Aula 04

background image

Aula 4
O foco desta aula é o comércio exterior. Todas as provas da ESAF

para RFB trazem pelo menos um texto sobre esse tema, variando o

assunto específico conforme a conjuntura.

Em começos de 2015 os focos estão em:

- o comercio exterior como salvador da recessão
- a política de estímulo monetário da FED e sua repercussão no
comércio mundial
- as questões de cambio que pesam no comercio exterior dos países
em desenvolvimento
- o impacto da desaceleração de China no comercio exterior mundial
de matérias primas
- a queda do preço do barril de petróleo e outras matérias primas
- a evolução dos blocos comerciais regionais
- a crise em países específicos como Rússia, Grécia, Venezuela e
Argentina.

O M C = Organização Mundial do Comércio reúne quase 150 países

foi criada para regular o comércio mundial. Tem alguns órgãos como
o Tribunal de Conflitos que emite pareceres sobre disputas
comerciais. Tem como filosofia a redução gradativa dos obstáculos

(tributários e sanitários) que prejudicam o comercio mundial e

agravam a pobreza das nações menos desenvolvidas. Convoca
conferencias mundiais cada poucos anos para tentar arrancar acordos
dos blocos mais protecionistas: Ronda do Milênio (Seatle 2000),

Ronda de Doha (Emirados 2001), Conferencia de Cancun (2003),

Conferencia de Hong Kong (2005). Os grandes temas que enfrentam
os eixos Norte/Sur são:

Desgravación arancelaria.

os paises do

G20

exigem a

diminuição dos aranceles (impostos aduaneiros) que pesam sobre os

produtos agrícolas exportáveis. Os paises do G8 exigem como

contrapartida que os paises do G20 reduzam o protecionismo sobre
os produtos industrializados e a quebra das patentes da industrias
farmacêuticas.

FICHA SOBRE COMERCIO MUNDIAL

AyudaS agrícolas

. Apoyo interno.-Os paises do G20 exigem o

fim dos subsídios (dinheiro a custo zero) que recebem os agricultores

europeus para sobreviver à concorrência das exportações dos paises

do G20.

background image

Subsídios a exportaciones. O

G20 e a União Européia

exigem que Estados Unidos, Japão e China, acabem com as Tradings
(exportadoras) estatais que praticam subsídios mascarados aos

exportadores para compensar sua falta de competitividade no

mercado externo.

exportadores recém do Estado como compensação diante da
concorrência com outros paises. A OMC o considera "dumping" ou
concorrência desleal" e permite aos paises vítimas, o direito de

retaliação.

Apoio em dinheiro que agricultores e/ou

Salvaguardas o Derechos compensatórios.

Medidas de retaliação ( impostos adicionais ou quotas alfandegárias)
permitidas pela OMC quando um pais é vitima de "dumping" por
parte das exportações de outro. As medidas de Salvaguarda são
reguladas em seus limites quantitativos ou temporais.

Acceso comercial.

Medida solicitada por qualquer exportador

que se sinta prejudicado por medidas protecionistas de outro pais.

Arancel - Derecho aduanero.

Impostos ou taxas

colocados pelo fisco sobre movimentação comercial extra fronteiras

(importação ou exportação)

Arancel Externo Común (AEC).

Taxa de importação

acordada pelos membros de uma zona de união aduaneira

(MERCOSUL) para os produtos importados desde países de fora dessa
união.

Desgravación, recorte o rebaja de aranceles.

Processo de redução gradual ou imediata, total ou parcial dos
produtos submetidos a tributação aduaneira.

Taxas tributárias ao comércio exterior

background image

La proclama del presidente de EE UU, Barack Obama —"Hoy
lanzamos las negociaciones para lograr un amplio acuerdo

transatlântico con la Union Europea, que crearía millones de
empleos"—, jaleó la botadura del mayor tratado bilateral posible, un
gigantesco transatlântico repleto de medidas comerciales. La estela
dei anuncio aún se percibe en la espuma que levantan las
expresiones de analistas y académicos:

w

la OTAN dei comercio", "el

.eviatán atlântico", "la madre de todas las negociaciones

comerciales". Pero, en dos meses de lenta singladura, ya se atisban
escollos de todo tipo, que anticipan una navegación tormentosa hasta

lo que se patrocina como el mejor puerto posible.
La idea de un acuerdo de iibre comercio entre Estados Unidos y
Europa no es nueva. Y casi siempre se quedó ahí. En 2007, cuando la
Ronda de Doha ya boqueaba, Washington y Bruselas se aprestaron a

acelerar "el desarrollo de la integración económica transatlântica".

~ero a los poços meses, la iniciativa encalló en los mismos asuntos:

subsídios a la agricultura y a la aviación, seguridad alimentaria.

"Esta vez la negociación no fracasará porque se rechace desinfectar

polios con cloro", afirmo el comisario europeo de Comercio, Karel de

Gucht. La referencia al conflicto que quebro las negociaciones hace

un lustro no es baladí: Francia, el país más renuente a un streaptease
normativo integral por el libre comercio, encabezó aquel bloqueo.

iPor qué es más fácil tener êxito esta vez? Porque necesitamos tener
êxito", sintetizaron fuentes comunitárias. El sector exterior ha sido la

única fuente de crecimiento para la inmensa mayoría de países

europeos en estos anos de crisis, a lo que se une la necesidad

imperiosa de revertir el déficit exterior en las economias más

golpeadas.

La via elegida por De Gucht y el ex representante estadounidense de

Comercio Exterior, Ron Kirk, ha sido sortear los problemas habituales

por elevación: las negociaciones sobrepasarán el tradicional âmbito

de la rebaja de aranceles para apuntar a la armonizactón de todo tipo
de leyes, exigencias administrativas, certificaciones o subsídios que

ponen en desventaja a las empresas cuando tratan de exportar sus
mercancias, vender sus servicios o invertir al otro lado dei Atlântico.
Entre Europa y Estados Unidos aún circula un tercio de los
intercâmbios de! mundo, pero "el comercio bilateral se ha estancado

en la última década", que también refiere que el margen de ganancia

por la simple rebaja arancelaria es limitado: en promedio, las tarifas

aplicadas por UE a las importaciones estadounidenses es dei 5,2%;
en sentido contrario, es apenas un 3,5%.

Para estimar cuánto se ganaría en el intento, se encargo un informe

al Center for the Economic Policy Research (CEPR). El resultado,

Simulado 7

background image

arrojaria datos espectaculares en algunas áreas: el acuerdo más
ambicioso llevaría a triplicar los intercâmbios de la industria dei
automóvil en una década. Y podría aumentar en un 75% las
exportaciones estadounidenses de alimentos elaborados a Europa; o
en un 35% la venta de productos químicos europeos al mercado de

EE UU. En el escenario más ambicioso, el PIB de ambos bloques

comerciales se elevaria en torno al 0

r

5% anual como consecuencia

dei tratado comercial.
A bote pronto, es una idea sencilla y con muchas probabilidades de

prosperar, ya que las companías a ambos lados dei charco, la
respaldan. No es el caso para la mayor parte de la regulación

conflictiva. Entre otras cosas, porque responden a delicados
equilíbrios a 27, en el caso de la UE. O debido a que afectan también
a las competências de médio centenar de gobiernos estatales, en el
caso de Estados Unidos.

1.- Según el texto, la proclama de Obama sobre el mayor acuerdo

bilateral de comercio:

a) agrego escollos a las negociaciones

b) reflejó cierto desinterés por el diálogo

c) estimulo el relanzamiento de las negociaciones
d) dejó en estancamiento las negociaciones

e) mostró el rechazo de EEUU

2.- En el texto se describe que la evolución reciente de las
negociaciones:

a) muestran una única dificultad

b) presentan una evolución acelerada

c) auspician un desenlace inmediato

d) muestran que evoluciona despacio

e) indica que los primeros acuerdos serán sobre agricultura y
aviación.

3.- Según el texto ya hubo entre EEUU y UE conflictos comerciales

a) de carácter baladí

b) sérios, hace 5 anos

c) que lustran la relación
d) sobre las exportaciones de productos farmacêuticos
e) sobre el precio de aves exportadas

4.- En el texto se dice que los antecedentes de negociaciones sobre

un acuerdo comercial transatlântico

a) es demasiado nueva como para aprobarse enseguida

b) muestran posiciones encontradas sobre cuestiones sanitarias

c) abrieron las puertas para el êxito de esta rueda

background image

d) se dificultan en épocas de crisis como la actual

e) nunca mostraron dificultades serias para llegar a un acuerdo global

5.- Según el texto, los representantes comerciales de ambos lados

a) no quieren negociar solo rebaja aduaneras sino las grandes

regulaciones
b) no aceptan negociar hasta que desaparezcan las desventajas

comerciales
c) buscan limitarse a corregir las diferencias de aranceles
d) pretenden evitar los problemas elevando los aranceles
e) precisan revitalizar el sector externo que es el único que creció
durante la crisis.

