Code of Ethics Polish (2)

background image










KODEKS ETYCZNY

background image

GRUPA VALEO

KODEKS ETYCZNY


Spis treści

I

WSTĘP

II

PRZESTRZEGANIE FUNDAMENTALNYCH PRAW CZŁOWIEKA

1.

Praca dzieci i osób młodocianych

2.

Zatrudnianie osób niepełnosprawnych

3.

Dyskryminacja

4.

Molestowanie seksualne i molestowanie psychiczne

5.

Higiena i bezpieczeństwo pracy

III

POLITYKA ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU

1.

Środowisko naturalne

2.

Zasoby ludzkie

a)

Wolność słowa i zasada dialogu społecznego

b)

Rozwój osobowy pracowników

3.

Kontekst społeczny

a)

Udział Grupy Valeo w programach szkolenia zawodowego

b)

Pomoc w znalezieniu pracy i reindustrializacja

c)

Prowadzenie badań mających na celu dostosowanie samochodu do potrzeb społecznych

IV

ETYKA W BIZNESIE

1.

Właściwe zarządzanie kapitałem, usługami i aktywami

Grupy Valeo

a)

Zasada ogólna

b)

Finansowanie partii politycznych

c)

Niedozwolone świadczenia na rzecz władz administracyjnych i urzędników

d)

Rzetelność w prowadzeniu rachunków, ksiąg i rejestrów handlowych

2.

Stosunki z Klientami, dostawcami usług lub producentami

a)

Prezenty i rozrywki

(i)

Przyjmowanie prezentów

(ii)

Ofiarowywanie prezentów

b)

Wybór dostawców usług i produktów

c)

Doradcy i inni interesariusze

1

background image

d)

Inwestycje u dostawców i producentów

e)

Zakup produktów i usług u dostawców na użytek prywatny

3.

Przestrzeganie prawa konkurencji

1.

Przestrzeganie prawa własności przemysłowej stron trzecich

V

ETYKA ZAWODOWA

1.

Poufność

a)

Poufność danych osobowych pracowników

b)

Poufność dokumentów i informacji dotyczących Grupy Valeo

(i)

Zasada ogólna

(ii)

Operacje dokonywane przez pracowników

- Skup i sprzedaż akcji Grupy Valeo

2.

Ochrona majątku Grupy Valeo

3.

Lojalność

4.

Konflikt interesów

5.

Alkohol, narkotyki i papierosy

VI

PRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW KODEKSU

2

background image

I W

STĘP

Firma Valeo i jej filie (zwane dalej Grupą Valeo lub Valeo) stawiają sobie za cel
prowadzenie i rozwijanie działalności gospodarczej zgodne z:

prawami i rozporządzeniami – zarówno o zasięgu narodowym jak

i ponadnarodowym – obowiązującymi w państwie, na terenie którego działalność
firmy jest prowadzona;

szczegółowymi zasadami ustanowionymi przez Grupę Valeo, zawartymi

w

niniejszym Kodeksie etycznym i w pozostałych regulaminach oraz

w procedurach wewnętrznych.


Niniejszy Kodeks etyczny ma zatem na celu zapewnienie rozwoju firmy Valeo
w poszanowaniu krajowych i ponadnarodowych norm prawnych i etycznych.

Niniejszy Kodeks etyczny nie znosi zasad i reguł wypływających z pozostałych
regulaminów i procedur wewnętrznych obowiązujących w ramach Grupy Valeo.
Chodzi przede wszystkim o Procedury prawne, Praktyki marketingowe, Zasady
sprzedaży, Przewodnik administracyjno-finansowy i Kodeks uczciwego postępowania
dotyczący obrotu papierami wartościowymi i regulacji prawa francuskiego w kwestii
udostępniania i wykorzystywania informacji objętych rygorem tajemnicy zawodowej

.


Wszystkie osoby zajmujące stanowiska kierownicze i wszyscy pracownicy Grupy
Valeo zobowiązani są do przestrzegania zasad określonych niniejszym Kodeksem.
Nie mogą zawierać umów, aktów i porozumień sprzecznych z nim i z innymi
obowiązującymi uregulowaniami.

