 3.
Uwagi:
-
między dwoma wypowiedzianymi
komendami, na ekranie wyświetla
się pozostały czas oraz rozpoznana
komenda,
-
w przypadku braku komunikatów gło-
sowych, funkcja zostanie wyłączona
po upływie około 5 sekund.
- w przypadku niezrozumienia, system
odpowiada
"Pardon", a na ekranie
wyświetla się
"Word not recogni-
sed".
Wypowiedzenie słowa
"Help" (Po-
moc) lub
"What can I say" (Co mogę
powiedzieć)
pozwala wyświetlić ekran
wszystkich dostępnych komunikatów.
Wypowiedzenie słowa
"Cancel" (Anu-
luj) powoduje anulowanie wszystkich
komend głosowych.
Pozostałe wyrażenia: STOP / DELETE
(USUŃ) / YES (TAK) / NON (NIE) /
PREVIOUS (POPRZEDNI) / NEXT
(NASTĘPNY)
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Poziom 1
Poziom 2
Poziom 3
RADIO
PREVIOUS
FOLLOWING
MEMORY
1...6
AUTOSTORE
LIST
CD PLAYER
PREVIOUS
TRACK
FOLLOWING
TRACK
TRACK
NUMBER
1...20
SHUFFLE
SCAN
REPEAT
LIST
CHANGER
PREVIOUS
TRACK
FOLLOWING
TRACK
TRACK
NUMBER
1...20
PREVIOUS
DISC
FOLLOWING
DISC
DISC
NUMBER
1...6
SHUFFLE
SCAN
REPEAT
LIST
Włączenie funkcji komunikatów
głosowych
Wcisnąć przycisk, znajdujący się na
końcu przełącznika oświetlenia, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję.
Na przykład: do przywołania stacji
radiowej zapamiętanej pod przyci-
skiem
3 służą następujące słowa
kluczowe: "
Radio" "Memory" "3".
Aby użyć tych słów, należy wymówić
słowo "
Radio", poczekać na po-
twierdzający sygnał dźwiękowy, na-
stępnie wymówić słowo "
Memory",
poczekać na potwierdzający sygnał
dźwiękowy, a następnie wymówić
słowo "
3", poczekać na potwierdza-
jący sygnał dźwiękowy, który wykona
żądaną operację.
Lista dostępnych komend przed-
stawiona jest w tabeli poniżej:
60
30-08-2004
61
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ZMIENIARKA CD
Zmieniarka płyt CD znajduje się w
śrdkowej części deski rozdzielczej,
pod radioodtwarzaczem i może po-
mieścić 5 płyt.
Aby włożyć płyty do zmieniarki, na-
leży je wsunąć stroną z nadrukiem
skierowaną ku górze.
Aby wyjąć płytę ze zmieniarki, nale-
ży dłużej przytrzymać jeden z przyci-
sków od
"1" do "5" odpowiadający
danej płycie.
Używanie porysowanych
płyt CD może spowodo-
wać nieprawidłowe dzia-
łanie odtwarzacza.
Używać wyłącznie płyt CD o okrą-
głym kształcie.
Poziom 1
Poziom 2
Poziom 3
TELEPHONE
LAST
NUMBER
DIRECTORY
NAZWA
SERVICES
VOICE MAIL
SOUND BOX
SMS /
MESSAGE
DISPLAY
READ
TRAFFIC-
INFO
DISPLAY
READ
NAVIGATION
STOP
RESTART
DIRECTORY
NAZWA
ZOOM IN
ZOOM OUT
SHOW
DESTINATION
VEHICLE
DISPLAY
AUDIO
TELEPHONE
NAVIGATION
TRIP
COMPUTER
GUIDANCE
CALL
NAZWA
GUIDE TO
NAZWA
60
30-08-2004
61
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ZMIENIARKA CD
Zmieniarka płyt CD znajduje się w
śrdkowej części deski rozdzielczej,
pod radioodtwarzaczem i może po-
mieścić 5 płyt.
Aby włożyć płyty do zmieniarki, na-
leży je wsunąć stroną z nadrukiem
skierowaną ku górze.
Aby wyjąć płytę ze zmieniarki, nale-
ży dłużej przytrzymać jeden z przyci-
sków od
"1" do "5" odpowiadający
danej płycie.
Używanie porysowanych
płyt CD może spowodo-
wać nieprawidłowe dzia-
łanie odtwarzacza.
Używać wyłącznie płyt CD o okrą-
głym kształcie.
Poziom 1
Poziom 2
Poziom 3
TELEPHONE
LAST
NUMBER
DIRECTORY
NAZWA
SERVICES
VOICE MAIL
SOUND BOX
SMS /
MESSAGE
DISPLAY
READ
TRAFFIC-
INFO
DISPLAY
READ
NAVIGATION
STOP
RESTART
DIRECTORY
NAZWA
ZOOM IN
ZOOM OUT
SHOW
DESTINATION
VEHICLE
DISPLAY
AUDIO
TELEPHONE
NAVIGATION
TRIP
COMPUTER
GUIDANCE
CALL
NAZWA
GUIDE TO
NAZWA
62
30-08-2004
63
30-08-2004
POKŁADOWY SYSTEM
PROWADZENIA
Prezentacja
Pokładowy system prowadzenia kie-
ruje przy pomocy
wskazówek głoso-
wych lub wizualnych (graficznych)
do wybranego przez Was miejsca
przeznaczenia.
Działanie systemu oparte jest na wyko-
rzystaniu bazy danych kartograficznych
oraz
systemu nawigacji satelitarnej
GPS. Ten ostatni umożliwia określanie
pozycji Waszego pojazdu dzięki odbio-
rowi sygnałów z sieci satelitów.
Ten system składa się z następujących
elementów :
- czytnik CD-Rom,
- płyta CD-Rom konfiguracyjna,
- płyta CD-Rom nawigacji,
- sterowanie przywołaniem ostatniej
wiadomości głosowej,
- klawiatura sterowania,
- ekran monochromatyczny CT lub
ekran kolorowy DT.
Ze względów bezpieczeń-
stwa, wybieranie infor-
macji systemu nawigacji
powinno odbywać się
podczas postoju.
Czytnik CD-Rom
Jest integralną częścią radiotelefonu
GPS RT3.
1. Przycisk do wyjmowania płyty CD-Rom.
2. Miejsce na umieszczenie płyty CD-Rom.
Płyta CD-Rom nawigacji
Sterowanie przywołaniem
ostatniej wiadomości głosowej
Naciśnięcie na ponad dwie sekundy
przycisku umieszczonego na końcu
sterowania oświetleniem pozwala
powtórzyć ostatnią informację gło-
sową.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Zawiera zbiór danych kartograficz-
nych.
Należy wkładać ją do czytnika nadru-
kiem do góry.
Należy używać wyłącznie płyt
CD-Rom
zatwierdzonych
przez
PEUGEOT.
Niektóre funkcje lub usługi opisa-
ne w tej instrukcji mogą zmieniać
się w zależności od wersji płyty
CD-Rom lub kraju sprzedaży.
62
30-08-2004
63
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Klawiatura sterowania
Pozwala wybrać i zatwierdzić funk-
cje, sterowania i wyświetlane para-
metry.
Pokręcenie pokrętłem :
Pozwala na
przemieszczanie się na
ekranie i wybór odpowiedniej funkcji.
Pozwala ono jednocześnie :
- z parametrem typu
"regulacja", po
wyborze,
zwiększyć lub zmniej-
szyć wartość,
- z parametrem typu
"lista", po
otwarciu listy,
przesuwać warto-
ści,
- przy prowadzeniu z
mapą, zwięk-
szyć lub zmniejszyć wartość
po-
większenia.
Przycisk "MODE" :
- Krótkie naciśnięcie : zmiana wy-
świetlenia stałej aplikacji (radiood-
twarzacz, nawigacja/prowadzenie,
...),
- Naciśnięcie na ponad dwie sekun-
dy : wyświetlenie
informacji ogól-
nych.
Naciśnięcie na pokrętło
Pozwala :
-
wejść do listy poleceń (menu kon-
tekstowe) stale wyświetlanej apli-
kacji, pod warunkiem, że nie ma
wyświetlenia nałożonego.
-
zatwierdzić wybraną funkcję lub
zmodyfikowaną wartość.
-
wybrać parametr typu "regulacja"
lub
"lista" aby móc je zmodyfiko-
wać.
Przycisk "ESC" :
- Krótkie naciśnięcie :
anulowanie
operacji, która jest w trakcie lub
skasowanie ostatniego nałożone-
go wyświetlenia.
- Naciśnięcie ponad dwie sekundy :
skasowanie wszystkich wyświetleń
nałożonych i powrót do aplikacji
stałej.
Przycisk "MENU" :
- Krótkie naciśnięcie : przejście do
menu głównego.
- Naciśnięcie ponad dwie sekundy :
przejście do
menu pomocy oraz
do
listy komend głosowych.
Warto zapamiętać:
Istnieje możliwość wejścia do
menu
głównego poprzez naciśnięcie po-
krętła radiotelefonu GPS RT3.
64
30-08-2004
65
30-08-2004
Wiadomości ogólne na temat
wyświetlania
Ekran monochromatyczny CT
Ekran kolorowy DT
Główne menu
Włączyć radiotelefon GPS RT3 i wło-
żyć CD-Rom nawigacji.
Wcisnąć przycisk
"MENU", aby
wejść do
general menu (menu
główne).
Wybrać ikonę Nawigacja-Prowa-
dzenie za pomocą pokrętła
G, a
następnie zatwierdzić naciskając na
nie, aby wejść do menu głównego
"Navigation - Guidance"(Nawiga-
cja-Prowadzenie).
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
W trakcie jazdy, z wyjątkiem
obecności płyty CD-Rom nawigacji
w czytniku, na ekranie wyświetlane
są różne informacje w zależności od
manewrów do wykonania.
1. Manewr wykonywany lub
kompas lub kurs (jeżeli trwa
obliczanie lub strefa
niekartograficzna).
2. Najbliższy manewr do
wykonania.
3. Najbliższa droga, w którą należy
się skierować.
4. Aktualna droga.
5. Oszacowany czas dotarcia do
celu.
6. Odległość do punktu
docelowego.
7. Odległość do najbliższego
manewru.
Uwagi :
- w zależności od sytuacji pojazdu
oraz odbioru informacji GPS, infor-
macje te mogą chwilowo znikać z
ekranu,
- podczas prowadzenia, w czytniku
radiotelefonu GPS RT3 musi znaj-
dować się CD-Rom nawigacji.
1
7
6
5 4
7 6
5
4
3
1
2
3
2
64
30-08-2004
65
30-08-2004
Nawigacja-Prowadzenie
Wybór punktu docelowego
Wprowadzanie adresu
Menu główne
"Navigation - Guidance"
(Nawigacja-Prowadzenie) oferuje różne
możliwości rozpoczęcia prowadzenia
poprzez:
- wybór rodzaju adresu docelowego
(wpisanie adresu, usługa, współ-
rzędne GPS, adres zapamiętany),
- zmianę trasy początkowej (wpro-
wadzenie zmiany),
- wyświetlenie wybranego punktu
docelowego,
- ustawienie opcji prowadzenia,
- zatrzymanie lub wznowienie prowa-
dzenia (wyświetlanie informacji w
zależności od stanu poprzedniego)
Menu
"Destination choice" (Wybór
punktu docelowego) oferuje różne
możliwości dotarcia do punktu doce-
lowego poprzez:
•
podanie adresu,
•
wybór usługi, dostępnej w danym
mieście (urząd miasta, hotel, kino,
lotnisko...),
•
wpisanie współrzędnych GPS,
•
wybór punktu docelowego z archi-
wum,
•
wybór jednego z ostatnich punktów
docelowych.
Wyświetlany jest adres ostatniego
punktu docelowego.
Aby wpisać nowy adres, należy
wprowadzić następujące parametry:
"Town"(Miasto), "Road"(Ulica), a
następnie
No (numer domu).
Funkcja
"OK" pozwala zatwierdzić
adres i uzyskać dostęp do funkcji
uruchomienia prowadzenia.
Funkcja
"Store" (Zapamiętaj) po-
zwala na zapamiętanie adresu w
pozycji spisu.
Funkcja
"Current location" (Ak-
tualne miejsce) pozwala wyświetlić
miejsce, w którym się aktualnie znaj-
dujecie.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
66
30-08-2004
67
30-08-2004
Wpisanie nazwy miasta
Aby wprowadzić nazwę miasta, na-
leży wybierać osobno każdą literkę
obracając pokrętło, a następnie
zatwierdzić każdą literę wciskając
pokrętło.
W przypadku błędnego wpisania,
funkcja
"Change" (Popraw) umoż-
liwia skasowanie ostatniej wybranej
litery.
Uwaga: po zatwierdzeniu litery, po-
jawiają się tylko te litery, z których
można ułożyć nazwę istniejącej miej-
scowości.
Funkcja
"List" (Lista) w miarę wpro-
wadzania liter pokazuje pewną liczbę
miast, zaczynających się na te litery.
Włączenie tej funkcji pozwala wybrać
miasto z listy.
Gdy lista obejmuje mniej niż pięć
nazw, nazwy pojawiają się automa-
tycznie. Należy wybrać miasto, a
następnie zatwierdzić naciskając na
pokrętło.
Gdy wyświetlana jest pełna nazwa
miasta, należy wybrać funkcję
"OK",
a następnie zatwierdzić naciskając
na pokrętło.
Uwaga: po wprowadzeniu nazwy
miejscowości, można zatwierdzić
naciskając na
"OK"; nastąpi auto-
matyczne prowadzenie w kierunku
centrum wpisanego miasta.
Wprowadzenie numeru ulicy lub
skrzyżowania
Wprowadzić numer uprzednio wy-
branej ulicy.
Wybrać funkcję
"OK", a następnie
zatwierdzić naciskając pokrętło.
Uwaga : jeżeli na danej ulicy nie ma
takiego numeru, jest on odrzucony.
Można również wybrać ulicę w
funkcji
"Junctions"(Skrzyżowania),
dzięki czemu nie trzeba wpisywać
numeru ulicy.
Uwaga : gdy wybrana ulica nie ma
numeru, wyświetla się automatycz-
nie lista skrzyżowań.
Wyświetla się kompletny adres
punktu docelowego. Wybrać funk-
cję "OK", a następnie zatwierdzić
naciskając na pokrętło w celu uzy-
skania dostępu do funkcji włącze-
nia prowadzenia. Należy korzystać
ze wskazówek systemu.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Wprowadzanie nazwy ulicy
Wprowadzić nazwę ulicy postępu-
jąc w ten sam sposób co z nazwą
miasta.
Po pojawieniu się całej nazwy ulicy,
wybrać funkcję
"OK" i zatwierdzić
naciskając na pokrętło.
Wprowadzenie nazwy miasta
i ulicy za pomocą klawiatury
alfanumerycznej
Należy naciskać kolejno na przycisk
z numerem odpowiadający danej li-
terze, aż do momentu pojawienia się
jej na ekranie, a następnie zatwier-
dzić wybór naciskając na przycisk
#
po każdej literze.
66
30-08-2004
67
30-08-2004
Wybór usługi
W przypadku chęci skorzystania z usłu-
gi, należy wybrać odpowiednią kategorię
usługi:
category (kategoria) i zatwierdzić
ją naciskając na pokrętło.
Wyświetlona zostaje lista usług wybra-
nej kategorii.
Należy wybrać
service (usługa) a na-
stępnie zatwierdzić naciskając na pokrę-
tło w celu przejścia do funkcji
"Choice
of a location" (Wybór miejsca).
Wyświetlany jest ostatnio wybrany ad-
res.
Istnieją trzy możliwości określenia miej-
sca, w którym można uzyskać daną
usługę :
- przyjąć ostatni adres wprowadzony
dzięki funkcji
"OK",
- wypełnić pola
"Town" (Miasto) i "Ro-
ad"(Ulica).
- wprowadzić automatycznie nazwę
miejsca aktualnego przebywania dzię-
ki funkcji
"Current location"(Aktualne
miejsce).
Uwaga: jeśli wybrana usługa nie
jest dostępna w zaprogramowanym
miejscu, wyświetla się tymczasowo
komunikat informujący o tym.
Po zatwierdzeniu miejsca, wyświetla
się położona najbliżej niego dana
usługa. Podana odległość to odle-
głość w linii prostej
danej usługi do
wybranego miejsca.
Wskazania w pasku na ekranie (X/n)
podają maksymalną liczbę instytucji
oferujących taką samą usługę w
odległości 50 km w linii prostej od
wybranego miejsca.
Użyć przycisków
"<" i ">", aby sko-
rzystać z proponowanej listy.
Gdy wybrana instytucja zostanie wy-
świetlona, można :
•
wybrać funkcję
"OK", aby rozpo-
cząć prowadzenie do tej usługi,
•
wybrać funkcję
"Store" (Zapamię-
taj), aby zwiększyć zestaw.
Współrzędne GPS
Wyświetlają się ostatnie współrzędne.
Istnieją trzy możliwości określenia
punktu docelowego :
- zachować ostatnio wpisane współ-
rzędne za pomocą funkcji
"OK",
- wprowadzić współrzędne nowego
punktu docelowego,
- wprowadzić automatycznie współ-
rzędne aktualnego miejsca przeby-
wania za pomocą funkcji
"Current
location"(Aktualne miejsce).
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
68
30-08-2004
69
30-08-2004
Wybór punktu docelowego
zapisanego w zestawie
Wybór jednego z ostatnich
punktów docelowych
Zmiana początkowej trasy
Wybrać funkcję
"Directory" (Ze-
staw) aby uzyskać dostęp do pozycji
listy, na której zapamiętany został
dany adres.
Wybrać pozycję, przewijając listę
za pomocą pokrętła, a następnie
zatwierdzić naciskając na nie. Wy-
świetla się lista.
Wybrać funkcję
"OK", a następnie
wcisnąć pokrętło w celu uzyskania
dostępu do funkcji włączenia prowa-
dzenia.
Postępować zgodnie ze wskazów-
kami.
Wybrać funkcję
"Previous destina-
tions" (Ostatnie punkty docelowe)
aby uzyskać dostęp do jednego z
20 zapisanych w pamięci adresu.
Wybrać pozycję przewijając listę za
pomocą pokrętła, a następnie za-
twierdzić naciskając na nie. Wyświe-
tla się lista.
Wybrać funkcję
"OK", a następnie
wcisnąć pokrętło w celu uzyskania
dostępu do funkcji włączenia prowa-
dzenia.
Postępować zgodnie ze wskazów-
kami.
Włączyć funkcję
"Divert route"
(Zmiana trasy), wprowadzić zmianę.
Wybrać funkcję
"OK" i zatwierdzić
naciskając na pokrętło.
System weźmie pod uwagę tę zmia-
nę i zaproponuje nowe prowadzenie,
unieważniając wybrany odcinek.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Szczegóły trasy
W każdym momencie, można
sprawdzić adres punktu docelowego
włączając funkcję
"Chosen desti-
nation"(Wybrany punkt docelowy)
z menu
"Navigation-Guidance"
(Nawigacja-Prowadzenie).
68
30-08-2004
69
30-08-2004
Opcje prowadzenia
Kryteria obliczania trasy
Menu
"Guidance options" (Opcje
prowadzenia) umożliwia dostęp do
następujących funkcji:
- zmiana kryteriów obliczania trasy,
- regulacja komunikatów głosowych
podawanych informacji,
- opis informacji związanych z płytą
CD-Rom nawigacji,
- zarządzanie adresami zapisanymi
w pamięci.
Wyświetla się ostatnio używane kry-
terium.
Wybrać kryterium z listy; zatwierdzić
naciskając na pokrętło.
Po wybraniu żądanego kryterium,
wybrać funkcję
"OK", a następnie
nacisnąć na pokrętło.
Uwaga: siła głosu jest regulowana
również przy pomocy przycisku ra-
diotelefonu lub przycisku pod kierow-
nicą podczas trwania komunikatu.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Regulacja komunikatów
głosowych
Wybrać rodzaj głosu
"mal" (męski)
lub
"femal" (kobiecy) po włożeniu
płyty CD-Rom konfiguracji.
Ustawić siłę głosu komunikatów
obracając pokrętło, a następnie za-
twierdzić naciskając na nie.
Zarządzanie spisem
Funkcja umożliwia zmianę adresu
zapamiętanego w spisie.
Wybrać pozycję odpowiadającą ad-
resowi do modyfikacji.
Wybrać funkcję
"Rename" (Zmień
nazwę) a następnie zatwierdzić naci-
skając na pokrętło.
Wybrać funkcję
"OK", a następnie
zatwierdzić naciskając na pokrętło, by
zapamiętać wprowadzone zmiany.
Zatrzymanie/ Wznowienie
prowadzenia
•
"Stop guidance" (Zatrzymaj prowa-
dzenie)
W trakcie prowadzenia wybrać i
zatwierdzić tę funkcję.
•
"Resume guidance" (Wznów pro-
wadzenie)
Przy braku prowadzenia wybrać i
zatwierdzić tę funkcję, aby włączyć
prowadzenie do ostatnio zaprogra-
mowanego punktu docelowego.
Uwaga: po ponownym uruchomie-
niu, pojawia się ekran na którym
można wznowić prowadzenie po
wyłączeniu zapłonu.
70
30-08-2004
71
30-08-2004
Menu kontekstowe "Nawigacji -
Prowadzenia"
Menu kontekstowe związane z aplikacją
"Navigation - guidance"(Nawigacja-Pro-
wadzenie) pojawia się warstwowo, gdy
aplikacja wykonywana jest w tle ekranu.
Menu to ograniczone jest do następują-
cych funkcji :
- "Divert route" zmiana trasy początkowej
(wprowadzenie zmiany)*,
- przejście w tryb "Move the map"** (Wybór -
Przemieszczanie na mapie),
- "Save the position" zapamiętanie aktualne-
go miejsca (adres pocztowy jeżeli to możli-
we lub automatycznie, współrzędne GPS),
- "Guidance criteria" zmiana kryteriów obli-
czania trasy,
- "Stop guidance" zatrzymanie lub wznowie-
nie prowadzenia (wyświetlanie komunika-
tów w zależności od stanu poprzedniego).
- wyświetlenie mapy w trybie pełnoekra-
nowym lub zmniejszonym w lewej części
(wyświetlenie komunikatu w zależności od
stanu poprzedniego)**.
Informacje Drogowe RDS TMC
(Traffic Message Channel)
Ta funkcja umożliwia otrzymywanie
informacji drogowych (wypadki, korki,
pogoda, ...).
Mogą one pojawiać się czasowo jako
informacje nałożone lub zostać prze-
czytane za pomocą syntezatora głosu,
jeżeli jest włączony.
Wybierając funkcję
"TMC Trafic Informa-
tion" (Informacje drogowe TMC) z menu
"Telematics" (Telematyka), można
wybrać:
- "Consult the messages" (Przegląda-
nie informacji), aby wyświetlić listę
dostępnych komunikatów TMC,
- "Filter TMC Info" ( Filtrowanie infor-
macji TMC), aby wybrać jeden lub
kilka rodzajów komunikatów oraz
włączyć stację TMC,
- "Voice synthesiser" (Syntezator gło-
su), aby odsłuchać otrzymane komu-
nikaty TMC,
- "Activate/Deactivate
traffic
info"
(Włączenie/Wyłączenie informacji dro-
gowych), aby wyświetlić lub anulować
otrzymane komunikaty TMC.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Możliwe jest jednoczesne czytanie ko-
munikatów TMC emitowanych przez
stację i słuchanie innej stacji**.
W trybie mapy**, wyświetlane są spe-
cjalne symbole TMC w zależności od
rodzaju informacji.
* Wyłącznie dla ekranu monochro-
matycznego CT.
** Wyłącznie dla ekranu kolorowego DT.
Włączenie stacji TMC
Aby włączyć funkcję, należy wybrać
stację FM, która wysyła komunikaty
TMC.
Wybrać funkcję
"Choice of station
TMC" (wybór stacji) w menu "Traffic
information TMC" (informacje drogo-
we TMC), na ekranie pojawi się:
- nazwa słuchanej stacji,
- "No TMC station available" (Brak
dostępnej stacji TMC), jeżeli żadna
stacja nie została wybrana, lub słu-
chana stacja nie nadaje komunika-
tów TMC,
- "Searching..." (Szukanie w toku),
jeżeli zostało uruchomione wyszuki-
wanie stacji.
70
30-08-2004
71
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Filtrowanie komunikatów TMC
Aby przefiltrować komunikaty, należy
wybrać funkcję
"Filter TMC Info"
(Filtrowanie komunikatów TMC) w
menu
"Traffic information TMC"
(informacje drogowe TMC), na ekra-
nie pojawi się:
- "Route information filter" (Filtrowa-
nie według trasy), aby otrzymać in-
formacje związane z trasą po której
odbywa się prowadzenie,
- "Filter by event" (Filtrowanie wyda-
rzeń), aby otrzymywać informacje
związane z wypadkami, korkami,
itp.,
- "Geographic filter" (Filtr regionalny),
aby otrzymywać informacje związa-
ne z rejonem wokół samochodu lub
wokół wybranego punktu,
Można filtrować informacje używając
jednocześnie kilku opcji.
Informacje ogólne dotyczące
"Mapy"**
Aplikacja
"Map" (Mapa) posiada
dwa tryby wyświetlania:
- tryb
"Vehicle following on map"
(Śledzenie pojazdu po mapie), wy-
świetlający aktywne prowadzenie na
mapie w prawej części oraz powięk-
szenie najbliższego skrzyżowanie w
lewej części,
- tryb
"Move the map" (Wybór -
Przemieszczanie na mapie), wy-
świetlający konsultację mapy w
trybie pełnoekranowym lub w prawej
części z kompasem w części lewej.
Przejście z jednego trybu do drugie-
go odbywa się poprzez krótkie naci-
śnięcie prawego pokrętła, a następ-
nie wybranie funkcji
"Movement on
map" lub "Exit map mode"(Wyjście
z trybu mapy).
W trybie
"Selection - Movement
on map", widoczne są symbole,
przedstawiające różne rodzaje ist-
niejących usług, posortowanych w
kategoriach:
- "Administracja i bezpieczeństwo"
symbol na szarym tle,
- "Hotele, bary i restauracje" symbol
na żółtym tle,
- "Inne firmy handlowe" symbol na
czerwonym tle,
- "Kultura, turystyka i spektakle"
symbol na białym tle,
- "Ośrodki sportowe na zewnątrz"
symbol na zielonym tle,
- "Transport i samochody" symbol na
niebieskim tle.
Funkcja
"Zoom" umożliwia po-
większenie mapy w 13 poziomach
wstępnie ustawionych względem
skali poniżej :
- 50m/cm, 100 m/cm, 150m/cm,
200 m/cm, 500 m/cm,
- 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm,
- 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm,
- 100 km/cm, 200 km/cm.
Wykonuje się to obracając pokrę-
tłem.
** Wyłącznie dla ekranu kolorowego DT.
70
30-08-2004
71
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Filtrowanie komunikatów TMC
Aby przefiltrować komunikaty, należy
wybrać funkcję
"Filter TMC Info"
(Filtrowanie komunikatów TMC) w
menu
"Traffic information TMC"
(informacje drogowe TMC), na ekra-
nie pojawi się:
- "Route information filter" (Filtrowa-
nie według trasy), aby otrzymać in-
formacje związane z trasą po której
odbywa się prowadzenie,
- "Filter by event" (Filtrowanie wyda-
rzeń), aby otrzymywać informacje
związane z wypadkami, korkami,
itp.,
- "Geographic filter" (Filtr regionalny),
aby otrzymywać informacje związa-
ne z rejonem wokół samochodu lub
wokół wybranego punktu,
Można filtrować informacje używając
jednocześnie kilku opcji.
