1
9.8 Rzeczowniki niepoliczalne i policzalne – wieloznaczności
Te same wyrazy mają często różne
znaczenia
, a rozpoznajemy je z
kontekstu
zdania, w
jakim wyraz został użyty, jak w poniższych przykładach:
1. Let’s talk business. Porozmawiajmy o interesach.
2. Mr. White owns several businesses in town. Pan White posiada kilka firm w
mieście.
Business w pierwszym zdaniu oznacza interes, zarabianie pieniędzy – w tym znaczeniu jest
rzeczownikiem
niepoliczalnym
. W drugim oznacza firmę i jest rzeczownikiem
policzalnym
.
Ten sam rzeczownik w
jednym
znaczeniu może być rzeczownikiem niepoliczalnym, a w
innym
policzalnym.
I kolejny przykład:
1. Zamówmy kurczaka.
2. Ile kurczaków masz na swojej farmie?
W pierwszym zdaniu mówimy o
mięsie
z kurczaka, angielski rzeczownik chicken – kurczak
jest wówczas rzeczownikiem
niepoliczalnego
. W drugim mówimy o
zwierzęciu
,
rzeczowniku
policzalnym
:
1. Let’s order chicken. Zamówmy kurczaka.
2. How many chickens have you got on your farm? Ile kurczaków masz na swojej
farmie?
I jeszcze jedna para zdań:
1. Czy masz doświadczenie, jako kierowca?
2. Oglądanie raf koralowych było dla Joanny niezapomnianym
doświadczeniem.
Experience - doświadczenie zawodowe jest rzeczownikiem
niepoliczalnym
, experience -
przygoda, przeżycie jest rzeczownikiem
policzalnym
, po angielsku powiemy:
1. Do you have driving experience? Czy masz doświadczenie, jako kierowca?
2. Looking at coral reefs was an unforgettable experience for Joanna. Oglądanie
raf koralowych było dla Joanny niezapomnianym doświadczeniem.
A oto więcej podobnych par. W lewej kolumnie tabelki 11 ułożyliśmy zdania z
rzeczownikami niepoliczalnymi, a w prawej z tymi samymi rzeczownikami, ale o
innym
znaczeniu, policzalnymi:
zdania z rzeczownikami niepoliczalnymi
zdania z rzeczownikami policzalnymi
At what temperature does
iron
melt? W
jakiej temperaturze żelazo topi się?
Shouldn’t we buy a new
iron
? Czy nie
powinniśmy kupić nowego żelazka?
I prefer blond
hair
. Wolę włosy blond.
What do you do when you find
a hair
in
your soup. Co robisz, gdy znajdujesz
włos w zupie?
2
Do you like all those
glass
and steel
modern buildings? Czy podobają ci się te
nowoczesne budynki zbudowane ze
szkła i stali?
I’d rather drink wine from
a glass
. Wolę
napić się wina z kieliszka.
There is hardly enough
room
for all your
clothes in the wardrobe. Właściwie w
szafie nie ma wystarczająco dużo
miejsca na wszystkie twoje ubrania.
We’ve got a spare
room
upstairs. Mamy
dodatkowy wolny pokój na górze.
People waste too much
paper
. Ludzie
marnują za dużo papieru.
Sam reads a
paper
on his way to work.
Sam czyta gazetę w drodze do pracy.
As far as I remember, you drink black
coffee without sugar. O ile pamiętam,
pijesz kawę bez mleka i bez cukru.
On average Irena drinks three
coffees
a
day. Średnio, Irena wypija trzy filiżanki
kawy dziennie.
Work
gives sense to our life. Praca
nadaje sens naszemu życiu.
John keeps most of his
works
in the
attic. Jan trzyma większość swoich prac
na strychu.
It takes
time
to grow up. Trzeba czasu,
żeby dorosnąć.
I’ve already told you that several
times
.
Mówiłam ci to już kilka razy.