II P

RZESTRZEGANIE

F

UNDAMENTALNYCH

P

RAW

C

ZŁOWIEKA


Przystępując do programu Global Compact ONZ Grupa Valeo zobowiązała się do
przestrzegania i promowania praw fundamentalnych określonych w Powszechnej
Deklaracji Praw Człowieka, godności i wartości jednostki, prawa do życia prywatnego
pracowników i równouprawnienia kobiet i mężczyzn. W sposób szczególny Grupa
czuwa nad przestrzeganiem następujących, określonych w programie Global
Compact ONZ zasad, dotyczących praw człowieka, standardów pracy i ochrony
środowiska naturalnego:

1. P

RACA DZIECI I OSÓB MŁODOCIANYCH

Grupa Valeo dostosowuje się do przepisów prawa narodowego dotyczących
zatrudniania dzieci i młodocianych (osób, które ukończyły 15 lat, a nie przekroczyły
18 lat):

przestrzega bezwarunkowo zakazu zatrudniania dzieci poniżej 16 roku życia.

stosuje

się do postanowień Konwencji nr 138 Międzynarodowej Organizacji

Pracy (MOP) w sprawie pracy młodocianych.

3

background image

Grupa Valeo zobowiązuje się również czuwać, aby jej dostawcy i partnerzy
przestrzegali tych samych wymogów.

2. Z

ATRUDNIANIE OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

Grupa Valeo stosuje się do przepisów i uregulowań prawa krajowego w zakresie
zatrudniania osób niepełnosprawnych i zobowiązuje się do uczestnictwa
w programach mających na celu wspieranie tego zatrudniania.

3. D

YSKRYMINACJA

Grupa Valeo dostosowuje się do obowiązującego ustawodawstwa krajowego
w zakresie przeciwdziałania praktykom dyskryminacyjnym w miejscu pracy. Oznacza
to, że w ramach Grupy nie można odmawiać żadnemu kandydatowi dostępu do
udziału w procedurach rekrutacyjnych, stażu lub szkolenia zawodowego, podobnie
jak nie można karać, zwalniać lub dyskryminować żadnego pracownika,
bezpośrednio lub pośrednio, w zakresie wynagrodzenia, podnoszenia kwalifikacji
zawodowych, przeniesienia na inne stanowisko, oceniania wyników pracy, awansu
zawodowego, przesunięć wewnętrznych lub przedłużenia umowy ze względu na jego
pochodzenie społeczne, przodków, stan majątkowy, przekonania ideowe, płeć,
orientację seksualną, wiek, sytuację rodzinną, cechy genetyczne, faktyczną lub
przypisywaną przynależność (bądź jej brak) do określonej grupy etnicznej, narodu
czy rasy, poglądy polityczne, przynależność do związków zawodowych, przekonania
religijne, wygląd zewnętrzny, faktyczne bądź domniemane problemy zdrowotne lub
niepełnosprawność, otyłość lub też nazwisko.

Żaden pracownik nie może też być ukarany, zwolniony bądź dyskryminowany za to,
że w dobrej wierze zaświadczył o zaistnieniu wymienionych powyżej praktyk i że
poinformował o tym odpowiednie organa.

4. M

OLESTOWANIE SEKSUALNE I MOLESTOWANIE PSYCHICZNE

Każdy osoba zatrudniona ma prawo do pracy w zdrowej atmosferze, wolnej od
wszelkiego przymusu uznanego za niedozwolony przez przepisy i praktyki
obowiązujące w państwie, na terenie którego Grupa Valeo prowadzi swoją
działalność.

Grupa Valeo zabrania w szczególności wszelkiego zakazanego prawnie
postępowania stanowiącego molestowanie seksualne lub psychiczne, w każdej
sytuacji: nie tylko w relacji przełożony – podwładny. Dane postępowanie może być
uznane za bezprawne molestowanie seksualne lub psychiczne, i z tego tytułu
zakazane, gdy:

zgoda na takie postępowanie jest przedstawiana, w sposób jednoznaczny bądź

zawoalowany, jako warunek zatrudnienia danej osoby,

decyzja

dotycząca przebiegu zatrudnienia danej osoby jest uzależniona od

zgody bądź odrzucenia takiego postępowania, lub

4

background image

postępowanie tego typu ma wpływać i wpływa w sposób zasadniczy na sposób,

w jaki dana osoba wykonuje swoją pracę, bądź też tworzy w miejscu pracy
trudny do zniesienia, nieprzyjemny klimat zastraszający pracownika lub
obrażający jego godność osobistą.


Wszystkie skargi dotyczące molestowania seksualnego i psychicznego będą
rozpatrywane z zachowaniem pełnej poufności. Każdy pracownik, który uważa, że
padł ofiarą molestowania powinien bezzwłocznie poinformować o tym swoich
przełożonych bądź też bezpośrednio dyrektora działu zarządzania zasobami
ludzkimi, dyrektora działu prawnego lub prezesa Grupy Valeo. Złożenie takiej skargi
jest jednoznaczne z natychmiastowym przedsięwzięciem kroków mających na celu
wyjaśnienie i ocenę postępowania stanowiącego jej przedmiot. Jeśli skarga okaże się
zasadna, w stosunku do osoby dopuszczającej się molestowania zostaną podjęte
odpowiednie sankcje dyscyplinarne.