Informacje ogólne dotyczące
"Mapy"**
Aplikacja
"Map" (Mapa) posiada
dwa tryby wyświetlania:
- tryb
"Vehicle following on map"
(Śledzenie pojazdu po mapie), wy-
świetlający aktywne prowadzenie na
mapie w prawej części oraz powięk-
szenie najbliższego skrzyżowanie w
lewej części,
- tryb
"Move the map" (Wybór -
Przemieszczanie na mapie), wy-
świetlający konsultację mapy w
trybie pełnoekranowym lub w prawej
części z kompasem w części lewej.
Przejście z jednego trybu do drugie-
go odbywa się poprzez krótkie naci-
śnięcie prawego pokrętła, a następ-
nie wybranie funkcji
"Movement on
map" lub "Exit map mode"(Wyjście
z trybu mapy).
W trybie
"Selection - Movement
on map", widoczne są symbole,
przedstawiające różne rodzaje ist-
niejących usług, posortowanych w
kategoriach:
- "Administracja i bezpieczeństwo"
symbol na szarym tle,
- "Hotele, bary i restauracje" symbol
na żółtym tle,
- "Inne firmy handlowe" symbol na
czerwonym tle,
- "Kultura, turystyka i spektakle"
symbol na białym tle,
- "Ośrodki sportowe na zewnątrz"
symbol na zielonym tle,
- "Transport i samochody" symbol na
niebieskim tle.
Funkcja
"Zoom" umożliwia po-
większenie mapy w 13 poziomach
wstępnie ustawionych względem
skali poniżej :
- 50m/cm, 100 m/cm, 150m/cm,
200 m/cm, 500 m/cm,
- 1 km/cm, 2 km/cm, 5 km/cm,
- 10 km/cm, 20 km/cm, 50 km/cm,
- 100 km/cm, 200 km/cm.
Wykonuje się to obracając pokrę-
tłem.
** Wyłącznie dla ekranu kolorowego DT.
72
30-08-2004
73
30-08-2004
Tryb "Move the map" (Wybór -
Przemieszczanie na mapie)
Tryb ten umożliwia :
- wybranie jakiegokolwiek punktu
na mapie i kierowanie się w jego
stronę lub dostarczenia informacji
na jego temat (adres pocztowy w
miarę możliwości lub automatycz-
nie, współrzędne GPS),
- przemieszczanie się po mapie za
pomocą czterech strzałek, repre-
zentujących cztery kierunki (Pół-
noc, Wschód, Południe, Zachód),
- powiększenie mapy w 13 wstępnie
ustawionych poziomach,
- wyświetlenie menu kontekstowego
"Map" (Mapa).
Mapa
Poprzez
general menu (menu głów-
ne), menu główne
"Map" (Mapa)
oferuje różne możliwości prowadze-
nia :
- przejście w tryb
"Move the map"
(Wybór-Przemieszczanie po ma-
pie),
- orientację mapy w kierunku północ-
nym lub w kierunku pojazdu,
- centrowanie mapy na pojeździe,
- otworzenie pola wyboru usług
widocznych na mapie, takich jak
hotele, stacje obsługowe, itp,
- wyświetlenie pola zapisu pozycji
w celu zapisania bieżącej pozycji
pojazdu na liście spisu.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Tryb "Vehicle following on map"
(Śledzenie pojazdu po mapie)
Tryb ten umożliwia:
- wyświetlenie pojazdu na mapie z
proponowaną trasą przez nawiga-
cję w przypadku aktywnego prowa-
dzenia,
- powiększenie mapy w 13 pozio-
mach,
- wyświetlenie menu kontekstowego
"Navigation - Guidance" (Nawi-
gacja-Prowadzenie).
72
30-08-2004
73
30-08-2004
Menu kontekstowe "Map" (Mapa)
Menu kontekstowe związane z apli-
kacją
"Map" (Mapa) i w trybie "Move
the map" (Wybór-Przemieszczanie
po mapie) pojawia się warstwowo,
gdy aplikacja wykonywana jest w tle
ekranu.
Menu to ograniczone jest do nastę-
pujących funkcji :
- wyświetlanie informacji na temat
wybranego miejsca na mapie,
- wybór miejsca na mapie jako punk-
tu docelowego,
- zapamiętanie wybranego miejsca
(adres pocztowy w miarę możliwo-
ści lub automatycznie, współrzędne
GPS w celu zapisania w spisie),
- przejście w tryb "Vehicle following on
map"(Śledzenie pojazdu po mapie).
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
74
30-08-2004
75
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
74
30-08-2004
75
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
WENTYLACJA
1. Nawiewy odmrażania lub
osuszania przedniej szyby.
2. Nawiewy odmrażania lub
osuszania szyb przednich drzwi.
3. Nawiewy boczne.
4. Nawiewy środkowe.
5. Wyloty powietrza w stronę
nóg pasażerów na przednich
siedzeniach.
6. Wyloty powietrza w stronę
nóg pasażerów na tylnych
siedzeniach.
Zalecenia dotyczące
użytkowania
F
Ustawić pokrętło sterowania na-
tężeniem nadmuchu w pozycji
zapewniającej odpowiednią wy-
mianę powietrza w kabinie.
Ustawienie przełącznika w po-
zycji
"OFF" wyłącza całkowicie
cyrkulację powietrza w kabinie.
Uwaga : wykorzystywać położe-
nie
"OFF" w wyjątkowych sytu-
acjach (możliwość zaparowania
szyb).
F
W celu uzyskania najbardziej
jednorodnego
rozprowadzenia
powietrza, należy zwrócić uwa-
gę, by kratka wlotu powietrza z
zewnątrz, nawiewy oraz kanały
powietrzne pod przednimi siedze-
niami, jak również nawiew powie-
trza, umieszczony w bagażniku,
nie były zasłonięte. Należy zwró-
cić uwagę na stan filtra kabiny.
76
30-08-2004
77
30-08-2004
OGRZEWANIE / WENTYLACJA
2. Regulacja rozprowadzania
powietrza
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
1. Regulacja temperatury
Można ją zmieniać zależnie od po-
trzeb.
Przednia szyba i szyby bocz-
ne (osuszanie - odmrażanie).
W celu szybkiego odmrożenia lub
osuszenia przedniej szyby i szyb
bocznych :
- ustawić przycisk sterowania wlotu
powietrza
4, w pozycji "Nawiew
zewnętrzny" (przycisk
4 zwolniony,
kontrolka nie świeci się),
- ustawić pokrętła temperatury i na-
tężenia nawiewu powietrza w pozy-
cji maksymalnej,
- zamknąć nawiewy środkowe i
boczne.
Przednia szyba, szyby
boczne i nogi pasażerów.
Nogi pasażerów.
Nawiewy środkowe i
boczne.
76
30-08-2004
77
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
4. Wlot powietrza
Wciśnięcie
przycisku
4
umożliwia recyrkulację po-
wietrza wewnątrz kabiny.
Recyrkulacja sygnalizowana
zaświeceniem kontrolki, pozwala na
odizolowanie wnętrza pojazdu od
nieprzyjemnych zapachów i dymu,
napływających z zewnątrz.
Należy możliwie najszybciej ustawić
przycisk
4 w pozycji otwartego wlotu
powietrza z zewnątrz, aby uniknąć
zaparowania szyb. Kontrolka ga-
śnie.
5. Odmrażanie tylnej szyby i
lusterek wstecznych
Włączanie
elektrycznego
odmrażania tylnej szyby i
lusterek wstecznych odbywa
się przy pracującym silniku,
przez wciśnięcie przełącznika.
Wyłącza się automatycznie po około
dwunastu minutach.
Ponowne wciśnięcie włącza działa-
nie na kolejne dwanaście minut.
Możliwe jest wyłączenie funkcji od-
mrażania przez ponowne wciśnięcie
przełącznika przed upływem dwunastu
minut.
3. Regulacja natężenia nawiewu
powietrza
Obracać przełącznik od po-
łożenia
1 do położenia 4 w
celu uzyskania natężenia
nadmuchu, zapewniającego
Wasz komfort.
78
30-08-2004
79
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
KLIMATYZACJA
Klimatyzacja nie działa, gdy po-
krętło sterowania natężeniem na-
dmuchu powietrza jest ustawione
w położeniu "OFF".
Uwaga
Wyciek wody pod samochodem,
wynikający z kondensacji pary, jest
naturalną konsekwencją działania
klimatyzacji.
1. Sterowanie klimatyzacji
Klimatyzacja spełnia ważną rolę, za-
równo w zimie jak i w okresie letnim.
W lecie pozwala obniżyć temperatu-
rę wewnątrz pojazdu, natomiast w zi-
mie pomaga skuteczniej zapobiegać
parowaniu szyb.
2. Regulacja temperatury
Można ją zmieniać zależnie od po-
trzeb.
3. Regulacja rozprowadzania
powietrza
Przednia szyba i szyby
boczne (osuszanie - odmra-
żanie).
Przednia szyba, szyby
boczne i nogi pasażerów.
Nogi pasażerów.
Wcisnąć przycisk, zapala się
kontrolka.
Nawiewy środkowe i
boczne.
W celu szybkiego odmrożenia lub
osuszenia przedniej szyby i szyb
bocznych :
- ustawić pokrętła temperatury i na-
tężenia nawiewu powietrza w pozy-
cji maksymalnej,
- zamknąć nawiewy środkowe.
- ustawić
przełącznik
nadmuchu
powietrza z zewnątrz
5, w pozy-
cji "Nawiew z Zewnątrz" (przycisk
5 zwolniony,kontrolka nie świeci się),
- włączyć klimatyzację naciskając na
przycisk A/C.
78
30-08-2004
79
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
5. Wlot powietrza
Pojedyncze wciśnięcie przy-
cisku
5 umożliwia recyrkula-
cję powietrza wewnątrz kabi-
ny. Recyrkulacja powietrza,
sygnalizowana zaświeceniem kon-
trolki, pozwala odizolować wnętrze
kabiny pasażerskiej od nieprzyjem-
nych zapachów i dymu z zewnątrz.
W wypadku jednoczesnego zasto-
sowania z klimatyzacją, recyrkulacja
pozwala na poprawienie skutecz-
ności zarówno w zakresie regulacji
ciepła, jak i zimna.
Funkcja recyrkulacji stosowana w
wilgotnym klimacie stwarza ryzyko
zamglenia szyb.
Możliwie najszybciej należy ustawić
przycisk
5 w pozycji otwartego wlo-
tu powietrza z zewnątrz, aby tym
samym zapobiec parowaniu szyb.
Kontrolka gaśnie.
6. Odmrażanie tylnej szyby oraz
lusterek wstecznych
Włączanie
elektrycznego
odmrażania tylnej szyby i
lusterek wstecznych odbywa
się przy pracującym silniku,
przez wciśnięcie przełącznika.
Wyłącza się automatycznie po około
dwunastu minutach.
Ponowne wciśnięcie włącza działa-
nie na kolejne dwanaście minut.
Możliwe jest wyłączenie funkcji od-
mrażania przez ponowne wciśnięcie
przełącznika przed upływem dwuna-
stu minut.
4. Regulacja natężenia nawiewu
powietrza
Obracać przełącznik od
położenia
1 do położenia
4, aż do uzyskania natężenia
nadmuchu zapewniającego
Wasz komfort.
Ważne zalecenie
W celu zapewnienia układowi pełnej
sprawności działania, należy włączać
go jeden lub dwa razy w miesiącu na
5 do 10 minut.
Jeżeli układ nie wytwarza zimna, nie
należy go używać, lecz skontakto-
wać się z ASO PEUGEOT.
80
30-08-2004
81
30-08-2004
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA
Automatyczny tryb działania
2. Program automatyczny
"komfort"
Należy wcisnąć przycisk
AUTO. System automatycz-
nie reguluje stan środowiska
termicznego kabiny w zależ-
ności od wybranej przez Państwa
wartości. W tym przypadku układ
steruje temperaturą, wydatkiem, roz-
prowadzaniem i dopływem powietrza
z zewnątrz, a także klimatyzacją.
Uwaga: dla Państwa wygody, przy
ponownym uruchomieniu samocho-
du, zachowane zostają poprzednie
ustawienia, o ile temperatura w kabi-
nie nie zmieniła się w większym stop-
niu; w innym przypadku, następuje
powrót do trybu automatycznego.
3. Program automatyczny
"widoczność"
W pewnych przypadkach,
automatyczny program "kom-
fort" może nie być wystar-
czający do osuszenia lub od-
mrożenia szyb (wilgotność powietrza,
wielu pasażerów, szron ...). Wybranie
tego programu zapewnia szybkie
uzyskanie przejrzystych szyb.
Aby wyjść z tego programu i powró-
cić do automatycznego programu
komfort, należy wcisnąć przycisk
AUTO.
Tryb ręczny
Możliwy jest, zgodnie z preferen-
cjami, wybór temperatury innej,
niż zaproponowana przez system.
Pozostałe funkcje będą sterowane
automatycznie. Wciśnięcie przycisku
AUTO umożliwia powrót do działania
automatycznego.
1. Regulacja temperatury
Wyświetlana na wyświetlaczu
wartość odpowiada określo-
nemu poziomowi komfortu, a
nie temperaturze w stopniach
Celsjusza czy Fahrenheita.
Regulację tej wartości wykonuje
się przez naciśnięcie strzałek
1 (w
górę lub w dół). Ustawienie bliskie
21 pozwala na uzyskanie dobrego
komfortu.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
80
30-08-2004
81
30-08-2004
4. Klimatyzacja
Po wciśnięciu tego przyci-
sku, odświeżanie powietrza
zostaje wyłączone i na wy-
świetlaczu zapala się symbol
"ECO". Ponowne wciśnięcie umożli-
wia powrót do automatycznego dzia-
łania klimatyzacji. Na wyświetlaczu
zapala się symbol
"A/C".
Wyciek wody, pochodzącej z kon-
densacji pary wodnej, jest naturalną
konsekwencją działania klimatyzacji.
Przy chłodnej lub wilgotnej pogodzie,
nie należy stosować trybu
"ECO",
w celu uniknięcia zaparowania szyb
wewnątrz pojazdu.
5. Rozprowadzanie powietrza
Kolejne wciskanie tego przy-
cisku umożliwia kierowanie
nadmuchu powietrza na :
- przednią szybę (odmrażanie lub
odparowanie),
- przednią szybę i nogi pasażerów,
- nogi pasażerów,
- nawiewy środkowe i boczne oraz
nogi pasażerów,
- nawiewy środkowe i boczne.
6. Natężenie nadmuchu
Natężenie nadmuchu
może być zwiększone
lub zmniejszone przez
oddzielne naciskanie
przycisków
+ lub -.
7. Dopływ powietrza z zewnątrz
8. Wyłączenie systemu
Przycisk
OFF służy do wy-
łączania wszystkich funkcji
systemu.
System przestaje zapewniać
komfort termiczny, ale delikatny na-
wiew pozostaje aby zapobiec zapa-
rowaniu szyb oraz zapewnić świeże
powietrze. Ponowne naciśnięcie
przycisku
OFF, AUTO lub "widocz-
ność", ponownie włącza system z
ustawieniami przed jego wyłącze-
niem.
Uwaga: aby całkowicie zamknąć
nawiew, należy nacisnąć na przycisk
wlotu powietrza
7.
9. Odmrażanie tylnej szyby oraz
lusterek wstecznych
Naciśnięcie tego przycisku
zapewnia odmrażanie tylnej
szyby i lusterek. Tryb od-
mrażania wyłącza się auto-
matycznie. Jest możliwe wyłączenie
odmrażania przed jego automatycz-
nym wyłączeniem, przez ponowne
naciśnięcie przycisku.
Ważne zalecenia
W celu utrzymania systemu klima-
tyzacji w dobrym stanie, należy
włączać ją na 5-10 minut raz lub dwa
razy w miesiącu.
W przypadku usterki systemu należy
skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Naciśnięcie tego przycisku
umożliwia recyrkulację po-
wietrza wewnątrz kabiny.
Recyrkulacja, wskazana na
wyświetlaczu, pozwala na odizolo-
wanie kabiny od zewnętrznych zapa-
chów i dymów.
Należy unikać przedłużonego działa-
nia recyrkulacji powietrza wewnątrz
kabiny. Ponowne naciśniecie tego
przycisku zapewnia powrót do au-
tomatycznego sterowania dopływem
powietrza z zewnątrz.
Uwaga: Przy chłodnej lub wilgotnej
pogodzie, nie należy stosować tego
trybu, w celu uniknięcia zaparowania
szyb wewnątrz pojazdu.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
82
30-08-2004
83
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
FOTELE PRZEDNIE
1 - Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię i przesunąć fotel
do przodu lub do tyłu.
2 - Dostęp do tylnych siedzeń
(wersja 3 drzwiowa)
Pociągnąć za dźwignię, w celu złoże-
nia oparcia i przesunięcia siedzenia
do przodu. Podczas ustawiania sie-
dzenia na miejscu siedzenie przyj-
muje pozycję początkową.
Uwaga: można również użyć dźwi-
gnię
3. Potem należy wykonać regu-
lację nachylenia oparcia.
Uwaga : siedzenie musi mieć swo-
bodę powrotu do swojej pozycji po-
czątkowej ; pozycja ta jest konieczna
do
prawidłowego
zablokowania
siedzenia.
3 - Regulacja nachylenia oparcia
Przesunąć dźwignię do tyłu.
82
30-08-2004
83
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
4 - Regulacja wysokości fotela
kierowcy lub pasażera
Pociągnąć dźwignię do góry lub po-
pchnąć do dołu tyle razy, ile będzie
konieczne do uzyskania żądanej
pozycji.
5 - Przełącznik ogrzewanych
siedzeń
Przy włączonym silniku wcisnąć prze-
łącznik. Temperatura jest regulowana
w sposób automatyczny.
Kolejne wciśnięcie wyłącza działanie.
Uwaga: tryb pracy ogrzewania lub
ogrzewanych siedzeń przednich jest
zachowany w pamięci komputera
przez ok. 2 minuty po wyłączeniu
zapłonu.
6 - Podłokietniki
Są one składane i demontowane.
Aby złożyć podłokietnik, należy wci-
snąć przycisk umieszczony pomię-
dzy podłokietnikiem a siedzeniem i
pociągnąć podłokietnik.
7 - Regulacja wysokości oraz
nachylenia zagłówka
W celu wysunięcia lub wsunięcia
zagłówka, pociągnąć go do przodu i
wysunąć lub wsunąć.
8 - Szuflady
Pod każdym siedzeniem przednim
znajduje się szuflada.
- Aby otworzyć szufladę, należy
unieść ją i pociągnąć.
- Aby ją wyjąć wysunąć ją do końca,
wcisnąć krawędzie szyn, lekko
unieść i wyciągnąć ją całkowicie.
- Aby ją włożyć na miejsce, umie-
ścić na końcu szyny, nacisnąć na
wierzch szuflady aby ją zabloko-
wać.
Do szuflad, nie należy wkładać cięż-
kich przedmiotów.
Pod przednim siedzeniem pasaże-
ra, w wyniku specjalnego rozwią-
zania podłogi, powstało miejsce na
umieszczenie trójkąta ostrzegaw-
czego (małych rozmiarów).
Nigdy nie należy podróżo-
wać z wyjętymi zagłówkami;
zawsze muszą być założo-
ne na miejsce i odpowiednio
wyregulowane.
ZAGŁÓWKI TYLNE
W pozycji użytkowej są wysunięte, w
pozycji spoczynkowej wsunięte.
Istnieje możliwość zdemontowania
zagłówków.
W celu ich wyjęcia, pociągnąć do
góry, do oporu i wcisnąć przycisk
odblokowujący.
Położenie zagłówka jest pra-
widłowe tylko wtedy, gdy jego
górna krawędź znajduje się na
poziomie górnej części głowy.
Aby wyciągnąć zagłówek:
- należy go wysunąć do góry, a na-
stępnie opuścić o kilka milimetrów,
- unieść blokadę przy pomocy
monety,
- przytrzymać podniesione blokady i
pociągnąć.
Aby założyć zagłówek na miejsce,
wsunąć pręty w prowadnice, przy-
trzymując zagłówek w jednej linii z
oparciem siedzenia.
Aktywne oparcie
(siedzenia przednie)
Oparcie posiada mechanizm elimi-
nujący ruch przypominający "skok
zająca".
W momencie uderzenia z tyłu, dzia-
łanie masy ciała na oparcie siedze-
nia przesuwa zagłówek do przodu i
do góry, uniemożliwiając w ten spo-
sób niebezpieczne odchylenie głowy
do tyłu.
82
30-08-2004
83
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
4 - Regulacja wysokości fotela
kierowcy lub pasażera
Pociągnąć dźwignię do góry lub po-
pchnąć do dołu tyle razy, ile będzie
konieczne do uzyskania żądanej
pozycji.
5 - Przełącznik ogrzewanych
siedzeń
Przy włączonym silniku wcisnąć prze-
łącznik. Temperatura jest regulowana
w sposób automatyczny.
Kolejne wciśnięcie wyłącza działanie.
Uwaga: tryb pracy ogrzewania lub
ogrzewanych siedzeń przednich jest
zachowany w pamięci komputera
przez ok. 2 minuty po wyłączeniu
zapłonu.
6 - Podłokietniki
Są one składane i demontowane.
Aby złożyć podłokietnik, należy wci-
snąć przycisk umieszczony pomię-
dzy podłokietnikiem a siedzeniem i
pociągnąć podłokietnik.
7 - Regulacja wysokości oraz
nachylenia zagłówka
W celu wysunięcia lub wsunięcia
zagłówka, pociągnąć go do przodu i
wysunąć lub wsunąć.
8 - Szuflady
Pod każdym siedzeniem przednim
znajduje się szuflada.
- Aby otworzyć szufladę, należy
unieść ją i pociągnąć.
- Aby ją wyjąć wysunąć ją do końca,
wcisnąć krawędzie szyn, lekko
unieść i wyciągnąć ją całkowicie.
- Aby ją włożyć na miejsce, umie-
ścić na końcu szyny, nacisnąć na
wierzch szuflady aby ją zabloko-
wać.
Do szuflad, nie należy wkładać cięż-
kich przedmiotów.
Pod przednim siedzeniem pasaże-
ra, w wyniku specjalnego rozwią-
zania podłogi, powstało miejsce na
umieszczenie trójkąta ostrzegaw-
czego (małych rozmiarów).
Nigdy nie należy podróżo-
wać z wyjętymi zagłówkami;
zawsze muszą być założo-
ne na miejsce i odpowiednio
wyregulowane.
ZAGŁÓWKI TYLNE
W pozycji użytkowej są wysunięte, w
pozycji spoczynkowej wsunięte.
Istnieje możliwość zdemontowania
zagłówków.
W celu ich wyjęcia, pociągnąć do
góry, do oporu i wcisnąć przycisk
odblokowujący.
Położenie zagłówka jest pra-
widłowe tylko wtedy, gdy jego
górna krawędź znajduje się na
poziomie górnej części głowy.
Aby wyciągnąć zagłówek:
- należy go wysunąć do góry, a na-
stępnie opuścić o kilka milimetrów,
- unieść blokadę przy pomocy
monety,
- przytrzymać podniesione blokady i
pociągnąć.
Aby założyć zagłówek na miejsce,
wsunąć pręty w prowadnice, przy-
trzymując zagłówek w jednej linii z
oparciem siedzenia.
Aktywne oparcie
(siedzenia przednie)
Oparcie posiada mechanizm elimi-
nujący ruch przypominający "skok
zająca".
W momencie uderzenia z tyłu, dzia-
łanie masy ciała na oparcie siedze-
nia przesuwa zagłówek do przodu i
do góry, uniemożliwiając w ten spo-
sób niebezpieczne odchylenie głowy
do tyłu.
84
30-08-2004
85
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
SIEDZENIA TYLNE
(HATCHBACK)
Składająć tylne siedzenia - lewe
(część 2/3) lub prawe (część
1/3),
należy zaczynać zawsze od
złożenia siedzisk, a nie oparć (ry-
zyko uszkodzenia) :
- w razie konieczności, przesunąć
do przodu siedzenia przednie,
- podnieść przednią część poduszki
siedzenia
1,
- odchylić siedzisko
1 i oprzeć o
przednie fotele,
- umieścić pas bezpieczeństwa z
boku oparcia,
- pociągnąć do przodu dźwignię
2 w
celu odblokowania oparcia
3,
- wsunąć całkiem zagłówki,
- odchylić oparcie
3.
Uwaga: siedzenie 1 może być wy-
jęte w celu zwiększenia objętości
bagażnika.
Ścisnąć mocowania siedzenia w celu
wyjęcia go z zaczepów.
Podłokietnik tylny (hatchback
i kombi)
- Obniżyć podłokietnik, aby umożli-
wić dostęp do półki, umieszczonej
na oparciu.
- Podnieść pokrywę. Zawiera ona
pojemnik, jak również uchwyty na
kubki i miejsce na długopisy.
Przy ponownym rozkładaniu :
- Odchylić do normalnej pozycji
oparcie i zablokować je (czerwony
wskaźnik
2 musi być niewidoczny),
- Odchylić do normalnej pozycji sie-
dzenie.
Zwrócić uwagę, by nie przyciąć pa-
sów bezpieczeństwa i odpo-wiednio
ustawić klamry ryglowania.
86
30-08-2004
87
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ramionach dziecka, nie dotykając
szyi. PEUGEOT proponuje użycie
podwyższenia z oparciem wyposa-
żonym w prowadnicę pasa bezpie-
czeństwa na wysokości ramion.
- Należy pamiętać o zapięciu pasów
bezpieczeństwa lub pasów fote-
lików dziecięcych
ograniczając
maksymalnie luz między ciałem
dziecka a pasami, nawet przy krót-
kich przejazdach.
MOCOWANIA "ISOFIX"
Dwa tylne boczne siedzenia w
waszym samochodzie wyposażone
są w
mocowania ISOFIX. Są to dwa
pierścienie umieszczone między
oparciem a siedzeniem fotela.
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposa-
żone są w dwa zaczepy ułatwiające
przymocowanie do pierścieni.
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie unie-
możliwia odpowiednie zabezpiecze-
nie dziecka podczas wypadku.
System mocowania ISOFIX zapew-
nia stabilny, solidny i szybki montaż
fotelika dziecięcego w samochodzie.
Foteliki dziecięce ISOFIX odpowied-
nie dla Państwa samochodu, są
przedstawione na następnej stronie.
OGÓLNE UWAGI
DOTYCZĄCE FOTELIKÓW
DZIECIĘCYCH
Pomimo ciągłej troski PEUGEOT,
podczas tworzenia Waszego samo-
chodu, bezpieczeństwo Waszych
dzieci zależy również od Was.
Aby zapewnić optymalne bezpie-
czeństwo, proszę stosować się do
poniższych rad:
- Od 1992 roku,
wszystkie dzieci
poniżej 10 roku życia, muszą być
przewożone w homologowanych
fotelikach* dostosowanych do
wagi, na siedzeniach wyposażo-
nych w pasy bezpieczeństwa lub
mocowania ISOFIX**.
-
Dziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w
położeniu "tyłem do kierunku
jazdy" zarówno z przodu jak i z
tyłu. PEUGEOT zaleca przewoże-
nie dziecka w położeniu "tyłem
do kierunku jazdy" do 2 lat.
-
Statystycznie, najbezpieczniejsze
miejsca w Waszym samochodzie
przystosowane do przewozu
dzieci to miejsca tylne. PEUGEOT
zaleca przewożenie dziecka w
foteliku dziecięcym "tyłem do kie-
runku jazdy".
- Jeżeli dziecko podróżuje na pod-
wyższeniu, należy sprawdzić czy
pas bezpieczeństwa prawidłowo
spoczywa na udach dziecka.
Część piersiowa pasa bezpieczeń-
stwa powinna znajdować się na
Uwagi dotyczące przewożenia
dzieci na przednim siedzeniu
pasażera*
Dzieci, poniżej 10 roku życia, nie mogą
być przewożone w położeniu "przodem
do kierunku jazdy", z wyjątkiem sytuacji
gdy tylne siedzenia są już zajęte przez
inne dzieci lub gdy tylne siedzenia są
nieużywane (brak lub złożone). W takim
przypadku, należy ustawić siedzenie
pasażera w położeniu wzdłużnym
pośrednim i pozostawić poduszkę po-
wietrzną pasażera włączoną**.
