background image

Aula 4 
O foco desta aula é o comércio exterior. Todas as provas da ESAF 

para RFB trazem pelo menos um texto sobre esse tema, variando o 

assunto específico conforme a conjuntura. 

Em começos de 2015 os focos estão em: 

- o comercio exterior como salvador da recessão 
- a política de estímulo monetário da FED e sua repercussão no 
comércio mundial 
- as questões de cambio que pesam no comercio exterior dos países 
em desenvolvimento 
- o impacto da desaceleração de China no comercio exterior mundial 
de matérias primas 
- a queda do preço do barril de petróleo e outras matérias primas 
- a evolução dos blocos comerciais regionais 
- a crise em países específicos como Rússia, Grécia, Venezuela e 
Argentina. 

O M C = Organização Mundial do Comércio reúne quase 150 países 

foi criada para regular o comércio mundial. Tem alguns órgãos como 
o Tribunal de Conflitos que emite pareceres sobre disputas 
comerciais. Tem como filosofia a redução gradativa dos obstáculos 

(tributários e sanitários) que prejudicam o comercio mundial e 

agravam a pobreza das nações menos desenvolvidas. Convoca 
conferencias mundiais cada poucos anos para tentar arrancar acordos 
dos blocos mais protecionistas: Ronda do Milênio (Seatle 2000), 

Ronda de Doha (Emirados 2001), Conferencia de Cancun (2003), 

Conferencia de Hong Kong (2005). Os grandes temas que enfrentam 
os eixos Norte/Sur são: 

Desgravación arancelaria.

 os paises do

 G20

 exigem a 

diminuição dos aranceles (impostos aduaneiros) que pesam sobre os 

produtos agrícolas exportáveis. Os paises do G8 exigem como 

contrapartida que os paises do G20 reduzam o protecionismo sobre 
os produtos industrializados e a quebra das patentes da industrias 
farmacêuticas. 

FICHA SOBRE COMERCIO MUNDIAL 

AyudaS agrícolas

 . Apoyo interno.-Os paises do G20 exigem o 

fim dos subsídios (dinheiro a custo zero) que recebem os agricultores 

europeus para sobreviver à concorrência das exportações dos paises 

do G20. 

background image

Subsídios a exportaciones. O

 G20 e a União Européia 

exigem que Estados Unidos, Japão e China, acabem com as Tradings 
(exportadoras) estatais que praticam subsídios mascarados aos 

exportadores para compensar sua falta de competitividade no 

mercado externo. 

exportadores recém do Estado como compensação diante da 
concorrência com outros paises. A OMC o considera "dumping" ou 
concorrência desleal" e permite aos paises vítimas, o direito de 

retaliação. 

Apoio em dinheiro que agricultores e/ou 

Salvaguardas o Derechos compensatórios. 

Medidas de retaliação ( impostos adicionais ou quotas alfandegárias) 
permitidas pela OMC quando um pais é vitima de "dumping" por 
parte das exportações de outro. As medidas de Salvaguarda são 
reguladas em seus limites quantitativos ou temporais. 

Acceso comercial.

 Medida solicitada por qualquer exportador 

que se sinta prejudicado por medidas protecionistas de outro pais. 

Arancel - Derecho aduanero.

 Impostos ou taxas 

colocados pelo fisco sobre movimentação comercial extra fronteiras 

(importação ou exportação) 

Arancel Externo Común (AEC).

 Taxa de importação 

acordada pelos membros de uma zona de união aduaneira 

(MERCOSUL) para os produtos importados desde países de fora dessa 
união. 

Desgravación, recorte o rebaja de aranceles. 

Processo de redução gradual ou imediata, total ou parcial dos 
produtos submetidos a tributação aduaneira. 

Taxas tributárias ao comércio exterior 

background image

La proclama del presidente de EE UU, Barack Obama —"Hoy 
lanzamos las negociaciones para lograr un amplio acuerdo 

transatlântico con la Union Europea, que crearía millones de 
empleos"—, jaleó la botadura del mayor tratado bilateral posible, un 
gigantesco transatlântico repleto de medidas comerciales. La estela 
dei anuncio aún se percibe en la espuma que levantan las 
expresiones de analistas y académicos:

 w

la OTAN dei comercio", "el 

.eviatán atlântico", "la madre de todas las negociaciones 

comerciales". Pero, en dos meses de lenta singladura, ya se atisban 
escollos de todo tipo, que anticipan una navegación tormentosa hasta 

lo que se patrocina como el mejor puerto posible. 
La idea de un acuerdo de iibre comercio entre Estados Unidos y 
Europa no es nueva. Y casi siempre se quedó ahí. En 2007, cuando la 
Ronda de Doha ya boqueaba, Washington y Bruselas se aprestaron a 

acelerar "el desarrollo de la integración económica transatlântica". 

~ero a los poços meses, la iniciativa encalló en los mismos asuntos: 

subsídios a la agricultura y a la aviación, seguridad alimentaria. 