5. H

IGIENA I BEZPIECZEŃSTWO PRACY

Każde stanowisko pracy – szczególnie zaś te związane z działalnością badawczą
i rozwojową oraz planowaniem i produkcją – muszą odpowiadać wymogom higieny,
bezpieczeństwa i ergonomii pracy.


Wymóg ten uwzględniany jest od samego początku: już na etapie planowania
procesu produkcji.

III P

OLITYKA ZRÓWNOWAŻONEGO

R

OZWOJU

1. Ś

RODOWISKO NATURALNE

Ochrona środowiska i działania na rzecz jej stałego zwiększenia są jednym
z priorytetów Grupy Valeo.

Tworząc system zarządzania środowiskiem naturalnym (EMS), zgodny z normą ISO
14001, Grupa Valeo ma na celu jak najlepszą ochronę środowiska, ograniczenie
zużycia surowców naturalnych i energii, racjonalizację wykorzystania zasobów
naturalnych oraz redukcję odpadów powstałych w procesie planowania, produkcji,
dystrybucji, użytkowania i recyklingu produktów firmy. Zabrania się więc wytwarzania
i sprzedaży produktów, które stwarzają jakiekolwiek poważne zagrożenie dla osób
i środowiska naturalnego (chodzi tu przede wszystkim o produkty (zawierające
azbest).

Szczegółowe zapisy dotyczące wprowadzania w życie przepisów ochrony
środowiska naturalnego i kontroli ich przestrzegania uwzględnione są w Procedurach
prawnych Grupy.

2. Z

ASOBY LUDZKIE

a) Wolność słowa i zasada dialogu społecznego

5

background image

Grupa Valeo stara się tworzyć stosunki oparte na wzajemnym zaufaniu na każdym
szczeblu organizacyjnym przedsiębiorstwa, m.in. poprzez zachęcanie swoich
pracowników do swobodnego wypowiadania się na temat środowiska pracy.

Grupa Valeo dąży do rozwijania prawdziwego dialogu społecznego. W tym celu
Grupa informuje swoich pracowników lub ich przedstawicieli o podejmowanych
działaniach w odpowiednim czasie i z uwzględnieniem wszelkich przepisów
i uregulowań obowiązujących w zakresie informacji i konsultacji pracowniczych.

b) Rozwój osobowy pracowników

Grupa Valeo kreuje postawę zaangażowania pracowników poprzez:

szkolenia i możliwość nabywania wielorakich umiejętności,

zwiększanie zakresu odpowiedzialności i autonomię wykonywanej pracy,

zachęcanie do wszechstronnego rozwoju,

stworzenie perspektyw awansu i uczciwe wynagrodzenie.


Dzięki tej polityce udaje się powiązać rozwój firmy z poczuciem zadowolenia jej
pracowników, niezależnie od miejsca, w którym żyją i warunków prawnych, w jakich
funkcjonują.

3. K

ONTEKST SPOŁECZNY

a) Udział Grupy Valeo w programach szkolenia zawodowego

Grupa Valeo bierze czynny udział w programach szkolenia zawodowego poprzez
stworzenie osobom zainteresowanym możliwości podjęcia praktyk i staży
w przedsiębiorstwie.

b) Pomoc w znalezieniu pracy i reindustrializacja

Gdy konieczność racjonalizacji działalności produkcyjnej zmusza Grupę Valeo do
zamknięcia danego oddziału, firma stara się wówczas za wszelką cenę
zminimalizować skutki społeczne takiej restrukturyzacji.

Grupa Valeo prowadzi zatem

politykę planowania zarządzania zatrudnieniem i kompetencjami, a także sięga po
wszelkie rozwiązania mające na celu pomoc w znalezieniu pracy:

zatrudnienie

w innych jednostkach Grupy

,

indywidualne i grupowe przeniesienia pracowników do

innych przedsiębiorstw,

poszukiwanie innych pracodawców,

reindustrializacja oraz

wspieranie rozwoju ekonomicznego regionu.

c) Prowadzenie badań mających na celu dostosowanie samochodu do potrzeb

społecznych

Produkty Grupy Valeo są stale udoskonalane w celu optymalnego dostosowania
samochodu do potrzeb społecznych i wymogów ochrony środowiska naturalnego.
Służą temu następujące środki:

zwiększenie dostępności samochodów i związanej z nią łatwości

przemieszczania się poprzez redukcję kosztów związanych z zakupem
i utrzymaniem pojazdu,

6

background image

zwiększenie komfortu jazdy i pomoc w prowadzeniu pojazdu,

zwiększenie bezpieczeństwa kierowcy, pasażerów i przechodniów,

zmniejszenie szkodliwego hałasu i wibracji,

zmniejszenie

zużycia energii,

ograniczenie emisji spalin i ich szkodliwości.