6.- Según el texto, el informe del CEPR afirma que un acuerdo

comercial transatlântico
a) es una idea muy simple

b) triplicaria el comercio exterior mutuo
c) a lo mejor impacta el PIB de ambos en medio punto porcentual
d) elevará en 75% las exportaciones de EEUU de alimentos
industrializados a UE

e) aumentará en 35% la venta de productos químicos europeos

7.- La expresión "debido a que'' al final del texto, introduce una

a) condición

b) oposición
c) explicación
d) causa
e) consecuencia

S.- Según el texto, la mayoría de las disposiciones conflictivas sobre

el comercio entre EEUU y UE

a) son sencillas de resolver
b) están casi prontas para ser subsanadas
c) evidencian posiciones encontradas entre las dos partes
d) van a ser resueltas fácilmente por las dos partes
e) demuestran la incompetência de gobernadores americanos y

europeos

Tradução para português do simulado 7

A proclama do presidente de USA, Barak Obama "hoje lançamos as

negociações para conseguir um amplo acordo transatlântico com a

União Europeia, que criaria milhões de empregos" puxou a arrancada

do maior tratado bilateral possível, um gigantesco transatlântico
cheio de medidas comerciais. A repercussão do anuncio ainda se

background image

percebe na espuma que levantam as expressões de analistas: a

OTAN do comércio, o Leviatã atlântico, a mãe de todas as

negociações comerciais. Mas, em dois meses de lenta navegação, já
se observam obstáculos de todo tipo, que antecipam uma navegação

tormentosa até o que se patrocina como o maior porto possível.

La ideia de um acordo de livre comércio entre Estados Unidos e
Europa não é nova. E quase sempre ficou ai. Em 2007, quando a
ronda de Doha já bloqueava, Washington e Bruxelas se apresaram a
acelerar "o desenvolvimento da integração transatlântica". Porém aos

poços meses, a iniciativa encalhou nos mesmos assuntos (subsídios à

agricultura e à aviação, segurança alimentar) que os separavam na
OMC.

"Desta vez a negociação não fracassará porque se rejeite desinfetar

frangos com cloro" afirmou o comissário euro peio de comércio Karel

Gutch. A referência ao conflito que quebrou as negociações há cinco

anos, não é por acaso: França, o país mais resistente a um
streaptease normativo integral pelo livre comércio, liderou aquele

bloqueio.

"Por que é mais fácil ter êxito desta vez? Porque precisamos ter

êxito" resumiram fontes europeias. O setor externo foi a única fonte
de crescimento para a imensa maioria de países europeus nestes

anos de crise, ao que se soma a necessidade imperiosa de reverter o

déficit externo nas economias mais golpeadas.

A via escolhida por Gutch e seu similar americano Ron Kirk foi driblar

os problemas habituais por elevação: as negociações ultrapassarão o

tradicional espaço das reduções aduaneiras para apontar a

harmonização de todo tipo de leis, exigências administrativas,
certificações ou subsídios que põem em desvantagem às empresas
quando tentam exportar seus serviços ou investir ao outro lado do
atlântico.
Entre Europa e Estados Unidos ainda circula um terço das trocas do
mundo porém o "comercio bilateral estagnou na última década" que

também refere que a margem de lucro pelo simples redução

aduaneira é limitado:em média, as taxas aplicadas por UE às
importações americanas é de 5,2% e, em sentido contrário, é apenas
um 3,5%.
Para calcular o quanto se ganharia com a tentativa, encomendaram
um informe ao CEPR. O resultado, lançaria dados espetaculares em

algumas áreas: o acordo mais ambicioso levaria a triplicar os

intercâmbios da industria automothz em 10 anos. E poderia
aumentar em
75% as exportações americanas de alimentos
elaborados a Europa, ou em 35% a venda de produtos químicos
europeus ao mercado americano. No cenário mais ambicioso, o PIB
de ambos bocós comerciais aumentaria em 0,5% anual como
consequência do tratado comercial.

background image

A bote pronto, é uma ideia simples e com muitas probabilidades de

prosperar, já que as companhias a ambos lados do atlântico, a

respaldam. Não é o caso para a maior parte da regulação conflituosa.
Entre outras coisas porque respondem a delicados equilíbrios a 27, no
caso da UE, ou porque afetam também as competências de 50
governos estaduais, no caso de USA.

Gabarito comentado do simulado 7

1 - QUESTÃO INTERPRETATIVA.-Según el texto, la proclama de

Obama sobre el mayor acuerdo bilateral de comercio:
c) estimulo el relanzamiento de las negociaciones (ESTIMULOU 0

RELANÇAMENTO DAS NEGOCIAÇÕES)

2 - QUESTÃO INTERPRETATIVA En el texto se describe que 3

evolución reciente de las negociaciones:

d) muestran que evoluciona despacto (INDICAM QUE EVOLUEM
DEVAGAR)

3.- Según el texto ya hubo entre EEUU y UE conflictos comerciales
b) sérios, hace 5 anos (SÉRIOS, FAZ 5 ANOS)

4.- QUESTÃO INTERPRETATIVA En el texto se dice que los
antecedentes de negociaciones sobre un acuerdo comercial
transatlântico

b) muestran posiciones encontradas sobre cuestiones sanitarías
(MOSTRAM POSIÇÕES OPOSTAS EM MATÉRIA SANITÁRIA)

5.- QUESTÃO INTERPRETATIVA Según el texto, los representantes

comerciales de ambos lados
a) no quieren negociar solo rebaja aduaneras sino las grandes

regulaciones (NÃO QUEREM NEGOCIAR SÓ BAIXAS DE TAXAS

ADUANEIRAS E SIM AS GRANDES REGULAÇÕES)

6.- QUESTÃO INTERPRETATIVA Según el texto, el informe dei

CEPR afirma que un acuerdo comercial transatlântico
c) a lo mejor impacta el PIB de ambos en medio punto porcentual

(TALVEZ IMPACTE O PIB DE AMBAS PARTES EM MEIO PONTO

PERCENTUAL)

7-- La expresión "debido a que" al final dei texto, introduce una

d) causa (É UM NEXO CONJUNCIONAL DE CAUSA)

(ver ficha de nexos causais)

background image

8.- QUESTÃO INTERPRETATIVA .Según el texto, la mayoría de las

disposiciones conflictivas sobre el comercio entre EEUU y UE

c) evidencian posiciones encontradas entre las dos partes

(EVIDENCIAM POSIÇÕES OPOSTAS ENTRE AS DUAS PARTES)

Prova de ESAF 2012 (MDIC)

Amparos contra aranceles a importaciones de EU

Diversas empresas mexicanas han promovido al menos 45 demandas

de amparo en siete estados dei país para impugnar la
constitucionalidad dei decreto que impuso aranceles de entre 10 y 20

por ciento a diversos productos estadounidenses en represalia por no
permitir el acceso a transportistas mexicanos. La mayoría de las

companías inconformes han argumentado la inequidad, porque el
castigo sólo se aplico a ciertos productos dentro de las mismas
fracciones arancelarias.

El impacto de los aranceles ya se refleja en diversos productos, ya

que, por ejemplo, las manzanas y las fresas han subido 20 por ciento

FICHA sobre NEXOS CAUSAIS

Como as provas envolvem questões de interpretação, uma das

habilidades mais importantes é conseguir manter organizadas as

relações de causa/consequência que aparecem no texto. As relações

de causa são visíveis pelo uso de "nexos" (palavras ou locuções)

conjuncionais.

Os nexos causais do espanhol se subdividem em duas classes
gramaticais:

Nexos preposicionais: por = debido a = a raiz de

Nexos conjuncionais:

Porque
pues
puesto que

ya que

debido a que
dado que
a raiz de que

background image

para tos importadores, quienes trarismiten e costo a las ventas por
menudeo.

Tradução para português.

Liminares contra impostos às importações de EU
Diversas empresas mexicanas promoveram pelo menos 45 pedidos

de liminar em sete estados do país para impugnar a
constitucionalidade do decreto que impôs tributação de entre 10 e 20

por cento a diversos produtos americanos em represália por não
permitir o acesso a transportadores mexicanos. A maioria das

companhias descontentes argumentaram a desigualdade, porque o
castigo somente se aplicou a certos produtos dentro das mesmas

classificações tributárias.