Możliwe jest przewożenie dziecka w po-
łożeniu "tyłem do kierunku jazdy". Przy
takim położeniu, należy bezwzględnie
wyłączyć poduszkę powietrzną pasa-
żera**. W innym przypadku, dziecko
narażone by było na ciężkie obrażenia
ciała a nawet śmierć przy uwolnieniu
poduszki powietrznej.
* Zależnie od obowiązujących prze-
pisów w danym kraju.
** Zależnie od modelu.
88
30-08-2004
89
30-08-2004
Grupa 0+ od urodzenia do
13 kg
L3 - "KIDDY Life": instaluje się za
pomocą pasa trzypunktowego.
Wysokość i szerokość na poziomie
ramion, jak i długość siedzenia, nale-
ży regulować w zależności od wieku
i wielkości Waszego dziecka.
Dla bezpieczeństwa dzieci (od 9 do
18 kg), PEUGEOT zaleca stosowa-
nie osłony.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Grupa 1, 2 i 3: od 9 do 36 kg
FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ PEUGEOT
PEUGEOT proponuje pełną gamę fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą
pasów bezpieczeństwa:
L2 - "RÖMER Baby-Safe": instaluje się
tyłem do kierunku jazdy, za pomocą
pasa bezpieczeństwa mocowanego w
trzech punktach. Głęboki i wzmocnio-
ny korpus zapewnia bezpieczeństwo
dziecka w przypadku uderzenia z boku.
W przypadku montażu fotelika z przo-
du, poduszka powietrzna pasażera*
powinna być bezwzględnie wyłączo-
na, a siedzenie przednie ustawione w
pośrednim położeniu wzdłużnym.
L1 - "BRITAX Babysure": instaluje się
tyłem do kierunku jazdy, za pomocą
pasa bezpieczeństwa mocowanego
w trzech punktach.
* Zależnie od modelu.
88
30-08-2004
89
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Nie należy nigdy zostawiać
dzieci bez opieki w samo-
chodzie.
Nie należy nigdy zostawiać dziec-
ka lub zwierzęcia w samochodzie
stojącym na słońcu, z zamkniętymi
szybami.
Aby zabezpieczyć dzieci przed pro-
mieniami słonecznymi, należy wypo-
sażyć tylne szyby w żaluzje boczne.
L5 - "KLIPPAN Optima": instaluje się
za pomocą pasa trzypunktowego.
Od wieku 6 lat (około 22 kg), używać
tylko podwyższenia.
Grupa 2 i 3 od 15 do 36 kg
Należy wyłączyć poduszkę powietrzną po stro-
nie pasażera* w momencie instalowania fotelika
dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy" na przed-
nim siedzeniu pasażera. W innym przypadku,
dziecko narażone będzie na śmiertelne niebez-
pieczeństwo lub poważne obrażenia ciała w mo-
mencie otworzenia się poduszki powietrznej.
Zalecenia
Aby prawidłowo zainstalować fotelik
w położeniu "przodem do kierunku
jazdy", należy sprawdzić czy opar-
cie fotelika opiera się na oparciu
siedzenia samochodu nie dotykając
zagłówka.
Jeżeli zaistnieje potrzeba de-
montażu zagłówka, w przypadku
instalowania fotelika dziecięcego
"RECARO Start", "KLIPPAN Optima"
i "KIDDY Life" (od 6 roku życia), nale-
ży schować zagłówek, lub przytwier-
dzić go by, w przypadku nagłego
hamowania nie uderzył osób podró-
żujących.
Cechy szczególne
Nie należy instalować fotelików dzie-
cięcych
Römer Baby-Safe oraz
Kiddy Life na tylnym środkowym
siedzeniu samochodu.
Nigdy nie zostawiać kluczy w zasię-
gu dzieci wewnątrz samochodu.
Dokładnie przestrzegać zaleceń
montażu i mocowania, znajdujących
się w instrukcji fotelika dla dzieci.
W celu zapobieżenia przypadkowe-
mu otworzeniu drzwi: użyć urządze-
nia "Bezpieczeństwo dzieci"*.
Ponadto należy pamiętać, by nie
opuszczać tylnych szyb o więcej niż
jedną trzecią wysokości*.
L4 -"RECARO Start": instaluje się za
pomocą pasa trzypunktowego.
Wysokość i szerokość na poziomie
ramion, jak i długość siedzenia, nale-
ży regulować w zależności od wieku
i wielkości Waszego dziecka.
* Zależnie od modelu.
90
30-08-2004
91
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
TABELA PODSUMOWUJĄCA
INSTALACJĘ FOTELIKÓW
DZIECIĘCYCH
Zgodnie z ustawodawstwem europej-
skim (Dyrektywa 2000/3), powyższa
tabela prezentuje możliwości zainsta-
lowania fotelika dziecięcego mocowa-
nego za pomocą pasa bezpieczeństwa
i homologowanego jako uniwersalny
(fotelik, który może być zainstalowany
we wszystkich samochodach wypo-
sażonych w pas bezpieczeństwa), w
zależności od wagi dziecka i miejsca
w samochodzie:
U : miejsce przystosowane do instalacji
"uniwersalnego" fotelika dziecięcego
za pomocą pasa bezpieczeństwa.
Fotelik dziecięcy w położeniu "tyłem do
kierunku jazdy" oraz fotelik dziecięcy
w położeniu "przodem do kierunku
jazdy".
U (R) :miejsce przystosowane do insta-
lacji uniwersalnego fotelika dziecięcego
"tyłem do kierunku jazdy" oraz uniwer-
salnego fotelika dziecięcego "przodem
do kierunku jazdy". Fotel samochodu
powinien być ustawiony w najwyższym
położeniu.
X : miejsce niedostosowane do in-
stalacji fotelika dziecięcego w danej
grupie wagowej.
L-: na danym miejscu można insta-
lować wyłącznie wskazane foteliki
(w zależności od kraju przeznaczenia).
Marka
Model
Nr homologacji
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117.
L4 : RECARO Start
E1 03301108.
L5 : KLIPPAN Optima
E17 030007.
(a) Grupa 0: od urodzenia do 10 kg.
(b) Zasady przewożenia dziecka na
przednim siedzeniu pasażera
różnią się w zależności od kraju.
Należy zapoznać się z obowiązu-
jącymi przepisami w danym kraju.
(c) Pas pod kadłubem.
Miejsce
Waga dziecka i orientacyjny wiek
Waga poniżej 13 kg
(grupy 0 (a) i 0+)
Od urodzenia do
około 1 roku
Waga od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do około 3 lat
Waga od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do około 6 lat
Waga od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do około 10 lat
Przednie
pasażera(b)
Fotel nieruchomy
U
U
U
U
Przednie
pasażera(b)
Fotel z regulacją wysokości (R)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
Siedzenie tylne boczne
U
U
U
U
Siedzenie tylne środkowe
L1(c)
X
L4, L5
L4, L5
90
30-08-2004
91
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Regulacja wysokości przednich
pasów bezpieczeństwa.
F
Aby obniżyć punkt mocowania,
ścisnąć uchwyt
1 i przesunąć go
do dołu,
F
Aby podwyższyć punkt mocowa-
nia, przesunąć uchwyt
1 do góry.
Przednie pasy bezpieczeństwa
z napinaczem pirotechnicznym i
ogranicznikiem napięcia
Bezpieczeństwo podczas zderzeń
czołowych zostało poprawione dzię-
ki zastosowaniu na przednich sie-
dzeniach pasów bezpieczeństwa z
napinaczem pirotechnicznym i ogra-
nicznikiem napięcia. Zależnie od siły
zderzenia, układ napinania pirotech-
nicznego momentalnie napina pasy i
dociska je do ciała pasażerów.
Pasy bezpieczeństwa z napinaczem
są aktywne, gdy włączony jest za-
płon.
Ogranicznik napięcia zmniejsza siłę
docisku pasów na ciało pasażerów
podczas wypadku.
W
celu
zapewnienia
skuteczności, pasy bez-
pieczeństwa muszą być
napięte możliwie najbliżej
ciała.
W zależności od rodzaju i siły zde-
rzenia, urządzenie pirotechniczne
może zadziałać wcześniej i nieza-
leżnie od włączenia się poduszek
powietrznych.
We wszystkich przypadkach za-
działania, w zestawie wskaźników
zapala się kontrolka poduszki po-
wietrznej .
Po zderzeniu należy skontrolować
urządzenie w ASO PEUGEOT.
Zapinanie pasów
bezpieczeństwa
F
wyciągnąć pas, a następnie wsu-
nąć jego zaczep do klamry ryglo-
wania.
Tylne pasy bezpieczeństwa
Tylne miejsca są wyposażone w trzy
bezwładnościowe pasy bezpieczeń-
stwa, o trzech punktach mocowania i
jednego zwijacza dla każdego pasa.
Siedzenia skrajne wyposażone są w
pasy z ogranicznikiem siły napięcia.
92
30-08-2004
93
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
KLUCZE
Klucze umożliwiają niezależne ope-
rowanie zamkiem przednich drzwi,
umożliwia
wyłączenie
poduszki
powietrznej pasażera i włączenie
zapłonu.
Pilot zdalnego sterowania
Zamykanie
Wciśnięcie przycisku
A umożliwia
zablokowanie pojazdu.
Zablokowanie sygnalizowane jest
zaświeceniem kierunkowskazów na
czas około 2 sekund.
Uwaga: Przytrzymanie wciśniętego
przycisku
A pozwala, oprócz zablo-
kowania, również na automatyczne
zamknięcie szyb oraz otwieranego
dachu.
Odblokowanie
Wciśnięcie przycisku
B umożliwia
odblokowanie pojazdu.
Operacja ta sygnalizowane jest po-
przez szybkie miganie kierunkowska-
zów.
Uwaga: jeżeli zamknięty samochód
został przez nieuwagę odblokowany,
ale przez 30 sekund żadne drzwi nie
zostały otwarte, pojazd zablokuje się
automatycznie.
Lokalizowanie pojazdu
W celu zlokalizowania uprzednio
zablokowanego Państwa pojazdu na
parkingu należy :
F
wcisnąć przycisk
A, zapalają się
lampki sufitowe i migają kierun-
kowskazy przez kilka sekund.
Centralny zamek
Klucze umożliwiają jednoczesne
zablokowanie, super blokowanie lub
odblokowanie wszystkich drzwi oraz
pokrywy bagażnika.
Jeśli jedne z drzwi lub bagażnik nie
są zamknięte to zamek centralny
nie działa, kierowca zostaje o tym
poinformowany sygnałem dźwięko-
wym podczas zamykania za pomocą
pilota.
Pilot zdalnego sterowania umoż-
liwia wykonywanie tych samych
operacji na odległość.
Pojazd wyposażony w super
zamek
Uwaga : włączenie super zamka
blokuje wszystkie dźwignie i klamki
zarówno wewnątrz, jak i z zewnątrz
samochodu.
Wciśnięcie przycisku A umożliwia
włączenie super zamka.
Włączenie super zamka sygnalizo-
wane jest zaświeceniem kierunkow-
skazów na czas ok.2 sekund.
Uwaga : długie wciśnięcie przycisku
A umożliwia, oprócz super blokady,
automatyczne zamknięcie szyb i
otwieranego dachu.
Drugie wciśnięcie przycisku A w
ciągu pięciu sekund od włączenia
super zamka, zmienia tryb zamknię-
cia na zwykłą blokadę.
Operacja ta jest sygnalizowana
poprzez włączenie kierunkowskazów
na czas ok. 2 sekund.
92
30-08-2004
93
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ELEKTRONICZNA BLOKADA
ZAPŁONU
Blokuje system kontroli silnika w
momencie wyłączenia zapłonu i
uniemożliwia uruchomienie silnika
przez włamanie.
Klucz posiada moduł elektroniczny,
który zawiera specjalny kod. Aby
uruchomienie silnika było możliwe,
kod ten musi zostać rozpoznany
przez stacyjkę w momencie włącza-
nia zapłonu.
W przypadku usterki w działaniu
systemu, w momencie włączania za-
płonu (2 położenie klucza),
miga kon-
trolka przycisku centralnego zamka,
znajdująca się w środkowej części
deski rozdzielczej. W takim przypad-
ku, samochód nie uruchomi się.
Należy jak najszybciej skontktować
się z ASO PEUGEOT.
Poufna karta kodowa
Zawiera kod identyfikacyjny, nie-
zbędny podczas napraw systemu
elektronicznej blokady zapłonu, wy-
konywanych w ASO PEUGEOT. Kod
ten jest przykryty paskiem folii, który
powinien zostać zdjęty jedynie w ra-
zie potrzeby.
Kartę należy przechowywać w
pewnym i bezpiecznym miejscu,
nigdy w samochodzie.
Wymiana baterii w pilocie
zdalnego sterowania
Informacja "bateria rozładowana"
jest sygnalizowana przez sygnał
dźwiękowy i komunikat na ekranie
wielofunkcyjnym
"Zużyta bateria
pilota zdalnego sterowania".
Aby wymienić baterię należy wykręcić
śrubkę, a następnie rozpiąć obudowę
za pomocą monety, na wysokości za-
czepu (bateria CR 2016/3 volt).
Jeśli po wymianie baterii pilot nadal
nie jest aktywny, należy wykonać
jego ponowną inicjalizację.
Brzęczyk pozostawienia
klucza
W przypadku pozostawienia klucza
w stacyjce i otwarcia drzwi kierowcy,
pojawia się sygnał ostrzegawczy.
Reinicjalizacja pilota zdalnego
sterowania
F
Wyłączyć zapłon.
F
Włączyć zapłon.
F
Nacisnąć od razu na przycisk
A i
przytrzymać go wciśniętego przez
kilka sekund.
F
Wyłączyć zapłon i wyjąć klucz ze
stacyjki. Pilot zdalnego sterowa-
nia jest znowu aktywny.
94
30-08-2004
95
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Zapisać starannie numer
każdego klucza. Numer
ten jest zapisany w postaci
kodu kreskowego na etykie-
cie załączonej do klucza.
Dzięki temu, w przypadku zgubie-
nia, przedstawiciel ASO PEUGEOT
będzie mógł Państwu dostarczyć
nowe klucze.
Pilot zdalnego sterowania jest urzą-
dzeniem bardzo czułym; należy
uważać, by trzymając go w kiesze-
ni, przypadkowo nie odblokować
drzwi samochodu.
Pilot zdalnego sterowania nie
działa gdy kluczyk znajduje się w
stacyjce, nawet przy wyłączonym
zapłonie, z wyjątkiem ponownej
synchronizacji.
Nie należy uruchamiać mechani-
zmu superblokady, jeżeli ktokol-
wiek znajduje się wewnątrz.
Jazda z zablokowanymi drzwiami
może utrudnić akcję ratunkową w
kabinie w nagłym przypadku.
Ze
względów
bezpieczeństwa
(dzieci pozostające w samocho-
dzie), opuszczając samochód na-
wet na krótko, należy wyjąć kluczyk
ze stacyjki.
Nie naciskać niepotrzebnie przy-
cisku pilota zdalnego sterowania.
Może to spowodować rozsynchro-
nizowanie pilota. W takim przy-
padku niezbędna jest ponowna
synchronizacja.
Podczas zakupu używanego samo-
chodu:
- należy sprawdzić, czy otrzymali
Państwo poufną kartę kodową;
- należy wykonać zapisanie kluczy
w ASO PEUGEOT, aby upew-
nić się, że otrzymane klucze są
jedynymi, mogącymi uruchomić
samochód.
Nie dokonywać żadnych zmian w
systemie elektronicznej blokady
zapłonu.
92
30-08-2004
93
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ELEKTRONICZNA BLOKADA
ZAPŁONU
Blokuje system kontroli silnika w
momencie wyłączenia zapłonu i
uniemożliwia uruchomienie silnika
przez włamanie.
Klucz posiada moduł elektroniczny,
który zawiera specjalny kod. Aby
uruchomienie silnika było możliwe,
kod ten musi zostać rozpoznany
przez stacyjkę w momencie włącza-
nia zapłonu.
W przypadku usterki w działaniu
systemu, w momencie włączania za-
płonu (2 położenie klucza),
miga kon-
trolka przycisku centralnego zamka,
znajdująca się w środkowej części
deski rozdzielczej. W takim przypad-
ku, samochód nie uruchomi się.
Należy jak najszybciej skontktować
się z ASO PEUGEOT.
Poufna karta kodowa
Zawiera kod identyfikacyjny, nie-
zbędny podczas napraw systemu
elektronicznej blokady zapłonu, wy-
konywanych w ASO PEUGEOT. Kod
ten jest przykryty paskiem folii, który
powinien zostać zdjęty jedynie w ra-
zie potrzeby.
Kartę należy przechowywać w
pewnym i bezpiecznym miejscu,
nigdy w samochodzie.
Wymiana baterii w pilocie
zdalnego sterowania
Informacja "bateria rozładowana"
jest sygnalizowana przez sygnał
dźwiękowy i komunikat na ekranie
wielofunkcyjnym
"Zużyta bateria
pilota zdalnego sterowania".
Aby wymienić baterię należy wykręcić
śrubkę, a następnie rozpiąć obudowę
za pomocą monety, na wysokości za-
czepu (bateria CR 2016/3 volt).
Jeśli po wymianie baterii pilot nadal
nie jest aktywny, należy wykonać
jego ponowną inicjalizację.
Brzęczyk pozostawienia
klucza
W przypadku pozostawienia klucza
w stacyjce i otwarcia drzwi kierowcy,
pojawia się sygnał ostrzegawczy.
Reinicjalizacja pilota zdalnego
sterowania
F
Wyłączyć zapłon.
F
Włączyć zapłon.
F
Nacisnąć od razu na przycisk
A i
przytrzymać go wciśniętego przez
kilka sekund.
F
Wyłączyć zapłon i wyjąć klucz ze
stacyjki. Pilot zdalnego sterowa-
nia jest znowu aktywny.
94
30-08-2004
95
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Zapisać starannie numer
każdego klucza. Numer
ten jest zapisany w postaci
kodu kreskowego na etykie-
cie załączonej do klucza.
Dzięki temu, w przypadku zgubie-
nia, przedstawiciel ASO PEUGEOT
będzie mógł Państwu dostarczyć
nowe klucze.
Pilot zdalnego sterowania jest urzą-
dzeniem bardzo czułym; należy
uważać, by trzymając go w kiesze-
ni, przypadkowo nie odblokować
drzwi samochodu.
Pilot zdalnego sterowania nie
działa gdy kluczyk znajduje się w
stacyjce, nawet przy wyłączonym
zapłonie, z wyjątkiem ponownej
synchronizacji.
Nie należy uruchamiać mechani-
zmu superblokady, jeżeli ktokol-
wiek znajduje się wewnątrz.
Jazda z zablokowanymi drzwiami
może utrudnić akcję ratunkową w
kabinie w nagłym przypadku.
Ze
względów
bezpieczeństwa
(dzieci pozostające w samocho-
dzie), opuszczając samochód na-
wet na krótko, należy wyjąć kluczyk
ze stacyjki.
Nie naciskać niepotrzebnie przy-
cisku pilota zdalnego sterowania.
Może to spowodować rozsynchro-
nizowanie pilota. W takim przy-
padku niezbędna jest ponowna
synchronizacja.
Podczas zakupu używanego samo-
chodu:
- należy sprawdzić, czy otrzymali
Państwo poufną kartę kodową;
- należy wykonać zapisanie kluczy
w ASO PEUGEOT, aby upew-
nić się, że otrzymane klucze są
jedynymi, mogącymi uruchomić
samochód.
Nie dokonywać żadnych zmian w
systemie elektronicznej blokady
zapłonu.
94
30-08-2004
95
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ALARM
Zawiera w sobie dwa typy
zabezpieczenia :
-
perymetryczny, który reaguje na
otwarte drzwi, pokrywę bagażnika
lub pokrywę silnika,
-
objętościowy, który reaguje na
zmiany objętości w kabinie pasa-
żerskiej (zbita szyba lub ruch we-
wnątrz pojazdu).
W momencie włączenia alarmu
włącza się syrena i migają świa-
tła kierunkowskazów przez około
30 sekund.
Po wyłączeniu alarmu jest on znów
aktywny.
Uwaga: jeśli alarm włącza się dzie-
sięć razy pod rząd, przy jedenastym
razie przestaje być aktywny.
Uwaga: jeśli kontrolka przycisku A
miga szybkimi impulsami to ozna-
cza, że alarm włączył się podczas
Państwa nieobecności.
F
Włączyć alarm poprzez zwykłą
blokadę lub poprzez super za-
mek, za pomocą pilota zdalnego
sterowania (kontrolka przycisku
A
miga co sekundę).
Uwaga: w przypadku, gdy alarm jest
włączony, a pilot nie działa :
F
Odblokować drzwi przy pomocy
klucza i otworzyć je. Alarm włącza
się.
F
Włączyć zapłon. Alarm wyłącza
się.
Włączenie
F
Wyłączyć zapłon i wysiąść z
samochodu.
F
Włączyć alarm poprzez zwykłe
zablokowanie drzwi lub przy uży-
ciu super zamka za pomocą pilota
zdalnego sterowania (kontrolka
przycisku
A miga co sekundę).
Uwaga: jeśli chcecie Państwo za-
mknąć Wasz pojazd nie włączając
przy tym alarmu, należy zamknąć
drzwi wkładając klucz do zamka i
przekręcając go.
Wyłączenie
Odblokować pojazd przy użyciu
klucza z pilotem zdalnego sterowa-
nia (kontrolka przycisku
A gaśnie).
Uwaga: jeśli alarm włączył się pod-
czas Państwa nieobecności szybkie
miganie kontrolki ustanie wraz z
włączeniem zapłonu.
Włączenie alarmu
perymetrycznego
Jeśli chcecie Państwo na czas Wa-
szej nieobecności pozostawić otwartą
szybę lub pozostawiacie w pojeździe
zwierzę, należy wykorzystać zabez-
pieczenie perymetryczne.
F
Wyłączyć zapłon.
F
Przed upływem 10 sekund wci-
snąć przycisk
A, aż do zapalenia
się kontrolki .
F
Wysiąść z samochodu.
Usterka działania
Po włączaniu zapłonu, zapalenie
kontrolki przycisku
A na 10 sekund
oznacza nieprawidłowe podłączenie
syreny.
Należy natychmiast skontaktować
się z ASO PEUGEOT w celu weryfi-
kacji systemu.
Włączenie automatyczne*
Alarm włącza się automatycznie
dwie minuty po zamknięciu ostatnich
drzwi lub bagażnika.
Aby uniknąć przypadkowego włącze-
nia alarmu po otwarciu drzwi lub ba-
gażnika, należy koniecznie nacisnąć
wcześniej przycisk odblokowania w
pilocie zdalnego sterowania.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
96
30-08-2004
97
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Otwieranie drzwi od wewnątrz
Klamki przednich drzwi umożliwiają
całkowite odblokowanie pojazdu.
Natomiast klamki drzwi tylnych od-
blokowują jedynie drzwi, na których
się znajdują.
Uwaga: klamki i zamki drzwi są
zablokowane przy włączonym super
zamku.
Blokowanie / Odblokowanie od
wewnątrz
Naciśnięcie przycisku
A umożliwia:
- zablokowanie samochodu,
- odblokowanie samochodu, o ile
znajdują się Państwo na fotelu kie-
rowcy.
Zapala się czerwona kontrolka przy
blokowaniu i zgaśnie przy odbloko-
waniu.
Uwaga : jeśli pojazd został zabloko-
wany przy użyciu super zamka, czer-
wona kontrolka miga, a przycisk
A jest
nieaktywny. W takim przypadku, aby
odblokować drzwi, należy użyć klucza
lub pilota zdalnego sterowania.
DRZWI
Otwieranie drzwi od
zewnątrz
Włączenie
Nacisnąć na dłużej przycisk
A.
Włączeniu funkcji towarzyszy sygnał
dźwiękowy oraz informacja na ekra-
nie wielofunkcyjnym
"Deadlocking
active" (Automatyczna blokada
drzwi włączona).
Informacja pojawia się przy każdym
uruchomieniu silnika.
Centralny zamek automatyczny
Drzwi mogą zablokować się auto-
matycznie podczas jazdy (prędkość
większa od 10 km/h).
Przy prędkości powyżej 10 km/h, aby
odblokować drzwi należy nacisnąć
na przycisk
A.
Istnieje możliwość włączenia lub
wyłączenia tej funkcji.
Wyłączenie
Nacisnąć na dłużej przycisk
A.
Uwagi: Jeżeli jedne z drzwi są otwar-
te, blokowanie od wewnątrz oraz
centralny zamek nie zadziałają.
Automatyczny centralny zamek drzwi
pozostaje aktywny pomimo otwarte-
go bagażnika.
Komunikat "otwarte drzwi"
Przy kluczu w położeniu akcesorii, włą-
czonym zapłonie lub przy pracującym
silniku (poniżej 5 km/h), gdy jeśli któreś
z drzwi są niedomknięte, kierowca jest
informowany o tym poprzez wyświetle-
nie przez kilka sekund, piktogramu na
ekranie wielofunkcyjnym.
Jeżeli samochód znajduje się w ruchu,
dodatkowo migają lampki sufitowe.
98
30-08-2004
99
30-08-2004
Jednoczesne zablokowanie i
odblokowanie drzwi i pokrywy
bagażnika
Zamykanie i otwieranie pokrywy
bagażnika sterowane jest pilotem
zdalnego sterowania lub zamkiem
drzwi kierowcy.
Aby otworzyć, pociągnąć za klamkę
A i unieść pokrywę bagażnika.
Uwaga : jeżeli funkcja "automatyczny
centralny zamek" jest włączona (patrz
odpowiedni rozdział), pokrywa bagażnika
blokuje się automatycznie w trakcie jaz-
dy, po przekroczeniu prędkości 10 km/h.
Odblokowuje się w momencie otwarcia
drzwi lub po naciśnięciu na przycisk cen-
tralnego zamka, jeżeli klucz znajduje się
w stacyjce (poniżej 10 km/h)
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Bezpieczeństwo dzieci
Funkcja uniemożliwia otworzenie
drzwi tylnych od wewnątrz.
F
Obrócić pokrętło o jedną czwartą
obrotu przy pomocy klucza zapłonu.
BAGAŻNIK
Hatchback
Dźwignia awaryjna
W przypadku awarii centralnego zam-
ka umożliwia otwarcie bagażnika.
- Złożyć oparcia siedzenia tylnego, w
celu uzyskania dostępu do zamka
od wewnątrz bagażnika,
- Aby odblokować bagażnik, wsunąć
mały śrubokręt w otwór zamka
A.
Kombi
Alert "bagażnik otwarty"
Jeżeli po ustawieniu klucza w poło-
żenie akcesorii, włączonym zapłonie
lub przy pracującym silniku (powyżej
5 km/h), pokrywa bagażnika jest otwar-
ta lub źle zamknięta, to na ekranie wie-
lofunkcyjnym, na kilka sekund, pojawi
się komunikat.
Podczas jazdy, migają lampki sufitowe.
98
30-08-2004
99
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Uwagi:
Po ponownym podłączeniu akumula-
tora, w przypadku nieprawidłowego
działania, należy ponownie dokonać
inicjalizacji systemu przeciwzacisko-
wego:
- ustawić przełącznik w położeniu
maksymalnego uchylenia (trzecia
pozycja w prawo),
- odczekać aż do momentu gdy dach
znajdzie się w pozycji maksymal-
nego uchylenia,
- nacisnąć na przełącznik, przytrzy-
mać co najmniej 1 sekundę.
W
przypadku
nieoczekiwanego
otwarcia dachu podczas jego za-
mykania (na przykład, w przypadku
mrozu), po zatrzymaniu się dachu:
- przesunąć przełącznik w położenie
"0", a następnie nacisnąć na prze-
łącznik,
- przytrzymać przełącznik, aż do cał-
kowitego zamknięcia dachu.