"Esta vez la negociación no fracasará porque se rechace desinfectar 

polios con cloro", afirmo el comisario europeo de Comercio, Karel de 

Gucht. La referencia al conflicto que quebro las negociaciones hace 

un lustro no es baladí: Francia, el país más renuente a un streaptease 
normativo integral por el libre comercio, encabezó aquel bloqueo. 

iPor qué es más fácil tener êxito esta vez? Porque necesitamos tener 
êxito", sintetizaron fuentes comunitárias. El sector exterior ha sido la 

única fuente de crecimiento para la inmensa mayoría de países 

europeos en estos anos de crisis, a lo que se une la necesidad 

imperiosa de revertir el déficit exterior en las economias más 

golpeadas. 

La via elegida por De Gucht y el ex representante estadounidense de 

Comercio Exterior, Ron Kirk, ha sido sortear los problemas habituales 

por elevación: las negociaciones sobrepasarán el tradicional âmbito 

de la rebaja de aranceles para apuntar a la armonizactón de todo tipo 
de leyes, exigencias administrativas, certificaciones o subsídios que 

ponen en desventaja a las empresas cuando tratan de exportar sus 
mercancias, vender sus servicios o invertir al otro lado dei Atlântico. 
Entre Europa y Estados Unidos aún circula un tercio de los 
intercâmbios de! mundo, pero "el comercio bilateral se ha estancado 

en la última década", que también refiere que el margen de ganancia 

por la simple rebaja arancelaria es limitado: en promedio, las tarifas 

aplicadas por UE a las importaciones estadounidenses es dei 5,2%; 
en sentido contrario, es apenas un 3,5%. 

Para estimar cuánto se ganaría en el intento, se encargo un informe 

al Center for the Economic Policy Research (CEPR). El resultado, 

Simulado 7 

background image

arrojaria datos espectaculares en algunas áreas: el acuerdo más 
ambicioso llevaría a triplicar los intercâmbios de la industria dei 
automóvil en una década. Y podría aumentar en un 75% las 
exportaciones estadounidenses de alimentos elaborados a Europa; o 
en un 35% la venta de productos químicos europeos al mercado de 

EE UU. En el escenario más ambicioso, el PIB de ambos bloques 

comerciales se elevaria en torno al 0

r

5% anual como consecuencia 

dei tratado comercial. 
A bote pronto, es una idea sencilla y con muchas probabilidades de 

prosperar, ya que las companías a ambos lados dei charco, la 
respaldan. No es el caso para la mayor parte de la regulación 

conflictiva. Entre otras cosas, porque responden a delicados 
equilíbrios a 27, en el caso de la UE. O debido a que afectan también 
a las competências de médio centenar de gobiernos estatales, en el 
caso de Estados Unidos. 

1.- Según el texto, la proclama de Obama sobre el mayor acuerdo 

bilateral de comercio: 

a) agrego escollos a las negociaciones 

b) reflejó cierto desinterés por el diálogo 

c) estimulo el relanzamiento de las negociaciones 
d) dejó en estancamiento las negociaciones 

e) mostró el rechazo de EEUU 

2.- En el texto se describe que la evolución reciente de las 
negociaciones: 

a) muestran una única dificultad 

b) presentan una evolución acelerada 

c) auspician un desenlace inmediato 

d) muestran que evoluciona despacio 

e) indica que los primeros acuerdos serán sobre agricultura y 
aviación. 

3.- Según el texto ya hubo entre EEUU y UE conflictos comerciales 

a) de carácter baladí 

b) sérios, hace 5 anos 

c) que lustran la relación 
d) sobre las exportaciones de productos farmacêuticos 
e) sobre el precio de aves exportadas 

4.- En el texto se dice que los antecedentes de negociaciones sobre 

un acuerdo comercial transatlântico 

a) es demasiado nueva como para aprobarse enseguida 

b) muestran posiciones encontradas sobre cuestiones sanitarias 

c) abrieron las puertas para el êxito de esta rueda 

background image

d) se dificultan en épocas de crisis como la actual 

e) nunca mostraron dificultades serias para llegar a un acuerdo global 

5.- Según el texto, los representantes comerciales de ambos lados 

a) no quieren negociar solo rebaja aduaneras sino las grandes 

regulaciones 
b) no aceptan negociar hasta que desaparezcan las desventajas 

comerciales 
c) buscan limitarse a corregir las diferencias de aranceles 
d) pretenden evitar los problemas elevando los aranceles 
e) precisan revitalizar el sector externo que es el único que creció 
durante la crisis. 