O impacto dos impostos de importação já se reflete em diversos

produtos, porque, por exemplo, as maçãs e os morangos subiram
20% para os importadores, quem transmite o custo às vendas no

varejo.

28- Según el texto, las demandas presentadas por diversas

companías mexicanas:

a) buscan equilibrar el comercio bilateral. Falsa: busca evitar a
represa lia contra alimentos de EU

b) persiguen elevar los precios al por menor. Falsa: o aumento de

preços é uma consequência indesejada.

c) rechazan la aplicación equitativa de gravámenes a las

importaciones. Falsa: eles rejeitam a aplicação INEQUITATIVA

de impostos.

d) refutan las tarifas a productos estadounidenses. VERDADEIRA.
Eles rejeitam o imposto de importação a produtos importados
de Estados Unidos.

e) reivindican el acceso de los transportistas locales al mercado de

Estados Unidos. Falsa: esse é o motivo do governo para impor

retaliações, mas não é a demanda judicial das empresas.

background image

PROVA ESAF (AFC)

CORAZA FISCAL

Ante la entrada en vigor de la Zona de Libre Comercio de la
Comunidad Andina (CAN) a partir de 1

o

de enero, el Gobierno

aplicará un Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) para evitar que las
cuentas fiscales sean afectadas por el menor ingreso por concepto de
aranceles, adelantó el ministro de Economia y Finanzas Fernando

Lombarda. En declaraciones a una radioemisora local, aclaro q u e " e l
efecto neto" de esa medida para el consumidor será cero. No preciso

sobre qué productos incidirá el tributo, aunque refirió que se
aplicarían salvaguardias temporales a los que sean afectado por la

liberación de las tasas arancelarias con los países de Comunidad

Andina, "siempre que se justifique" y haya una relación de dano para

los productos nacionales.

Gino Kaiserberger, presidente dei Cesden, considera que quienes
vienen sosteniendo que con tratados de libre comercio los
consumidores serán los mayormente beneficiados al conseguir

productos más baratos con motivo de la liberalización arancelaria,

deben empezar a "tragarse sus palabras". "A partir de enero

ingresarán al país productos sin aranceles o con aranceles reducidos,
lo que significa un beneficio al público consumidor; sin embargo, ello
no es dei todo cierto, pues el titular de economia considera que ello

originará menor recaudación; de ahí que lo vayan a compensar con

mayores impuestos a la poblición", cuestionó

www.larepublica.pe 22.12.05

26. En el texto se dice que la entrada en vigor de la Zona de Libre

Comercio de la Comunidad Andina (CAN)
a)provocará el alza de los precios

b)afectará a todos los productos y servidos locales

c)tendrá un efecto neto cero para el consumidor
d)reducirá la recaudación peruana por impuestos sobre importaciones
e)aliviará la carga tributaria sobre la población

27. De acuerdo con el texto, el Impuesto Selectivo al Consumo
beneficia al consumidor

se extiende a todas las importaciones
se aplica a los insumos

constituye un mecanismo estatal de compensación

estimula el comercio local

28.- En el contexto, la expresión "siempre que" tiene el sentido de

background image

a) desde que
b) a veces
c) a menudo
d) todavia
e) si

Tradução para português

Perante a entrada em vigor da Zona de livre Comércio da

Comunidade Andina (CAN) a partir de 1

o

. De janeiro, o Governo

aplicará um Imposto Seletivo ao Consumo (ISC) para evitar que as
contas fiscais sejam afetadas pela menor receita por conceito de

impostos aduaneiros, disse o Ministro de Economia Lombarda. Em
declarações a uma rádio local, esclareceu que o efeito líquido dessa
medida para o consumidor será zero. Não detalhou sobre quais
produtos incidirá o imposto, embora disse que se aplicariam

salvaguardas temporárias aos que sejam afetados pela liberação das
taxas de importação com os países da CAN, sempre que se justifique
e exista uma relação de prejuízo para os produtos nacionais.
Gino Kaiserberger do CESDEN considera que aqueles que estão
argumentando que com tratados de livre comercio os consumidores
serão os maiores beneficiados por conseguir produtos mais baratos
com motivo da liberalização aduaneira, devem começar a "engolir
suas palavras". A partir de janeiro, entrarão ao país produtos em

imposto ou com impostos reduzidos, o que significa um benefício ao
público consumidor; no entanto, isso não é totalmente correto,
porque segundo o ministro de economia, isso acarretará menor

arrecadação, e por isso, haverá compensação com maiores impostos
à população" respondeu.

Gabarito comentado da prova:

Questão 26
a)Falsa:o que o texto anuncia é uma provável queda de preços;

b)Falsa: o texto restringe as consequências aos produtos nacionais

afetados pela concorrência externa;
c)Falsa: segundo o texto, o que terá efeito zero será a redução de

impostos de importação porque será compensada com outros
impostos novos.

d)Verdadeira, e o que está no texto com outras palavras.
e)Falsa: a carga tributária será mantida (uns impostos saem, outros

entram)

Questão 27
a) Falsa : um imposto nunca beneficia ao contribuinte

background image

b) Falsa: é imposto ao consumo, não às importações
c) Falsa: o texto não esclarece a quais produtos se aplicará
d) Verdadeira: o texto explica que o imposto é destinado a cobrir a
perda de receita dos impostos de importação que perdem vigência

com o Tratado.

e) Falsa: impostos ao consumo nunca estimulam o consumo

Questão 28: o enunciado destaca uma locução que no texto está
com função CONDICIONAL e pede para substituir por outra de igual
sentido.(ver ficha sobre conjunções condicionais)

b) Falsa: a expressão "a veces" é locução adverbial, e só indica

tempo (pouca freqüência)
c) Falsa: a expressão "a menudo" é locução adverbial que também

indica tempo (bastante freqüência)

d) Falsa: "Todavia" também é advérbio de tempo e significa "ainda",

(ver ficha sobre advérbios)
e) Verdadeira, "si" é a principal conjunção condicional;

a) Nebulosa: a locução "desde que" também é condicional, e muito

utilizada, mas precisa ser acompanhada por verbo em subjuntivo,

caso contrario só expressa origem de uma ação.

Ficha sobre Advérbios de tempo

Os advérbios de tempo são campo fértil para construção de
questões semânticas. Vejamos os mais importantes:

Advérbio

Mientras

Todavia
temprano

Después
Luego

Ya

Pronto

de pronto
A menudo

Hoy

Ayer
Anoche
Anteayer

Mariana

Sinônimo

A la vez

Aún

Pronto

a la postre

Noção

Simultaneidade

Anterioridade

Post.indetermin
Post, imediata

Atualidade

Imediatez

Português

Enquanto

Ainda

Cedo
Depois
Logo

Ahora Já

En seguida Em seguida
De repente De repente

frecuentemente freqüentemente Freqüência

Hoje Localização

Ontem Localização
Ontem a noite Localização

Anteontem Localização
Amanhã Localização

Pasado mariana Depois de amanhã Localização
Entonces En aquet tiempo então Contemporaneidade

background image

PROVA ESAF PARA AFRFB

Comercio Chile-Chiria

De acuerdo a un informe de Aduanas, China se consolido como el
principal destino de las exportaciones chilenas con embarques por
US$ 8.257 millones -en un intercambio bilateral de US$ 11.881
millones- y el único de los socios comerciales hacia donde nuestros

envios crecieron (6,3%) durante los primeros nueve meses de este
ano (los envios totales menguaron un 35%).

El incremento registrado en los embarques al gigante asiático fue
muy superior a las caídas entre 20% y 68% anotadas en e! resto de
los países con los que Chile mantiene intercambio comercial, incluso
socios tan importantes como la Unión Europea, Aladi y Nafta,

destinos a los que Chile exporto productos por un monto menor a

US$ 6.700 millones.
Las exportaciones chilenas a Estados Unidos cayeron un 32% al pasar

de US$ 6.625 millones a US$ 4.495 millones; mientras los envios a
Japón bajaron 45% de US$ 3,493 millones a US$ 1,501 millones. En

relac-:ón a Europa, el informe de Aduanas mostro que la cantidad
embarcada también disminuyó en los primeros nueve meses dei ano
(49%) respecto dei mismo lapso de 2008, debido a la disminución de
los envios a Italia y Holanda. (Diário Financiem, 20.10.09 (texto

adaptado)

Tradução

De acordo ao informe de Aduanas, China se consolidou como o
principal destino das exportações chilenas com embarques por US$
8,5 bilhões (em intercâmbio bilateral de 11,9 bilhões) e é o único

sócio comercia! para onde as exportações cresceram(6,3%) durante
os primeiros nove messes deste ano (as exportações totais caíram

35%). O aumento registrado nos embarques ao gigante asiático foi
muito superior às quedas entre 20 e 63% anotadas no resto dos
países com os que Chile mantém intercâmbio comercial, inclusive

sócios tão importantes como a União Europeia, Aladi e Nafta, destinos
aos que Chile exportou produtos por uma quantia menor a us$6,7

bilhões.

