Czas zaprzyszły
1
Czas zaprzyszły
Czas zaprzyszły (Futurum Exactum) – czas stosowany dla wyrażenia czynności przyszłej, mającej miejsce przed
inną czynnością przyszłą lub przed określonym czasem w przyszłości. W niektórych językach (np. w angielskim i
niemieckim) służy także do wyrażania czynności przeszłej, co do której wystąpienia nie ma całkowitej pewności.
Język angielski
Czas zaprzyszły w języku angielskim (Future Perfect) jest czasem złożonym i składa się z czasownika posiłkowego
will (shall), czasownika posiłkowego have oraz trzeciej formy czasownika głównego. Odmiana czasownika to do w
czasie Future Perfect
[1]
:
osoba
l. pojedyncza
l. mnoga
1.
I will/shall have done
we will/shall have done
2.
you will have done
you will have done
3.
he/she/it will have done they will have done
W stronie biernej zaś dodaje się po have trzecią formę wyrazu be czyli been, np. :
• It will have been done by me
W podobnej funkcji występuje też w języku angielskim czas Future Perfect Continuous, tworzony za pomocą
czasownika posiłkowego will (shall), czasownika posiłkowego have, trzeciej formy czasownika be (tj. been) oraz
gerundium czasownika głównego (z końcówką -ing), np.:
• I will/shall have been doing
Future Perfect Continuous różni się od Future Perfect wyrażanym aspektem czasownika. Nie występuje w stronie
biernej.
Formę przeczącą tworzy się przez dodanie wyrazu not po wyrazie will/shall.
Future Perfect w znaczeniu czasu przeszłego
W języku angielskim Future Perfect może - oprócz swojej podstawowej funkcji wyrażania czynności przyszłej,
zakończonej przed danym czasem w przyszłości - wyrażać także czynności przeszłe, co do których mówiący nie ma
całkowitej pewności
[2]
, na przykład:
• By now, he will have returned. = "Zapewne już wrócił."
Język niemiecki
Czas zaprzyszły w języku niemieckim (Futur zwei) jest czasem złożonym i składa się z czasownika posiłkowego
werden w czasie teraźniejszym oraz haben lub sein w bezokoliczniku i trzeciej formy czasownika głównego na
końcu zdania. Odmiana czasowników machen i gehen w czasie Futur II
[3]
:
osoba
l. pojedyncza
l. mnoga
1.
ich werde gemacht haben
wir werden gemacht haben
2.
du wirst gemacht haben
ihr werdet gemacht haben
3.
er/sie/es wird gemacht haben sie/Sie werden gemacht haben
osoba
l. pojedyncza
l. mnoga
1.
ich werde gegangen sein
wir werden gegangen sein
2.
du wirst gegangen sein
ihr werdet gegangen sein
3.
er/sie/es wird gegangen sein sie/Sie werden gegangen sein
Formę przeczącą tworzy się przez dodanie nicht przed imiesłowem biernym czasownika.
Czas zaprzyszły
2
W stronie biernej po imiesłowie biernym czasownika głównego pojawia się worden sein, np.
• Das wird von mir (nicht) gemacht worden sein.
Futur II w znaczeniu czasu przeszłego
W języku niemieckim Futur II może - oprócz swojej podstawowej funkcji wyrażania czynności przyszłej,
zakończonej przed danym czasem w przyszłości - wyrażać także czynności przeszłe, co do których mówiący nie ma
całkowitej pewności, na przykład:
Er wird schon zurückgekommen sein. = "Zapewne już wrócił."
język francuski
Czas zaprzyszły w języku francuskim (Futur antérieur) jest czasem złożonym składającym się z czasownika
posiłkowego avoir (lub être) w czasie przyszłym prostym (futur simple) oraz trzeciej formy czasownika głównego
(imiesłowu przysłówkowego biernego) (participe passé) na końcu zdania. Odmiana czasowników parler i arriver w
czasie Futur antérieur
[4]
:
osoba l. pojedyncza
l. mnoga
1.
j'aurai parlé
nous aurons parlé
2.
tu auras parlé
vous aurez parlé
3.
il/elle aura parlé ils/elles auront parlé
osoba
l. pojedyncza
l. mnoga
1.
je serai arrivé(e)
nous serons arrivé(e)s
2.
tu seras arrivé(e)
vous serez arrivé(e)s
3.
il/elle sera arrivé(e) ils/elles seront arrivé(e)s
Formę przeczącą tworzy się dodając ne i partykułę przeczącą pas - il n'aura pas parlé.
Futur antérieur w znaczeniu czasu przeszłego
Oprócz swej podstawowej funkcji wyrażania czynności przyszłej uprzedniej, czas futur antérieur może wyrażać
proste spekulacje co do przeszłości:
• Pierre n'est pas ici ; il aura oublié. = musiał zapomnieć, zapewne zapomniał.
Język serbsko-chorwacki
Czas zaprzyszły w języku serbsko-chorwackim (futur drugi albo futur egzaktni) czasowników posiłkowych biti i
htjeti:
osoba l. pojedyncza
l. mnoga
1.
ja budem bio
mi budemo bili
2.
ti budeš bio
vi budete bili
3.
on bude bio
oni budu bili
osoba l. pojedyncza
l. mnoga
1.
ja budem htio
mi budemo htjeli
2.
ti budeš htio
vi budete htjeli
3.
on bude htio
oni budu htjeli
Czas zaprzyszły
3
Przypisy
[1] A. J. Thomson, A. V. Martinet: A Practical English Grammar. Oxford,: Oxford University Press, 2003, s. 216. ISBN 0-19-431342-5.
[2] Michael Swan: Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2005, s. 194. ISBN 0-19-442098-1.
[3] Conjugation of German Verb (http:/
conjugation-german-verb-machen.
)
. [dostęp 6/06/2010].
[4] French Grammar. Glasgow: HarperCollins, 2004. ISBN 978-0-00-719644-9.
Źródła i autorzy artykułu
4
Źródła i autorzy artykułu
Czas zaprzyszły Źródło: http://pl.wikipedia.org/w/index.php?oldid=24456580 Autorzy: BartekChom, Kicior99, Magioladitis, Masur, 3 anonimowych edycji
Licencja
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
http:/