IV E

TYKA W

B

IZNESIE

1. W

ŁAŚCIWE ZARZĄDZANIE KAPITAŁEM

,

USŁUGAMI I AKTYWAMI

G

RUPY

V

ALEO

a) Zasada ogólna

Zarządzanie kapitałem, usługami i aktywami Grupy Valeo w celach niedozwolonych
i sprzecznych z prawem jest surowo zabronione. Grupa Valeo nie stosuje wobec
nikogo ulg, ani nie oferuje żadnych innych korzyści niedozwolonych lub bezprawnych
na drodze wpłaty lub bezpośredniego wręczenia gratyfikacji (takiej jak łapówka) lub
jakichkolwiek innych korzyści pieniężnych bądź materialnych. Zabrania się również
przyjmowania pieniędzy i innych korzyści materialnych zarówno od jednostek
zorganizowanych, jak i pojedynczych osób (tego samego pochodzenia narodowego
i

obcokrajowców) wbrew obowiązującym przepisom prawa i uregulowaniom

wewnętrznym.

b) Finansowanie partii politycznych

Grupa Valeo nie przekazuje żadnych środków finansowych ani nie świadczy usług na
rzecz partii politycznych, osób sprawujących funkcję publiczną lub do niej
kandydujących. Zasada ta nie przestaje obowiązywać, nawet jeśli tego typu pomoc
pieniężna lub materialna jest dozwolona w świetle przepisów prawa krajowego
obowiązujących w danym państwie.

c) Niedozwolone świadczenia na rzecz władz administracyjnych i urzędników

Zabrania się przekazywania jakichkolwiek środków pieniężnych w celu uzyskania
korzystnej z punktu widzenia interesu Grupy Valeo decyzji władz administracyjnych
i rządowych. Oferowanie prezentów i usług pracownikom tych instytucji i osobom
zajmującym w nich kierownicze stanowiska, jak również finansowanie ich udziału
w

wystawnych imprezach jest zakazane. Inicjatywy takie mogą być bowiem

interpretowane jako próba wywarcia nacisku na decyzje rządowe i administracyjne
w kwestiach dotyczących bezpośrednio interesów Grupy.

d) Rzetelność w prowadzeniu rachunków, ksiąg i rejestrów handlowych

Wszystkie aktywa, pasywa, wydatki i inne transakcje realizowane przez
poszczególne oddziały Grupy Valeo powinny być odnotowywane w odpowiednich
księgach i na rachunkach. Księgowość należy prowadzić rzetelnie i zgodnie
z zasadami, regułami i przepisami obowiązującego prawa.

7

background image

Zakazuje się bezwzględnie tworzenia i prowadzenia wszelkich niejawnych funduszy
i

pozabilansowych aktywów Grupy i jej jednostek. Dokumentacja dotycząca

określonych transakcji handlowych czy finansowych ma je wiernie odzwierciedlać.
Niedozwolone jest zatwierdzenie i wykonanie jakichkolwiek płatności, jeżeli ich część
lub całość służyć ma celom innym niż podany w dokumentach.

W księgach i rejestrach Grupy Valeo i jej oddziałów nie może znaleźć się żaden
nieprawdziwy i nie mający oparcia w rzeczywistości wpis.

2. S

TOSUNKI Z

K

LIENTAMI

,

DOSTAWCAMI USŁUG LUB PRODUCENTAMI

a) Prezenty i rozrywki

(i) Przyjmowanie

prezentów

Zabrania się przyjmowania od klientów lub dostawców prezentów lub innych
gratyfikacji posiadających wartość inną niż symboliczną, niezależnie od ich formy
(pieniądze, dobra materialne, usługi, opłacone rozrywki, podróże itp.).

Przyjęte prezenty i gratyfikacje powinny zostać zwrócone osobie, która je ofiarowała.
Jeżeli odmowa przyjęcia upominku lub jego zwrot mogą być poczytane za akt
nieuprzejmy, osoba obdarowana ma obowiązek poinformować o sprawie dyrektora
działu zarządzania zasobami ludzkimi i dyrektora działu prawnego, któremu podlega.
Dyrektorzy, mając na uwadze przepisy zawarte w niniejszym Kodeksie etycznym,
podejmą odpowiednią decyzję w kwestii takiego prezentu. Z kolei osoba obdarowana
będzie zobowiązana zwrócić się do danego dostawcy lub klienta z prośbą
o powstrzymanie się w przyszłości od ofiarowywania jej prezentów.