As exportações chilenas a Estados Unidos caíram um 32% ao passar
de US$6,6 bilhões para US$4,4 bilhões; enquanto os envios para
Japão caíram 45%, de US$ 3,4 bilhões para US$ 1,5 bilhões. Em

relação a Europa, o informe de Aduanas mostrou que a quantia

embarcada também caiu nos primeiros nove messes do ano (49%)
em relação ao rnesmo período de 2008 devido a queda dos envios a

Itália e Holanda.

background image

Gabarito Comentado

29- En el texto se dice que las exportaciones chilenas:

a) se han reducido a US$ 6.700 millones.(As exportaçãos para
ESTADOS UNIDOS se reduziram DE 6,7 bilhões PARA 4,4 bilhões)

b) rebasan las expectativas para el período,(rebasan =
ultrapassam)(ao contrario, caíram demais)

c) tuvieron un alza de 35%. (aumento não, queda sim)

d) se han diversificado.(informação inexistente e contraditória= se
concentraram em China)

e) sólo crecieron hacia un destino. VERDADEIRA. Só cresceram para

CHINA.

30- De acuerdo con el texto, en el informe de Aduanas se dice que:

a) el intercambio con China creció en ambas direcciones, (c texto não

informa sobre a evolução das importações)

b) los envios a Estados Unidos se redujeron al 32%.(caíram EM 32%

e não AO 32%)

c) Europa es la que compro menos productos chilenos.(comparação

impossível em termos brutos)
d) las exportaciones totales de Cnile se contrajeron.VERDADEIRA.

Textual na terceira linha.

e) el comercio exterior chileno da senales de recuperación.
(informação inexistente e contraditória com uma queda de 36%)

Revisão de provas de ESAF sobre intercambio comercial

PROVA AFRF
Las Secretarias de Economia (SE) y de Hacienda (SH) acordaron

otorgar más benefícios arancelarios en la importación de insumos a la

industria maquiladora de importación, principalmente al sector

eléctrico-electrónico, informo Rocio Chávez, subsecretaria de
Comercio Interior (Cl) de la SE. Dentro dei programa de
competitividad para la Electrónica - que se dará a conocer en los

próximos dias en Tijuana, Baja Califórnia - indico, se prevê integrar a
los Programas de Promoción Sectorial 200 fracciones con arancel cero

background image

y disminuir la tarifa de 150 incorporadas al Internacional Tecnology
Agreement (ITA).
Con esas acciones, destaco, las maquiladoras del ramo podrán

importar el mayor número de sus componentes con una tasa cero; y

adelantó que los otros programas sectoriales que presentará la SE
antes que concluya este mes serán el de la industria de software, y el
automotriz, y para lo que resta dei ano "quisiéramos" sacar el del
textil-confección".

La funcionaria admitió que la SI le cargó la mano a las maquiladoras

en 2001, principalmente a las del ramo têxtil, pues se sospechaba
que por ahí estaban entrando los mayores volúmenes de
contrabando. Se eliminaron muchos de sus privilégios y se
establecieron trâmites y requisitos, por lo que estuvieron a punto de
cargarse al sector. La recesión de !a economia estadounidense,

nuestro principal mercado de exportación, y la fortaleza dei peso

frente al dólar, hicieron que la industria dei ensamble perdiera
competitividad durante 2001 y registrara su peor ano, senaló.

La subsecretaria afirmo que al gobierno le interesa retener la maquila

en el mercado doméstico. Acotó que les causó alarma el inicio de

emigración de empresas de confección y todavia más las dei sector

electrónico, que derraman tecnologia. Considero lógica le salida de

las firmas de confección dadas la falta de competitividad en mano de

obra y la insuficiência de incentivos, que se restringen a la cuestión
arancelaria. (www.elfinanciero.com.me, 23/07/2002.)

21. Según e texto, las Secretarias de Economia y Hacienda:

a) acordaron otorgar incentivos fiscales a la exportación;

b) quedaron en disminuir derechos aduaneros sobre bienes
importados para la producción de bienes exportables;

c) optaron por reducir gravámenes en el sector eléctrico-
electrónico;
d) convinieron conceder privilégios arancelarios a la importación
de productos eléctrico-electrónicos;

e) pactaron reducir la tarifa aduanera de 150 para cero en la
industria maquiladora.

22. En el texto, la expresión "cargarse al sector" equivale a:

a) impulsar su potencial productivo;

b) aumentarle las cargas tributarias;
c) imponerle más gastos fijos y variables;
d) llevarlo a la quiebra;
e) llenarlo de trâmites y requisitos.

23. De acuerdo con el texto, las acciones de las Secretarias de
Economia y Hacienda pretenden:

background image

a) estimular la inmigración de plantas de confección;

b) garantizar tasa arancelaria cero para terminados electro-

electrónicos;

c) elevar la eficiencia de la mano de obra dei sector electrónico;
d) controlar el contrabando en el sector têxtil;
e) rescatar la industria exportadora.

24. En el texto, se dice que las políticas de la SE y la SH para la
industria maquiladora:

a) son prioritárias y restringidas al sector electro-electrónico;

b) se limitan al âmbito arancelario y de regulación;
c) favorecen a toda la industria local;

d) incluyen medidas relativas a la moneda;

e) responden a factores Cinicamente nacionales.

Gabarito Comentado da Prova

Questão 21
A intenção do autor da prova foi explorar o uso combinado de verbos

em pretérito simples (regulares ou irregulares) com verbos de

significado múltiplo.

a) Falsa. Por generalização indevida. Os incentivos foram para um

setor específico da exportação.

b) Verdadeira. "Quedar en" significa combinar, fazer acordo de

"disminuir (alíquota zero ou redução) derechos aduaneros (aranceles)

sobre bienes importados para la producción de bienes exportables".

c) Falsa. Por não especificar que é para as montadoras para

exportação.

d) Falsa. Os incentivos são à importação de componentes, e não

de produtos terminados.
e) Falsa. O número 150 se refere à quantidade de insumos que

terão redução de impostos aduaneiros.

Questão 22

Novamente o autor se concentrou em verbos com outros usos

conotativos ou figurativos.
a) Falsa. "Cargarse" é coisa ruim.

b) Falsa. O texto nada diz. Só fala de reduzir privilégios sem

especificar.
c) Falsa. O texto nada fala sobre gastos variáveis.

background image

d) Verdadeira. Um dos usos populares de "cargarse" é matar,

liquidar, quebrar.

e) Falsa. Encher de trâmites e requisitos foi a ação repressiva
efetiva; "cargarse" (quase quebrar) foi a conseqüência não-desejada.

Questão 23
a) Absurdo. O Poder Público nunca poderia buscar a saída de
fábricas ao exterior.

b) Falsa. A taxa zero í para importar insumos, e não terminados.
c) Falsa. As medidas são puramente de custo tributário. Não
interferem em qualificação de mão-de-obra.

d) Falsa. Não há relação de causa/conseqüência entre uma coisa e
outra.
e) Verdadeira. É manifesto o interesse de, através dessas

medidas, revitalizar o setor da máquina exportadora.

Questão 24
a) Falsa. O texto menciona outras diferentes do setor eletro-
eletrônico.

b) Verdadeira. O texto não menciona outras, como aduana e
regulação.
c) Falsa. Só fala das montadoras.
d) Falsa. Não há nada relativo à moeda.

e) Falsa. Há uma interdependência do mercado externo.

A língua e algo vivo e mutante. Responde às novas necessidades de

comunicação de novas gerações, que, muitas vezes, modernizam os
processos produtivos e alteram os comportamentos sociais. Nesse
marco, quando surge a necessidade de criar um novo significado, há

duas opções: ou se cria uma palavra nova, ou se adapta uma já
existente para que tenha mais um significado. Quando se opta por
este segundo caminho, aparecem as palavras polissêmicas. Tal é o
caso de verbos com significados alternativos, como:

Acordar = hacer acuerdos (fazer acordos)
Acordarse = recordar (lembrar)

Quedar = permanecer (ficar)
Quedar en = combinar, acordar (combinar)

Llenar envases = completar, colmar (encher)

Ficha SOBRE PALAVRAS POLISSÊMICAS

background image

Llenarse = satisfacerse

Cargar productos = transportar
Cargarse a fulana = intentar seducir (paquerar)
Cargarse a la empresa = destruir, aniquilar

Concurrir = asistir a un evento
Concurrir = disputar un objetivo

Pasar = transferir objetos
Pasar = transcorrer el tiempo

Fallar = cometer un error
Fallar = emitir una sentencia

Tal es el caso de sustantivos polisémicos, como:

Celos = (ciúmes) = "Estoy con celos de ella"
Celos = (cios) = "Ella está en ceio"
Celos = (zelos) = "Esos enfermos precisan muchos celos'

Aparato = "es un aparato eléctrico"
Aparato = "él llegó con un aparato de seguridad"

Pueblo (povoado, pequena comunidade territorial) = "es un pueblo

sin electricidad"

Puebío (povo, comunidade cultural) = "el pueblo armênio busca su
identidad"

Hacer un paro = (fazer uma paralização)
Estar en el paro = (estar desempregado).