6.- Según el texto, el informe del CEPR afirma que un acuerdo 

comercial transatlântico 
a) es una idea muy simple 

b) triplicaria el comercio exterior mutuo 
c) a lo mejor impacta el PIB de ambos en medio punto porcentual 
d) elevará en 75% las exportaciones de EEUU de alimentos 
industrializados a UE 

e) aumentará en 35% la venta de productos químicos europeos 

7.- La expresión "debido a que'' al final del texto, introduce una 

a) condición 

b) oposición 
c) explicación 
d) causa 
e) consecuencia 

S.- Según el texto, la mayoría de las disposiciones conflictivas sobre 

el comercio entre EEUU y UE 

a) son sencillas de resolver 
b) están casi prontas para ser subsanadas 
c) evidencian posiciones encontradas entre las dos partes 
d) van a ser resueltas fácilmente por las dos partes 
e) demuestran la incompetência de gobernadores americanos y 

europeos 

Tradução para português do simulado 7 

A proclama do presidente de USA, Barak Obama "hoje lançamos as 

negociações para conseguir um amplo acordo transatlântico com a 

União Europeia, que criaria milhões de empregos" puxou a arrancada 

do maior tratado bilateral possível, um gigantesco transatlântico 
cheio de medidas comerciais. A repercussão do anuncio ainda se 

background image

percebe na espuma que levantam as expressões de analistas: a 

OTAN do comércio, o Leviatã atlântico, a mãe de todas as 

negociações comerciais. Mas, em dois meses de lenta navegação, já 
se observam obstáculos de todo tipo, que antecipam uma navegação 

tormentosa até o que se patrocina como o maior porto possível. 

La ideia de um acordo de livre comércio entre Estados Unidos e 
Europa não é nova. E quase sempre ficou ai. Em 2007, quando a 
ronda de Doha já bloqueava, Washington e Bruxelas se apresaram a 
acelerar "o desenvolvimento da integração transatlântica". Porém aos 

poços meses, a iniciativa encalhou nos mesmos assuntos (subsídios à 

agricultura e à aviação, segurança alimentar) que os separavam na 
OMC. 

"Desta vez a negociação não fracassará porque se rejeite desinfetar 

frangos com cloro" afirmou o comissário euro peio de comércio Karel 

Gutch. A referência ao conflito que quebrou as negociações há cinco 

anos, não é por acaso: França, o país mais resistente a um 
streaptease normativo integral pelo livre comércio, liderou aquele 

bloqueio. 

"Por que é mais fácil ter êxito desta vez? Porque precisamos ter 

êxito" resumiram fontes europeias. O setor externo foi a única fonte 
de crescimento para a imensa maioria de países europeus nestes 

anos de crise, ao que se soma a necessidade imperiosa de reverter o 

déficit externo nas economias mais golpeadas. 

A via escolhida por Gutch e seu similar americano Ron Kirk foi driblar 

os problemas habituais por elevação: as negociações ultrapassarão o 

tradicional espaço das reduções aduaneiras para apontar a 

harmonização de todo tipo de leis, exigências administrativas, 
certificações ou subsídios que põem em desvantagem às empresas 
quando tentam exportar seus serviços ou investir ao outro lado do 
atlântico. 
Entre Europa e Estados Unidos ainda circula um terço das trocas do 
mundo porém o "comercio bilateral estagnou na última década" que 

também refere que a margem de lucro pelo simples redução 

aduaneira é limitado:em média, as taxas aplicadas por UE às 
importações americanas é de 5,2% e, em sentido contrário, é apenas 
um 3,5%. 
Para calcular o quanto se ganharia com a tentativa, encomendaram 
um informe ao CEPR. O resultado, lançaria dados espetaculares em 

algumas áreas: o acordo mais ambicioso levaria a triplicar os 

intercâmbios da industria automothz em 10 anos. E poderia 
aumentar em
 75% as exportações americanas de alimentos 
elaborados a Europa, ou em 35% a venda de produtos químicos 
europeus ao mercado americano. No cenário mais ambicioso, o PIB 
de ambos bocós comerciais aumentaria em 0,5% anual como 
consequência do tratado comercial. 

background image

A bote pronto, é uma ideia simples e com muitas probabilidades de 

prosperar, já que as companhias a ambos lados do atlântico, a 

respaldam. Não é o caso para a maior parte da regulação conflituosa. 
Entre outras coisas porque respondem a delicados equilíbrios a 27, no 
caso da UE, ou porque afetam também as competências de 50 
governos estaduais, no caso de USA. 

Gabarito comentado do simulado 7 

1 - QUESTÃO INTERPRETATIVA.-Según el texto, la proclama de 

Obama sobre el mayor acuerdo bilateral de comercio: 
c) estimulo el relanzamiento de las negociaciones (ESTIMULOU 0 

RELANÇAMENTO DAS NEGOCIAÇÕES) 

2 - QUESTÃO INTERPRETATIVA En el texto se describe que 3 

evolución reciente de las negociaciones: 

d) muestran que evoluciona despacto (INDICAM QUE EVOLUEM 
DEVAGAR) 

3.- Según el texto ya hubo entre EEUU y UE conflictos comerciales 
b) sérios, hace 5 anos (SÉRIOS, FAZ 5 ANOS) 