W położeniu uchylnym, dach za-
mknie się automatycznie po prze-
kroczeniu prędkości 100 km/h. Na-
cisnąć na przełącznik, a powróci do
położenia początkowego.
Podczas tej operacji, funkcja prze-
ciwzaciskowa jest wyłączona.
DACH OTWIERANY
-
W celu uchylenia : obrócić prze-
łącznik w prawo (możliwe trzy
regulacje).
-
W celu otwarcia : obrócić prze-
łącznik w lewo (możliwych sześć
regulacji).
-
W celu zamknięcia : ustawić prze-
łącznik w położeniu
"O".
-
System antyzaciskowy: w przy-
padku, gdy zamykający się dach
napotka na swojej drodze prze-
szkodę, zatrzymuje się, a następ-
nie częściowo otwiera.
Osłona przyciemniająca regulowana
ręcznie.
Opuszczając samochód,
nawet na krótko, należy
zawsze wyciągnąć klucz
ze stacyjki.
W przypadku zaciśnięcia podczas
manewrowania dachem, należy
zmienić kierunek ruchu dachu. W
tym celu, należy nacisnąć odpo-
wiedni przełącznik.
Przed przyciśnięciem przełącz-
nika dachu, kierowca powinien
upewnić się, czy żadna osoba nie
znajduje się na linii zamykania
dachu.
Kierowca powinien upewnić się,
czy pasażerowie prawidłowo uży-
wają otwierany dach.
Podczas manewrowania dachem
należy zwrócić szczególną uwagę
na dzieci.
100
30-08-2004
101
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
OTWIERANIE POKRYWY
SILNIKA
Wewnątrz : popchnąć dźwigienkę,
znajdującą się po lewej stronie pod
tablicą rozdzielczą.
Na zewnątrz : unieść zaczep i pod-
nieść pokrywę.
Napełnianie zbiornika paliwa musi
być wykonywane
przy wyłączonym
silniku.
F
Otworzyć klapkę wlewu paliwa.
F
Włożyć klucz, następnie obrócić
go w lewo.
F
Zdjąć korek wlewu paliwa i
zaczepić go po wewnętrznej stro-
nie klapki wlewu paliwa.
Na
etykietce
przyklejonej
po
wewnętrznej stronie klapki wlewu
paliwa, wskazany jest typ paliwa,
którego należy używać.
Podczas napełniania zbiornika, nie
należy dolewać paliwa po trzecim
odcięciu zasilania z dystrybutora.
Mogłoby to spowodować nieprawidło-
wości działania Waszego pojazdu.
Pojemność
zbiornika
paliwa
wynosi około 60 litrów.
F
Po napełnieniu zbiornika, dokrę-
cić korek i zamknąć klapkę.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA
PALIWA
Minimalny poziom paliwa
Gdy w zbiorniku znaj-
duje się minimalna
ilość paliwa, zapala się
kontrolka.
Zasięg wynosi ok. 50 km.
Miganie kontrolki sygnalizuje usterkę
wskaźnika poziomu paliwa.
Należy skonsultować się z ASO
PEUGEOT.
Podpórka pokrywy silnika
Zaczepić podpórkę, aby utrzymać
pokrywę silnika w pozycji otwartej.
Przed zamknięciem pokrywy, umie-
ścić podpórkę w jej gnieździe.
W celu zamknięcia
Opuścić pokrywę silnika i puścić ją
pod koniec opuszczania. Sprawdzić
prawidłowe zatrzaśnięcie.
100
30-08-2004
101
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
PRZEŁĄCZNIK
OŚWIETLENIA
Światła przednie i tylne
Wybór dokonywany jest przez obrót
pierścienia
A.
Zmiana - światła mijania / światła
drogowe
Pociągnąć dźwignię przełącznika do
końca, w kierunku do siebie.
Uwaga : Po wyłączeniu zapłonu i
otwarciu drzwi kierowcy włączy się
sygnał informujący o pozostawieniu
zapalonych świateł.
Pojazdy wyposażone w światła
przeciwmgielne przednie i światło
przeciwmgielne tylne (pierścień C)
Światła zgaszone
Światła pozycyjne
Światła mijania /
Światła długie
Automatyczne
włączanie świateł
Światło przeciwmgielne
tylne
Przednie reflektory przeciw-
mgielne (pojedynczy obrót
pierścienia do przodu).
Reflektory
przeciw-
mgielne przednie i
światło przeciwmgielne
tylne (podwójny obrót
pierścienia do przodu).
Uwaga: aby wyłączyć światło prze-
ciwmgielne tylne i światła przeciw-
mgielne przednie, obrócić pierścień
dwukrotnie do tyłu.
Uwaga: W przypadku automatycz-
nego wyłączania świateł lub ręcz-
nego wyłączenia świateł mijania,
reflektory przeciwmgielne przednie,
światło przeciwmgielne tylne oraz
światła pozycyjne pozostaną zapa-
lone (aby wyłączyć reflektory prze-
ciwmgielne przednie, należy obrócić
pierścień do tyłu. Światła pozycyjne
wyłączą się automatycznie).
Pojazdy wyposażone w światło
przeciwmgielne tylne (pierścień B)
Może działać wyłącznie ze światłami
mijania i światłami drogowymi.
Uwaga: W przypadku automatycz-
nego wyłączania świateł, światło
przeciwmgielne tylne oraz światła
mijania pozostaną zapalone (aby
wyłączyć tylne światło przeciwmgiel-
ne, należy obrócić pierścień do tyłu.
Światła mijania wyłączą się automa-
tycznie).
Reflektory przeciwmgielne działają
wraz ze światłami pozycyjnymi i mi-
jania.
Po włączeniu świateł drogowych,
reflektory przeciwmgielne wyłączają
się. Włączają się ponownie po wyłą-
czeniu świateł drogowych.
Przednie reflektory
przeciwmgielne i tylne światło
przeciwmgielne
Wybór odbywa się przez obrócenie
pierścienia do przodu, aby włączyć
i do tyłu, aby je wyłączyć. Aktualny
stan jest potwierdzony zapaleniem
się kontrolki w zestawie wskaźników.
102
30-08-2004
103
30-08-2004
AUTOMATYCZNE
WŁĄCZANIE ŚWIATEŁ
Światła pozycyjne oraz światła mi-
jania włączają się automatycznie w
przypadku słabego oświetlenia na-
turalnego, jak również w przypadku
ciągłej pracy wycieraczek i gasną,
gdy oświetlenie jest wystarczające
lub po wyłączeniu wycieraczek.
Podczas mgły lub podczas opa-
dów śniegu, czujnik natężenia
oświetlenia może stwierdzić, iż
natężenie światła dziennego jest
wystarczające, światła nie zapalą
się automatycznie.
Funkcja ta jest aktywowana w mo-
mencie zakupu pojazdu.
W celu włączenia lub wyłączenia
funkcji:
- ustawić kluczyk w stacyjce w
położeniu
zasilania
osprzętu
(1 położenie klucza),
- ustawić przełącznik oświetlenia w
położeniu
AUTO/0,
- wcisnąć na ponad cztery sekundy
jego koniec.
Nie zasłaniać czujnika natężenia
oświetlenia, sprzężonego z czuj-
ni-kiem deszczu, umieszczonego
na przedniej szybie, za lusterkiem
wstecznym. Odpowiada on za au-
tomatyczne zapalanie świateł.
Kontrola działania
Włączenie
W momencie włączenia funkcji poja-
wia się sygnał dźwiękowy i komuni-
kat na ekranie wielofunkcyjnym.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Przy dobrej widoczności,
podczas deszczu, w dzień
lub w nocy, zapalone przed-
nie światła przeciwmgielne i
tylne światło przeciwmgiel-
ne są oślepiające i ich używanie jest
zabronione.
Koniecznie należy pamiętać o ich
wyłączaniu, gdy są już niepotrzebne.
Kierunkowskazy
(migacze)
Lewy: do dołu.
Prawy: do góry.
Oświetlenie towarzyszące
W przypadku słabego oświetlenia lub
w nocy, po opuszczeniu samochodu,
światła pozycyjne oraz mijania mogą
pozostać zapalone przez około mi-
nutę.
Aby włączyć funkcję należy:
- ustawić klucz w położeniu
STOP,
- ustawić przełącznik oświetlenia w
położeniu
0,
- mignąć światłami,
- wyjść i zamknąć samochód.
Wyłączenie
Wyłączeniu funkcji towarzyszy sy-
gnał dźwiękowy.
Uwaga : Gdy kierowca używa ręcz-
nych przełączników sterowania,
funkcja jest czasowo nieaktywna.
W przypadku usterki czujnika na-
tężenia oświetlenia światła zapalają
się i rozlega się sygnał dźwiękowy i
komunikat na ekranie wielofunkcyj-
nym.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
102
30-08-2004
103
30-08-2004
AUTOMATYCZNE
WŁĄCZANIE ŚWIATEŁ
Światła pozycyjne oraz światła mi-
jania włączają się automatycznie w
przypadku słabego oświetlenia na-
turalnego, jak również w przypadku
ciągłej pracy wycieraczek i gasną,
gdy oświetlenie jest wystarczające
lub po wyłączeniu wycieraczek.
Podczas mgły lub podczas opa-
dów śniegu, czujnik natężenia
oświetlenia może stwierdzić, iż
natężenie światła dziennego jest
wystarczające, światła nie zapalą
się automatycznie.
Funkcja ta jest aktywowana w mo-
mencie zakupu pojazdu.
W celu włączenia lub wyłączenia
funkcji:
- ustawić kluczyk w stacyjce w
położeniu
zasilania
osprzętu
(1 położenie klucza),
- ustawić przełącznik oświetlenia w
położeniu
AUTO/0,
- wcisnąć na ponad cztery sekundy
jego koniec.
Nie zasłaniać czujnika natężenia
oświetlenia, sprzężonego z czuj-
ni-kiem deszczu, umieszczonego
na przedniej szybie, za lusterkiem
wstecznym. Odpowiada on za au-
tomatyczne zapalanie świateł.
Kontrola działania
Włączenie
W momencie włączenia funkcji poja-
wia się sygnał dźwiękowy i komuni-
kat na ekranie wielofunkcyjnym.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Przy dobrej widoczności,
podczas deszczu, w dzień
lub w nocy, zapalone przed-
nie światła przeciwmgielne i
tylne światło przeciwmgiel-
ne są oślepiające i ich używanie jest
zabronione.
Koniecznie należy pamiętać o ich
wyłączaniu, gdy są już niepotrzebne.
Kierunkowskazy
(migacze)
Lewy: do dołu.
Prawy: do góry.
Oświetlenie towarzyszące
W przypadku słabego oświetlenia lub
w nocy, po opuszczeniu samochodu,
światła pozycyjne oraz mijania mogą
pozostać zapalone przez około mi-
nutę.
Aby włączyć funkcję należy:
- ustawić klucz w położeniu
STOP,
- ustawić przełącznik oświetlenia w
położeniu
0,
- mignąć światłami,
- wyjść i zamknąć samochód.
Wyłączenie
Wyłączeniu funkcji towarzyszy sy-
gnał dźwiękowy.
Uwaga : Gdy kierowca używa ręcz-
nych przełączników sterowania,
funkcja jest czasowo nieaktywna.
W przypadku usterki czujnika na-
tężenia oświetlenia światła zapalają
się i rozlega się sygnał dźwiękowy i
komunikat na ekranie wielofunkcyj-
nym.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
102
30-08-2004
103
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
PRZEŁĄCZNIK
WYCIERACZEK
Wycieraczka przednia z trybem
pracy przerywanym
2 Praca przyspieszona
(silne opady).
1 Praca w trybie normalnym
(opady umiarkowane).
I
Praca przerywana.
0 Zatrzymanie.
â
Praca jednorazowa (wcisnąć
dźwignię do dołu).
W położeniu praca przerywana,
częstotliwość pracy wycieraczek jest
proporcjonalna do prędkości samo-
chodu.
Wycieraczka przednia z trybem
pracy automatycznym
2 Praca przyspieszona
(silne opady).
1 Praca w trybie normalnym
(opady umiarkowane).
AUTO Praca automatyczna.
0 Zatrzymanie.
â
Praca jednorazowa
(wcisnąć dźwignię do dołu).
W położeniu
AUTO, częstotliwość
pracy wycieraczek jest proporcjonal-
na do intensywności opadów.
Po każdym wyłączeniu zapłonu
powyżej jednej minuty, należy po-
nownie aktywować funkcję:
- przestawić dźwignię w jakąkolwiek
inną pozycję,
- a następnie powrócić do żądanego
położenia.
Wyjątkowe położenie wycieraczki
przedniej szyby
W ciągu jednej minuty od wyłącze-
nia zapłonu, każde użycie dźwigni
sterowania wycieraczkami powodu-
je ich ustawienie na środku szyby
przedniej.
Ta czynność pozwala na ustawienie
wycieraczki w pozycji spoczynko-
wej zimowej, jej wyczyszczenie lub
zmianę (Patrz rozdział "Informacje
praktyczne -
§ Zmiana pióra wycie-
raczki").
Po ułożeniu wycieraczek na szybie,
włączyć zapłon i przestawić dźwi-
gnię.
Spryskiwacz przedniej szyby i
spryskiwacz reflektorów
Pociągnąć przełącznik wycieraczek
do siebie. Spryskiwacz szyb, a na-
stępnie wycieraczki działają przez
określony czas.
Spryskiwacz reflektorów oraz spry-
skiwacz szyb działają równocześnie,
wyłącznie gdy włączone są światła
mijania lub światła długie.
104
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Automatyczna praca wycieraczek
W pozycji
AUTO, wycieraczki pra-
cują automatycznie i
dostosowują
swoją prędkość do intensywności
opadów.
Nigdy nie zakrywać czujni-
ka deszczu, umieszczone-
go na przedniej szybie za
lusterkiem wstecznym.
W czasie korzystania z automa-
tycznej myjni należy upewnić się,
że przełącznik wycieraczek nie
znajduje się w pozycji pracy auto-
matycznej.
W okresie zimowym zaleca się,
przed włączeniem automatyczne-
go trybu wycieraczek, odczekać
do całkowitego odmrożenia szyby
przedniej.
Wycieraczka tylna
Aby ustawić przerywany tryb
pracy wycieraczki, obrócić
pierścień
A w pierwsze po-
łożenie.
Spryskiwacz tylnej szyb
Obrócić pierścień
A poza
pierwsze położenie, spryski-
wacz oraz wycieraczka tylnej
szyby pracują przez określony czas.
Kontrola działania
Włączenie
Włączenie tej funkcji sygnalizowane
jest poprzez wyświetlenie na ekranie
wielofunkcyjnym komunikatu
"Auto-
matic wiping active" (Tryb auto-
matyczny wycieraczki włączony).
W przypadku usterki, kierowca infor-
mowany jest o nieprawidłowościach
poprzez sygnał dźwiękowy i komunikat
na ekranie wielofunkcyjnym
"Auto
wiper fault" (Usterka automatyczne-
go trybu wycieraczki).
W położeniu
AUTO, wycieraczka
będzie pracowała w trybie przery-
wanym.
Należy jak najszybciej skontaktować
się z ASO PEUGEOT, w celu spraw-
dzenia systemu.
105
30-08-2004
KOMPUTER POKŁADOWY
Ekran kolorowy DT
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Ekran monochromatyczny B
- dystans możliwy do przejechania
z ilością paliwa, jaka pozostała w
zbiorniku,
- ilość kilometrów przejechanych,
- średnie zużycie paliwa,
- zużycie paliwa w danej chwili,
- średnia prędkość.
Ponadto, wyświetlacz umożliwia
dostęp do informacji
dziennika alar-
mów.
-
"Informacje chwilowe" z
• ilością paliwa,
• zużyciem chwilowym,
• odległością
pozostałą
do
przejechania.
-
"Przebieg 1" z :
• przejechaną odległością,
• średnim zużyciem paliwa,
• średnią
prędkością,odległość
przejechana,
-
"Przebieg 2" z tymi samymi inform-
acjami.
Dodatkowo, pozwala na wejście do
historii alarmów.
Każdorazowe wciśnięcie przycisku
znajdującego się po zewnętrznej
stronie
przełącznika wycieraczki
pozwala kolejno wyświetlić :
Ekran monochromatyczny CT
- wycinek
"pojazd" z :
• ilością paliwa, zużyciem chwilo-
wym oraz odległością pozostałą
do przejechania,
- wycinek
"1" (przebieg "1") z :
• zużyciem średnim, odcinkiem prze-
jechanym i średnią prędkością ob-
liczoną na odcinku przejechanym
"1",
- wycinek
"2" (przebieg "2") z tymi
samymi charakterystykami.
Ponadto, wyświetlacz umożliwia do-
stęp do informacji
dziennika alarmów.
Wyzerowanie
Wcisnąć przycisk na 2 sekundy.
Zerowanie
Gdy przejechany odcinek jest wy-
świetlony, nacisnąć przez ponad dwie
sekundy na dźwignię sterowania.
Zerowanie
Gdy przejechany odcinek jest wy-
świetlony, nacisnąć przez ponad
dwie sekundy na sterowanie.
106
30-08-2004
107
30-08-2004
Zasięg
Wskazuje liczbę kilometrów, które
mogą być przejechane z paliwem
pozostałym w zbiorniku.
Uwaga : liczba ta może wzrosnąć w
następstwie zmiany warunków jazdy,
powodując znaczny spadek zużycia
chwilowego.
Jeżeli zasięg spadnie poniżej 30 km,
zapalą się trzy segmenty. Po uzupeł-
nieniu paliwa, zasięg zapali się jak
tylko zwiększy się powyżej 100 km.
Jeżeli poziome segmenty wyświe-
tlają się na stałe w czasie jazdy za-
miast cyfr, należy skontaktować się z
Punktem Serwisowym PEUGEOT.
Odległość pozostała do
przejechania
Jest to odległość do miejsca prze-
znaczenia, albo obliczana w każdym
momencie przez nawigację jeżeli pro-
wadzenie jest aktywne, albo wprowa-
dzona przez użytkownika, minus kilo-
metry przejechane od wprowadzenia.
Uwaga : jeżeli nie ma danych, wy-
świetlają się kreski na miejscu cyfr.
Przebiegi
Przebiegi
"1" i "2" są niezależne i
tak samo używane.
Przebieg
"1" pozwala na przykład
na wykonanie dziennych obliczeń,
natomiast przebieg
"2" obliczeń mie-
sięcznych.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Zużycie chwilowe
Jest to ilość średnia paliwa zużywa-
na od kilku sekund.
Ta funkcja wyświetla się powyżej
30 km/h.
Zużycie średnie
Jest to ilość średnia paliwa zużywana
od ostatniego zerowania komputera.
Odległość przejechana
Wskazuje odległość przejechaną od
ostatniego zerowania komputera.
Średnia prędkość
Jest to średnia prędkość obliczona
od ostatniego zerowania komputera
(z włączonym zapłonem).
Spis komunikatów
alarmowych
Zestawienie aktywnych komunika-
tów alarmowych, poprzez ich suk-
cesywne wyświetlanie na ekranie
wielofunkcyjnym.
108
30-08-2004
109
30-08-2004
SZYBY STEROWANE
ELEKTRYCZNIE
1 - Przycisk elektrycznego
sterowania szybą kierowcy.
2 - Przycisk elektrycznego
sterowania szybą pasażera.
3 - Przycisk elektrycznego
sterowania szybą tylną prawą.
4 - Przycisk elektrycznego
sterowania szybą tylną lewą.
5 - Blokada elektrycznych
podnośników szyb tylnych
(bezpieczeństwo dzieci).
Istnieją dwie możliwości sterowania
szybami :
Sterowanie automatyczne :
Wcisnąć przełącznik
lub pociągnąć
go, pokonując punkt oporu: Szyba
otworzy się lub zamknie całkowicie
po puszczeniu przycisku. Ponowne
wciśnięcie powoduje zatrzymanie
ruchu szyby.
Uwaga: po otworzeniu drzwi lub około
45 sekund po wyjęciu kluczyka ze
stacyjki, nie możliwe jest otworzenie
lub zamknięcie szyb.
Należy włączyć zapłon aby otworzyć
lub zamknąć szyby.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Zawsze wyjmować klucz
ze stacyjki, opuszczając
samochód, nawet na krótki
czas.
W przypadku zaciśnięcia podczas
manipulowania podnośnikiem szyb,
należy zmienić kierunek ruchu szy-
by. W tym celu, należy nacisnąć
odpowiedni przycisk.
Jeżeli kierowca uruchamia podno-
śnik szyby pasażerów, należy się
upewnić, czy nikt nie uniemożliwi
prawidłowego zamknięcia się szyby.
Kierowca powinien upewnić się czy
pasażerowie odpowiednio używają
podnośnik szyb.
Podczas manewrowania elektrycz-
nie zamykanymi szybami, należy
zwrócić szczególną uwagę na
dzieci.
Wciśnięcie przycisku powoduje wy-
łączenie podnośników. Po podnie-
sieniu przycisku, podnośniki zostają
włączone.
System przeciwzaciskowy
Gdy w czasie podnoszenia szyby,
napotka ona opór (przeszkodę),
natychmiast
się
zatrzymuje
i
częściowo opuszcza.
Wyłączenie przycisku tylnych
podnośników szyb
Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci,
należy nacisnąć na przełącznik
5 w
celu wyłączenia tylnych podnośników
szyb bez względu na ich położenie.
PRZYWRACANIE DZIAŁANIA
PODNOŚNIKÓW SZYB
Jeżeli po podłączeniu akumulatora,
system nie działa poprawnie, należy
zwolnić przycisk sterowania i naci-
snąć go ponownie do jej całkowitego
zamknięcia. Przytrzymać przez jed-
ną sekundę po zamknięciu.
Podczas tej czynności, funkcja
antyzaciskowa jest nieaktywna.
Sterowanie ręczne :
Wcisnąć przełącznik lub pociągnąć
go, nie pokonując punktu oporu.
Szyba zatrzymuje się w chwili
zwolnienia przycisku.
Uwaga:
W
przypadku
nieoczekiwanego
opuszczenia szyby podczas jej
zamykania (na przykład w czasie
mrozu), należy nacisnąć przycisk
sterowania do jej całkowitego otwar-
cia, a następnie pociągnąć aż do jej
zamknięcia. Przytrzymać przycisk
przez około jedną sekundę po jej
zamknięciu.
Podczas tej czynności, funkcja an-
tyzaciskowa jest nieaktywna.
108
30-08-2004
109
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
SZYBY TYLNE
Aby uchylic tylne szyby, nalezy
przechylic dzwignie, a nastepnie po-
pchnac ja do oporu w celu zabloko-
wania szyby w pozycji otwartej.
LUSTERKA
WSTECZNE
Lusterka wsteczne regulowane
elektrycznie
F
Ustawić przełącznik
A w prawo
lub w lewo w celu wybrania odpo-
wiedniego lusterka.
F
Przesuwać dźwignię
B w czterech
kierunkach w celu przeprowadze-
nia regulacji.
F
Ustawić przełącznik
A w pozycji
centralnej.
Podczas postoju lusterka składane
są elektrycznie poprzez pociągnięcie
do tyłu dźwigni
A lub automatycz-
nie, w chwili blokowania pojazdu za
pomocą pilota zdalnego sterowania.
Rozłożenie lusterek następuje po
przekręceniu kluczyka stacyjki do
2 pozycji lub pozycji jazdy.
Zewnętrzne lusterka wsteczne
regulowane ręcznie
W celu dokonania regulacji, operować
dźwignią w czterech kierunkach.
W trakcie postoju zewnętrzne lu-
sterka wsteczne mogą być złożone
ręcznie.
Aby zlikwidować "martwy
kąt", krawędź lusterka kie-
rowcy jest asferyczna (stre-
fa oddzielona kropkami).
Z tego powodu obiekty oglądane
w lusterkach kierowcy i pasaże-
ra, znajdują się bliżej niż to się
wydaje.
Fakt ten należy brać pod uwagę
oceniając odlegość od pojazdu
nadjeżdżającego z tyłu.
110
30-08-2004
111
30-08-2004
Lusterko wewnętrzne
automatyczne
Zapewnia automatyczne przejście
z trybu dziennego do trybu nocne-
go. Aby nie dopuścić do oślepienia
kierowcy, lusterko przyciemnia się
automatycznie w zależności od
natężenia światła, jakie na niego
pada. Rozjaśnia się, gdy natężenie
światła docierającego z tyłu maleje,
zapewniając tym samym optymalną
widoczność.
Lusterko wewnętrzne regulowane
ręcznie
Lusterko wewnętrzne posiada dwa
położenia:
- dzienne (normalne),
- nocne (zapobiegające oślepianiu).
W celu zmiany położenia należy
popchnąć lub pociągnąć dźwigienkę,
znajdującą się na dolnej krawędzi
lusterka.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Działanie
Włączyć zapłon i wcisnąć przycisk
1 :
- kontrolka
2 zapalona (wyłącznik wci-
śnięty) : działanie automatyczne.
- kontrolka
2 zgaszona: wyłączenie
automatycznego systemu. Lusterko
pozostaje w trybie rozjaśnionym.
MIEJSCA NA
KARTY AUTOSTRADOWE /
PARKINGOWE
Przednia szyba, atermiczna posiada
dwa miejsca, znajdujące się z każdej
strony podstawy wewnętrznego lu-
sterka wstecznego.
Można tam umieścić np. kartę par-
kingową.
Cechy szczególne
Aby zapewnić dobrą widoczność pod-
czas manewrowania, lusterko rozja-
śnia się automatycznie w momencie
włączania biegu wstecznego.
110
30-08-2004
111
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
REGULACJA
REFLEKTORÓW
W zależności od obciążenia Wasze-
go pojazdu, zalecane jest skorygo-
wanie strumienia światła reflektorów.
0 - 1 lub 2 osoby na przednich
siedzeniach.
- - 3 osoby.
1 - 5 osób.
2 - 5 osób + maksymalne
dopuszczalne obciążenie.
3 - Kierowca + maksymalne
dopuszczalne obciążenie.
Początkowa regulacja ustawiona
jest w pozycji 0.
ŚWIATŁA AWARYJNE
Wcisnąć przycisk, migają światła kie-
runkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłą-
czonym zapłonie.
REGULACJA WYSOKOŚCI
I ZAGŁĘBIENIA
KIEROWNICY
Podczas postoju, opuścić dźwignię
A w celu odryglowania kierownicy.
Wyregulować na żądaną wysokość
i głębokość, a następnie podnieść
dźwignię
A w celu zaryglowania kie-
rownicy.
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
Nacisnąć jedno z trzech ramion kie-
rownicy.
Automatyczne włączenie
świateł awaryjnych*
Podczas hamowania awaryjnego,
w zależności od jego siły, automa-
tycznie włączają się światła awaryj-
ne. Wyłączają się one w momencie
pierwszego ponownego przyspie-
szenia pojazdu.
Istnieje możliwość wyłączenia świa-
teł awaryjnych poprzez wciśnięcie
przycisku.
* W zależności od kraju przeznacze-
nia.
112
30-08-2004
113
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
LAMPKI SUFITOWE
1 - Lampka sufitowa przednia
2 - Lampki oświetlenia mapy
3 - Lampka sufitowa tylna
4 - Lampki do czytania z tyłu
(kombi)
Przy kluczu w położeniu zasilania
osprzętu (1 położenie) lub włączo-
nym zapłonie, wcisnąć odpowiedni
przełącznik.
Lampki sufitowe przednie i tylne, za-
pałają się w momencie wyciągnięcia
klucza ze stacyjki, odblokowania po-
jazdu lub otwarcia drzwi.
Gasną stopniowo po włączeniu za-
płonu lub zablokowaniu pojazdu.
Uwaga : lampki sufitowe mogą zo-
stać wyłączone poprzez naciśniecie
na ponad trzy sekundy przycisku
1.