PROVA AFRF ESAF

Et fracaso de Cancún y el futuro de ALCA:
El bloque opositor conformado por Brasil y el grupo de los 20 que
provoco el colapso de las negociaciones de la OMC en la reunión de
Cancún, no es visto por Fernando de Mateo, jefe de la Unidad de
negociaciones para América Latina y el Caribe de la Secretaria de
Economia de México, como una amenaza para la integración
latinoamericana. Aunque Brasil ha mostrado su rechazo al Acuerdo de

ibre Comercio de las Américas (ALCA) y se ha negado a formar un

Tratado de Libre Comercio con México dentro dei MERCOSUR, México

y el ALCA están en las prioridades de Lula.

El equipo negociador mexicano se propone reactivar el interés
brasileño, primero para elevar de rango a TLC el Acuerdo de

background image

Complementación que hoy se tiene con ese país sudamericano y,

posteriormente, integrarlo en un mega tratado con el MERCOSUR,
una vez que se concluyan las pláticas con Argentina para un TLC,

sumar el tratado con Uruguay y el tratado que ya se tiene con

Paraguay.
Mateo subrayó que el hecho de que México ya tenga tratados con la
mayoría de los países y que representa la mitad de las exportaciones

totales de América latina, lo coloca en una situación privilegiada con
el ALCA. Dicha región, tiene alrededor de 792 millones de personas,
con un PIB de 11 billones de dólares, un comercio tot&. entre los 34

países dei continente de 2,7 billones de dólares, equivalente a 22%

dei comercio mundial total, (diário de Monterrey 22.09.03)

Tradução
O bloco opositor formado por Brasil e o grupo dos 20 que provocou o

fracasso das negociações da OMC na reunião de Cancún, não é visto

por Mateo, chefe da unidade de negociações para A. latina e Caribe

da secretaria de economia de México, como uma ameaça para a

integração latino americana. Embora Brasil rechaçou o Acordo de
Livre Comércio das Américas (ALCA) e se negou a formar um TLC

com México dentro do Mercosur, México e a Alca estão nas

prioridades de Lula

A equipe negociadora mexicana se propõe reativar o interesse

brasileiro, primeiro para elevar à categoria de TLC o Acordo de

Complementação que hoje tem com esse pais sul americano e,

posteriormente,, integrá-lo em um mega tratado com o Mercosur,
quando estejam concluídas as conversações com Argentina para um

TLC, somar o tratado com Uruguai e o tratado que já tem com

Paraguai
Mateo destacou que o fato de que México já tenha tratados com a
maioria dos países e que representa a metade das exportações totais

de América Latina, o coloca em situação privilegiada com a Alca. Dita

região, tem aproximadamente 792 milhões de pessoas, com um PIB
de 11 trilhões de dólares, um comércio total entre os 34 países do

continente de 2,7 trilhões de dólares, equivalente a 22% do comercio

mundial total.

23.- Según Mateo, el fracaso de la reunión de Cancún no amenaza la
integración latinoamericana porque

a) el rechazo de Brasil al ALCA es cuestión pasada

b) Brasil acepta la participacion mexicana en el MERCOSUR

c) México y el ALCA están entre las prioridades dei gobierno brasileno

d) México ya tiene tratados con todos los países latinoamericanos

e) el PIB mexicano es el mayor de América

background image

24.- De acuerdo con el texto, la estrategia integracionista mexicana

se caracteriza por

a) incentivos a importaciones oriundas del MERCOSUR
b) el incremento de las exportaciones hacia América latina
c) la remoción de las barreras arancelarias
d) acuerdos individuales en la región y elevación del nível de los
nexos económicos con Brasil
e) apoyo a las posiciones brasílenas en el seno de la OMC

25.- Según el texto, uno de los aspectos que revelan el peso de la
región del ALCA es el hecho de que:

a) alberga el segundo núcleo consumidor mundial

b) exporta la mitad de toda la producción latinoamericana
c) tiene un PIB de once millones de millones de dólares
d) representa un bloque negociador homogéneo dentro de la OMC

e) incluye a las mayores economias del mundo.

GABARITO COMENTADO DA PROVA DA PROVA

Questão 23
a) Falsa. Brasil continua o rechaço a ALCA

b) Falsa. Brasil não aceita a participação mexicana no MERCOSUR

c) Verdadeira. Como diz a oração final do primeiro parágrafo, México
y el ALCA estão entre as prioridades do Lula

d) Falsa. México tem tratados com a maioria, não todos os países
latino americanos

e) Falsa. As exportações e não o PIB mexicano é o maior de América

Questão 24
a) Falsa. A estratégia mexicana não é unilateral

b) Falsa. O incremento das exportações é conseqüência da estratégia
integracionista.
c) Falsa. O enunciado é muito radical. Na verdade, os países querem
integracionismo mas são muito cautelosos para não quebrar suas
próprias empresas.
d) Verdadeira. O texto menciona textualmente vários acordos
individuais (bilaterais) na região e elevação do nível (rango) dos
nexos econômicos com Brasil
e) Falso. O texto não menciona isso.

Questão 25.-

O peso da região ALCA « o fato de que:
a) Falsa. O texto não menciona isso
b) Falsa. É México e não ALCA quem exporta metade de toda a
produção latino americana

background image

c) Verdadeiro. 11 billones = 11.000.000.000.000 millones de
millones
d) Falso. Não há menção à tal homogeneidade na OMC
e) Falso. América não inclui as maiores economias do mundc

* Para expressar obrigação ou necessidade, primeiro tem que definir

se ela e pessoal ou impessoal.

* Para expressar obrigação pessoal (referente a uma pessoa

gramatical) existem três estruturas básicas (as mais usadas):

Tener + que haber + de Deber

Yo tengo que

Yo he de

Yo debo

Tú tienes que

Tú has de

Tú debes

Él tiene que

Él ha de

Él debe

Nosotros tenemos

Nosotros hemos

Nosotros debemos

que

de

Vosotros tenéis que

Vosotros habéis
de

Vosotros débeis

Ellos tienen que

Ellos han de

Ellos deben

Cuidado: Não existe "tener de" como em português existe "ter

de".Para expressar obrigação impessoal existem duas estruturas
muito utilizadas:

Hay que Se debe

Cuidado: Não existem "hay de" nem "ha que
Cuidado : a tabela anterior expressa as variantes dos verbos "haber",

"tener" e "deber" em Presente do Indicativo. Nada impede ao autor

FICHA sobre PROFISSÕES E ATIVIDADES

ESPANHOL

PORTUGUÊS

ESPANHOL PORTUGUÊS

jubilado aposentado

periodista jornalista
dibujante dessenhista
mozo garçom

aza fata

jornalero

escribano

botones

aeromoça

diarista,chapa
tabelião
office boy

dependiente vendedora de loja hacendado fazendeiro

inspector de rentas fiscal da Receita albanil pedreiro

encanador ninera babá

zelador ci ruja no cirurgião

auxiliar de escritório pasante estagiário
deficiente físico
conductor motorista

motoqueiro

plomero, fontanero

conserje
oficinista
minusválido
motorista

FICHA sobre OBRIGAÇÃO / NECESSIDADE

background image

da prova montar a mesma questão em tempo passado ou em tempo
futuro ou misturar tempos dentro das alternativas erradas:

PASSADO SIMPLE

Yo tuve que

Yo hube de

Yo debí

Tú tuviste que

Tú hubiste de

Tú debiste

Él tuvo que

Él hubo de

Él debió

Nosotros tuvimos que

Nosotros hubimos de Nosotros debimos

Vosotros tuvisteis que

Vosotros hubisteis

de

Vosotros debisteis

Ellos tuvieron que

Ellos hubieron de

Ellos debieron

FUTURO SIMPLE

Yo tendré que

Yo habré de

Yo deberé

Tú tendrás que

Tú habrás de

Tú deberás

Él tendrá que

Él habrá de

Él deberá

Nosotros tendremos

que

Nosotros habremos

de

Nosotros deberemos

Vosotros tendreis que

Vosotros habréis de Vosotros deberéis

Ellos tendrán que

Ellos habrán de

Ellos deberán

SIMULADO 8

Se independiza de los socios europeos: Alemania reorienta sus
exportaciones

01 El dato de las exportaciones alemanas de marzo bate todos los
02 récords históricos de este país en ventas al exterior en un solo
03 mes. Las cifras que acaba de publicar la Oficina Federal de
04 Estadística constatan que Aiemania exporto en marzo por valor de
05 100.000 millones de euros a pesar de que sus principales socios
06 comerciales, los europeos, se encuentran en franco retroceso de
07 las importaciones, debido a la crisis. Aun así, los empresários
08 alemanes han aumentado en marzo sus ventas al exterior un
09 0,7% respecto a marzo de 2011, un porcentaje de crecimiento

10 que apunta a una época de bonanza y no de recesión. La clave de
11 este êxito es la rapidez con la que la economia alemana está
12 reorientando sus exportaciones hacia los países emergentes,
13 deseosos de sus productos, lo que le ha permitido en marzo
14 elevar, e! superávit de la balanza comercial a 18.000 millones de
15 euros, a pesar de que las 'mportaciones alemanas también
16 registran en marzo dato récord, al sumar 82.000 millones de
17 euros, un 2,6 % más que en el mismo mes de 2011.
18 El retroceso de las exportaciones a la UE se vio, sin embargo,
19 compensado por un importante incremento dei 6,1 % de las

background image

20 ventas a terceros países, fundamentalmente las naciones
21 emergentes, por valor de 42.000 millones de euros.
22 Estos datos de comercio exterior están ayudando a que la
23 economia alemana haya funcionado bastante mejor de lo
24 esperado durante el primer trimestre gracias a! impulso de los
25 pedidos de los países emergentes, un aumento de tendencia
26 marcada de cara al resto del ano.

1.- En el texto se dice que las exportaciones de Aiemania

a) tienen un valor récord acumulado durante 2012
b) llegaron en marzo a 100 millardcs de dólares
c) están en retroceso por causa de la crisis europea

d) contribuyeron con 18 mil millones al superávit comercial
e) sufren por la competición de sus socios comerciales europeos

2.- Según el texto, el comportamientc de las exportaciones alemanas

en marzo se debe principalmente
a) su perfil altamente competidor

b) el perfil de su balanza comercial
c) la prisa con que cambio los destinos de mercados
d) sus inversiones en los países emergentes

e) la crisis de sus socios europeos

3.- En el primer párrafo, la expresión "a pesar de que" puede ser
sustituida sin alteración de significado por

a) pese a

b) pero

c) aunque

d) ya que

e) así que

4.- Según el texto, Aiemania
a) aumento sus ventas al exterior en 6,1%

b) compenso su comercio exterior gracias a la merma de las
importaciones
c) no vive una tendencia económica diferente a sus vecinos europeos
d) tuvo su economia en alza a raiz de su perfil de ventas externas
e) vive una tendencia ocasional que no se extenderá al ano entero

tradução para português

Fica independente dos sócios europeus: Alemanha reorienta

suas exportações.

01 O dado das exportações alemãs de março bate todos os recordes
02 históricos desse país em vendas ao exterior em um só mês. Os

background image

03 números que acaba de publicar o Escritório Federal de Estatística,
04 constatam que Alemanha exportou em março por valor de 100
05 bilhões de euros apesar de que seus principais sócios comercias,
06 os europeus, se encontram em franco retrocesso de importações,
07 devido à crise. Mesmo assim, os empresários alemães
08 aumentaram em março suas vendas ao exterior um 0,7% em
09 relação a março de 2011, um percentual de crescimento que

10 aponta a uma época de bonança e não de recessão. A chave de
11 esse sucesso é a rapidez com que a economia alemã está
12 reorientando suas exportações em direção aos países
13 emergentes, desejosos de seus produtos, o que lhe permitiu em
14 março aumentar o superávit da balança comercial a 18 bilhões de
15 euros, um 2,6% mais do que no mesmo mês de 2011.
16 O retrocesso das exportações da UE se viu, no entanto,
17 compensado por um importante aumento de 6,1% das vendas a
18 terceiros países, fundamentalmente as nações emergentes, por
19 valor de 42 bilhões de euros.

20 Esses dados de comércio exterior estão ajudando a que a
21 economia alemã haja funcionado bastante melhor do que se
22 esperava durante o primeiro trimestre devido ao empuxo das
23 encomendas dos países emergentes, um aumento da tendência
24 marcada de cara ao resto do ano.

Gabarito Comentado do simulado 8

1.- En el texto se dice que las exportaciones de Aiemania

a) tieneri un valor récord acumulado durante 2012

(falsa: o texto fala só de março não do trimestre) (li.4)
b) llegaron en marzo a 100 millardos de dólares

Verdadeira (li.5)
c) están en retroceso por causa de la crisis europea

(Falsa: não estão em retrocesso) (li.9)

d) contribuyeron con 18 mil millones al superávit comercial

(Falsa: esse é o valor total do superávit comercia!)

e) sufren por la competición de sus socios comerciales europeos

(Falsa: informação inexistente no texto)

2.- Según el texto, el comportamiento de las exportaciones alemanas

en marzo se debe principalmente
a) su perfil altamente competidor

(Falsa: informação inexistente no texto)

b) el perfil de su balanza comercial
(Falsa: informação inexistente no texto)

background image

c) la prisa con que cambio tos destinos de mercados

Verdadeira: à velocidade com que redirecionou suas exportações aos

países emergentes.(li.20 e 21)

d) sus inversiones en los países emergentes
(Falsa: informação inexistente no texto)

e) la crisis de sus socios europeos
(Falsa: informação inexistente no texto)

3.- En el primer párrafo, la expresión "a pesar de que" puede ser

sustituida sin alteración de significado por
a) pese a

(Falsa: essa é uma locução preposicional; para ser equivalente

deveria ser "pese a que")

b) pero
(Falsa: não é conjunção concessiva e sim adversativa)

c)aunque
Verdadeira.

d) ya que
(Falsa: é uma locução causal)
e) así que
(Falsa: é uma locução consecutiva)

4.- Según el texto, Alemania
a) aumento sus ventas al exterior en 6,1%

(Falsa: esse índice é das vendas a emergentes)
b) compenso su comercio exterior gradas a la merma de las
importaciones
(Falsa: informação inexistente no texto)

c) no vive una tendencia económica diferente a sus vecinos europeos

(Falsa: seus vizinhos estão em recessão) (li.06)
d) tuvo su economia en alza a raiz de su perfil de ventas externas

Verdadeira, (li.23)
e) vive una tendencia ocasional que no se extenderá al ano entero

(Falsa: ao contrario, diz que uma tendência anual) (li.24)

background image

TEXTOS DE LECTURA Y ATUALIZAÇÃO SOBRE COMERCIO

EXTERIOR

7/1/2015

El petróleo ha preocupado con más frecuencia a lo largo de la historia
por lo caro que por lo barato. Igual que con la inflación, que en
Europa ha obsesionado normalmente por lo alta. Pero en el enésimo

capítulo de esta larga crisis, el efecto en los países emergentes y
exportadores de petróleo está pesando mucho más en los mercados,

incluso en la zona euro, que ve otro factor que lastrará sus precios y
penalizará a grandes empresas petroleras. El coste del barril ha

seguido en las últimas horas ahondando sus mínimos de los últimos
cinco anos y medio, ha llegado a caer por debajo de los 50 dólares (a

las 08.44 de este miércoles) en la referencia europea, el Brent, y
retrocedió hasta los 48 en la de EE UU. Los analistas se plantean

estos dias qué consecuencias va a tener el desplome sobre la

economia mundial y cuál es el nuevo suelo del oro negro.