4.- QUESTÃO INTERPRETATIVA En el texto se dice que los 
antecedentes de negociaciones sobre un acuerdo comercial 
transatlântico 

b) muestran posiciones encontradas sobre cuestiones sanitarías 
(MOSTRAM POSIÇÕES OPOSTAS EM MATÉRIA SANITÁRIA) 

5.- QUESTÃO INTERPRETATIVA Según el texto, los representantes 

comerciales de ambos lados 
a) no quieren negociar solo rebaja aduaneras sino las grandes 

regulaciones (NÃO QUEREM NEGOCIAR SÓ BAIXAS DE TAXAS 

ADUANEIRAS E SIM AS GRANDES REGULAÇÕES) 

6.- QUESTÃO INTERPRETATIVA Según el texto, el informe dei 

CEPR afirma que un acuerdo comercial transatlântico 
c) a lo mejor impacta el PIB de ambos en medio punto porcentual 

(TALVEZ IMPACTE O PIB DE AMBAS PARTES EM MEIO PONTO 

PERCENTUAL) 

7-- La expresión "debido a que" al final dei texto, introduce una 

d) causa (É UM NEXO CONJUNCIONAL DE CAUSA) 

(ver ficha de nexos causais) 

background image

8.- QUESTÃO INTERPRETATIVA .Según el texto, la mayoría de las 

disposiciones conflictivas sobre el comercio entre EEUU y UE 

c) evidencian posiciones encontradas entre las dos partes 

(EVIDENCIAM POSIÇÕES OPOSTAS ENTRE AS DUAS PARTES) 

Prova de ESAF 2012 (MDIC) 

Amparos contra aranceles a importaciones de EU 

Diversas empresas mexicanas han promovido al menos 45 demandas 

de amparo en siete estados dei país para impugnar la 
constitucionalidad dei decreto que impuso aranceles de entre 10 y 20 

por ciento a diversos productos estadounidenses en represalia por no 
permitir el acceso a transportistas mexicanos. La mayoría de las 

companías inconformes han argumentado la inequidad, porque el 
castigo sólo se aplico a ciertos productos dentro de las mismas 
fracciones arancelarias. 

El impacto de los aranceles ya se refleja en diversos productos, ya 

que, por ejemplo, las manzanas y las fresas han subido 20 por ciento 

FICHA sobre NEXOS CAUSAIS 

Como as provas envolvem questões de interpretação, uma das 

habilidades mais importantes é conseguir manter organizadas as 

relações de causa/consequência que aparecem no texto. As relações 

de causa são visíveis pelo uso de "nexos" (palavras ou locuções) 

conjuncionais. 

Os nexos causais do espanhol se subdividem em duas classes 
gramaticais: 

Nexos preposicionais: por = debido a = a raiz de 

Nexos conjuncionais: 

Porque 
pues 
puesto que 

ya que 

debido a que 
dado que 
a raiz de que 

background image

para tos importadores, quienes trarismiten e costo a las ventas por 
menudeo. 

Tradução para português. 

Liminares contra impostos às importações de EU 
Diversas empresas mexicanas promoveram pelo menos 45 pedidos 

de liminar em sete estados do país para impugnar a 
constitucionalidade do decreto que impôs tributação de entre 10 e 20 

por cento a diversos produtos americanos em represália por não 
permitir o acesso a transportadores mexicanos. A maioria das 

companhias descontentes argumentaram a desigualdade, porque o 
castigo somente se aplicou a certos produtos dentro das mesmas 

classificações tributárias. 

O impacto dos impostos de importação já se reflete em diversos 

produtos, porque, por exemplo, as maçãs e os morangos subiram 
20% para os importadores, quem transmite o custo às vendas no 

varejo. 

28- Según el texto, las demandas presentadas por diversas 

companías mexicanas: 

a) buscan equilibrar el comercio bilateral. Falsa: busca evitar a 
represa lia contra alimentos de EU 

b) persiguen elevar los precios al por menor. Falsa: o aumento de 

preços é uma consequência indesejada. 

c) rechazan la aplicación equitativa de gravámenes a las 

importaciones. Falsa: eles rejeitam a aplicação INEQUITATIVA 

de impostos. 

d) refutan las tarifas a productos estadounidenses. VERDADEIRA. 
Eles rejeitam o imposto de importação a produtos importados 
de Estados Unidos. 

e) reivindican el acceso de los transportistas locales al mercado de 

Estados Unidos. Falsa: esse é o motivo do governo para impor 

retaliações, mas não é a demanda judicial das empresas. 

background image

PROVA ESAF (AFC) 

CORAZA FISCAL 

Ante la entrada en vigor de la Zona de Libre Comercio de la 
Comunidad Andina (CAN) a partir de 1

o

 de enero, el Gobierno 

aplicará un Impuesto Selectivo al Consumo (ISC) para evitar que las 
cuentas fiscales sean afectadas por el menor ingreso por concepto de 
aranceles, adelantó el ministro de Economia y Finanzas Fernando 

Lombarda. En declaraciones a una radioemisora local, aclaro  q u e " e l 
efecto neto" de esa medida para el consumidor será cero. No preciso 

sobre qué productos incidirá el tributo, aunque refirió que se 
aplicarían salvaguardias temporales a los que sean afectado por la 

liberación de las tasas arancelarias con los países de Comunidad 

Andina, "siempre que se justifique" y haya una relación de dano para 

los productos nacionales. 