Krótkie wciśnięcie przycisku
1 zapala
i gasi lampkę przednią. Nie dotyczy
to lampek oświetlenia mapy.
F
W celu ponownego włączenia
oświetlenia, wcisnąć przycisk
1 na ponad trzy sekundy.
Podczas jazdy, przednie i tylne
lampki sufitowe migają, jeżeli drzwi
lub pokrywa bagażnika są źle za-
mknięte.
Po wyłączeniu silnika:
F
Wciśniecie przełącznika
1 po-
woduje zapalenie się przedniej i
tylnej lampki sufitowej, na czas
około 10 minut.
F
Wciśnięcie przełącznika
3 lub
4 zapala lampki tylne na czas
około 10 minut.
112
30-08-2004
113
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
OSŁONA
PRZECIWSŁONECZNA Z
PODŚWIETLANYM
LUSTERKIEM
Przy włączonym zapłonie, otworze-
nie zasłony lusterka powoduje jego
automatyczne podświetlenie.
KONSOLA DACHOWA
Konsola dachowa zawiera lampkę
przednią i schowek na okulary.
Aby otworzyć lub zamknąć schowek
na okulary, przycisnąć krawędź po-
krywy.
114
30-08-2004
115
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
114
30-08-2004
115
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ELEMENTY WYPOSAŻENIA
WNĘTRZA
1. Schowek
W celu otwarcia schowka, unieść
klamkę.
Oświetlenie włącza się w momencie
otwarcia pokrywy.
Schowek zawiera dyszę wentylacyj-
ną zamykaną, doprowadzającą rów-
nież powietrze klimatyzowane i trzy
złącza, potrzebne do podłączenia
odtwarzacza video.
Zawiera również miejsce, przezna-
czone na butelkę wody, na długopis,
przegrodę na dokumenty pokładowe
pojazdu, miejsce na jedną parę oku-
larów, na monety, itp.
2. Popielniczka przednia
W celu otwarcia pociągnąć pokrywę.
Aby opróżnić popielniczkę, należy
po jej wysunięciu wcisnąć metalowy
występ i wyciągnąć wkład.
3. Schowki
4. Gniazdo zasilania 12 voltowe
Jest to gniazdo typu zapalniczka, wy-
posażone w zaślepkę. Jest ono zasi-
lane w położeniu zasilania osprzętu
(1 pozycja).
5. Schowki w drzwiach
6. Schowek / Uchwyt na kubek /
puszkę
7. Schowek na monety
8. Pojemnik na śmieci
Aby go opróżnić, należy go całkowi-
cie otworzyć (pokonać punkt oporu),
a następnie pociągnąć za wkład w
celu jego wyjęcia.
Aby włożyć go z powrotem, należy
zamocować go na pokrywie.
116
30-08-2004
117
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
116
30-08-2004
117
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ELEMENTY WYPOSAŻENIA
BAGAŻNIKA (HATCHBACK)
1. Tylna półka
Aby zdjąć tylną półkę należy :
- odpiąć dwa sznurki,
- lekko unieść półkę i pociągnąć ją.
Możłiwości schowania tylnej półki :
- za oparciami przednich foteli,
- za oparciem tylnej kanapy.
2. Haczyki
3. Zaczepy mocujące
4. Siatka przytrzymująca bagaże
Przymocowana do zaczepów, pozwa-
la na unieruchomienie bagaży.
5. Otwarte schowki
6. Gniazdo zasilania akcesoriów
Jest to gniazdo 12 voltowe (typu za-
palniczka), umieszczone na lewym
wsporniku tylnej półki.
Zasilanie - po wyłączonym zapłonie.
118
30-08-2004
119
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
118
30-08-2004
119
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
ELEMENTY WYPOSAŻENIA
BAGAŻNIKA (KOMBI)
1. Pokrywa bagaży
Aby zamontować pokrywę:
- umieścić przednie końcówki po-
krywy bagaży w wsporniku i lekko
nacisnąć by umieścić ją na swoim
miejscu,
- rozwinąć całkowicie pokrywę baga-
ży,
- umieścić tylne końcówki pokrywy
bagaży w wsporniku i lekko naci-
snąć by umieścić ją na swoim miej-
scu,
Aby zdjąć pokrywę:
- odpiąć tylne końcówki,
- zwinąć całkowicie pokrywę baga-
ży,
- odpiąć przednie końcówki.
Aby schować, wsunąć pokrywę baga-
ży pod tylne siedzenia (położenie
A).
2. Zaczepy sufitowe i słupków
bagażnika
3. Zaczepy kanapy tylnej
4. Siatka przytrzymująca bagaże
Umieścić haczyki siatki w zaczepach
sufitowych lub złożonej tylnej kanapy
(dwie pozycje poziome) lub umieścić
je w zaczepach słupków bagażnika
i w zaczepach sufitowych znajdują-
cych się z tyłu bagażnika (ułożenie
pionowe)
5. Schowki sufitowe (2/3 - 1/3)
6. Schowki boczne z
oświetleniem bagażnika
7. Siatki przytrzymujące
W jednej znajduje się siatka przytrzy-
mująca bagaże.
8. Gniazdo zasilania
akcesoriów 12V
Jest to gniazdo zasilania 12 V typu
"zapalniczka", umieszczone na le-
wym wsporniku pokrywy bagaży.
Zasilane jest przy wyłączonym za-
płonie.
9. Mocowania siatki
przytrzymującej wysokie
bagaże
Siatka przytrzymująca wysokie ba-
gaże może być zainstalowana za
przednimi lub tylnymi siedzeniami.
Otworzyć schowki odpowiadające
górnym mocowaniom.
Zamontować końcówki metalowej
belki w mocowaniach.
Aby zainstalować siatkę przytrzymu-
jącą wysokie bagaże:
- podnieść tylne siedzenie, zaczepić
opaki siatki na mocowaniach, a
anstępnie złożyć kanapę,
- za tylną kanapą, należy zaczepić
opaski siatki na pierścieniach
mocowania umieszczonych na
podłodze.
Zaczepy są położone prostopadle
do odpowiadających im górnych
mocowań.
Naciągnąć dwie opaski.
10. Uchwyty i wieszaki na odzież
120
30-08-2004
121
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA
BIEGÓW "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
Automatyczna skrzynia biegów
o czterech przełożeniach oferuje
komfort
zintegrowanej automatyki,
wzbogacony programem
sport oraz
śnieg lub trybem ręcznej zmiany
biegów.
P
ark (postój) : dla
parkowania lub
uruchamiania silnika, przy zacią-
gniętym lub zwolnionym hamulcu
postojowym.
R
everse (bieg wsteczny):
bieg
wsteczny (to położenie należy wy-
bierać przy zatrzymanym pojeździe
i silniku pracującym na wolnym ob-
rotach).
N
eutral (bieg jałowy): dla
urucho-
mienia silnika i na czas postoju,
przy zaciągniętym hamulcu posto-
jowym.
Uwaga: jeśli podczas jazdy, zostanie
przez nieuwagę włączone położenie
N, należy odczekać aż silnik powróci
na wolne obroty, a następnie włączyć
funkcje
D w celu przyspieszenia.
D
rive (jazda) : do
jazdy do przodu,
w trybie automatycznej zmiany bie-
gów.
M
anual (ręczny) : przy
ręcznej
zmianie biegów.
S
: program sport.
T
: program śnieg.
Ruszanie
Aby ruszyć przy pracującym silniku,
z dźwignią w położeniu
P :
F
koniecznie
wcisnąć
pedał
hamulca w celu opuszczenia
pozycji P.
F
wybrać położenie
R, D lub M, a
następnie powoli zwalniać nacisk
na hamulec; pojazd rusza.
Możliwe jest uruchomienie silnika z
położenia
N :
F
zwolnić
hamulec
postojowy,
wciskając pedał hamulca,
F
wybrać położenie
R, D lub M, a
następnie powoli zwalniać nacisk
na hamulec; pojazd rusza.
Płytka selektora
położenia
F
Przesunąć dźwignię selektora w
celu wybrania funkcji.
Zapala się kontrolka funkcji,
umieszczona w zestawie wskaź-
ników.
Uruchomienie silnika
F
przy włączonym hamulcu posto-
jowym, należy wybrać położenie
P lub N na płytce selektora,
F
przekręcić kluczyk w położenie
Rozruch.
UWAGA
Gdy silnik pracuje na wolnych obro-
tach biegu jałowego, przy zwolnio-
nym hamulcu ręcznym, jeśli włączo-
ne jest położenie
R, D lub M, pojazd
porusza się nawet bez naciskania
pedału przyspieszenia.
Z tego powodu,
nie należy pozosta-
wiać bez opieki dzieci wewnątrz
pojazdu z włączonym silnikiem.
W przypadku gdy czynności obsłu-
gowe muszą być wykonywane przy
włączonym silniku, należy zaciągnąć
hamulec postojowy i włączyć funk-
cję
P.
120
30-08-2004
121
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Tryb automatyczny
Automatyczna zmiana czterech
przełożeń:
F
wybrać położenie
D na płytce se-
lektora funkcji.
Skrzynia biegów zmienia przełożenia
na najbardziej odpowiadające nastę-
pującym parametrom :
- styl prowadzenia,
- profil drogi,
- obciążenie pojazdu.
Skrzynia biegów pracuje w trybie
samodostosowującym, bez koniecz-
ności jakiejkolwiek interwencji z Pań-
stwa strony.
Podczas hamowania, skrzynia bie-
gów automatycznie zredukuje prze-
łożenia, aby zapewnić optymalne
hamowanie silnika.
W momencie nagłego zdjęcia nogi
z pedału przyspieszenia, skrzynia
biegów nie wykona redukcji prze-
łożenia, aby tym samym zapewnić
Państwu bezpieczeństwo.
Praca w trybie zmiany ręcznej
Przełączanie
ręczne czterech prze-
łożeń :
F
na płytce selektora wybrać poło-
żenie
M,
F
przesunąć dźwignię selektora w
kierunku
+, w celu zmiany przeło-
żenia na wyższe,
F
pociągnąć dźwignię selektora w
kierunku
-, w celu zmiany przeło-
żenia na niższe.
Przejście z pozycji
D (praca w trybie
automatycznym) do pozycji
M (praca
w trybie ręcznym) może się odbyć w
każdej chwili.
Programy Sport i Śnieg
Oprócz programu samodostosowu-
jącego, dysponujecie Państwo dwo-
ma specjalnymi programami.
Program jest wyświetlony w zestawie
wskaźników.
Program Sport
F
Wcisnąć przycisk
S przy pracują-
cym silniku.
Skrzynia biegów automatycznie
obiera tryb pracy umożliwiający dy-
namiczną jazdę.
Program Śnieg
Program ten ułatwia ruszanie i jazdę
w warunkach bardzo słabej przy-
czepności pojazdu.
F
Wcisnąć przycisk
T
przy pracują-
cym silniku.
Skrzynia biegów przestawia się w
tryb pracy na nawierzchniach śli-
skich.
Uwaga : w każdej chwili możliwy
jest powrót skrzyni biegów do trybu
samodostosowującego.
F
Wcisnąć ponownie przycisk
S lub
T
w celu wyłączenia aktywnego
programu.
UWAGA
Nigdy nie włączać położenie
N gdy
pojazd znajduje się w ruchu.
Nigdy nie włączać położenie
P lub R
gdy pojazd znajduje się w ruchu.
Nigdy nie zmieniać położenia w celu
zoptymalizowania hamowania na śli-
skiej nawierzchni.
Uwagi
Zmiana przełożeń odbywa się tyl-
ko wtedy, gdy prędkość pojazdu i
prędkość obrotowa silnika są odpo-
wiednie.
Na postoju lub podczas bardzo wol-
nej jazdy, automatyczna skrzynia
biegów włącza przełożenie
M1.
Programy
S (sport) i
T
(śnieg) nie-
dostępne w ręcznym wariancie pracy
skrzyni biegów.
Uwagi
W celu uzyskania maksymalnego
przyspieszenia bez manipulowania
dźwignią selektora, należy wcisnąć
do oporu pedał przyspieszenia (kick
down). Skrzynia biegów automatycz-
nie zredukuje lub podtrzyma włączo-
ne przełożenie, aż do osiągnięcia
przez silnik maksymalnych obrotów
i maksymalnej mocy.
122
30-08-2004
123
30-08-2004
HAMULEC POSTOJOWY
Włączanie
Włączyć hamulec postojowy w celu
unieruchomienia Państwa pojazdu.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Usterki w działaniu skrzyni
biegów
Każde zakłócenie poprawnego dzia-
łania skrzyni biegów jest sygnalizo-
wane przez pojawienie się sygnału
dźwiękowego i komunikatu
"Auto-
matic gear fault" (Usterka działa-
nia skrzyni biegów) na wyświetla-
czu wielofunkcyjnym, symbolu
"-"
oraz przez migotanie kontrolek Sport
i Śnieg w zestawie wskaźników.
W takim przypadku, skrzynia biegów
pracuje w trybie awaryjnym (zablo-
kowana na 3 przełożeniu). Możliwe
jest odczuwanie szarpnięcia w chwili
zmiany przełożenia z
P na R i z N
na
R (szarpniecie to nie powoduje
uszkodzenia skrzyni biegów).
Nie należy przekraczać prędkości
100 km/h (zgodnie z obowiązującymi
przepisami).
Należy jak najszybciej skontaktować
się z ASO PEUGEOT.
W przypadku awarii aku-
mulatora, gdy dźwignia
selektora znajduje się
w pozycji
P, zmiana po-
łożenia dźwigni nie jest
możliwa.
Nie należy próbować zmieniać
położenia dźwigni na siłę, może to
uszkodzić automatyczną skrzynię
biegów.
Zaświecenie się tej kontrolki
oraz kontrolki
STOP, włącze-
nie sygnału dźwiękowego
(podczas jazdy) i komunikat
"Handbrake on" (hamulec
ręczny włączony) na ekranie wie-
lofunkcyjnym sygnalizują zaciągnięty
lub niedostatecznie zwolniony hamu-
lec postojowy.
Przy parkowaniu samo-
chodu na spadzie, należy
skręcić koła w kierunku
chodnika i włączyć hamu-
lec postojowy.
Nie należy używać hamulca ręcz-
nego do hamowania lub zatrzy-
mania jadącego samochodu.
Wyłączanie
W celu wyłączenia hamulca, należy
unieść dźwignię i wcisnąć przycisk, a
następnie opuścić dźwignię.
122
30-08-2004
123
30-08-2004
HAMULEC POSTOJOWY
Włączanie
Włączyć hamulec postojowy w celu
unieruchomienia Państwa pojazdu.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Usterki w działaniu skrzyni
biegów
Każde zakłócenie poprawnego dzia-
łania skrzyni biegów jest sygnalizo-
wane przez pojawienie się sygnału
dźwiękowego i komunikatu
"Auto-
matic gear fault" (Usterka działa-
nia skrzyni biegów) na wyświetla-
czu wielofunkcyjnym, symbolu
"-"
oraz przez migotanie kontrolek Sport
i Śnieg w zestawie wskaźników.
W takim przypadku, skrzynia biegów
pracuje w trybie awaryjnym (zablo-
kowana na 3 przełożeniu). Możliwe
jest odczuwanie szarpnięcia w chwili
zmiany przełożenia z
P na R i z N
na
R (szarpniecie to nie powoduje
uszkodzenia skrzyni biegów).
Nie należy przekraczać prędkości
100 km/h (zgodnie z obowiązującymi
przepisami).
Należy jak najszybciej skontaktować
się z ASO PEUGEOT.
W przypadku awarii aku-
mulatora, gdy dźwignia
selektora znajduje się
w pozycji
P, zmiana po-
łożenia dźwigni nie jest
możliwa.
Nie należy próbować zmieniać
położenia dźwigni na siłę, może to
uszkodzić automatyczną skrzynię
biegów.
Zaświecenie się tej kontrolki
oraz kontrolki
STOP, włącze-
nie sygnału dźwiękowego
(podczas jazdy) i komunikat
"Handbrake on" (hamulec
ręczny włączony) na ekranie wie-
lofunkcyjnym sygnalizują zaciągnięty
lub niedostatecznie zwolniony hamu-
lec postojowy.
Przy parkowaniu samo-
chodu na spadzie, należy
skręcić koła w kierunku
chodnika i włączyć hamu-
lec postojowy.
Nie należy używać hamulca ręcz-
nego do hamowania lub zatrzy-
mania jadącego samochodu.
Wyłączanie
W celu wyłączenia hamulca, należy
unieść dźwignię i wcisnąć przycisk, a
następnie opuścić dźwignię.
122
30-08-2004
123
30-08-2004
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKADZIE KÓŁ (ABS) I
ELEKTRONICZNY ROZDZIAŁ
HAMOWANIA (REF)
Układ
ABS,
współpracując
z
elektronicznym rozdziałem hamowania,
zwiększa stateczność i łatwość
prowadzenia
Waszego
pojazdu
podczas hamowania, w szczególności
na złej lub śliskiej nawierzchni.
Uwaga : w przypadku zmiany kół
(opon i felg), zwrócić uwagę, aby
posiadały one homologację.
Układ ABS zaczyna automatycznie
działać wtedy, gdy pojawia się ryzyko
zablokowania kół.
Należy koniecznie zatrzymać pojazd.
W obydwóch przypadkach skontaktować
się z ASO PEUGEOT.
SYSTEM WSPOMAGANIA
AWARYJNEGO HAMOWANIA
System ten umożliwia, w nagłych
przypadkach, szybsze osiągnięcie
optymalnego ciśnienia w układzie
hamowania i tym samym skrócenie
drogi hamowania.
Włącza się on w zależności od pręd-
kości wciśnięcia pedału hamulca.
Objawia się to zmniejszeniem oporu
pedału i wzrostem skuteczności ha-
mowania.
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Zapalenie się tej kontrolki i
towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy oraz informa-
cja tekstowa
"ABS fault"
(Usterka systemu ABS),
oznaczają nieprawidłowe działanie
systemu ABS, co może być przyczy-
ną utraty kontroli nad pojazdem w
momencie hamowania.
Zapalenie się tej kontrolki,
zespolonej z kontrolkami
STOP i ABS, oraz towarzy-
szący temu sygnał dźwięko-
wy oraz informacja tekstowa
"Braking fault" (Usterka systemu
hamowania), oznaczają nieprawi-
dłowe działanie elektronicznego roz-
dzielacza siły hamowania co może
być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.
Normalne działanie układu ABS ob-
jawia się lekkimi drganiami pedału
hamulca.
W przypadku hamowania awaryj-
nego, wcisnąć bardzo mocno pe-
dał hamulca nie zwalniając nawet
na chwilę siły nacisku na niego.
124
30-08-2004
125
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
SYSTEM ANTYPOŚLIZGOWY
(ASR) I DYNAMICZNA
KONTROLA STABILNOŚCI
(ESP)
Systemy te są ze sobą powiązane i
uzupełniają system ABS.
System ASR optymalizuje napędza-
nie tak, aby uniknąć poślizgu kół,
wpływając na działanie hamulców i
pracę silnika. Umożliwia również po-
prawę stabilności pojazdu podczas
przyspieszania.
System ESP automatycznie wpływa
na układ hamulcowy i pracę silnika
w sposób, który umożliwia przywró-
cenie trajektorii wyznaczonej przez
kierowcę, w przypadku znacznych
odchyleń od niej pojazdu.
Wyłączenie systemów ASR / ESP
W wyjątkowych warunkach (rozruch
pojazdu, który wjechał w błoto, unie-
ruchomionego w śniegu, na sypkim
gruncie), korzystne może się okazać
wyłączenie systemów ASR i ESP w
celu spowodowania ślizgania się kół
i odzyskania przyczepności.
F
Nacisnąć wyłącznik
"ESP OFF",
umieszczony w środkowej części
deski rozdzielczej.
Kontrola działania
Systemy ASR/ESP za-
pewniają
zwiększone
bezpieczeństwo przy nor-
malnej jeździe, ale nie po-
winny zachęcać kierowcy
do
ponoszenia
dodatkowego
ryzyka lub do jazdy ze zbyt dużą
prędkością.
Funkcjonowanie systemów jest
zapewnione przy poszanowaniu
zaleceń producenta, dotyczących
kół (opony i felgi), elementów
hamujących, elementów elektro-
nicznych oraz procedur montażu
i napraw sieci PEUGEOT.
Po zderzeniu sprawdzić te syste-
my w ASO PEUGEOT.
Działanie systemów
ASR i ESP
Kontrolka wyłącznika i sy-
gnalizator
zapalają
się:
systemy ASR i ESP są wy-
łączone.
Włączają się ponownie:
F
automatycznie po wyłączeniu za-
płonu,
F
automatycznie po przekroczeniu
prędkości 50 km/h,
F
ręcznie, przez ponowne naciśnię-
cie wyłącznika.
W przypadku usterki funkcjo-
nowania systemów, zaczyna
migać kontrolka wyłącznika i
zapala się sygnalizator, oraz
włącza się sygnał dźwięko-
wy i informacja na ekranie wielofunk-
cyjnym
"ESP/ASR not functioning"
(System ESP/ASR wyłączony).
Skontaktować się z ASO PEUGEOT
w celu sprawdzenia systemów
Kontrolka miga w przypadku
aktywacji systemu ASR lub
ESP.
124
30-08-2004
125
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
REGULATOR
PRĘDKOŚCI
Regulator prędkości pozwala utrzy-
mać, w sposób stały, szybkość
pojazdu zaprogramowaną przez kie-
rowcę, niezależnie od rodzaju drogi
i bez naciskania na pedał gazu, czy
hamulca.
Aby szybkość mogła zostać zapa-
miętana, musi ona być wyższa od
40 km/h (ręczna skrzynia biegów)
lub 60 km/h (automatyczna skrzy-
nia biegów), i włączony co najmniej
czwarty bieg (drugi bieg w przypadku
automatycznej skrzyni biegów).
Włączenie
F
Należy ustawić pokrętło
1 w
położeniu
ON.
Teraz można przystąpić do zapamię-
tania szybkości.
F
Ustawić pokrętło
1 w pozycji OFF,
aby wyłączyć system.
Przywrócenie zapamiętanej
prędkości
Po neutralizacji należy nacisnąć
przycisk
4. Pojazd powróci do ostat-
niej zapamiętanej szybkości.
Nie używać regulatora
prędkości na śliskich lub
zatłoczonych drogach.
Zapamiętywanie prędkości
W momencie uzyskania właściwej
szybkości należy nacisnąć przycisk
2 lub 3. Szybkość jest zapamiętana i
będzie utrzymywana automatycznie.
Uwaga: Istnieje możliwość chwilo-
wego przyspieszenia lub jechania
z większą prędkością niż prędkość
zapamiętana. Jak tylko pedał przy-
spieszenia
zostanie
zwolniony,
samochód powróci do prędkości
zapamiętanej.
Neutralizacja zapamiętanej
prędkości
Gdy życzymy sobie zneutralizować
zapamiętaną szybkość:
F
należy nacisnąć na przycisk
4 lub
na pedał hamulca lub sprzęgła.
Zmiana zapamiętanej
prędkości
Aby zapamiętać prędkość większą
od poprzedniej :
F
nacisnąć na przycisk
3;
F
zwolnić go w momencie uzyskania
wlaściwej szybkości.
Aby zapamiętać prędkość niższą od
poprzedniej :
F
nacisnąć na przycisk
2;
F
zwolnić go w momencie uzyskania
wlaściwej szybkości.
Anulowanie zapamiętanej
prędkości
F
Ustawić pokrętło
1 w pozycji OFF
lub wyłączyć zapłon.
126
30-08-2004
127
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
REGULATOR / OGRANICZNIK
PRĘDKOŚCI*
Funkcja
regulatora:
pozwala
utrzymać, w sposób stały, szybkość
pojazdu zaprogramowaną przez kie-
rowcę, niezależnie od rodzaju drogi
i bez naciskania na pedał gazu, czy
hamulca.
Aby szybkość mogła zostać zapa-
miętana, musi ona być wyższa od
40 km/h włączony co najmniej czwar-
ty bieg (drugi bieg w przypadku
automatycznej skrzyni biegów), przy
pracującym silniku.
Wybór funkcji
F
Należy ustawić pokrętło
1 w po-
łożeniu
CRUISE. Regulator nie
jest jeszcze włączony i nie została
zapamiętana prędkość. Wyświe-
tlacz wskazuje:
Przywrócenie zapamiętanej
prędkości
Po neutralizacji należy nacisnąć przy-
cisk
4. Pojazd powróci do ostatniej
zapamiętanej szybkości. Wyświetlacz
wskazuje (np.: przy 110 km/h):
Wyłączenie funkcji
F
Ustawić pokrętło
1 w położeniu 0
lub
LIMIT aby wyłączyć system.
Uwaga: Istnieje możliwość chwilo-
wego przyspieszenia lub jechania
z większą prędkością niż prędkość
zapamiętana. Zapamiętana wartość
miga. Jak tylko pedał przyspieszenia
zostanie zwolniony, samochód powró-
ci do prędkości zapamiętanej.
Neutralizacja zapamiętanej
prędkości
Gdy życzymy sobie zneutralizować
zapamiętaną szybkość:
F
Należy nacisnąć na przycisk
4 lub
na pedał hamulca lub sprzęgła.
Wyświetlacz wskazuje (np.: przy
110 km/h):
Uwaga: zapamiętana prędkość wy-
łączana jest automatycznie jeżeli
prędkość samochodu spadnie poniżej
40 km/h, lub gdy włączony zosta-
nie bieg mniejszy od czwartego, w
przypadku ręcznej skrzyni biegów
(drugiego w przypadku automatycznej
skrzyni biegów) lub jeżeli uruchomio-
ny zostanie system ESP.
* Zależnie od silnika.
Włączanie / zapamiętywanie
prędkości
W momencie uzyskania właściwej szyb-
kości należy nacisnąć przycisk
2 lub 3.
Szybkość jest zapamiętana i będzie
utrzymywana automatycznie. Wyświe-
tlacz wskazuje (np.: przy 110 km/h):
126
30-08-2004
127
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Zmiana zapamiętanej prędkości
Aby zapamiętać prędkość większą od
poprzedniej, istnieją dwie możliwości:
Nie używając pedału przyspieszenia:
F
nacisnąć na przycisk
3.
Krótkie naciśnięcie zwiększa prędkość
o 1 km/h.
Długie naciśnięcie zwiększa prędkość
o 5 km/h.
Naciśnięcie i przytrzymanie zwiększa
stopniowo prędkość po 5 km/h.
Używając pedału przyspieszenia:
F
przekroczyć zapamiętaną prędkość
i osiągnąć odpowiednią prędkość,
F
nacisnąć na przycisk
2 lub 3.
Aby zapamiętać prędkość niższą od
poprzedniej :
F
nacisnąć na przycisk
2,
Krótkie naciśnięcie zmniejsza pręd-
kość o 1 km/h.
Długie naciśnięcie zmniejsza prędkość
o 5 km/h.
Naciśnięcie i przytrzymanie zmniejsza
stopniowo prędkość po 5 km/h.
Kontrola działania
W przypadku usterki regulatora,
zapamiętana prędkość zostaje anu-
lowana, a przez kilka sekund migają
kreski:
Należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT, w celu sprawdzenia
systemu.
Nie używać regulatora
prędkości na śliskich lub
zatłoczonych drogach.
Anulowanie zapamiętanej
prędkości
F
Ustawić pokrętło
1 w położenie 0
lub
LIMIT lub wyłączyć zapłon.
128
30-08-2004
129
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
REGULATOR / OGRANICZNIK
PRĘDKOŚCI*
Funkcja ogranicznika: uniemoż-
liwia przekroczenie zapamiętanej
przez kierowcę prędkości samocho-
du. (minimalna prędkość: 30 km/h).
Wszelkie ustawienia powinny odby-
wać się przy pracującym silniku.
Wybór funkcji
F
Należy ustawić pokrętło
1 w
położeniu
LIMIT. Ogranicznik nie
jest jeszcze włączony. Niezależnie
wyświetlacz wskazuje:
Należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT, w celu sprawdzenia sys-
temu.