(ii) Ofiarowywanie

prezentów

Zabrania się przekazywania bezpośrednio lub pośrednio przedstawicielom dostawcy
bądź klienta jakichkolwiek gratyfikacji pieniężnych, materialnych lub innych (takich jak
łapówki) w celu uzyskania podpisu pod kontraktem lub innej korzyści handlowej bądź
finansowej.

Zabrania się surowo oferowania prezentów aktualnym bądź potencjalnym klientom
i dostawcom lub proponowania im jakichkolwiek ulg i korzyści o wartości większej niż
symboliczna.

b) Wybór dostawców usług i produktów

W wyborze dostawców usług i produktów Grupa Valeo kieruje się wyłącznie takimi
wartościami jak: jakość, zapotrzebowanie, osiągane wyniki i koszty. Podczas rozmów
z dostawcami prowadzący je pracownicy i osoby zajmujące stanowiska kierownicze
powinni przede wszystkim działać w interesie firmy, nie wykraczając poza zakreślone
prawem ramy, wykorzystywać wszelkie nadarzające się okazje i negocjować jak
najkorzystniejsze dla Valeo warunki umów. Wyklucza się stosowanie jakichkolwiek
preferencji wobec znajomych i przyjaciół, podobnie jak praktyk dyskryminacyjnych
zabronionych w niniejszym Kodeksie etycznym.

8

background image

c) Doradcy i inni interesariusze

Umowy między Grupą Valeo i jej pełnomocnikami, przedstawicielami, doradcami
i innymi świadczeniodawcami powinny zawierać szczegółowe i jasne zapisy
dotyczące świadczonych usług, podstawy wynagrodzenia lub ceny, jak również
wszystkie inne istotne warunki usług. Wynagrodzenie jest naliczane i przekazywane
stosownie do rzeczywistych usług. Wyżej wymienieni pełnomocnicy, przedstawiciele i
doradcy mogą działać w imieniu i na rzecz Grupy Valeo tylko za specjalnym,
pisemnym upoważnieniem osób uprawnionych do jego wystawienia.

d) Inwestycje u dostawców i producentów

Żaden pracownik ani osoba zajmująca stanowisko kierownicze nie może inwestować
bezpośrednio lub pośrednio w kapitał dostawcy prowadzącego interesy z Grupą
Valeo, zarówno jeżeli chodzi o jego spółkę-matkę, jak i jej filie; nie może też
pożyczać takiemu dostawcy pieniędzy. Wyjątek stanowi zakup ruchomości
wystawionych do przetargu, dokonywany z uwzględnieniem obowiązującego prawa
i zasad Kodeksu Właściwego Postępowania Grupy Valeo.

e) Zakup produktów i usług u dostawców na użytek prywatny

Dokonując zakupów u dostawców na użytek prywatny, kadra kierownicza
i pracownicy nie mają prawa powoływać się na przynależność do Grupy Valeo w celu
uzyskania takich samych ulg i warunków sprzedaży, z których korzysta Grupa.

3. P

RZESTRZEGANIE PRAWA KONKURENCJI

Grupa Valeo dostosowuje się ściśle do przepisów prawa konkurencji obowiązujących
w Unii Europejskiej i w państwie, na obszarze którego prowadzi działalność
gospodarczą. Chodzi w szczególności o zakaz zawierania wszelkich formalnych lub
nieformalnych porozumień, umów, projektów, układów między konkurującymi ze
sobą przedsiębiorstwami w zakresie ich polityki cenowej, obszaru działalności,
wpływów na rynku oraz klientów.

Zabrania się zatem pracownikom i kadrze kierowniczej Grupy Valeo zawierania
jakichkolwiek umów tego typu z jej konkurentami.

Dodatkowo przynależność do stowarzyszeń zawodowych, których członkami są
przedstawiciele konkurujących ze sobą przedsiębiorstw wymaga specjalnej zgody
kierownictwa danej branży i prezesa Grupy.

4. P

RZESTRZEGANIE PRAWA WŁASNOŚCI PRZEMYSŁOWEJ STRON TRZECICH

Grupa Valeo zabrania w sposób formalny świadomego naruszania prawa własności
przemysłowej osób trzecich, niezależnie od powodu: nawet jeśli wiązałoby się to
z

ryzykiem utraty części rynku, możliwością rozwoju interesów, uzyskania

zamówienia itp.

9

background image

V E

TYKA

Z

AWODOWA

1. P

OUFNOŚĆ

a) Poufność danych osobowych pracowników

Informacje dotyczące życia prywatnego pracowników, podobnie jak dane odnoszące
się do oceny ich pracy i osiąganych wyników, ewentualnego awansu
i otrzymywanego wynagrodzenia powinny być utrzymywane w tajemnicy. Dostęp do
tych informacji jest zastrzeżony dla osób upoważnionych.