Gino Kaiserberger, presidente dei Cesden, considera que quienes 
vienen sosteniendo que con tratados de libre comercio los 
consumidores serán los mayormente beneficiados al conseguir 

productos más baratos con motivo de la liberalización arancelaria, 

deben empezar a "tragarse sus palabras". "A partir de enero 

ingresarán al país productos sin aranceles o con aranceles reducidos, 
lo que significa un beneficio al público consumidor; sin embargo, ello 
no es dei todo cierto, pues el titular de economia considera que ello 

originará menor recaudación; de ahí que lo vayan a compensar con 

mayores impuestos a la poblición", cuestionó 

www.larepublica.pe 22.12.0

26. En el texto se dice que la entrada en vigor de la Zona de Libre 

Comercio de la Comunidad Andina (CAN) 
a)provocará el alza de los precios 

b)afectará a todos los productos y servidos locales 

c)tendrá un efecto neto cero para el consumidor 
d)reducirá la recaudación peruana por impuestos sobre importaciones 
e)aliviará la carga tributaria sobre la población 

27. De acuerdo con el texto, el Impuesto Selectivo al Consumo 
beneficia al consumidor 

se extiende a todas las importaciones 
se aplica a los insumos 

constituye un mecanismo estatal de compensación 

estimula el comercio local 

28.- En el contexto, la expresión "siempre que" tiene el sentido de 

background image

a) desde que 
b) a veces 
c) a menudo 
d) todavia 
e) si 

Tradução para português 

Perante a entrada em vigor da Zona de livre Comércio da 

Comunidade Andina (CAN) a partir de 1

o

. De janeiro, o Governo 

aplicará um Imposto Seletivo ao Consumo (ISC) para evitar que as 
contas fiscais sejam afetadas pela menor receita por conceito de 

impostos aduaneiros, disse o Ministro de Economia Lombarda. Em 
declarações a uma rádio local, esclareceu que o efeito líquido dessa 
medida para o consumidor será zero. Não detalhou sobre quais 
produtos incidirá o imposto, embora disse que se aplicariam 

salvaguardas temporárias aos que sejam afetados pela liberação das 
taxas de importação com os países da CAN, sempre que se justifique 
e exista uma relação de prejuízo para os produtos nacionais. 
Gino Kaiserberger do CESDEN considera que aqueles que estão 
argumentando que com tratados de livre comercio os consumidores 
serão os maiores beneficiados por conseguir produtos mais baratos 
com motivo da liberalização aduaneira, devem começar a "engolir 
suas palavras". A partir de janeiro, entrarão ao país produtos em 

imposto ou com impostos reduzidos, o que significa um benefício ao 
público consumidor; no entanto, isso não é totalmente correto, 
porque segundo o ministro de economia, isso acarretará menor 

arrecadação, e por isso, haverá compensação com maiores impostos 
à população" respondeu. 

Gabarito comentado da prova: 

Questão 26 
a)Falsa:o que o texto anuncia é uma provável queda de preços; 

b)Falsa: o texto restringe as consequências aos produtos nacionais 

afetados pela concorrência externa; 
c)Falsa: segundo o texto, o que terá efeito zero será a redução de 

impostos de importação porque será compensada com outros 
impostos novos. 

d)Verdadeira, e o que está no texto com outras palavras. 
e)Falsa: a carga tributária será mantida (uns impostos saem, outros 

entram) 

Questão 27 
a) Falsa : um imposto nunca beneficia ao contribuinte 

background image

b) Falsa: é imposto ao consumo, não às importações 
c) Falsa: o texto não esclarece a quais produtos se aplicará 
d) Verdadeira: o texto explica que o imposto é destinado a cobrir a 
perda de receita dos impostos de importação que perdem vigência 

com o Tratado. 

e) Falsa: impostos ao consumo nunca estimulam o consumo 

Questão 28: o enunciado destaca uma locução que no texto está 
com função CONDICIONAL e pede para substituir por outra de igual 
sentido.(ver ficha sobre conjunções condicionais) 

b) Falsa: a expressão "a veces" é locução adverbial, e só indica 

tempo (pouca freqüência) 
c) Falsa: a expressão "a menudo" é locução adverbial que também 

indica tempo (bastante freqüência) 

d) Falsa: "Todavia" também é advérbio de tempo e significa "ainda", 

(ver ficha sobre advérbios) 
e) Verdadeira, "si" é a principal conjunção condicional; 

a) Nebulosa: a locução "desde que" também é condicional, e muito 

utilizada, mas precisa ser acompanhada por verbo em subjuntivo, 

caso contrario só expressa origem de uma ação. 