Używanie dywaników nie zalecanych
przez PEUGEOT, może powodować
ślizganie się nogi pod pedałem przy-
spieszenia, a w efekcie uniemożliwie-
nie wciśnięcia pedała do końca.
W takim przypadku, wyłączenie ogra-
nicznika możliwe jest za pomocą prze-
łącznika przy kierownicy.
Wyłączenie funkcji
F
Ustawić pokrętło
1 w położeniu
0 lub CRUISE lub wyłączyć za-
płon w celu wyłączenia systemu.
Przekroczenie zaprogramowanej
prędkości
Naciśnięcie pedału przyspieszenia
aby przekroczyć zaprogramowaną
prędkość nie spowoduje przyspie-
szenia, chyba że zostanie on mocno
przyciśnięty (przekraczając
punkt
oporu).
Aby ponownie włączyć ogranicznik,
należy zdjąć nogę z pedału przyspie-
szenia, by prędkość spadła poniżej
prędkości zaprogramowanej.
Uwaga: ogranicznik może w niektórych
przypadkach (przy stromym zjeździe)
nie być w stanie ograniczyć zaprogra-
mowaną prędkość, prędkość ta miga.
Zapamiętywanie prędkości
Zapamiętanie prędkości odbywa się
bez włączania ogranicznika.
Krótkie naciśnięcie przycisku
2 lub
3 zmniejsza lub zwiększa prędkość o
1km/h. Długie naciśnięcie stopniowo
zmniejsza lub zwiększa prędkość
Włączanie / wyłączanie
ogranicznika
Pierwsze naciśnięcie przycisku
4
włącza ogranicznik, drugie naciśnię-
cie wyłącza ogranicznik.
Jeżeli ogranicznik jest włączony,
wyświetlacz wskazuje (np.: przy
110 km/h):
Kontrola działania
W przypadku usterki ogranicznika, za-
pamiętana prędkość zostaje anulowa-
na, a przez kilka sekund migają kreski:
* Zależnie od silnika.
Ogranicznik zostaje w tym momencie
wyłączony, a na wyświetlaczu miga
wartość prędkości (np.: przy 110 km/h):
128
30-08-2004
129
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
POMOC W PARKOWANIU
TYŁEM
System ten składa się z czterech
czujników odległości, zainstalowa-
nych w zderzaku tylnym i specjalnego
głośniczka.
System wykrywa przeszkody (ludzi,
pojazdy, drzewa, barierki, ...) znaj-
dujące się z tyłu, za samochodem.
Mimo wszystko, niemożliwe jest
wykrycie przeszkód znajdujących się
tuż pod zderzakiem.
Przedmiot, taki jak palik oznaczenie
robót drogowych lub inny podobny
przedmiot może być wykryty na
początku manewru, ale może być
niewykrywalny po dojechaniu blisko
przeszkody.
Uwaga : funkcja ta wyłącza się au-
tomatycznie w przypadku holowania
przyczepy, lub zamontowania zesta-
wu do przewozu rowerów (pojazd
wyposażony w hak lub w zestaw do
przewozu rowerów homologowany
przez PEUGEOT).
Przy złej pogodzie lub w okresie zi-
mowym należy zwracać szczególną
uwagę, czy czujniki odległości nie
są pokryte warstwą błota, lodu lub
śniegu.
Włączenie
System włącza się w momencie
włączenia biegu wstecznego; sygnał
dźwiękowy oznacza włączenie się
systemu.
Informacja o odległości przekazy-
wana jest pod postacią sygnału
dźwiękowego, tym szybszego im
mniejsza odległość dzieli pojazd od
przeszkody.
W momencie gdy odległość pomię-
dzy tyłem pojazdu, a przeszkodą jest
mniejsza niż trzydzieści centymetrów
sygnał przerywany zamienia się w
sygnał ciągły.
Wyłączenie
Na biegu jałowym, system wyłącza
się.
Obszar wykrywania
W
przypadku
usterki
działania systemu, sygnał
będzie się składał z jed-
nego krótkiego sygnału
i następującego po nim sygnału
długiego w momencie włączenia
biegu wstecznego.
130
30-08-2004
131
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
PODUSZKI POWIETRZNE
Poduszki powietrzne zostały zapro-
jektowane tak, by zoptymalizować
bezpieczeństwo osób w razie silne-
go zderzenia czołowego; uzupełniają
one działanie pasów bezpieczeń-
stwa, wyposażonych w ogranicznik
napięcia.
Podczas zderzenia, detektory zde-
rzeń wykrywają i analizują gwałtow-
ne hamowanie pojazdu: jeśli próg
wyzwalania
zostanie
osiągnięty,
poduszki napełniają się natychmiast
chroniąc tym samym pasażerów po-
jazdu.
Natychmiast po zderzeniu, gaz za-
warty w poduszce powietrznej ulat-
nia się, dzięki czemu poduszka nie
przeszkadza w widoczności, ani w
ewentualnym wyjściu z samochodu.
Poduszki nie zadziałają przy słab-
szych zderzeniach, kiedy to pasy
bezpieczeństwa dają dostateczne
zabezpieczenie; siła uderzenia zale-
ży od charakteru przeszkody i pręd-
kości pojazdu w momencie kolizji.
Poduszki powietrzne funkcjonują
tylko przy włączonym zapłonie.
Uwaga: Gaz ulatniający się z po-
duszki powietrznej może być lekko
drażniący.
CZOŁOWE PODUSZKI
POWIETRZNE
Znajdują się w środku kierownicy dla
kierowcy i w desce rozdzielczej dla
pasażera. Działają równocześnie z
wyjątkiem, gdy poduszka pasażera
jest wyłączona.
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera*
Aby zapewnić bezpieczeństwo
Waszego dziecka, należy koniecz-
nie wyłączyć poduszkę powietrz-
ną pasażera, gdy instalujecie
Państwo na przednim siedzeniu
fotelik dziecięcy, skierowany ty-
łem do kierunku jazdy. W innym
przypadku, dziecko narażone bę-
dzie na śmiertelne niebezpieczeń-
stwo lub poważne obrażenia ciała
podczas otworzenia się poduszki
powietrznej.
F
Wyłączyć zapłon, włożyć klucz do
wyłącznika poduszki powietrznej
pasażera
1, przekręcić go w
pozycję
"OFF", a następnie
wyciągnąć
go,
zachowując
pozycję.
Kontrolka poduszki powietrznej pa-
sażera zapala się na czas wyłącze-
nia poduszki.
W przypadku zapalenia się
kontrolki i pojawienia się
sygnału dźwiękowego oraz
komunikatu
"Air bag fault"
"Usterka w działaniu Poduszki po-
wietrznej" na ekranie wyświetlacza
wielofunkcyjnego, należy skontak-
tować się z ASO PEUGEOT w celu
kontroli systemu.
Usterka w działaniu czołowej
poduszki powietrznej
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
130
30-08-2004
131
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
W pozycji
"OFF" poduszka powietrz-
na pasażera nie otworzy się w przy-
padku zderzenia.
Zaraz po wyjęciu fotelika dziecię-
cego, należy przekręcić klucz w
przełączniku poduszki powietrznej
pasażera w pozycję
"ON", włączając
tym samym poduszkę i zapewniając
bezpieczeństwo pasażera w przy-
padku zderzenia.
BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE* I PODUSZKI
KURTYNOWE*
Boczne poduszki powietrzne są zin-
tegrowane w oparciach foteli przed-
nich od strony drzwi.
Poduszki powietrzne kurtynowe zin-
tegrowane są w słupkach i górnej
części kabiny pasażerskiej.
Poduszki te otwierają się tylko po stro-
nie, po której nastąpiło uderzenie.
Jeżeli zapalą się na stałe
obie kontrolki poduszki po-
wietrznej, nie należy insta-
lować fotelika dziecięcego
"tyłem do kierunku jazdy". Skon-
taktować się z ASO PEUGEOT.
Przy włączonym zapłonie
(2
położenie
kluczyka),
zapalenie się kontrolki i
pojawienie się komunikatu
"Passenger air bag deac-
tivated" (poduszka powietrzna
pasażera wyłączona) oznacza, iż
poduszka powietrzna pasażera jest
wyłączona (ustawienie przełącznika
poduszki powietrznej w położeniu
"OFF").
W przypadku zapalenia się tej
kontrolki, włączenia sygnału
dźwiękowego i pojawienia
się
komunikatu
"Airbag
faulty" (Usterka poduszki
powietrznej) na ekranie wielofunk-
cyjnym,
należy niezwłocznie skontak-
tować się z ASO PEUGEOT i poddać
system sprawdzeniu.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Kontrola działania
Jest zapewniona przez kontrolkę,
której towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz komunikat na ekranie wielo-
funkcyjnym.
Kontrola wyłączenia
Kontrola wyłączenia poduszki po-
wietrznej zapewniona jest przez kon-
trolkę, wraz z którą pojawia się komu-
nikat na ekranie wielofunkcyjnym.
132
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Aby zapewnić całkowicie
skuteczne działanie podu-
szek powietrznych przed-
nich, bocznych i kurtyno-
wych* należy przestrzegać
następujących środków
ostrożności:
• Zapinać właściwie wyregulowane
pasy bezpieczeństwa.
• Przyjmować normalną i pionową
pozycję siedzącą.
• Nic nie trzymać między pasaże-
rami i poduszkami powietrznymi
(dzieci, zwierząt, przedmiotów...).
Mogłyby one zakłócić działanie
poduszek, lub spowodować ska-
leczenia u pasażerów.
• Jakiekolwiek naprawy systemu
Poduszek Powietrznych są za-
bronione, chyba że wykonywane
są przez wykwalifikowany perso-
nel PEUGEOT.
• W przypadku, gdy pojazd uległ
wypadkowi lub, gdy był skradzio-
ny, należy koniecznie sprawdzić
system poduszek powietrznych.
Przednie poduszki powietrzne
• Nie prowadzić trzymając kierownicę
za jej ramiona lub opierając ręce na
jej środkowej części.
• Pasażer nie powinien trzymać nóg
na przedniej półce.
• W miarę możliwości powstrzymać
się od palenia, rozłożenie się po-
duszki w tym czasie mogłoby spo-
wodować rany.
• Nie demontować, nie przekłuwać i
nie poddawać poduszki silnym ude-
rzeniom.
Poduszki kurtynowe*
• Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na słupkach i suficie,
mogłoby to spowodować skale-
czenia torsu lub ramion podczas
odpalenia poduszki kurtynowej.
• Nie odkręcać śrub uchwytów
umieszczonych na suficie, służą
one do mocowania poduszki kurty-
nowej.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Boczne poduszki powietrzne*
• Na fotele zakładać wyłącznie po-
krowce homologowane. Skonsulto-
wać się z ASO PEUGEOT.
• Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na oparciach siedzeń,
mogłoby to spowodować skalecze-
nia torsu lub ramion podczas odpa-
lenia bocznej poduszki powietrznej.
• Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż
jest to konieczne.
130
30-08-2004
131
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
W pozycji
"OFF" poduszka powietrz-
na pasażera nie otworzy się w przy-
padku zderzenia.
Zaraz po wyjęciu fotelika dziecię-
cego, należy przekręcić klucz w
przełączniku poduszki powietrznej
pasażera w pozycję
"ON", włączając
tym samym poduszkę i zapewniając
bezpieczeństwo pasażera w przy-
padku zderzenia.
BOCZNE PODUSZKI
POWIETRZNE* I PODUSZKI
KURTYNOWE*
Boczne poduszki powietrzne są zin-
tegrowane w oparciach foteli przed-
nich od strony drzwi.
Poduszki powietrzne kurtynowe zin-
tegrowane są w słupkach i górnej
części kabiny pasażerskiej.
Poduszki te otwierają się tylko po stro-
nie, po której nastąpiło uderzenie.
Jeżeli zapalą się na stałe
obie kontrolki poduszki po-
wietrznej, nie należy insta-
lować fotelika dziecięcego
"tyłem do kierunku jazdy". Skon-
taktować się z ASO PEUGEOT.
Przy włączonym zapłonie
(2
położenie
kluczyka),
zapalenie się kontrolki i
pojawienie się komunikatu
"Passenger air bag deac-
tivated" (poduszka powietrzna
pasażera wyłączona) oznacza, iż
poduszka powietrzna pasażera jest
wyłączona (ustawienie przełącznika
poduszki powietrznej w położeniu
"OFF").
W przypadku zapalenia się tej
kontrolki, włączenia sygnału
dźwiękowego i pojawienia
się
komunikatu
"Airbag
faulty" (Usterka poduszki
powietrznej) na ekranie wielofunk-
cyjnym,
należy niezwłocznie skontak-
tować się z ASO PEUGEOT i poddać
system sprawdzeniu.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Kontrola działania
Jest zapewniona przez kontrolkę,
której towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz komunikat na ekranie wielo-
funkcyjnym.
Kontrola wyłączenia
Kontrola wyłączenia poduszki po-
wietrznej zapewniona jest przez kon-
trolkę, wraz z którą pojawia się komu-
nikat na ekranie wielofunkcyjnym.
132
30-08-2004
WASZ PEUGEOT 307 W SZCZEGÓŁACH
Aby zapewnić całkowicie
skuteczne działanie podu-
szek powietrznych przed-
nich, bocznych i kurtyno-
wych* należy przestrzegać
następujących środków
ostrożności:
• Zapinać właściwie wyregulowane
pasy bezpieczeństwa.
• Przyjmować normalną i pionową
pozycję siedzącą.
• Nic nie trzymać między pasaże-
rami i poduszkami powietrznymi
(dzieci, zwierząt, przedmiotów...).
Mogłyby one zakłócić działanie
poduszek, lub spowodować ska-
leczenia u pasażerów.
• Jakiekolwiek naprawy systemu
Poduszek Powietrznych są za-
bronione, chyba że wykonywane
są przez wykwalifikowany perso-
nel PEUGEOT.
• W przypadku, gdy pojazd uległ
wypadkowi lub, gdy był skradzio-
ny, należy koniecznie sprawdzić
system poduszek powietrznych.
Przednie poduszki powietrzne
• Nie prowadzić trzymając kierownicę
za jej ramiona lub opierając ręce na
jej środkowej części.
• Pasażer nie powinien trzymać nóg
na przedniej półce.
• W miarę możliwości powstrzymać
się od palenia, rozłożenie się po-
duszki w tym czasie mogłoby spo-
wodować rany.
• Nie demontować, nie przekłuwać i
nie poddawać poduszki silnym ude-
rzeniom.
Poduszki kurtynowe*
• Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na słupkach i suficie,
mogłoby to spowodować skale-
czenia torsu lub ramion podczas
odpalenia poduszki kurtynowej.
• Nie odkręcać śrub uchwytów
umieszczonych na suficie, służą
one do mocowania poduszki kurty-
nowej.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Boczne poduszki powietrzne*
• Na fotele zakładać wyłącznie po-
krowce homologowane. Skonsulto-
wać się z ASO PEUGEOT.
• Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na oparciach siedzeń,
mogłoby to spowodować skalecze-
nia torsu lub ramion podczas odpa-
lenia bocznej poduszki powietrznej.
• Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż
jest to konieczne.
133
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
1 - Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze
wspomaganiem.
2 - Zbiornik spryskiwacza szyb i
reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Ręczny miernik poziomu oleju
(bagnet).
9 - Zbiornik oleju silnika.
SILNIK BENZYNOWY 1,4 LITRA
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
134
30-08-2004
135
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
1 - Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze
wspomaganiem.
2 - Zbiornik spryskiwacza szyb i
reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Ręczny miernik poziomu oleju
(bagnet).
9 - Zbiornik oleju silnikowego.
SILNIK 1,4 LITRA 16V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
134
30-08-2004
135
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
1 - Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze
wspomaganiem.
2 - Zbiornik spryskiwaczy szyb i
reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Wlew płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Ręczny miernik poziomu oleju
(bagnet).
9 - Zbiornik oleju silnikowego.
SILNIK BENZYNOWY 1,6 LITRA 16V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
136
30-08-2004
137
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
1 - Zbiornik płynu układu
wspomagania kierownicy.
2 - Zbiornik płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Ręczny miernik poziomu oleju
silnikowego.
9 - Zbiornik oleju silnikowego.
SILNIK BENZYNOWY 2 LITRY 16V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
136
30-08-2004
137
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
1 - Zbiornik płynu układu
wspomagania kierownicy.
2 - Zbiornik płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Wskaźnik poziomu oleju.
9 - Zbiornik oleju silnikowego.
10 - Pompa odpowietrzania układu
paliwa.
SILNIK DIESEL TURBO 1,4 LITRA HDI
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
138
30-08-2004
139
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
1 - Zbiornik płynu układu
wspomagania kierownicy.
2 - Zbiornik płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Wskaźnik poziomu oleju.
9 - Zbiornik oleju silnikowego.
10 - Pompa odpowietrzania układu
paliwa.
SILNIK DIESEL TURBO 1,6 LITRA HDI 16V
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
138
30-08-2004
139
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
1 - Zbiornik płynu układu
wspomagania kierownicy.
2 - Zbiornik płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Wskaźnik poziomu oleju.
9 - Zbiornik oleju silnikowego.
10 - Pompa odpowietrzania układu
paliwa.
SILNIK DIESEL 2 LITRY TURBO HDI (90 /110 koni mechanicznych)
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
140
30-08-2004
141
30-08-2004
1 - Zbiornik płynu układu
wspomagania kierownicy.
2 - Zbiornik płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów*.
3 - Zbiornik płynu chłodzącego
silnik.
4 - Zbiornik płynu hamulcowego.
5 - Akumulator.
6 - Skrzynka bezpieczników.
7 - Filtr powietrza.
8 - Wskaźnik poziomu oleju.
9 - Zbiornik oleju silnikowego.
10 - Pompa odpowietrzania układu paliwa.
11 - Zawór odpowietrzający.
SILNIK DIESEL 2 LITRY TURBO HDI 16V (136 koni mechanicznych)
INFORMACJE PRAKTYCZNE
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
140
30-08-2004
141
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
SPRAWDZANIE POZIOMÓW
Poziom oleju
Regularnie kontrolować i dolewać
między wymianami oleju (maksymalne
zużycie wynosi 0,5 l na 1000 km).
Kontrole przeprowadza się na zimnym
silniku, w samochodzie ustawionym
na poziomym podłożu, przy użyciu
wskaźnika poziomu oleju z zestawu
wskaźników lub przy użyciu wskaźnika
ręcznego.
2 oznaczenia poziomu
na wskaźniku :
A = maxi.
Nie należy nigdy przekra-
czać tego oznaczenia.
B = mini.
Aby zapewnić niezawod-
ność silnika i urządzeń,
zapobiegających zanie-
czyszczeniu środowiska,
nie należy stosować do-
datków do oleju.
Wymiana oleju
Zgodnie ze wskazaniami podanymi
w karcie obsługi.
Uwaga: unikać dłuższego kontaktu
skóry z zużytym olejem. Zużyty olej
należy przechowywać w specjalnych
pojemnikach dostępnych w ASO
PEUGEOT.
Wybór stopnia lepkości.
We wszystkich przypadkach, wy-
brany olej musi spełniać wymagania
producenta.
Zużyte oleje i płyny
Nie należy wylewać zużytego oleju,
płynu hamulcowego lub płynu chło-
dzącego do ścieków lub na podłoże.
Wskaźnik poziomu oleju (bagnet)
Poziom płynu
chłodzącego
Należy koniecznie używać płynu
zalecanego przez producenta.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura
płynu chłodzącego jest regulowana
przez elektrowentylator: Może on
funkcjonować pomimo wyjęcia klu-
cza ze stacyjki, biorąc ponadto pod
uwagę, że układ chłodzenia działa
pod ciśnieniem, należy odczekać co
najmniej godzinę od wyłączenia silni-
ka, przed odkręceniem korka.
Aby uniknąć poparzeń, należy
odkręcić korek do pierwszego oporu,
co spowoduje spadek ciśnienia. Gdy
ciśnienie spadnie, odkręcić korek
całkowicie i uzupełnić poziom płynu.
Uwaga: płyn chłodzący silnik nie
wymaga wymiany.
Poziom płynu w zbiorniku
wspomagania układu
kierowniczego
Otworzyć zbiornik w temperaturze
otoczenia przy zimnym silniku, poziom
płynu musi zawsze być wyższy niż
oznaczenie MINI i znajdować się w
pobliżu znaku MAXI.
Poziom płynu spryskiwaczy
szyb i spryskiwaczy
reflektorów*
Aby uzyskać optymalną jakość oczysz-
czania i dla waszego bezpieczeństwa,
zalecamy stosowanie produktów zale-
canych przez PEUGEOT.
Poziom dodatku do oleju
napędowego
Jeżeli na ekranie wielofunkcyjnym
pojawi się komunikat
"Diesel addi-
tive minimum level" (Niski poziom
dodatku oleju napędowego), wraz
z towarzyszącym mu sygnałem dźwię-
kowym, należy skontaktować się z
ASO PEUGEOT, który uzupełni zbior-
nik dodatku.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
Wymiana płynu
hamulcowego:
- Należy bezwzględnie przepro-
wadzać wymianę po upływie
przewidzianych okresów czasu,
stosownie do planu obsługi przewi-
dzianego przez producenta.
- Używać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wyma-
gania norm DOT4.
Uwaga: Płyn hamulcowy jest szko-
dliwy i bardzo korozyjny. Należy uni-
kać jego kontaktu ze skórą.
142
30-08-2004
143
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
KONTROLE
Akumulator
Przed zimą sprawdzić akumulator w
ASO PEUGEOT.
Ręczna skrzynia biegów
Bezobsługowa. Sprawdzać poziom
zgodnie z zaleceniami planu obsługi
producenta.
Aby wykonać kontrolę poziomów
w najważniejszych zbiornikach
oraz kontrolę elementów, zgodnie
z planem obsługi producenta, na-
leży zapoznać się z informacjami
zawartymi na stronach dotyczą-
cych silników w karcie obsługi.
Stosować tylko produkty
zalecane przez PEUGEOT.
Aby zoptymalizować działa-
nie zespołów tak ważnych,
jak wspomaganie układu kierow-
niczego i układu hamulcowego,
PEUGEOT wybiera i zaleca specjal-
ne produkty.
Aby nie uszkodzić elementów
elektrycznych, należy unikać mycia
silnika.
Filtr powietrza i filtr kabiny
Okresowo wymieniać wkłady fil-
trujące.
W trudnych warunkach
użytkowania wymieniać dwa razy
częściej.
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu
jazdy, w szczególności stosuje się
to do samochodów, używanych w
mieście, na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne kontrolo-
wanie stanu hamulców między prze-
glądami samochodu.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowe-
go lub stwierdzenie utraty skutecz-
ności powoduje konieczność prze-
prowadzenia regulacji nawet między
przeglądami.
Przeprowadźcie kontrolę tego układu
w ASO PEUGEOT.
Filtr oleju
Okresowo wymieniać wkład zgodnie
z zaleceniami planu obsługi.
142
30-08-2004
143
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
BRAK PALIWA W ZBIORNIKU
(DIESEL)
W przypadku braku paliwa w zbior-
niku, należy uzupełnić jego poziom,
następnie odpowietrzyć układ zasi-
lania.
Pompa odpowietrzania, zawór odga-
zowujący oraz przezroczysta rurka
umieszczone są pod pokrywą silnika
(patrz odpowiedni rozdział):
Silnik 2 litry HDI
- uzupełnić poziom oleju napędowe-
go w ilości nie mniej niż 5 litrów,
- użyć ręcznej pompki odpowietrza-
nia, aż do uczucia oporu przy pom-
powaniu,
- włączyć rozrusznik, aż do urucho-
mienia pojazdu.
Silnik 1,4 litra HDI
- uzupełnić poziom oleju napędowe-
go w ilości nie mniej niż 5 litrów,
- użyć ręcznej pompki odpowietrza-
nia, aż do pojawienia się paliwa w
przezroczystym przewodzie,
- włączyć rozrusznik, aż do urucho-
mienia pojazdu.
Silnik 1,6 litra HDI 16V
- uzupełnić poziom oleju napędowe-
go w ilości nie mniej niż 5 litrów,
- odpiąć ozdobną pokrywę aby uzy-
skać dostęp do pompy odpowie-
trzania,
- użyć ręcznej pompki odpowietrza-
nia, aż do pojawienia się paliwa w
przezroczystym przewodzie z zie-
lonym łącznikiem,
- włączyć rozrusznik, aż do urucho-
mienia pojazdu.
Silnik 2 litry HDI 16V
- uzupełnić poziom oleju napędowe-
go w ilości nie mniej niż 5 litrów,
- odkręcić zawór odgazowujący,
- użyć ręcznej pompki odpowietrza-
nia, aż do wydostawania sę paliwa
z zaworu odgazowującego,
- zakręcić zawór odgazowujący,
- włączyć rozrusznik, aż do urucho-
mienia pojazdu.
144
30-08-2004
145
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Narzędzia
Niżej wymienione narzędzia znajdują
się we wsporniku, umieszczonym w
kole zapasowym :
1 - Klucz do demontażu kół.
2 - Tuleja centrująca.
3 - Blokada koła.
4 - Podnośnik z dźwignią.
5 - Demontowany hak holowniczy.
6 - Narzędzie do zdejmowania
zaślepek śrub kół aluminiowych.
7 - Tuleja do śrub
antykradzieżowych.
Demontaż koła
F
Umieścić wspornik wraz z blo-
kadą koła
3 (lub samą blokadę
3 w razie konieczności) za kołem
znajdującym się po przekątnej w
stosunku do zmienianego koła.
F
Zdjąć kołpak przy pomocy klucza
do odkręcania śrub
1 podważając
go na wysokości zaworu.
F
Odkręcić śruby (w pojazdach wy-
posażonych w felgi aluminiowe, w
pierwszej kolejności, należy zdjąć
chromowane zaślepki śrub ; patrz
rozdział "Cechy szczególne doty-
czące felg aluminiowych").
WYMIANA KOŁA
(HATCHBACK)
Ustawienie pojazdu
F
W miarę możliwości, ustawić po-
jazd na podłożu płaskim, stabil-
nym i nie śliskim.
F
Zaciągnąć hamulec postojowy,
wyłączyć zapłon oraz włączyć
pierwszy bieg lub bieg wsteczny
(położenie
P dla automatycznej
skrzyni biegów).
Dostęp do koła zapasowego i
podnośnika,
umieszczonych w
bagażniku
F
Unieść wykładzinę podłogi bagaż-
nika, pociągając za rączkę i unie-
ruchomić ją, zaczepiając linki na
haczykach wspornika tylnej półki.
144
30-08-2004
145
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
F
Wsunąć podnośnik
4 pod jeden
z punktów
A, przeznaczonych
do jego zamocowania, najbliżej
zmienianego koła.
F
Rozłożyć podnośnik
4, aż do po-
łożenia, w którym jego podstawa
dotknie podłoża. Upewnić się, że
podstawa podnośnika jest usta-
wiona w jednej linii z punktem
jego mocowania
A.
F
Podnieść pojazd.
F
Odkręcić śruby i zdjąć koło.
F
Złożyć podnośnik
4 i wyjąć go.
F
Zablokować śruby koła kluczem
1.
F
Założyć na miejsce kołpaki,
zaczynając od miejsca ujścia
zaworu, dociskając kołpak
zaciśniętą dłonią.
F
Złożyć narzędzia w kole w
bagażniku.
Uwaga : rysunki widniejące na
wsporniku wskazują sposób roz-
mieszczenia narzędzi.
Naciągnąć pas mocujący koło zapa-
sowe, aby zapobiec wibracjom i dla
własnego bezpieczeństwa.
Dla Państwa bezpieczeństwa,
należy zawsze przeprowa-
dzać wymianę koła :
- na podłożu płaskim, stabilnym i nieśli-
skim,
- przy zaciągniętym hamulcu postojo-
wym, wyłączonym zapłonie,
- włączonym pierwszym biegu lub biegu
wstecznym (położenie
P dla automa-
tycznej skrzyni biegów),
- w pojeździe unieruchomionym blokadą
koła.