Loudspeakers used to be made of
wood
.
Głośniki kiedyś robiono z drewna.
The floor was made of different
woods
.
Podłoga została zrobiona z różnych
gatunków drewna.
Brick
houses replaced wooden ones.
Domy z cegły zastąpiły domy
drewniane.
How many more
bricks
do you need to
finish that wall? Ile jeszcze cegieł
potrzebujesz, żeby skończyć tę ścianę?
We’ll try to make them release the
hostages without the use of
force
.
Spróbujemy zmusić ich do uwolnienia
zakładników bez uciekania się do użycia
siły.
Peacekeeping
forces
will be deployed to
the region to restore law and order. Siły
pokojowe (oddziały) zostaną wysłane
do tego regionu, żeby przywrócić ład i
porządek.
Don’t let anybody take
control
of your
life. Nie pozwól, żeby ktoś przejął
kontrolę nad twoim życiem.
Now you have to learn how to operate the
controls
. Teraz musisz się nauczyć, jak
operować przyciskami sterującymi.
The injured man was rushed to
casualty
.
Ranny mężczyzna został szybko
przewieziony na oddział urazowy.
The exact number of
casualties
is not
yet known. Dokładna liczba rannych
nie jest jeszcze znana.
You place too much
stress
on perfection.
Zbyt dużą wagę przykładasz do
perfekcjonizmu.
Will you withstand the
stresses
and
strains of public life? Czy wytrzymasz
wszystkie stresy związane z życiem
publicznym?
Heavy
industry
is booming due to the
fast development of the Asian economy.
Przemysł ciężki przeżywa okres
rozkwitu dzięki szybkiemu rozwojowi
gospodarki azjatyckiej.
Local
industries
will provide more and
more much needed jobs. Miejscowe
zakłady przemysłowe będą
zapewniać coraz więcej tak potrzebnych
miejsc pracy.
3
Genetics is the future of modern
medicine
. Genetyka jest przyszłością
nowoczesnej medycyny.
Don’t forget to take your
medicine
at
night. Nie zapomnij wziąć lekarstwa w
nocy.
Due to stiff competition pharmaceutical
companies offer cheaper and cheaper
medicines
. W wyniku ostrej
konkurencji, producenci leków oferują
coraz tańsze lekarstwa.
I don’t understand why
football
is so
popular. To me, it’s a senseless game. Nie
rozumiem, dlaczego futbol jest taki
popularny. Dla mnie jest bezsensowną
grą.
Our sports club bought several
footballs
.
Nasz klub sportowy kupił kilka piłek
futbolowych.
Beauty
is only skin deep. Piękno
fizyczne to tylko cienka skóra.
When
a beauty
entered the room, all
men’s eyes were on her. Kiedy piękna
kobieta weszła do pokoju, oczy
wszystkich mężczyzn były skierowane na
nią.
tab 11
Chociaż z reguły
przed
rzeczownikami niepoliczalnymi
nie
umieszczamy
a
ani
an
, są od
niej wyjątki.
A
możemy na przykład użyć
przed
rzeczownikiem niepoliczalnym
shame
–
wstyd, szkoda:
What a shame you didn’t come to my party. Jaka szkoda, że nie przyszłaś na moje
przyjęcie.
Rzeczowniki niepoliczalne użyte w charakterystycznych
zwrotach
, poprzedzamy czasem
przedimkiem
a
lub
an
.
Porównajmy zdania z tabelki 12. W lewej kolumnie ułożyliśmy zdania z rzeczownikami bez
przedimków, w prawej użyliśmy z nimi zwrotów z przedimkami:
zdania z rzeczownikami niepoliczalnymi
bez
przedimków
zdania z rzeczownikami niepoliczalnymi
poprzedzonymi przedimkiem
a
lub
an
To my relief I found the car keys. Ku
mojej uldze, znalazłam kluczyki do
samochodu.
Famine relief has been promised.
Obiecano pomoc dla głodujących.