Ficha sobre Advérbios de tempo 

Os advérbios de tempo são campo fértil para construção de 
questões semânticas. Vejamos os mais importantes: 

Advérbio 

Mientras 

Todavia 
temprano 

Después 
Luego 

Ya 

Pronto 

de pronto 
A menudo 

Hoy 

Ayer 
Anoche 
Anteayer 

Mariana 

Sinônimo 

A la vez 

Aún 

Pronto 

a la postre 

Noção 

Simultaneidade 

Anterioridade 

Post.indetermin 
Post, imediata 

Atualidade 

Imediatez 

Português 

Enquanto 

Ainda 

Cedo 
Depois 
Logo 

Ahora Já 

En seguida Em seguida 
De repente De repente 

frecuentemente freqüentemente Freqüência 

Hoje Localização 

Ontem Localização 
Ontem a noite Localização 

Anteontem Localização 
Amanhã Localização 

Pasado mariana Depois de amanhã Localização 
Entonces En aquet tiempo então Contemporaneidade 

background image

PROVA ESAF PARA AFRFB 

Comercio Chile-Chiria 

De acuerdo a un informe de Aduanas, China se consolido como el 
principal destino de las exportaciones chilenas con embarques por 
US$ 8.257 millones -en un intercambio bilateral de US$ 11.881 
millones- y el único de los socios comerciales hacia donde nuestros 

envios crecieron (6,3%) durante los primeros nueve meses de este 
ano (los envios totales menguaron un 35%). 

El incremento registrado en los embarques al gigante asiático fue 
muy superior a las caídas entre 20% y 68% anotadas en e! resto de 
los países con los que Chile mantiene intercambio comercial, incluso 
socios tan importantes como la Unión Europea, Aladi y Nafta, 

destinos a los que Chile exporto productos por un monto menor a 

US$ 6.700 millones. 
Las exportaciones chilenas a Estados Unidos cayeron un 32% al pasar 

de US$ 6.625 millones a US$ 4.495 millones; mientras los envios a 
Japón bajaron 45% de US$ 3,493 millones a US$ 1,501 millones. En 

relac-:ón a Europa, el informe de Aduanas mostro que la cantidad 
embarcada también disminuyó en los primeros nueve meses dei ano 
(49%) respecto dei mismo lapso de 2008, debido a la disminución de 
los envios a Italia y Holanda. (Diário Financiem, 20.10.09 (texto 

adaptado) 

Tradução 

De acordo ao informe de Aduanas, China se consolidou como o 
principal destino das exportações chilenas com embarques por US$ 
8,5 bilhões (em intercâmbio bilateral de 11,9 bilhões) e é o único 

sócio comercia! para onde as exportações cresceram(6,3%) durante 
os primeiros nove messes deste ano (as exportações totais caíram 

35%). O aumento registrado nos embarques ao gigante asiático foi 
muito superior às quedas entre 20 e 63% anotadas no resto dos 
países com os que Chile mantém intercâmbio comercial, inclusive 

sócios tão importantes como a União Europeia, Aladi e Nafta, destinos 
aos que Chile exportou produtos por uma quantia menor a us$6,7 

bilhões. 

As exportações chilenas a Estados Unidos caíram um 32% ao passar 
de US$6,6 bilhões para US$4,4 bilhões; enquanto os envios para 
Japão caíram 45%, de US$ 3,4 bilhões para US$ 1,5 bilhões. Em 

relação a Europa, o informe de Aduanas mostrou que a quantia 

embarcada também caiu nos primeiros nove messes do ano (49%) 
em relação ao rnesmo período de 2008 devido a queda dos envios a 

Itália e Holanda. 

background image

Gabarito Comentado 

29- En el texto se dice que las exportaciones chilenas: 

a) se han reducido a US$ 6.700 millones.(As exportaçãos para 
ESTADOS UNIDOS se reduziram DE 6,7 bilhões PARA 4,4 bilhões) 

b) rebasan las expectativas para el período,(rebasan = 
ultrapassam)(ao contrario, caíram demais) 

c) tuvieron un alza de 35%. (aumento não, queda sim) 

d) se han diversificado.(informação inexistente e contraditória= se 
concentraram em China) 

e) sólo crecieron hacia un destino. VERDADEIRA. Só cresceram para 

CHINA. 

30- De acuerdo con el texto, en el informe de Aduanas se dice que: 

a) el intercambio con China creció en ambas direcciones, (c texto não 

informa sobre a evolução das importações) 

b) los envios a Estados Unidos se redujeron al 32%.(caíram EM 32% 

e não AO 32%) 

c) Europa es la que compro menos productos chilenos.(comparação 

impossível em termos brutos) 
d) las exportaciones totales de Cnile se contrajeron.VERDADEIRA. 