Nigdy nie należy wchodzić pod samo-
chód oparty jedynie na podnośniku
(należy używać drewnianej podpory).
Po wymianie koła należy :
- niezwłocznie udać się do ASO
PEUGEOT i sprawdzić moment dokrę-
cenia śrub, jak też ciśnienie w zamonto-
wanym kole,
- jak najszybciej naprawić i założyć koło.
Zalecenia dotyczące używania koła
zapasowego dojazdowego*
Samochód może być wyposażony w koło
zapasowe, o feldze w innym rozmiarze niż
koło standardowe.
Po założeniu takiego koła, należy jak naj-
szybciej wymienić je na standardowe.
Aby samochód prawidłowo zachowywał
się podczas jazdy należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
- nie jechać z prędkością powyżej
80 km/h,
- nie zakładać kołpaka,
- prowadzić ze szczególną ostrożnością,
- sprawdzić ciśnienie w oponie według
dołączonej etykiety.
Montaż koła
F
Założyć koło pomagając sobie
przy tym tuleją centrującą.
F
Dokręcić wstępnie śruby ręką i
zdjąć tuleję centrującą.
F
Dokręcić wstępnie śruby
kluczem
1.
* Zależnie od wersji i kraju przeznaczenia.
148
30-08-2004
149
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Cechy szczególne związane z
felgami aluminiowymi
Nakładki na śruby
Śruby mocujące felgi aluminiowe po-
siadają chromowane nakładki.
Aby odkręcić śruby, należy najpierw
zdjąć nakładki przy pomocy narzę-
dzia
6.
Montaż koła zapasowego
Jeżeli Wasz pojazd wyposażony jest
w stalowe koło zapasowe, w trakcie
jego montażu
normalne jest, pod-
czas dokręcania śrub, iż podkładki
nie stykają się z felgą stalową. Moco-
wanie felgi zapewnione jest poprzez
stożkowy docisk każdej śruby.
Śruby przeciwkradzieżowe
W przypadku gdy Państwa koła
zabezpieczone są śrubami anty-
kradzieżowymi (po jednej na każde
koło), należy w pierwszej kolejności
zdemontować przy pomocy narzę-
dzia
6, w kolorze żółtym, chromowa-
ną nakładkę, następnie plastikową
osłonę, a wreszcie odkręcić śrubę
przy pomocy jednej ze specjalistycz-
nych tulei i klucza do odkręcania
śrub
1.
Uwaga: dwie specjalne tuleje zosta-
ły przekazane wraz z samochodem,
kluczami zapasowymi oraz poufną
kartą kodową.
Należy starannie zapisać numer
kodu, widniejący na główce tulei.
Kod ten umożliwi Państwu nabycie w
sieci PEUGEOT zapasowej tulei.
Montaż opon zimowych
Jeżeli zamierzacie Państwo zam-
montować opony zimowe w Waszym
samochodzie, to należy to zrobić
na felgach stalowych, posługując
się przy tym
koniecznie specjal-
nymi śrubami, dostępnymi w sieci
PEUGEOT.
146
30-08-2004
147
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Ustawienie pojazdu
F
W miarę możliwości, unierucho-
mić pojazd na podłożu pozio-
mym, stabilnym i nieśliskim.
F
Zaciągnąć
hamulec
ręczny,
wyłączyć zapłon oraz włączyć
pierwszy bieg lub bieg wsteczny
(położenie
P dla automatycznej
skrzyni biegów).
Dostęp do koła zapasowego
F
Otworzyć bagażnik.
F
Otworzyć pokrywę, ciągnąc za
uszko, aby odblokować wciągarkę
i dostać się do nakrętki sterującej.
F
Odkręcić nakrętkę, aż do oporu za
pomocą klucza do demontażu kół
1, aby rozwinąć linkę wciągarki.
WYMIANA KOŁA
(KOMBI)
Narzędzia do waszej dyspozycji
Następujące narzędzia zainstalowa-
ne są:
- w prawej wykładzinie bagażnika,
1 - Klucz do demontażu kół.
2 - Demontowany hak holowniczy.
3 - Tuleje do odkręcania śrub
przeciwkradzieżowych.
- w skrzynce, pośrodku koła zapaso-
wego,
4 - podnośnik z dźwignią.
5 - Tuleja centrująca.
6 - Narzędzie do zdejmowania
zaślepek.
7 - Blokada koła.
146
30-08-2004
147
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
F
Wyjąć zespół koło/ skrzynka od
tyłu pojazdu.
F
Wyjąć nacięty zaczep zgodnie z
rysunkiem.
Demontaż koła
F
Przesunąć pokrywę skrzynki, aby
dostać się do narzędzi
.
F
Umieścić blokadę
7 za kołem,
znajdującym się po przekątnej w
stosunku do zmienianego koła.
F
Zdjąć kołpak przy pomocy klucza
do demontażu kół
1, podważając
go na wysokości zaworu (w przy-
padku pojazdów wyposażonych w
blaszane felgi).
F
Odkręcić śruby koła (patrz § "Ce-
chy szczególne dotyczące felg
aluminiowych").
Uwaga: możecie Państwo użyć
drugiego końca przyrządu
6 do
odkręcenia śrub koła.
F
Umieścić podnośnik
4 pod jednym
z punktów przeznaczonych do
jego zamocowania
A, najbliżej
zmienianego koła.
F
Rozłożyć podnośnik
4 aż do po-
łożenia, w którym jego podstawa
dotknie podłoża. Upewnić się, że
podstawa podnośnika jest usta-
wiona w jednej linii z punktem jego
mocowania
A.
F
Podnieść pojazd.
F
Zdjąć śrubę i założyć w jej miejsce
tuleję centrującą
5.
F
Odkręcić pozostałe śruby i zdjąć
koło.
148
30-08-2004
149
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Montaż koła
F
Założyć koło na miejsce, pomaga-
jąc sobie przy tym tuleją centrują-
cą
5.
F
Dokręcić śruby ręcznie i zdjąć tu-
leję centrującą
5.
F
Dokręcić wstępnie śruby za po-
mocą klucza do demontażu kół
1.
F
Złożyć całkowicie podnośnik
4 i
wyjąć go spod samochodu.
F
Dokręcić śruby koła za pomocą
klucza do demontażu kół
1.
F
Założyć kołpak rozpoczynając od
miejsca ujścia zaworu, dociskając
kołpak zaciśniętą dłonią.
F
Schować narzędzia do skrzynki i
zamknąć pokrywę.
F
Położyć skrzynkę na ziemi i wy-
osiować względem niej koło za-
pasowe.
F
Włożyć nacięty zaczep w pokrywę
skrzynki.
F
Zamontować kolo w pojeździe,
dokręcając nakrętkę sterującą za
pomocą klucza do demontażu kół
1.
F
Dokręcić do oporu i
sprawdzić,
czy koło przylega poziomo do
tylnej podłogi.
F
Zamknąć pokrywę za pomocą
ucha, aby zablokować wciągarkę.
F
Schować pozostałe narzędzia
pod prawą wykładzinę bagażni-
ka.
Dla waszego bezpieczeń-
stwa wymianę koła należy
zawsze przeprowadzać:
- na podłożu poziomym, stabilnym i
nie śliskim,
- przy zaciągniętym hamulcu ręcz-
nym,
- przy włączonym pierwszym biegu
lub biegu wstecznym (położenie
P w przypadku automatycznej
skrzyni biegów),
- przy pojeździe unieruchomionym
blokadą koła.
Nigdy nie wchodzić pod pojazd,
podniesiony przy pomocy zwy-
kłego podnośnika (należy uży-
wać drewnianej podpory).
Nigdy nie montować skrzynki pod
pojazdem bez koła zapasowego.
Nigdy nie używać wkrętaka za-
miast klucza do demontażu kół,
w celu rozkładania lub składania
wyciągarki.
Po wymianie koła:
- niezwłocznie udać się do ASO
PEUGEOT i sprawdzić moment
dokręcenia śrub, jak też ciśnienie
w zamontowanym kole,
- jak najszybciej naprawić i założyć
koło.
- przeprowadzić kontrolę ułoże-
nia koła zapasowego w ASO
PEUGEOT.
Zalecenia dotyczące używania
koła zapasowego dojazdowego*
Samochód może być wyposażony
w koło zapasowe, o feldze w innym
rozmiarze niż koło standardowe.
Po założeniu takiego koła, należy
jak najszybciej wymienić je na stan-
dardowe.
Aby samochód prawidłowo zacho-
wywał się podczas jazdy należy
przestrzegać poniższych zaleceń:
- nie jechać z prędkością powyżej
80 km/h,
- nie zakładać kołpaka,
- prowadzić ze szczególną ostroż-
nością,
- sprawdzić ciśnienie w oponie we-
dług dołączonej etykiety.
* Zależnie od wersji i kraju przezna-
czenia.
148
30-08-2004
149
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Cechy szczególne związane z
felgami aluminiowymi
Nakładki na śruby
Śruby mocujące felgi aluminiowe po-
siadają chromowane nakładki.
Aby odkręcić śruby, należy najpierw
zdjąć nakładki przy pomocy narzę-
dzia
6.
Montaż koła zapasowego
Jeżeli Wasz pojazd wyposażony jest
w stalowe koło zapasowe, w trakcie
jego montażu
normalne jest, pod-
czas dokręcania śrub, iż podkładki
nie stykają się z felgą stalową. Moco-
wanie felgi zapewnione jest poprzez
stożkowy docisk każdej śruby.
Śruby przeciwkradzieżowe
W przypadku gdy Państwa koła
zabezpieczone są śrubami anty-
kradzieżowymi (po jednej na każde
koło), należy w pierwszej kolejności
zdemontować przy pomocy narzę-
dzia
6, w kolorze żółtym, chromowa-
ną nakładkę, następnie plastikową
osłonę, a wreszcie odkręcić śrubę
przy pomocy jednej ze specjalistycz-
nych tulei i klucza do odkręcania
śrub
1.
Uwaga: dwie specjalne tuleje zosta-
ły przekazane wraz z samochodem,
kluczami zapasowymi oraz poufną
kartą kodową.
Należy starannie zapisać numer
kodu, widniejący na główce tulei.
Kod ten umożliwi Państwu nabycie w
sieci PEUGEOT zapasowej tulei.
Montaż opon zimowych
Jeżeli zamierzacie Państwo zam-
montować opony zimowe w Waszym
samochodzie, to należy to zrobić
na felgach stalowych, posługując
się przy tym
koniecznie specjal-
nymi śrubami, dostępnymi w sieci
PEUGEOT.
150
30-08-2004
151
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
F
Przekręcić w lewo, o jedną czwar-
tą obrotu, pokrywę zabezpiecza-
jącą, odpowiadającą uszkodzonej
żarówce i wyciągnąć ją.
F
Odłączyć złącze.
F
Wcisnąć krawędź spinki mocują-
cej w celu jej zdjęcia. Wymienić
żarówkę.
Podczas ponownego montażu,
zwrócić uwagę na prawidłowe
ustawienie występów ustalają-
cych oraz prawidłowe zablokowa-
nie spinki mocującej.
F
Podłączyć złącze.
F
Założyć na miejsce pokrywę za-
bezpieczającą, kierując ją strzał-
ką ku górze, a następnie obrócić
ją o jedną czwartą obrotu w prawą
stronę.
Reflektory są wyposażone w szybę
poliwęglanową pokrytą lakierem
ochronnym.
Przeciwwskazane jest
zatem ich czyszczenie za pomocą
suchej szmatki lub przy użyciu de-
tergentów oraz rozpuszczalników.
Do czyszczenia należy stosować
miękką i wilgotną szmatkę.
4 - Światła pozycyjne (W 5W).
F
Obrócić tuleję do tyłu, wyciągnąć
żarówkę i wymienić ją.
5 - Kierunkowskazy (PY 21 W
bursztynowe).
F
Obrócić gniazdo żarówki o jedną
czwartą obrotu i wyciągnąć je.
F
Wymienić żarówki.
Uwaga: W pewnych warunkach
klimatycznych (niska temperatura,
wilgoć)
, obecność pary wodnej po
wewnętrznej stronie szklanej obu-
dowy reflektorów jest zjawiskiem
normalnym; para wodna znika po
upływie kilku minut od włączenia
świateł.
WYMIANA ŻARÓWKI
Światła przednie
Żarówki można dotykać jedynie
przez suchą szmatkę.
1 - Światła mijania (H7 - 55W),
2 - Światła drogowe (H1 - 55W),
3 - Reflektory przeciwmgielne
przednie (H1 - 55W).
150
30-08-2004
151
30-08-2004
Kierunkowskazy boczne (WY 5 W
bursztynowe).
F
Przesunąć obudowę do przodu i
wyjąć zespół kierunkowskazu.
F
Przytrzymać za złącze i obrócić o
jedną czwartą obrotu przezroczy-
stą obudowę.
F
Wymienić żarówkę.
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Żarówki
bursztynowe
(kierunkowskazy przed-
nie i boczne), muszą być
wymieniane na żarówki o
tych samych parametrach i iden-
tycznym kolorze.
Światła tylne (hatchback)
1 - Kierunkowskazy (P 21W).
2 - Światła cofania (P 21W),
prawa strona.
Światło przeciwmgielne
(P 21 W), lewa strona.
3 - Światła stop (P 21W).
4 - Światła pozycyjne (R 5W).
Powyższe 5 żarówek wymienia się
od wewnętrznej strony bagażnika :
F
unieść i zaczepić wykładzinę ba-
gażnika,
F
zdjąć wykładzinę z progu ba-
gażnika, przymocowaną dwoma
plastikowymi kołkami,
F
odchylić wykładzinę bagażnika,
aby uzyskać tym samym dostęp
do obudowy żarówek,
F
wcisnąć występy i pociągnąć za
obudowę żarówek,
F
wymienić uszkodzoną żarówkę.
Podczas ponownego montażu, wsu-
nąć wykładzinę pod uszczelkę.
Trzecie światło stop
(hatchback)
(4 żarówki W 5 W)
F
Przy pomocy klucza rurowego o
średnicy 10 mm, odkręcić 2 na-
krętki mocujące
1.
F
Wysunąć zespół świateł, popy-
chając go na zewnątrz.
F
Ścisnąć dwa występy
2 w celu
wyjęcia osadzenia żarówek.
F
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
F
Podczas montażu, zwrócić szcze-
gólną uwagę na odpowiednie
ułożenie uszczelki zespołu świateł.
150
30-08-2004
151
30-08-2004
Kierunkowskazy boczne (WY 5 W
bursztynowe).
F
Przesunąć obudowę do przodu i
wyjąć zespół kierunkowskazu.
F
Przytrzymać za złącze i obrócić o
jedną czwartą obrotu przezroczy-
stą obudowę.
F
Wymienić żarówkę.
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Żarówki
bursztynowe
(kierunkowskazy przed-
nie i boczne), muszą być
wymieniane na żarówki o
tych samych parametrach i iden-
tycznym kolorze.
Światła tylne (hatchback)
1 - Kierunkowskazy (P 21W).
2 - Światła cofania (P 21W),
prawa strona.
Światło przeciwmgielne
(P 21 W), lewa strona.
3 - Światła stop (P 21W).
4 - Światła pozycyjne (R 5W).
Powyższe 5 żarówek wymienia się
od wewnętrznej strony bagażnika :
F
unieść i zaczepić wykładzinę ba-
gażnika,
F
zdjąć wykładzinę z progu ba-
gażnika, przymocowaną dwoma
plastikowymi kołkami,
F
odchylić wykładzinę bagażnika,
aby uzyskać tym samym dostęp
do obudowy żarówek,
F
wcisnąć występy i pociągnąć za
obudowę żarówek,
F
wymienić uszkodzoną żarówkę.
Podczas ponownego montażu, wsu-
nąć wykładzinę pod uszczelkę.
Trzecie światło stop
(hatchback)
(4 żarówki W 5 W)
F
Przy pomocy klucza rurowego o
średnicy 10 mm, odkręcić 2 na-
krętki mocujące
1.
F
Wysunąć zespół świateł, popy-
chając go na zewnątrz.
F
Ścisnąć dwa występy
2 w celu
wyjęcia osadzenia żarówek.
F
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
F
Podczas montażu, zwrócić szcze-
gólną uwagę na odpowiednie
ułożenie uszczelki zespołu świateł.
152
30-08-2004
153
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Trzecie światło stop (kombi)
(4 żarówki W 5W)
F
Ostrożnie zdjąć górną wykładzinę
bagażnika, odpinając ją z każdej
strony, prostopadle do kierunku
montażu.
F
Umieścić śrubokręt w dwóch
otworach
B aby ścisnąć dwa wy-
stępy
C.
F
Popchnąć światło na zewnątrz,
naciskając jednocześnie występy.
F
Wysunąć zespół świateł, popy-
chając go na zewnątrz.
F
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
F
Podczas montażu, zwrócić szcze-
gólną uwagę na odpowiednie
osadzenie występów świateł, jak
i ułożenie górnej wykładziny ba-
gażnika.
Światła tylne (hatchback)
1 - Światła stop (P 21W).
2 - Światła pozycyjne (R 5W).
3 - Kierunkowskazy (P 21W).
4 - Światła cofania (P 21W),
prawa strona.
Światło przeciwmgielne
(P 21 W), lewa strona.
Powyższe 5 żarówek wymienia się
poprzez zdjęcie światła:
F
odchylić odpowiednią boczną wy-
kładzinę bagażnika, aby uzyskać
tym samym dostęp do świaeł,
F
wyciągnąć nakrętki mocowania
światła wewnątrz bagażnika,
F
wyciągnąć nakrętki mocowania
światła na zewnątrz bagażnika,
F
zdemontować światło,
F
odłączyć wiązkę,
F
wycągnąć obudowę żarówek na-
ciskając na występy
A,
F
wymienić uszkodzoną żarówkę.
Uwaga: w razie potrzeby, użyć
klucza do demontażu kół aby wycią-
gnąć nakrętki.
Podczas ponownego montażu, zwró-
cić uwagę na prawidłowe założenie
obudowy żarówek i świateł.
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej (W 5 W)
F
Włożyć cienki śrubokręt do
jednego z zewnętrznych otworów
przezroczystej osłony.
F
Popchnąć do zewnątrz by go
odblokować.
F
Zdjąć przezroczystą osłonę.
F
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
152
30-08-2004
153
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Trzecie światło stop (kombi)
(4 żarówki W 5W)
F
Ostrożnie zdjąć górną wykładzinę
bagażnika, odpinając ją z każdej
strony, prostopadle do kierunku
montażu.
F
Umieścić śrubokręt w dwóch
otworach
B aby ścisnąć dwa wy-
stępy
C.
F
Popchnąć światło na zewnątrz,
naciskając jednocześnie występy.
F
Wysunąć zespół świateł, popy-
chając go na zewnątrz.
F
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
F
Podczas montażu, zwrócić szcze-
gólną uwagę na odpowiednie
osadzenie występów świateł, jak
i ułożenie górnej wykładziny ba-
gażnika.
Światła tylne (hatchback)
1 - Światła stop (P 21W).
2 - Światła pozycyjne (R 5W).
3 - Kierunkowskazy (P 21W).
4 - Światła cofania (P 21W),
prawa strona.
Światło przeciwmgielne
(P 21 W), lewa strona.
Powyższe 5 żarówek wymienia się
poprzez zdjęcie światła:
F
odchylić odpowiednią boczną wy-
kładzinę bagażnika, aby uzyskać
tym samym dostęp do świaeł,
F
wyciągnąć nakrętki mocowania
światła wewnątrz bagażnika,
F
wyciągnąć nakrętki mocowania
światła na zewnątrz bagażnika,
F
zdemontować światło,
F
odłączyć wiązkę,
F
wycągnąć obudowę żarówek na-
ciskając na występy
A,
F
wymienić uszkodzoną żarówkę.
Uwaga: w razie potrzeby, użyć
klucza do demontażu kół aby wycią-
gnąć nakrętki.
Podczas ponownego montażu, zwró-
cić uwagę na prawidłowe założenie
obudowy żarówek i świateł.
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej (W 5 W)
F
Włożyć cienki śrubokręt do
jednego z zewnętrznych otworów
przezroczystej osłony.
F
Popchnąć do zewnątrz by go
odblokować.
F
Zdjąć przezroczystą osłonę.
F
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
154
30-08-2004
155
30-08-2004
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Skrzynki bezpieczników umiesz-
czone są pod deską rozdzielczą
(po stronie kierowcy) i w komorze
silnika.
Bezpieczniki zapasowe oraz szczyp-
ce
A znajdują się po wewnętrznej
stronie pokrywy skrzynki bezpieczni-
ków pod deską rozdzielczą.
Dobry
Zły
Szczypce
A
Bezpieczniki w desce
rozdzielczej
F
Przy pomocy monety, odkręcić
o jedną czwartą obrotu śrubę
mocującą i pociągnąć za dźwignię,
aby otworzyć pokrywę i uzyskać
dostęp do bezpieczników.
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Bezpiecznik Nr
Natężenie
Funkcje
1
10A
Światła przeciwmgielne tylne.
2
15A
Wycieraczka tylna.
4
15A
Podnośniki szyb przednich - Dach otwierany.
5
15A
Światło stop lewe.
7
20A
Lampka sufitowa tylna, lampka sufitowa
przednia, lampka do czytania mapy - Gniazdo
12V z przodu - Oświetlenie schowka.
Demontaż i montaż
bezpiecznika
Przed przystąpieniem do wymiany
bezpiecznika, konieczne jest wykry-
cie przyczyny usterki i jej usunięcie.
Numery bezpieczników oznaczone
są na skrzynce bezpieczników.
F
Wykorzystać szczypce
A.
Zawsze należy wymieniać uszko-
dzony bezpiecznik na bezpiecznik
o tych samych parametrach.
156
30-08-2004
157
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Bezpieczniki w komorze
silnika
Skrzynka bezpieczników
Aby uzyskać dostęp do skrzynki
bezpieczników w komorze silnika (po
stronie akumulatora) :
F
odpiąć pokrywę.
Po zakończeniu interwencji, za-
mknąć starannie pokrywę i zało-
żyć osłonę.
Obwód elektryczny w Pań-
stwa samochodzie jest
dostosowany do współ-
działania z wyposażeniem
seryjnym lub opcjonalnym.
Przed zainstalowaniem innego wy-
posażenia lub osprzętu elektryczne-
go w pojeździe, należy skonsulto-
wać się z ASO PEUGEOT.
PEUGEOT nie ponosi odpowie-
dzialności za koszty napraw sa-
mochodu lub usuwania usterek,
wynikających z zainstalowania w
pojeździe dodatkowego osprzę-
tu, nie zakupionego w sieci
PEUGEOT i nie zamontowanego
zgodnie z zaleceniami, w szcze-
gólności w przypadku wszelkich
urządzeń, w których zużycie prą-
du przekracza 10 miliamperów.
* Bezpieczniki maxi są dodatko-
wym zabezpieczeniem układów
elektrycznych. Wszelkie napra-
wy na bezpiecznikach maxi mu-
szą być wykonywane przez ASO
PEUGEOT.
Bezpiecznik Nr
Natężenie
Funkcje
1*
50A
Zespół motowentylatora 460W.
30 A
Zespół motowentylatora 200W.
2*
30A
Napęd pompy ESP/ABS.
3*
30A
Elektrozawory ESP/ABS.
4*
70A
Zasilanie BSI.
5*
70A
Zasilanie BSI.
6*
20A
Ogrzewanie siedzeń.
7*
30A
Stacyjka, zasilanie.
8*
70A
Zespół elektropompy układu kierowniczego ze wspomaganiem.
156
30-08-2004
157
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Bezpiecznik Nr
Natężenie
Funkcje
1
10A
Stycznik świateł cofania automatycznej skrzyni biegów - Sterowanie przekaźnikiem blokady
rozruchu automatycznej skrzyni biegów - Stycznik świateł cofania ręcznej skrzyni biegów -
Czujnik prędkości pojazdu - Czujnik obecności wody w oleju napędowym.
2
15A
Elektrozawór kanistra - Pompa paliwa.
3
10A
Kalkulator układu kierowniczego ze wspomaganiem - Kalkulator ABS lub ESP.
4
10A
Kalkulator wtrysku - Sterowanie przekaźnika zespołu motowentylatora - Sterowanie przekaźnika
ogrzewania dodatkowego - Kalkulator automatycznej skrzyni biegów - Sekwencyjne sterowanie
automatyczną skrzynią biegów - Przekaźnik shiftlock automatycznej skrzyni biegów.
5
15A
Kalkulator filtra cząsteczek.
6
15A
Reflektory przeciwmgielne przednie.
7
20A
Pompa spryskiwacza reflektorów.
8
20A
Sterowanie przekaźnika zespołu motowentylatora - Zasilanie kalkulatora silnika - Pompa
wtryskowa (Diesel).
9
15A
Światło mijania lewe.
10
15A
Światło mijania prawe.
11
10A
Światło drogowe prawe
12
10A
Światło drogowe lewe.
13
15A
Sygnał dźwiękowy.
14
10A
Pompy spryskiwacza szyby przedniej i tylnej.
15
30A
Sondy lambda - Elektrozawór EGR - Cewka zapłonowa - Regulator wysokiego ciśnienia
oleju napędowego - Zasilanie wtryskiwaczy (benzyna) - Moduł podgrzewania silnika -
Przepływomierz powietrza (Diesel) - Kalkulator silnika (Diesel) - Pompa wtryskowa
(Diesel) - Podgrzewacz oleju napędowego.
16
30A
Pompa powietrza w silniku benzynowym z automatyczną skrzynia biegów.
17
30A
Mała / duża prędkość pracy wycieraczki przedniej.
18
40A
Dmuchawa klimatyzacji.
158
30-08-2004
159
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
WYMIANA PIÓRA
WYCIERACZKI
Szczególne położenie
wycieraczek przedniej szyby
F
Po upływie mniej niż jednej minu-
ty od wyłączenia zapłonu, przesu-
nąć dźwignię wycieraczek w celu
ustawienia ich pośrodku szyby
przedniej (pozycja serwisowa).
TRYB EKONOMICZNY
Po wyłączeniu silnika, klucz w pozy-
cji akcesoriów, niektóre funkcje (wy-
cieraczki, podnośniki szyb, lampki
sufitowe, radioodtwarzacz, itd.) są
dostępne przez trzydzieści minut,
aby nie spowodować rozładowania
akumulatora.
Po upływie tych 30 minut, na ekranie
wielofunkcyjnym pojawia się komuni-
kat
"Economy mode active" (Tryb
ekonomiczny włączony) i aktywne
funkcje zostają przełączone w tryb
czuwania.
Aby powrócić do trybu normalnego
wszystkich funkcji, należy uruchomić
silnik i pozostawić włączony przez
kilka sekund.
Rozładowany akumula-
tor uniemożliwia rozruch
silnika.
FUNKCJA CZUWANIA
W pojeździe znajdującym się w ru-
chu, niektóre funkcje (klimatyzacja,
ogrzewanie tylnej szyby, system
ogrzewania kabiny pasażerskiej w
pojazdach z silnikiem Diesla, itd.)
mogą być czasowo wyłączone, w
zależności od stanu akumulatora.
Ponowne ich przywrócenie do nor-
malnego stanu odbywa się auto-
matycznie, o ile umożliwia to stan
akumulatora.
Uwaga: ryzykując rozładowanie aku-
mulatora, możliwe jest ręczne przy-
wrócenie wyłączonych funkcji.
Wymiana pióra
F
Unieść ramię wycieraczki, a na-
stępnie odpiąć pióro i zdjąć.
F
Założyć nowe pióro i położyć ra-
mię wycieraczki.
Uwaga: najkrótsze pióro należy
montować na ramię wycieraczki po
prawej stronie pojazdu.
W celu ustawienia wycieraczek
w normalnym położeniu, włączyć
zapłon i przesunąć dźwignię ste-
rowania wycieraczkami.