Texto 2

El dinero huye a los refúgios

Los mercados sufrieron su segundo dia de sacudida, aunque algo más
moderada que el dia anterior, por la caída del petróleo y la
incertidumbre en Grécia. El dinero huyó de las Bolsas y de los bonos
europeos periféricos, como los espafiotes e italianos, para refugiarse

en los alemanes y los estadounidenses. Los inversores también

reforzaron su apuesta por el dólar y llevaron el euro a cerrar la sesión

en 1,19 dólares, el mínimo desde el ano 2006.
Otras divisas de mercados emergentes castigadas por la depreciación
del crudo también acumulan fuertes descensos frente a la divisa
estadounidense: el real brasiíeno se contrajo casi un 1% ayer y el

peso mexicano el 0,61%, tras un 2014 en el que perdieron un 11% y
un 18%, respectivamente.
En el mercado de deuda pública, los inversores optaron por los bonos

alemanes y el interés exigido a los títulos a 10 anos ahondó en su

mínimo de la etapa del euro, hasta acabar en el 0,44%, mientras que

subieron las exigencias a sus equivalentes de Espana e Italia. Así, el
diferencial entre unos y otros, la prima de riesgo, aumento de 109 a

119 puntos básicos (o 1,19 puntos porcentuales) para los espanoíes y

Prof. Gerardo Sommarco

background image

de 132 a 141 puntos para los italianos. Los bonos de EE UU también

pagaron el interés más bajo en ano y médio.
Fue además un dia de fuerte volatiíidad y la Bolsa Madrid acabó con
pérdidas del 1,22%, el peor descenso, mientras que Fráncfort quedó

casi estancada (-0,04%) y Paris y Milán se dejaron algo menos del

1%. Al otro lado dei Atlântico, Wall Street también retrocedia un

0,53% a menos de una hora dei cierre.
Hoy ya vale la mitad que hace seis meses. Entre junio y diciembre de
2014 sufrió la tercera mayor depreciación semestral de los últimos 25

anos. Y en tan solo tres dias de mercado de este 2015 el Brent ya ha

bajado un 11,5%. Ayer se dejó un 4,5% hasta los 50,72 dólares, el
mínimo desde 2009, y este miércoles amenaza con bajar también con

fuerza tras arrancar el dia con un descenso cercano al 2%. En las

Bolsas y en las divisas, el desplome del crudo arrastró por segundo

dia consecutivo a los índices de referencia y al euro.

"Lo preocupante de la caída del petróleo es la posibilidad de quiebra

de países emergentes y que a muchos inversores les coja con el paso
cambiado, ese es el miedo que está cundiendo en los mercados estos
dias y por eso el dinero se está yendo a inversiones refugio como el
dólar o los bonos estadounidenses", apunta el analista Juan Ignacio
Crespo. Entre los países más perjudicados por la caída dei precio
están Brasil, Venezuela, Ecuador o Rusia, que además soporta las
sanciones sanciones económicas por su conflicto en Ucrania.

Crespo ve más consecuencias positivas que negativas para Europa,

pero alerta del posible contagio: "Es bueno que baje el precio de la
energia para un mercado que lo tiene que importar casi todo, aunque
hay efectos indirectos negativos, ya que las exportaciones a América
Latina saldrán perjudicadas y también las inversiones en esa región,

donde Espana tiene muchos intereses", apunta.

La eurozona tendría que encontrar un aliado idóneo en este

abaratamiento tan agudo de un producto del que es importador neto,

pero la sacudida en las Bolsas le perjudica y el efecto depresor en los
precios resulta ahora contraproducente con un nivel de inflación lejos

del objetivo oficial, que es cercano aunque inferior al 2%. Los precios

de la eurozona, en cambio, acabaron noviembre con un leve
incremento del 0,3% y la tasa se acerca a terreno negativo.

Las noticias de récord de producción y exportaciones en Rusia e Irak
han detonado la bajada de esta semana. La Organización de los

background image

Países Exportadores de Petróleo (OPEP) rio ha recortado su nivel

producción y ayer, en un discurso leído por su hijo, el rey Abdullah,

dijo que se mantendrá su voluntad, mientras el país rebajaba precios
a sus clientes europeos. Hasta ahora, Arabia Saudí ha preferido

mantener su cuota de mercado que reducir la oferta para impulsar los
precios.

La tendencia a la baja del último ano se apoya en la menor demanda
(por la debilidad económica general) en pleno apogeo de la oferta,

con la nueva condición de Estados Unidos como productor gracias a la
técnica de fractura hidráulica (fracking). La depreciación del crudo
amenaza incluso el boom que han vivido estados ricos en estetipo de

petroleo no convencional, como Dakota del Norte o Nuevo México,

como muestra el hecho de que el número de prospecciones en EE UU
se ha reducido por cuarta semana consecutiva.

"La cuestión no es si el mercado se reequilibrará, sino cuándo y a qué

precio", advierten los analistas de Citi. El banco de inversion ha
rebajado la prévision de dónde está el suelo del precio: esta semana

situaron sus previsiones para 2015 en una media de 63 dólares,
cuando el último pronóstico era de unos 83. Crespo cree que puede

llegar a tocar los 48 dólares para luego subir. En los mercados cada

vez se negocian más opciones en niveles de 40 y 50 dólares y
empieza a haber actividad incluso en niveles de 20 y 30 dólares por

barril. En lo que coinciden los expertos es que el mundo se ha topado

con un nuevo foco de inestabilidad económica.

Texto 3

El crudo deja en América Latina su peor ano desde 2009

La caída de las matérias primas, sobre todo del petróleo, han dado al

traste con el guion de la salida de la crisis que parecia escrita para
América Latina. Hace un ano, bancos, consultoras y organismos

internacionales preveían que en 2014 acabaria la desaceleración

económica que ano a ano venía registrando Latinoamérica desde

2011. La région salió rápido de la crisis mundial de 2008 y 2009, pero
poco después comenzó a perder ritmo y las previsiones se recortaron
hasta acabar con un crecimiento de solo el 1,1% en 2014, según la

compilación de pronósticos de consultoras y bancos que elabora la
firma FocusEconomics.

El crudo deja en América Latina su peor ano desde 2009

La caída de las matérias primas, sobre todo del petróleo, han dado al

traste con el guion de la salida de la crisis que parecia escrita para
América Latina. Hace un ano, bancos, consultoras y organismos

internacionales preveían que en 2014 acabaria la desaceleración

económica que ano a ano venía registrando Latinoamérica desde

2011. La region salió rápido de la crisis mundial de 2008 y 2009, pero
poco después comenzó a perder ritmo y las previsiones se recortaron
hasta acabar con un crecimiento de solo el 1,1% en 2014, según la

compilación de pronósticos de consultoras y bancos que elabora la
firma FocusEconomics.

background image

Algunas variables clave afectan a casi todos los países. Por un lado, el
final del llamado superciclo de precios altos de las matérias primas,

principales exportaciones de la mayoría de los países. Incluso México,

cuyo 74,8% de exportaciones son manufacturas, depende del

petróleo para generar un tercio de sus ingresos fiscales. El crudo se

abarató en 2014 el 46% —y la tendencia sigue a la baja en lo que va
de 2015—, lo que perjudica a este país, Brasil, Colombia, Venezuela o

Ecuador. Esta bajada, por el contrario, beneficia a países
importadores, como Chile, Perú o Argentina, aunque este último país

a su vez busca inversores para desarrollar su yacimiento de

hidrocarburos no convencionales de Vaca Muerta, lo que resulta más

difícil con estos niveles de precios.

La soja, relevante para Brasil, Argentina, Paraguay o Uruguay, se

deprecio el 22%. En la minería, el precio dei cobre, clave para Chile y

Perú, cayó el 17% y el del mineral de hierro, principal exportación
brasilena (13% del total de las ventas al exterior del gigante

sudamericano), disminuyó el 47%.

Mientras tanto, las exportaciones industriales tienen un peso deisgual

en las grandes economias de la region: suponen un tercio de las de

Brasil y Argentina, pero solo un quinto de las de Colombia, alrededor

de un 14% en Perú y Chile y apenas existen en Venezuela.

Además, la perspectiva de subida de tipos de interés de EE UU
fortaleció el dólar, lo que ha redundado en la depreciación no solo de

las matérias primas, que cotizan en moneda norteamericana, sino

también de las monedas latinoamericanas, con la consiguiente

preslón sobre la inflación. Los analistas dan por hecho que dejarán de

fluir tantos capitales hacia Latinoamérica como en tiempos de tipos

bajos de EE UU, aunque los gobiernos de la region con acceso al

crédito en los mercados internacionales todavia no han sufrido el
golpe.

Lo positive de esta historia es que la contracción de la política
monetaria de la superpotência responde a su mayor crecimiento

económico, lo que beneficia a los países que tienen allí su principal
socio comercial, como México, los centroamericanos y Colombia. En

cambio, el comercio de Brasil, Argentina, Venezuela, Perú o Chile

depende más de la desacelerada China, consumidora de matérias

primas.

background image

Cada país, a su vez, tiene sus dificultades propias. Brasil creció en

2014 apenas el 0,2%, según la Comisión Económica para América
Latina y el Caribe (CEPAL). Este organismo advierte de que Brasil

carece de suficiente margen para poner en marcha políticas fiscales y

monetarias para impulsar el crecimiento. México se expandió el
2,1%, según los números de la CEPAL, en un ano en que se
impulsaron reformas para atraer inversiones en telecomunicaciones y
petróleo y para mejorar la calidad educativa, pero FocusEconomics

alerta de que el descontento popular por la violência puede acabar
afectando la economia.