It was
a
relief (What
a
relief it was) to
learn that they were alive. To była
prawdziwa ulga, gdy dowiedzieliśmy
się, że oni żyją.
If you need any help, phone me. Jeśli
będziesz potrzebować pomocy, dzwoń
do mnie.
You’ve been
a
great help to me. Byłeś
dla mnie prawdziwą pomocą.
I can only feel pity for what you’ve been
through. Mogę tylko ci współczuć z
powodu tego, przez co przeszłaś.
What
a
pity (It’s
a
pity) that you won’t
come to the party. Jaka szkoda, że nie
przyjdziesz na przyjęcie.
4
Knowledge is information combined
with experience, context, interpretation
and reflection. Wiedza to informacje
połączone z doświadczeniem,
kontekstem, interpretacją i refleksją.
With such
a
good knowledge of
Information Technology, Derek will find a
well-paid job anywhere. Z tak dobrą
znajomością informatyki, Derek
wszędzie znajdzie dobrze płatną pracę.
Don’t bring shame on our family. Nie
przynieś wstydu rodzinie.
It’s
a
shame (What
a
shame) that Tim
lost his temper in front of his boss. Co za
wstyd, że Tim stracił panowanie nad
sobą w obecności szefa.
Education is one of the government’s
priorities. Edukacja jest jednym z
priorytetów tego rządu.
Our school provides
an
excellent
education. Nasza szkoła zapewnia
wspaniałe wykształcenie.
Love and hatred are extreme emotions.
Miłość i nienawiść to ekstremalne
uczucia.
A
love of justice and
a
hatred of
violence are our principles. Umiłowanie
sprawiedliwości i nienawiść dla
przemocy są naszymi zasadami.
You can’t live in constant fear of losing
your job. Nie możesz żyć w ciągłym
strachu, że stracisz pracę.
A phobia is
an
unreasonable fear. Fobia
to nieuzasadniony strach.
There is
a
fear that the building may
collapse. Jest obawa, że budynek może
się zawalić.
To avoid suspicion Elizabeth emptied
her bag to show that there was no money
in it. Żeby uniknąć podejrzeń, Elżbieta
opróżniła swoją torebkę, żeby pokazać,
że nie było w niej żadnych pieniędzy.
Martin has
a
suspicion (suspicions)
that his wife is not telling the truth.
Martin ma podejrzenia, że jego żona
nie mówi prawdy.
The boy begged for mercy but his father
decided to teach him a lesson. Chłopiec
błagał o litość, ale ojciec postanowił dać
mu nauczkę.
It’s
a
mercy that so many people
survived the earthquake. To cud, że tylu
ludzi przeżyło to trzęsienie ziemi.
There is little hope that he will fully
recover. Jest mała nadzieja na to, że on
w pełni wyzdrowieje.
Diana hasn’t
a
hope of succeeding.
Diana nie oczekuje, że się jej powiedzie.
Try to hide your dislike of your job.
Próbuj ukrywać fakt, że nie lubisz
swojej pracy.
Bob took
a
great dislike to his mother-
in-law when she didn’t allow him to drive
her car. Bob zniechęcił się bardzo do
swojej teściowej, gdy nie pozwoliła mu
prowadzić swojego samochodu.
Too much wine will upset your stomach.
Zbyt dużo wina podrażni ci żołądek.
This is
a
good wine, that’s why it is so
expensive. To jest wino dobrego
gatunku, dlatego jest takie drogie.
Take your time - there is no hurry. Nie
śpiesz się - nie ma pośpiechu.
Are you in
a
hurry? Czy się śpieszysz?
To save time Isa ate at a drive-in
restaurant. Żeby zaoszczędzić czas, Iza
zjadła w restauracji dla
zmotoryzowanych.
Ula’s illness couldn’t have come at
a
worse time. Choroba Uli nie mogła się
jej przytrafić w gorszym momencie.
tab 12