Textual na terceira linha. 

e) el comercio exterior chileno da senales de recuperación. 
(informação inexistente e contraditória com uma queda de 36%) 

Revisão de provas de ESAF sobre intercambio comercial 

PROVA AFRF 
Las Secretarias de Economia (SE) y de Hacienda (SH) acordaron 

otorgar más benefícios arancelarios en la importación de insumos a la 

industria maquiladora de importación, principalmente al sector 

eléctrico-electrónico, informo Rocio Chávez, subsecretaria de 
Comercio Interior (Cl) de la SE. Dentro dei programa de 
competitividad para la Electrónica - que se dará a conocer en los 

próximos dias en Tijuana, Baja Califórnia - indico, se prevê integrar a 
los Programas de Promoción Sectorial 200 fracciones con arancel cero 

background image

y disminuir la tarifa de 150 incorporadas al Internacional Tecnology 
Agreement (ITA). 
Con esas acciones, destaco, las maquiladoras del ramo podrán 

importar el mayor número de sus componentes con una tasa cero; y 

adelantó que los otros programas sectoriales que presentará la SE 
antes que concluya este mes serán el de la industria de software, y el 
automotriz, y para lo que resta dei ano "quisiéramos" sacar el del 
textil-confección". 

La funcionaria admitió que la SI le cargó la mano a las maquiladoras 

en 2001, principalmente a las del ramo têxtil, pues se sospechaba 
que por ahí estaban entrando los mayores volúmenes de 
contrabando. Se eliminaron muchos de sus privilégios y se 
establecieron trâmites y requisitos, por lo que estuvieron a punto de 
cargarse al sector. La recesión de !a economia estadounidense, 

nuestro principal mercado de exportación, y la fortaleza dei peso 

frente al dólar, hicieron que la industria dei ensamble perdiera 
competitividad durante 2001 y registrara su peor ano, senaló. 

La subsecretaria afirmo que al gobierno le interesa retener la maquila 

en el mercado doméstico. Acotó que les causó alarma el inicio de 

emigración de empresas de confección y todavia más las dei sector 

electrónico, que derraman tecnologia. Considero lógica le salida de 

las firmas de confección dadas la falta de competitividad en mano de 

obra y la insuficiência de incentivos, que se restringen a la cuestión 
arancelaria. (www.elfinanciero.com.me, 23/07/2002.) 

21. Según e texto, las Secretarias de Economia y Hacienda: 

a) acordaron otorgar incentivos fiscales a la exportación; 

b) quedaron en disminuir derechos aduaneros sobre bienes 
importados para la producción de bienes exportables; 

c) optaron por reducir gravámenes en el sector eléctrico-
electrónico; 
d) convinieron conceder privilégios arancelarios a la importación 
de productos eléctrico-electrónicos; 

e) pactaron reducir la tarifa aduanera de 150 para cero en la 
industria maquiladora. 

22. En el texto, la expresión "cargarse al sector" equivale a: 

a) impulsar su potencial productivo; 

b) aumentarle las cargas tributarias; 
c) imponerle más gastos fijos y variables; 
d) llevarlo a la quiebra; 
e) llenarlo de trâmites y requisitos. 

23. De acuerdo con el texto, las acciones de las Secretarias de 
Economia y Hacienda pretenden: 

background image

a) estimular la inmigración de plantas de confección; 

b) garantizar tasa arancelaria cero para terminados electro-

electrónicos; 

c) elevar la eficiencia de la mano de obra dei sector electrónico; 
d) controlar el contrabando en el sector têxtil; 
e) rescatar la industria exportadora. 

24. En el texto, se dice que las políticas de la SE y la SH para la 
industria maquiladora: 

a) son prioritárias y restringidas al sector electro-electrónico; 

b) se limitan al âmbito arancelario y de regulación; 
c) favorecen a toda la industria local; 

d) incluyen medidas relativas a la moneda; 

e) responden a factores Cinicamente nacionales. 

Gabarito Comentado da Prova 

Questão 21 
A intenção do autor da prova foi explorar o uso combinado de verbos 

em pretérito simples (regulares ou irregulares) com verbos de 

significado múltiplo. 

a) Falsa. Por generalização indevida. Os incentivos foram para um 

setor específico da exportação. 

b) Verdadeira. "Quedar en" significa combinar, fazer acordo de 

"disminuir (alíquota zero ou redução) derechos aduaneros (aranceles) 

sobre bienes importados para la producción de bienes exportables". 

c) Falsa. Por não especificar que é para as montadoras para 

exportação. 

d) Falsa. Os incentivos são à importação de componentes, e não 

de produtos terminados. 
e) Falsa. O número 150 se refere à quantidade de insumos que 

terão redução de impostos aduaneiros. 

Questão 22 

Novamente o autor se concentrou em verbos com outros usos 

conotativos ou figurativos. 
a) Falsa. "Cargarse" é coisa ruim. 

b) Falsa. O texto nada diz. Só fala de reduzir privilégios sem 

especificar. 
c) Falsa. O texto nada fala sobre gastos variáveis. 

background image

d) Verdadeira. Um dos usos populares de "cargarse" é matar, 

liquidar, quebrar. 

e) Falsa. Encher de trâmites e requisitos foi a ação repressiva 
efetiva; "cargarse" (quase quebrar) foi a conseqüência não-desejada. 