158
30-08-2004
159
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
AKUMULATOR
Aby naładować akumulator za
pomocą prostownika, należy:
- odłączyć akumulator,
- przestrzegać instrukcji podanych
przez producenta prostownika,
- podłączyć zaczynając od zacisku (
-),
- sprawdzić stan zacisków. Jeśli po-
kryte są białawym lub zielonkawym
nalotem należy je zdjąć i przeczy-
ścić.
- Przed przystąpieniem
do odłączenia akumula-
tora, po wyłączeniu za-
płonu należy odczekać
2 minuty.
- Nie zdejmować klem podczas
pracy silnika.
- Nie ładować akumulatora bez
wcześniejszego odłączenia oby-
dwu klem.
- Przed odłączeniem akumula-
tora, należy zamknąć szyby
i otwierany dach. Jeżeli po
ponownym podłączeniu aku-
mulatora
działają
nieodpo-
wiednio, trzeba je ponownie
inicjalizować. (zobacz rozdziały
"Ponowna aktywacja podno-
śników szyb" oraz "Otwierany
dach").
- Po podłączeniu akumulatora na-
leży włączyć zapłon i odczekać
1 minutę zanim włączymy roz-
rusznik, jest to czas niezbędny
do
inicjalizacji
systemów
elektronicznych. W razie wystą-
pienia jakichkolwiek problemów
należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT.
W przypadku dłuższego, przekr-
aczającego jeden miesiąc, pos-
toju samochodu, zaleca się
odłączać akumulator.
Aby uruchomić pojazd z
innego akumulatora należy:
- podłączyć czerwony przewód do
końcówek (+) obydwu akum-ulato-
rów,
- jeden koniec przewodu zielonego
lub czarnego podłączyć do koń-
cówki (-) akumulatora pomoc-ni-
czego,
- drugi koniec przewodu zielonego
lub czarnego podłączyć do masy
pojazdu uruchamianego, jak najda-
lej od akumulatora.
Włączyć rozrusznik, nie wyłączać
silnika.
Poczekać, aż silnik powróci na wolne
obroty i odłączyć przewody.
160
30-08-2004
161
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Bez podnoszenia (cztery koła
na ziemi)
Należy zawsze stosować pręt ho-
lowniczy.
Zdejmowalny pierścień holowniczy
znajduje się w kole zapasowym .
Kombi:
Zdejmowalny pierścień
holowniczy znajduje się w prawej
obudowie bagażnika.
Z przodu :
F
odczepić osłonę, naciskając na
jej dolną część,
F
dokręcić pierścień do oporu.
Z podniesieniem (tylko 2 koła
na ziemi)
Wskazane jest podnoszenie pojaz-
du, przy pomocy profesjonalnego
podnośnika.
W czasie holowania pojaz-
du z wyłączonym silnikiem
nie ma wspomagania
hamulców oraz układu kie-
rowniczego.
HOLOWANIE WASZEGO
POJAZDU
Z tyłu :
F
Odpiąć górną część osłony
za
pomocą monety,
F
Dokręcić pierścień holowniczy do
oporu.
Cechy szczególne wersji z
automatyczną skrzynią
biegów
W czasie holowania pojazdu, które-
go cztery koła znajdują się na jezdni,
należy przestrzegać następujących
zaleceń :
- dźwignia wybierająca w położeniu
N,
- holować pojazd z prędkością poni-
żej 50 km/godz., na odcinku mak-
symalnie do 50 km,
- nie dolewać oleju do skrzyni
biegów.
160
30-08-2004
161
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Porady dotyczące jazdy
Rozmieszczenie ładunków: należy
tak rozłożyć ładunki na przyczepie,
aby najcięższe przedmioty znajdo-
wały się możliwie najbliżej osi i aby
nacisk na główkę haka był zbliżony
do maksymalnego, dopuszczalnego
nacisku, jednak nie większy.
Chłodzenie: holowanie przyczepy
po zboczach powoduje zwiększenie
temperatury płynu chłodzącego.
Wentylator napędzany jest elektrycz-
nie, jego zdolność chłodzenia nie
zależy więc od obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenie skrzyni biegów w celu
zmniejszenia obrotów silnika i zredu-
kować prędkość pojazdu.
Maksymalny, dopuszczalny ciężar
przyczepy przy dłuższej jeździe po
zboczach zależy od ich nachylenia i
temperatury otoczenia.
W każdym wypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę
płynu chłodzącego.
W razie zapalenia się sygnalizatora
alarmowego, należy zatrzymać po-
jazd i możliwie najszybciej wyłączyć
silnik.
Opony: sprawdzać ciśnienie w opo-
nach holującego pojazdu i przyczepy
przestrzegając przy tym zalecanych
wartości.
Hamulce: podczas holowania wy-
dłuża się droga hamowania.
Oświetlenie: sprawdzić światła i kie-
runkowskazy w przyczepie.
Wiatr boczny: uwzględnić zwięk-
szoną wrażliwość pojazdu na wiatr
boczny.
JAZDA Z PRZYCZEPĄ,
ŁÓDKĄ, PRZYCZEPĄ
KEMPINGOWĄ...
Zachęcamy do używania wyłącz-
nie haków holowniczych produkcji
PEUGEOT, które posiadają homo-
logację i są zgodne z koncepcją
Waszego samochodu.
Montaż tego urządzenia powi-
nien być wykonany przez ASO
PEUGEOT.
Wasz pojazd został zaprojektowany
przede wszystkim do transportu osób
i bagaży, może być jednak używany
również do holowania przyczepy.
Jazda z przyczepą poddaje holujący
pojazd zwiększonym obciążeniom
i wymaga od kierowcy szczególnej
uwagi.
Gęstość powietrza maleje wraz z
wysokością, zmniejszając tym sa-
mym moc silnika. Należy zmniejszyć
maksymalny dopuszczalny ciężar
przyczepy o 10% i postępować tak
przy każdych następnych 1000 me-
trach.
Funkcja pomocy przy parkowaniu
tyłem jest wyłączona w przypadku
jazdy z przyczepą.
162
30-08-2004
163
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
DEMONTAŻ DYWANIKÓW
Podczas demontażu dywanika po
stronie kierowcy, należy przesunąć
fotel maksymalnie do tyłu i odkręcić
mocowania.
Podczas ponownego montażu, uło-
żyć dywanik i zamontować mocowa-
nia poprzez ich wciśnięcie.
MONTAŻ RELINGÓW
DACHOWYCH
Hatchback: Przy montażu stelaża
relingów dachowych, należy prze-
strzegać przewidzianych do tego
punktów mocowania. Aby uzyskać
do nich dostęp, przesunąć osłony
zgodnie z kierunkiem strzałek.
Kombi: Przy montażu stelaża relin-
gów dachowych, należy przestrze-
gać sposobu mocowania. Do tego
celu służą punkty umieszczone na
każdym stelażu wzdłużnym.
Należy używać jedynie sprzętu ho-
mologowanego przez PEUGEOT i
przestrzegać zaleceń producenta
dotyczących montażu.
Maksymalne dopuszczalne obci-
ążenie bagażnika dachowego
dla bagażu nie przekraczającego
40 cm wysokości (z wyjatkiem
bagażnika rowerowego) : 75 kg
(hatchback), 100 kg (kombi).
Jeżeli wysokość bagażu prz-ekra-
cza 40 cm, należy dos-tosować
prędkość pojazdu do profilu dro-
gi, tak by nie uszkodzić relingów
oraz moc-owań dachowych.
162
30-08-2004
163
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
ZESTAW AUDIOWIZUALNY
Zestaw wideo umożliwia pasażerom
na siedzeniach tylnych obejrzenie fil-
mu lub granie w ulubioną grę, oczywi-
ście dzięki podłączeniu odtwarzacza
DVD lub konsoli gier na wsporniku
środkowym, zamontowanym pomię-
dzy siedzeniami przednimi.
Zestaw audiowizualny zawiera:
- kolorowy monitor LCD 16/9 7 cali,
obracany w trzech kierunkach,
- dwa bezprzewodowe zestawy słu-
chawek stereo HF,
- stopkę demontowalną,
- trzy gniazda audio/wideo na stałej
podstawie i w schowku przednim.
Monitor i stopka mogą zostać zde-
montowane i schowane, w swoich
pokrowcach ochronnych.
Zestaw audiowizualny jest kompa-
tybilny ze wszystkimi urządzeniami
audio/wideo PAL/NTSC, takimi jak:
odtwarzacz DVD, kamera, kosola
gier, ...
Urządzenia te włącza się do trzech
gniazd audio/wideo
AV1 w schowku
przednim lub
AV2 na stałej podsta-
wie.
Górna strona monitora posiada ze-
staw następujących komend:
1 - Przycisk "POWER" włączenia/
wyłączenia monitora.
2 - Przycisk "FUNC" wyboru źródła
AV1 lub AV2.
3 - Przycisk "WIDE" przełączenia
formatu wyświetlania (normalny,
pełny ekran, szeroki, kinowy).
4 - Przycisk "MENU" wyboru menu
i ustawień.
5 - Przyciski "5" i "6" zmiany usta-
wień.
Dzięki przyciskom
4 i 5, można
regulować jaskrawość, kontrast, ko-
lory, ...
Więcej informacji, znajdziecie pań-
stwo w instrukcjach obsługi "Zapo-
znanie się z zestwem wideo" i "Kolo-
rowy monitor LCD 7 cali VMA8582".
164
30-08-2004
165
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Na słuchawkach znajdują się różne
komendy:
A - Miejsce na dwie baterie LR03.
B - Przycisk włącz/wyłącz słuchawki.
C - Kontrolka włącznika.
D - Pokrętło regulacji częstotliwości.
E - Pokrętło regulacji natężenia
dżwięku w słuchawkach.
Aby wykorzystać optymalne właści-
wości słuchawek, należy dostosować
ich rozmiar do własnej morfologii,
znaleźć częstotliwość pokręcając
pokrętłem
D, a następnie ustawić
głośność pokręcając pokrętłem
E.
164
30-08-2004
165
30-08-2004
INFORMACJE PRAKTYCZNE
AKCESORIA WASZEGO 307
W Waszym PEUGEOT używajcie
Państwo wyłącznie oryginalnych,
homologowanych przez firmę akce-
soriów i części.
Wszystkie te akcesoria i części są do-
stosowane do Waszego samochodu,
zostały przetestowane i zaaprobo-
wane pod względem niezawodności
i bezpieczeństwa, czego w wypadku
innych produktów PEUGEOT nie
może zagwarantować.
Szeroki wybór firmowych, homo-lo-
gowanych przez PEUGEOT akce-
soriów znajduje się w ofercie sieci
PEUGEOT. Wszystkie one są objęte
gwarancją PEUGEOT:
- Bezpieczeństwo: Alarm prze-ciw-
włamaniowy, znakowanie szyb, za-
bezpieczenie przec-iwkradzieżowe
kół, apteczka, trójkąt ostrzegawczy,
kamizelka odblaskowa, pomoc w
parkowaniu tyłem...
- Komfort: Konsola radiotelefonu,
środkowy
przedni
podłokietnik,
pokrowce przewidziane do foteli z
bocznymi poduszkami powietrznymi,
dywaniki, pojemnik do bagażnika,
siatka przytrzymująca bagaże, po-
jemnik na płyty CD, schowek pod tyl-
ną półką (hatchback), żaluzje boczne
i żaluzja tylna...
- Komunikacja:
Radioodtwarza-
cze, radiotelefon, zestaw głośno-
mówiący, głośniki, wzmacniacze,
zmieniarka CD, nawigacje, zestaw
wideo, odtwarzacz DVD...
- Indywidualizacja: Listwa ozdobna
(hatchback) felgi aluminiowe, koł-
paki, sportowy układ wydechowy,
aluminiowa lub PCV osłona drzwi,
osłony przeciwbłotne...
- Rekreacja: Haki do przyczep,
bagażnik dachowy , zamykany
bagażnik dachowy, łańcuchy prze-
ciwślizgowe, zestawy do przewozu
nart lub rowerów na relingach da-
chowych, bagażnik rowerowy na
drzwiach bagażnika (kombi) ...
- Dzieci: Podwyższenia i foteliki dla
dzieci...
- Preparaty do konserwacji : Płyn
do spryskiwacza szyb, produkty do
czyszczenia i konserwacji pojazdu
wewnątrz i na zewnątrz.
Przed
zainstalowaniem
elektrycznych akcesoriów
w Państwa samochodzie,
należy skontaktować się z
ASO PEUGEOT.
166
30-08-2004
167
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
MODELE:
Typy warianty wersje
SILNIKI BENZYNA / FIRMA
3AKFWB/T
3CKFWB
3AKFWB
3EKFWB
3CKFUB
3AKFUB
3AKFUB/T
3EKFUB
3CKFUC/IF
3AKFUC/IF
3AKFUC/TIF
3EKFUC/IF
SILNIKI
1,4 litra
1,4 litra 16V
Pojemność (cm
3
)
1360
1360
Średnica x skok (mm)
75 x 77
75 x 77
Moc maksymalna : norma UE (kW)
55
65
Przy obrotach (obr/min)
5500
5250
Maks. moment obrotowy: norma UE (Nm)
120
133
Przy obrotach (obr/min)
3000
3250
Paliwo
Bezołowiowe
Bezołowiowe
Katalizator
Tak
Tak
SKRZYNIA BIEGÓW
Ręczna
(5 biegów)
Ręczna
(5 biegów)
POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach)
Silnik (z wymianą wkładu filtra)
3,25
3,05
Skrzynia biegów - Most
2
2
166
30-08-2004
167
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
MODELE:
Typy warianty wersje
SILNIKI BENZYNOWE / FIRMA
3CNFUB 3CNFUK
3ANFUB 3ANFUK
3ENFUB
3CNFUC/IF
3CNFUL/IF
3ANFUC/IF
3ANFUL/IF
3ENFUC/IF
3CNFUE
3ANFUE
3ENFUE
3CNFUF/IF
3ANFUF/IF
3ENFUF/IF
3CRFNB
3ARFNB
3ERFNB
3CRFNC/IF
3ARFNC/IF
3ERFNC/IF
3CRFNE
3ARFNE
3ERFNE
3CRFNF/IF
3ARFNF/IF
3ERFNF/IF
SILNIKI
1,6 litra 16V
2 litry 16V
Pojemność (cm
3
)
1587
1997
Średnica x skok (mm)
78,5 x 82
85 x 88
Moc maksymalna : norma UE (kW)
80
100
Przy obrotach (obr/min)
5800
6000
Maks. moment obrotowy: norma UE (Nm)
147
190
Przy obrotach (obr/min)
4000
4100
Paliwo
Bezołowiowe
Bezołowiowe
Katalizator
Tak
Tak
SKRZYNIA BIEGÓW
Ręczna
(5 biegów)
Automatyczna
(4 biegi)
Ręczna
(5 biegów)
Automatyczna
(4 biegi)
POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach)
Silnik (z wymianą wkładu filtra)
3
3
4,25
4,25
Skrzynia biegów - Most
2
-
1,9
-
168
30-08-2004
169
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
MODELE:
Typy warianty wersje
SILNIKI DIESEL / FIRMA
3A8HZB/T
3C8HZB
3A8HZB
3E8HZB
3C9HZC
3A9HZC
3A9HZC/T
3E9HZC
3C9HYB
3A9HYB
3A9HYB/T
3E9HYB
SILNIKI
1,4 l. Turbo HDI
1,6 l. Turbo HDI 16V
Pojemność (cm
3
)
1398
1560
Średnica x skok (mm)
73,7 x 82
75 x 88,3
Moc maksymalna : norma UE (kW)
50
80
Przy obrotach (obr/min)
4000
4000
Maks. moment obrotowy: norma UE (Nm)
160
240
Przy obrotach (obr/min)
1900
1750
Paliwo
Olej napędowy
Olej napędowy
Katalizator
Tak
Tak
Filtr cząsteczek
Nie
Tak
Nie
SKRZYNIA BIEGÓW
Ręczna (5 biegów)
Ręczna (5 biegów)
POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach)
Silnik (z wymianą wkładu filtra)
4,3
3,85
Skrzynia biegów - Most
1,9
1,9
168
30-08-2004
169
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
MODELE:
Typy warianty wersje
SILNIKI DIESEL / FIRMA
3ARHYB/T
3CRHYB
3ARHYB
3ERHYB
3CRHSB
3ARHSB
3ERHSB
3CRHRH
3ARHRH
3ERHRH
SILNIKI
2 litry Turbo HDI 90 KM
2 litry Turbo HDI
110 KM
2 l. Turbo HDI 16V
136 kM
Pojemność (cm
3
)
1997
1997
1997
Średnica x skok (mm)
85 x 88
85 x 88
85 x 88
Moc maksymalna : norma UE (kW)
66
79
100
Przy obrotach (Obr/min)
4000
4000
4000
Maks. moment obrotowy : norma UE (Nm) :
205
250
320
Przy obrotach (Obr/min)
1900
1750
2000
Paliwo
Olej napędowy
Olej napędowy
Olej napędowy
Katalizator
Tak
Tak
Tak
Filtr cząsteczek
Nie
Tak
Tak
SKRZYNIA BIEGÓW
Ręczna (5 biegów)
Ręczna (5 biegów)
Ręczna (6 biegów)
POJEMNOŚĆ OLEJU (w litrach)
Silnik (z wymianą wkładu filtra)
4,5
4,5
5,25
Skrzynia biegów - Most
1,9
1,9
2,4
170
30-08-2004
171
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
Podane wielkości zużycia paliwa odpowiadają wartościom znanym w momencie druku.
Zużycie paliwa hatchback
Zgodnie z dyrektywą 1999/100/CE (litrów/100 Km)
Silnik
Skrzynia
biegów
Typy
warianty
wersje
3C... 3A...
Cykl
miejski
Cykl poza
miejski
Cykl
mieszany
Emisja
CO2 (g/km)
1,4 litra
Ręczna
KFWB
8,7
5,5
6,7
159
1,4 litra 16V
Ręczna
KFUB
KFUC/IF
8,7
5,3
6,5
155
1,6 litra 16V
Ręczna
NFUB
NFUK
9,5
5,8
7,2
169
1,6 litra 16V
Ręczna
NFUC/IF
NFUL/IF
10
5,8
7,4
174
1,6 litra 16V
Automatyczna
NFUE
NFUF/IF
10,9
6,2
7,9
189
2 litry 16V
Ręczna
RFNB
RFNC/IF
10,9
6,2
7,9
188
2 litry 16V
Automatyczna
RFNE
12,4
6,0
8,3
198
2 litry 16V
Automatyczna
RFNF/IF
12,7
6,2
8,6
204
1,4 l. Turbo HDI
Ręczna
8HZB
5,5
4,0
4,5
120
1,6 l. Turbo HDI 16V
Ręczna
9HZC
9HYB
6,1
6
4,3
4,2
4,9
4,8
129
126
2 l. Turbo HDI 90KM
Ręczna
RHYB
6,9
4,3
5,2
138
2 litry Turbo HDI 110KM
Ręczna
RHSB
7,0
4,2
5,2
138
2 l. Turbo HDI 16V 136 kM
Ręczna
RHRH
7,1
4,5
5,4
142
170
30-08-2004
171
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
Podane wielkości zużycia paliwa odpowiadają wartościom znanym w momencie druku.
Zużycie paliwa kombi
Zgodnie z dyrektywą 1999/100/CE (litrów/100km)
Silnik
Skrzynia
biegów
Typy
warianty
wersje
Cykl
miejski
Cykl poza
miejski
Cykl
mieszany
Emisja
CO2 (g/km)
1,4 litra
Ręczna
3EKFWB
9
5,6
6,9
163
1,4 litra 16V
Ręczna
3EKFUB
3EKFUC/IF
8,8
5,5
6,7
159
1,6 litra 16V
Ręczna
3ENFUB
3ENFUC/IF
9,9
6,3
7,7
178
1,6 litra 16V
Automatyczna
3ENFUE
3ENFUF/IF
11,2
6,4
8,3
194
2 litry 16V
Ręczna
3ERFNB
3ERFNC/IF
11,5
6,3
8,3
194
2 litry 16V
Automatyczna
3ERFNE
13,1
6,5
8,8
206
2 litry 16V
Automatyczna
3ERFNF/IF
13,1
6,4
8,9
211
1,4 l. Turbo HDI
Ręczna
3E8HZB
5,7
4,2
4,7
124
1,6 l. Turbo HDI 16V
Ręczna
3E9HZC
3E9HYB
6,2
6,1
4,4
4,3
5
4,9
131
128
2 l. Turbo HDI 90KM
Ręczna
3ERHYB
7,1
4,5
5,4
143
2 l. Turbo HDI 110KM
Ręczna
3ERHSB
7,2
4,4
5,4
143
2 l. Turbo HDI 16V 136 kM
Ręczna
3ERHRH
7,3
4,7
5,6
148
172
30-08-2004
173
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
Ciężary pojazdów i przyczep (w kg) HATCHBACK
* W przypadku pojazdu holującego, prędkość jest ograniczona (zależnie od obowiązujących przepisów).
3 i 5 DRZWI Z SILNIKIEM BENZYNOWYM / FIRMA
Silnik
1,4 litra
1,4 litra 16V
1,6 litra 16V
Skrzynia biegów
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Automatyczna
Typy warianty wersje : 3C... 3A...
KFWB/T
KFWB
KFUB
KFUB/T
KFUC/IF
KFUC/TIF
NFUB
NFUK
NFUC/IF
NFUL/IF
NFUE
NFUF/IF
• Masa pojazdu gotowego do drogi
1234
1217
1245
1228
1268
1251
1304
1287
• Dopuszczalna masa całkowita
1659
1642
1639
1620
1693
1676
1729
1712
• Dopuszczalana masa całkowita z
przyczepą*
2659
2642
2639
2620
2893
2876
2929
2912
• Masa przyczepy bez hamulców
590
605
620
610
610
625
630
643
• Masa przyczepy z hamulcami (w ramach
Dop. M. C. z prz.)
1000
1000
1000
1000
1200
1200
1200
1200
• Maksymalny ciężar na haku
60
60
40
40
60
60
60
60
3 i 5 DRZWI Z SILNIKIEM BENZYNOWYM / FIRMA
Silnik
2 litry 16V
Skrzynia biegów
Ręczna
Automatyczna
Typy warianty wersje: 3C… 3A…
RFNB
RFNC/IF
RFNE
RFNF/IF
• Masa pojazdu gotowego do drogi
1294
1277
1330
1313
• Dopuszczalna masa całkowita
1719
1702
1755
1738
• Dopuszczalana masa całkowita z
przyczepą*
3019
3002
3055
3038
• Masa przyczepy bez hamulców
625
638
640
656
• Masa przyczepy z hamulcami (w ramach
Dop. M. C. z prz.)
1300
1300
1300
1300
• Maksymalny ciężar na haku
60
60
60
60
172
30-08-2004
173
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
3 i 5 DRZWI Z SILNIKIEM DIESEL / FIRMA
Silnik
1,4 l. Turbo HDI
1,6 l. Turbo HDI 16V
Skrzynia biegów
Ręczna
Ręczna
Typy warianty wersje : 3C... 3A...
8HZB/T
8HZB
9HZC
9HZC/T
9HYB
9HYB/T
• Masa pojazdu gotowego do drogi
1271
1254
1347
1330
1336
1319
• Dopuszczalna masa całkowita
1696
1679
1820
1810
1800
1800
• Dopuszczalana masa całkowita z przyczepą*
2836
2819
3020
3010
3000
3000
• Masa przyczepy bez hamulców
635
627
660
660
660
655
• Masa przyczepy z hamulcami (w ramach
Dop. M. C. z prz.)
1140
1140
1200
1200
1200
1200
• Maksymalny ciężar na haku
60
60
50
50
50
50
3 i 5 DRZWI DIESEL / FIRMA
Silnik
2 l. Turbo HDI 90 kM
2 l. Turbo HDI 110 kM 2 l. Turbo HDI 16V 136 kM
Skrzynia biegów
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Typy warianty wersje : 3C... 3A...
RHYB/T
RHYB
RHSB
RHRH
• Masa pojazdu gotowego do drogi
1335
1318
1371
1354
1427
1410
• Dopuszczalna masa całkowita
1760
1743
1796
1779
1816
1793
• Dopuszczalana masa całkowita
z przyczepą*
3060
3043
3136
3119
3216
3193
• Masa przyczepy bez hamulców
655
659
685
677
710
705
• Masa przyczepy z hamulcami
(w ramach Dop. M. C. z prz.)
1300
1300
1340
1340
1400
1400
• Maksymalny ciężar na haku
60
60
60
60
60
60
Ciężary pojazdów i przyczep (w kg) HATCHBACK
* W przypadku pojazdu holującego, prędkość jest ograniczona (zależnie od obowiązujących przepisów).
174
30-08-2004
175
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
Ciężary pojazdów i przyczep (w kg) KOMBI
BENZYNA
Silnik
1,4 litra
1,4 litra 16V
1,6 litra 16V
2 litry 16V
Skrzynia biegów
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Automatyczna
Ręczna
Automatyczna
Typy warianty wersje:
3EKFWB
3EKFUB
3EKFUC/IF
3ENFUB
3ENFUC/IF
3ENFUE
3ENFUF/IF
3ERFNB
3ERFNC/IF
3ERFNE
3ERFNF/IF
• Masa pojazdu gotowego do drogi
1292
1302
1344
1380
1370
1406
• Dopuszczalna masa całkowita
1800
1694
1850
1875
1880
1880
• Dopuszczalana masa całkowita z przyczepą*
2900
2694
2950
2975
3380
3380
• Masa przyczepy bez hamulców
645
650
670
690
685
700
• Masa przyczepy z hamulcami (w ramach
Dop. M. C. z prz.)
1100
1000
1100
1100
1500
1500
• Maksymalny ciężar na haku
60
40
60
60
72
72
* W przypadku pojazdu holującego, prędkość jest ograniczona (zależnie od obowiązujących przepisów).
DIESEL
Silnik
1,4 l.
Turbo HDI
1,6 l. Turbo HDI 16V
2 l. Turbo
HDI 90KM
2 l. Turbo
HDI 110KM
2 l. Turbo HDI
16V 136 kM
Skrzynia biegów
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Ręczna
Typy warianty wersje:
3E8HZB
3E9HZC
3E9HYB
3ERHYB
3ERHSB
3ERHRH
• Masa pojazdu gotowego do drogi
1332
1393
1382
1403
1434
1481
• Dopuszczalna masa całkowita
1800
1900
1900
1900
1950
1864
• Dopuszczalana masa całkowita z przyczepą*
2900
3100
3100
3400
3450
3264
• Masa przyczepy bez hamulców
665
690
690
700
715
740
• Masa przyczepy z hamulcami (w ramach
Dop. M. C. z prz.)
1100
1200
1200
1500
1500
1400
• Maksymalny ciężar na haku
60
50
50
60
72
60
174
30-08-2004
175
30-08-2004
Wymiary hatchback dla wersji 3 i 5 drzwiowej (w mm)
Wymiary kombi (w mm)
DANE TECHNICZNE
176
30-08-2004
DANE TECHNICZNE
ELEMENTY IDENTYFIKACJNE
WASZEGO
PEUGEOT 307
A. Tabliczka producenta.
B. Numer serii na
nadwoziu.
C. Numer seryjny na tablicy
rozdzielczej.
D. Opony i kod lakieru.
Nalepka
D, umieszczona na na słup-
ku, obok zawiasów drzwi kierowcy,
podaje :
- wymiary felg i opon,
- marki opon homologowanych pr-
zez producenta,
- wartości ciśnienia w oponach,
(kontrola ciśnienia w oponach
musi być wykonywana na
oponach zimnych, co najmniej
raz w miesiącu),
- kod lakieru.
Na koła wyposażone w opony
17 calowe, nie można zakładać łań-
cuchów śniegowych. Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontak-
tować się z ASO PEUGEOT.