Każdy pracownik powinien zatem chronić poufność informacji, które go dotyczą.
Zabrania się pozyskiwania danych dotyczących innych pracowników, chyba że
odbywa się ono w ramach powierzonych danej osobie obowiązków i zadań.
Z wyjątkiem osób upoważnionych, pracownicy mają dostęp jedynie do danych
bezpośrednio ich dotyczących.

b) Poufność dokumentów i informacji dotyczących Grupy Valeo

(i) Zasada

ogólna

Żaden z pracowników w okresie zatrudnienia w Grupie Valeo i po opuszczeniu Grupy
nie może wykorzystywać i dzielić się z osobami trzecimi poufnymi informacjami
dotyczącymi Grupy Valeo, niezależnie od tego, z jakiego źródła je uzyskał, ani jak
wszedł w ich posiadanie. Wszelkie naruszenie tej zasady może pociągnąć za sobą
konsekwencje prawne w myśl odpowiednich przepisów prawa pracy, prawa
cywilnego i prawa karnego.

Charakter poufny mają w szczególności informacje dotyczące treści oraz warunków
projektów i umów zawieranych przez Valeo, danych finansowych Grupy, oraz takich
danych jak obroty osiągane przez poszczególne jednostki produkcyjne, prawa
własności intelektualnej, stosowane technologie, wykorzystywane oprogramowanie
i sprzęt informatyczny.

Zabrania się rozpowszechniania tych informacji bez uprzedniej zgody dyrektora
branżowego lub, w razie potrzeby, dyrektora właściwego oddziału.

Osoby, których umowa o pracę dobiega końca, podobnie jak wszyscy pracownicy,
których z Grupą Valeo nie wiąże już żadna umowa o pracę, są zobowiązane do
przestrzegania poufności tych informacji.

(ii)

Operacje dokonywane przez pracowników - Skup i sprzedaż akcji Grupy
Valeo

Zgodnie z przepisami giełdowymi poważne konsekwencje grożą wszystkim
pracownikom (nie tylko osobom ze szczebli kierowniczych), którzy - mając dostęp do
wewnętrznych, poufnych informacji (zwanych informacjami „uprzywilejowanymi”),
dotyczących Grupy Valeo (lub innego przedsiębiorstwa, w tym firm konkurencyjnych,
dostawców, klientów lub osób, z którymi Grupa Valeo utrzymuje kontakty

10

background image

biznesowe), a do których dostępu nie mają osoby spoza grupy - kupują lub sprzedają
bezpośrednio lub też przez osobę podstawioną, na własny lub cudzy rachunek,
instrumenty finansowe emitowane przez Valeo (lub związane z nimi pochodne
instrumenty finansowe) albo zalecają ich zakup lub sprzedaż osobom trzecim
(w szczególności znajomym i członkom rodziny), lub też przekazują te informacje
w celach innych niż cele i działalność, pod kątem których są przechowywane. Za
tego rodzaju działania pracownik może ponosić odpowiedzialność cywilną, a
w niektórych przypadkach również karną lub administracyjną. Niepożądany dla
Grupy Valeo rozgłos dotyczący operacji dokonywanych na giełdzie przez
pracowników może wywierać również negatywny wpływ na sytuację Grupy i jej
akcjonariuszy.

Do informacji poufnych Grupy Valeo ma dostęp wielu pracowników. Nie oznacza to
jednak, że pracownicy nie mogą pod żadnym warunkiem kupować lub sprzedawać
akcji Grupy Valeo. Ryzyko prawne pojawia się tylko w przypadkach, w których dana
informacja należy do kategorii informacji „wrażliwych” dla „rozsądnych” inwestorów
lub osób grających na giełdzie, to znaczy jeżeli jest to informacja, którą dany inwestor
mógłby słusznie uważać jako znaczący czynnik mogący wywrzeć wpływ na jego
decyzję kupna, sprzedaży lub zachowania akcji Valeo. Należy zaznaczyć, że
informacją „uprzywilejowaną” jest informacja niepubliczna, która po ewentualnym
upowszechnieniu mogłaby mieć wpływ na kurs giełdowy instrumentu finansowego
emitenta, którego informacja ta dotyczy. Stwierdzenie „uprzywilejowanego”
charakteru informacji w danych przypadkach zależy od osądu poszczególnych osób.