Argentina se contrajo el 0,2%, según la CEPAL, que adjudica la crisis
sobre todo a la devaluación dei peso de enero pasado y las renovadas
tensiones cambiarias por la crisis de deuda desatadas por los fondos
buitre
en julio. El Gobierno de Cristina Fernandez de Kirchner

reconoció esta semana que el PIB se contrajo en forma interanual en

et tercer trimestre, por primera vez desde 2009. Sin embargo,
consultoras y bancos consultados por FocusEconomics calculan una
caída dei 2,1%. Sobre el final de ano, créditos de China e inversiones
de Telefónica y otras competidoras permitieron a Argentina
tranquilizar el peso, mientras sus vecinos devaluaban, y el consumo
creció en diciembre por primera vez en 2014.

Venezuela también açude a a financiación de China para
contrarrestar la escasez de divisas, pero su situación es peor que la
de Argentina. La CEPAL calcula que la economia venezolana se
contrajo el 3%, con una inflación del 63%, superior al 38,9% que

miden las agencias provinciales de estadística en Argentina. El

abaratamiento del petróleo siembra dudas sobre una eventual
suspension de pagos, pero analistas consideran que podrá sortearse y
centran sus temores sobre el desaguisado del sistema cambiario (con
très tipos de cambio oficiales distintos y uno paralelo extraoficial) y el
desabastecimiento. La caída del precio del crudo supone un tremendo

revés para el país

Chile y Perú padecen el impacto de sus reformas, pero por distintas
clases de oposiciones. En Chile, el aumento de impuesto a la renta y
el proyecto para conceder más derechos laborales inquietan a los

empresários. En Perú, en cambio, la flexibilización laboral para los

jóvenes ha despertada protestas sociales. Chile creció el 1,9% y Perú,

el 2,8%, muy por debajo de su elevada expansion de anos recientes,

background image

según la CEPAL. Solo Colombia se mantuvo al margen del desempeno

modesto o medíocre de las otras grandes economias
latinoamericanas, al crecer el 4,8%, en parte por sus planes de
inversión en infraestructura y vivienda, pero el petróleo barato

también la afectará.

n médio de un contexto negativo para Latinoamérica como es lacaída

de los precios de las matérias primas y la expectativa de que en

2015 EE UU suba los tipos de interés, fortalezca aún más el dólar y

desaliente así la inversión en países emergentes, Argentina había
anunciado la semana pasada que volvia a emitir deuda en moneda

norteamericana después de siete anos sin hacerlo.

A diferencia dei Chile de Michelle Bachelet, que esa misma semana
coloco en los mercados internacionales una emisión de deuda récord
en volumen, el Gobierno de Cristina Fernandez de Kirchnerarrastraba
tres anos de escasez de divisas y cinco meses deimposibilidad de

pago de la deuda reestructurada en 2005 y 2010 por un bloqueo

judicial en EE UU. Así es que de los 3.000 millones de dólares que el

Ejecutivo argentino preveía recaudar con la emisión de nuevos bonos
Bonar 2024 entre este miércoles y viernes solo consiguió 286
millones.

Texto 4

En una rueda de prensa, el ministro de Economia de Argentina, Áxel
Kicillof, admitió que la operación financiera se concreto "en médio de
movimientos muy abruptos en los mercados financieros
internacionales y regionales, con fuga de capitales de los países
emergentes". Kicillof recordo que ha sido "una semana negra para los
mercados", con consecuencias negativas para el precio del petróleoy

del resto de las matérias primas (la soja, que exporta Argentina, ha
sido la excepción) y para las acciones de las empresas argentinas,
que cayeron de manera abrupta en la bolsa de Buenos Aires y Nueva

York.

"El precio dei petróleo se derrumbó esta semana más dei 10% y en la

actualidad esta más o menos en valores similares a los de julio de

2009", puntualizo el ministro. El abaratamiento del crudo por un lado

favorece a Argentina, dado que importa combustible y gas, cuyo

precio está influído por esa bajada, pero también la perjudica en un
momento en que el país busca inversiones para explotar sus

background image

hidrocarburos de esquisto en ta formación geológica Vaca Muerta, que

se desarrolla con la costosa técnica de la fractura hidráulica. De

momento, Argentina ha regulado el precio dei petróleo para
mantenerlo en 82 dólares por barril en Vaca Muerta, frente a los
57,81 que cotiza en el mercado mundial. No obstante, prevalecen las
dudas de si ese valor interno resultará sostenible y por eso la acción

de la petrolera estatal YPF ha encabezado el derrape bursátil de las
empresas argentinas esta semana.

La pregunta de algunos analistas ahora es por qué Buenos Aires
buscó justo en este momento el financiamiento en dólares. La tercera

economia latinoamericana debe afrontar el ano próximo pagas de
deuda por 12.000 millones de dólares. Muchos analistas creían hasta
este jueves que el Gobierno de Fernández iba a recaudar al menos

1.500 millones, no tanto por la confianza en la presidenta sino por las

expectativas de que quien la suceda dentro de un ano sea un político
más prociive al mercado. Además, justo esta semana el Banco

Central había conseguido, gracias a un préstamo de China, elevar sus

reservas internacionales por encima de los 30.000 millones de
dólares, un nivel del que carecia desde enero pasado, cuando se
devaluó el peso. La moneda argentina es la latinoamericana que más
ha perdido valor este ano frente al dólar, que subió el 31%.

La emisión de deuda en moneda norteamericana suponía un antes y

después de la política de desendeudamiento que los Kirchner habían

emprendido en sus 11 anos de Gobierno. En los últimos anos el
Ejecutivo argentino ha cancelado pasivos con las reservas del Banco

Central, que a su vez había elevado la emisión monetaria y la

inflación. La emisión de deuda también suponía un quiebre por la

decisión de volver a endeuaar al país en divisas. Claro que la deuda

pública neta de Argentina es de solo 17,9% dei PIB, por lo que está
lejos de volver a sobreendeudarse como en los 90.

Pero la operación financiera anunciada la semana pasada por Kicillof

también ha logrado un resultado positivo. En un intento por
demostrar capacidad de pago pese a la crisis de deuda y a la escasez
de divisas que desde 2011 ha derivado en controles de capitales, el

ministro había ofrecido a los tenedores de unos títulos públicos que

vencen el ano próximo, Boden 2015, pagarles ahora mismo en
efectivo el último vencimiento o canjearlos por los Bonar 2024, que
vencen dentro de diez anos. Se suponía que los que desconfiaran de

background image

que en 2015 el Gobierno de Fernandez iria a cumplir con la paga del

Boden iban a agolparse a reclamar el dinero preferirian asegurarse
una retribución con un bono que abonarán los próximos presidentes

de Argentina.

Persisten las dudas de si en enero Argentina se sentará a negociar con los

fondos buitre'

Pero de los 6.700 millones de dólares en Boden 2015 que Argentina

debía abonar el ano próximo, los inversores solo han pedido cobrar
ahora en efectivo 185 millones. Apenas han canjeado 377 millones

por el Bonar 2024, que ofrece un tipo de interés del 8,75%, elevado
para otros países emergentes pero aceptable para ciertos

economistas argentinos que, dada la historia reciente del país, solo

rechazarían pagar más del 10%.

"En un marco donde hay volatilidad y desconfianza en los mercados

de toda la region, hemos recibido una contundente respuesta de los

inversores, que nos dijeron: 'Preferimos quedamos con los bonos

argentinos"', analizó el ministro de Economia. Por eso llegó a decir
que se trataba de un "'test' de confianza positivo".

En los mercados, mientras tanto, persisten las dudas de si en enero
próximo Argentina se sentará a negociar con los "fondos buitre' y

otros inversores, los que rechazaron la reestructuración de 2005 y

2010 y bloquearon los pagos de la deuda que se refinació en aquellos

anos. Los tenedores de esos bonos reestructurados llevan meses sin
cobrar, pero aún no han iniciado demandas contra el país
sudamericano. Algunos de ellos, como el multimilionário

húngaroestadounidense George Soros, ha demandado en Londres

que se derogue el bloqueo judicial de EE UU sobre los títulos
argentinos en euros. Pero muchos de ellos esperan que en enero
comience una negociación.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Aula 04
Arduino Video Aula 04
PDF AULA 04
Aula Extra 04
Aula Extra 04
Wykład 04
04 22 PAROTITE EPIDEMICA
04 Zabezpieczenia silnikówid 5252 ppt
Wyklad 04

więcej podobnych podstron