W przypadku Valeo, pomijając sytuacje wyjątkowe, najczęstszym przykładem
„informacji wrażliwej” lub „uprzywilejowanej” są informacje dotyczące wysokości
obrotów i wyników finansowych w sytuacji, gdy jeszcze ich nie opublikowano.
Rzadziej spotykanymi przypadkami związanymi z informacjami „uprzywilejowanymi”
są na przykład operacje inwestycyjne, nabycie lub zbycie udziałów, wstrzymanie
pracy w ważnych jednostkach produkcyjnych, zawarcie lub rozwiązanie nowych,
ważnych umów, wprowadzenie do sprzedaży produktów (lub ich wycofanie),
znaczące zmiany w akcjonariacie lub w składzie dyrekcji generalnej, operacje
związane z kapitałem lub dywidendami. Polityka ostrożności dyktuje przystępowanie
do zakupu lub zbycia dopiero w chwili, gdy informacje takie zostały już podane do
publicznej wiadomości.

Powyższa zasada nie dotyczy kupowania akcji w ramach opcji zakupu akcji
(ponieważ cena opcji zakupu jest z góry określona i ustanowiona przez zarząd spółki
Valeo); dotyczy natomiast wszystkich operacji sprzedaży akcji, nabytych w ramach
opcji zakupu. Ponadto zasada ta dotyczy wszelkich produktów lub instrumentów
finansowych, związanych z akcjami Valeo (na przykład opcji, jednostek wspólnego
funduszu inwestowania lub instrumentów pochodnych). A wreszcie wymienione
wyżej zasady odnoszą się również do papierów wartościowych spółek związanych
z Grupą Valeo (w szczególności firm konkurencyjnych, dostawców, klientów lub
osób, z którymi Grupa Valeo utrzymuje kontakty biznesowe).

2. O

CHRONA MAJĄTKU

G

RUPY

V

ALEO

Pracownicy i szczebel kierowniczy Grupy Valeo odpowiadają za właściwe
użytkowanie aktywów i zasobów Grupy, w tym dóbr związanych z własnością

11

background image

intelektualną, technologiami, sprzętem i nośnikami informatycznymi,
oprogramowaniem, nieruchomościami, wyposażeniem, maszynami i narzędziami,
częściami, surowcami i aktywami płynnymi Grupy (zwanymi „Aktywami”).


W tym celu pracownicy i osoby ze szczebla kierowniczego Grupy Valeo są
w szczególności zobowiązani do:

użytkowania aktywów zgodnie z zasadami i procedurami obowiązującymi

w Grupie Valeo;

podejmowania wszelkich niezbędnych kroków, mających zapobiegać

niedozwolonemu użyciu aktywów przez osobę trzecią (w tym również przez
członków rodziny);

użytkowania aktywów wyłącznie w określonych miejscach, a jeżeli odbywa się to

w domu pracownika, wyłącznie do celów zawodowych;

zabezpieczania wszystkich haseł i kodów, aby uniemożliwić osobom

niepowołanym dostęp do danych informatycznych Grupy Valeo;

nie kopiowania programów wytwarzanych w Grupie Valeo: procedur, kodów,

instrukcji, prezentacji, kursów szkoleniowych i innych programów, bez
upoważnienia prezesa lub wyraźnego pełnomocnictwa członka dyrekcji;

mówiąc bardziej ogólnie, stosowania nowych technologii informacyjnych

i komunikacyjnych Grupy Valeo zgodnie z przepisami zawartymi w karcie
właściwego stosowania nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych; i

w przypadku opuszczenia Grupy Valeo, oddania na ręce pracowników

odpowiedniej komórki działu zarządzania zasobami ludzkimi wszystkich
dokumentów zawierających wyżej wymienione informacje poufne (Artykuł V), nie
zachowując dla siebie kopii tych dokumentów oraz wszelkich aktywów, które były
w ich posiadaniu podczas wykonywania funkcji (niezależnie od powodu
opuszczenia Grupy: udania się na emeryturę, wygaśnięcia umowy o pracę lub
z jakiejkolwiek innej przyczyny).

3. L

OJALNOŚĆ

Pracownicy i dyrekcja Grupy Valeo są zobowiązani do rzetelnego pełnienia swoich
obowiązków, określonych w umowie o pracę.
Pracownicy szczebla kierowniczego i członkowie dyrekcji w Grupie Valeo zatrudniani
są na pełnym etacie. W związku z tym pracownicy szczebla kierowniczego oraz
członkowie dyrekcji nie mogą wykonywać innej pracy, posiadać lub prowadzić firmy,
jeżeli wymaga to od nich

aktywnego poświęcania czasu, wyłączywszy sytuacje

określone w umowie o pracę. Niniejsza norma nie zabrania czasowego angażowania
się poza godzinami pracy w działania na rzecz firmy (nie stanowiącej konkurencji dla
Grupy), będącej własnością albo prowadzonej przez współmałżonka lub innego
członka rodziny.

12

background image

W związku z powyższym nie dopuszczalna jest wszelka działalność, która mogłaby
powodować konflikt interesów między pracownikiem a Grupą Valeo.

4. K

ONFLIKT INTERESÓW


Konflikt interesów zachodzi w przypadku, gdy pracownik albo jego bliski krewny
może czerpać osobistą korzyść z transakcji dotyczących jednego z przedsiębiorstw
należących do Grupy Valeo, jak również w przypadku, gdy pracownik usiłuje
doprowadzić do zaangażowania w taką transakcję przedsiębiorstwa, z którego
działalności czerpie korzyści on sam lub jego bliski krewny.

W razie wątpliwości pracownik powinien odwołać się do władz zwierzchnich, by
ustalić, czy planowana transakcja przyczynia się - czy też nie - do powstania konfliktu
interesów.

5. A

LKOHOL

,

NARKOTYKI I PAPIEROSY


Grupa Valeo zakazuje rozprowadzania, sprzedaży, zakupu, odstępowania,
posiadania oraz spożywania w miejscu pracy niedozwolonych środków odurzających.
Te same zakazy odnoszą się do alkoholu, chyba że jego spożycie jest wyraźnie
dopuszczone na podstawie obowiązującego regulaminu wewnętrznego. Zabrania się
również palenia w miejscu pracy, z wyjątkiem miejsc specjalnie do tego
wyznaczonych.

VI P

RZESTRZEGANIE PRZEPISÓW

K

ODEKSU


1.

Każdy pracownik i członek kierownictwa Grupy Valeo zobowiązany jest do

zapoznania się z niniejszym Kodeksem Etycznym, do zrozumienia i przestrzegania
oraz w razie potrzeby przypominania jego przepisów i zasad w ramach wykonywania
swoich obowiązków i w swoim miejscu pracy. Do obowiązków dyrekcji Grupy oraz
dyrekcji poszczególnych działów należy dbanie, by pracownicy Grupy Valeo znali
i stosowali zasady niniejszego Kodeksu.

2. Wyjątki: wszelkie odstępstwa od przepisów przedstawionych w niniejszym
Kodeksie Etycznym oraz zasad z nich wynikających muszą uzyskać pisemną
aprobatę prezesa Valeo, o ile przepisy niniejszego Kodeksu nie stanowią inaczej.

3.

Naruszenie przepisów: każdy pracownik Grupy Valeo, mający wątpliwości co

do zgodności swoich czynów z niniejszym Kodeksem powinien przedyskutować tę
kwestię ze swoim przełożonym, dyrektorem działu zarządzania zasobami ludzkimi
lub dyrektorem działu prawnego, celem otrzymania wyczerpujących informacji na
temat warunków i zakresu obowiązywania Kodeksu Etycznego.

4. Zaświadczenie: pracownicy szczebla kierowniczego oraz część innych
pracowników Grupy Valeo, wskazanych przez dyrektora generalnego albo dyrektora

13

background image

14

operacyjnego są zobowiązani zaświadczyć podczas oceny rocznej, że stosują się do
wymogów Kodeksu Etycznego.

5.

Interpretacja: wszelkie pytania dotyczące interpretacji, zakresu i zastosowania

Kodeksu Etycznego należy przekazywać dyrektorowi generalnemu albo dyrektorowi
operacyjnemu, którzy skonsultują się z dyrektorem działu prawnego w celu
przygotowania stosownej odpowiedzi.

6.

Sankcje: wszelkie naruszenie zasad niniejszego Kodeksu związane jest

z zastosowaniem przez Grupę Valeo odpowiednich sankcji. Sankcje te obejmują
m.in. upomnienie pracownika albo jego zwolnienie, w zależności od stopnia
naruszenia zasad Kodeksu i norm prawa krajowego.




































VALEO – 3/2005


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
code of ethics polish
Code of Ethics English (2)
Personal Code of Ethics
1975 US Army Vietnam War MILITARY POLICE CODE OF ETHICS (CARD) 2p
1975 US Army Vietnam War MILITARY POLICE CODE OF ETHICS (CHART) 1p
3 NPR News Code of Ethics and Practices
1 (Code of Ethics) SPJ
2004 Code of Safe Practice for Solid Bulk?rgoesid 171
3 The stereotypical image of the Polish
Brief Look at the Code of Hammurabi
Euthanaisa A Question of Ethics
immo universal decoding remove the immo code of ecu support car list
Code of Honor The French foreign Legion

więcej podobnych podstron