Questão 23 
a) Absurdo. O Poder Público nunca poderia buscar a saída de 
fábricas ao exterior. 

b) Falsa. A taxa zero í para importar insumos, e não terminados. 
c) Falsa. As medidas são puramente de custo tributário. Não 
interferem em qualificação de mão-de-obra. 

d) Falsa. Não há relação de causa/conseqüência entre uma coisa e 
outra. 
e) Verdadeira. É manifesto o interesse de, através dessas 

medidas, revitalizar o setor da máquina exportadora. 

Questão 24 
a) Falsa. O texto menciona outras diferentes do setor eletro-
eletrônico. 

b) Verdadeira. O texto não menciona outras, como aduana e 
regulação. 
c) Falsa. Só fala das montadoras. 
d) Falsa. Não há nada relativo à moeda. 

e) Falsa. Há uma interdependência do mercado externo. 

A língua e algo vivo e mutante. Responde às novas necessidades de 

comunicação de novas gerações, que, muitas vezes, modernizam os 
processos produtivos e alteram os comportamentos sociais. Nesse 
marco, quando surge a necessidade de criar um novo significado, há 

duas opções: ou se cria uma palavra nova, ou se adapta uma já 
existente para que tenha mais um significado. Quando se opta por 
este segundo caminho, aparecem as palavras polissêmicas. Tal é o 
caso de verbos com significados alternativos, como: 

Acordar = hacer acuerdos (fazer acordos) 
Acordarse = recordar (lembrar) 

Quedar = permanecer (ficar) 
Quedar en = combinar, acordar (combinar) 

Llenar envases = completar, colmar (encher) 

Ficha SOBRE PALAVRAS POLISSÊMICAS 

background image

Llenarse = satisfacerse 

Cargar productos = transportar 
Cargarse a fulana = intentar seducir (paquerar) 
Cargarse a la empresa = destruir, aniquilar 

Concurrir = asistir a un evento 
Concurrir = disputar un objetivo 

Pasar = transferir objetos 
Pasar = transcorrer el tiempo 

Fallar = cometer un error 
Fallar = emitir una sentencia 

Tal es el caso de sustantivos polisémicos, como: 

Celos = (ciúmes) = "Estoy con celos de ella" 
Celos = (cios) = "Ella está en ceio" 
Celos = (zelos) = "Esos enfermos precisan muchos celos' 

Aparato = "es un aparato eléctrico" 
Aparato = "él llegó con un aparato de seguridad" 

Pueblo (povoado, pequena comunidade territorial) = "es un pueblo 

sin electricidad" 

Puebío (povo, comunidade cultural) = "el pueblo armênio busca su 
identidad" 

Hacer un paro = (fazer uma paralização) 
Estar en el paro = (estar desempregado). 

PROVA AFRF ESAF 

Et fracaso de Cancún y el futuro de ALCA: 
El bloque opositor conformado por Brasil y el grupo de los 20 que 
provoco el colapso de las negociaciones de la OMC en la reunión de 
Cancún, no es visto por Fernando de Mateo, jefe de la Unidad de 
negociaciones para América Latina y el Caribe de la Secretaria de 
Economia de México, como una amenaza para la integración 
latinoamericana. Aunque Brasil ha mostrado su rechazo al Acuerdo de 

ibre Comercio de las Américas (ALCA) y se ha negado a formar un 

Tratado de Libre Comercio con México dentro dei MERCOSUR, México 

y el ALCA están en las prioridades de Lula. 

El equipo negociador mexicano se propone reactivar el interés 
brasileño, primero para elevar de rango a TLC el Acuerdo de 

background image

Complementación que hoy se tiene con ese país sudamericano y, 

posteriormente, integrarlo en un mega tratado con el MERCOSUR, 
una vez que se concluyan las pláticas con Argentina para un TLC, 

sumar el tratado con Uruguay y el tratado que ya se tiene con 

Paraguay. 
Mateo subrayó que el hecho de que México ya tenga tratados con la 
mayoría de los países y que representa la mitad de las exportaciones 

totales de América latina, lo coloca en una situación privilegiada con 
el ALCA. Dicha región, tiene alrededor de 792 millones de personas, 
con un PIB de 11 billones de dólares, un comercio tot&. entre los 34 

países dei continente de 2,7 billones de dólares, equivalente a 22% 

dei comercio mundial total, (diário de Monterrey 22.09.03) 

Tradução 
O bloco opositor formado por Brasil e o grupo dos 20 que provocou o 

fracasso das negociações da OMC na reunião de Cancún, não é visto 

por Mateo, chefe da unidade de negociações para A. latina e Caribe 

da secretaria de economia de México, como uma ameaça para a 

integração latino americana. Embora Brasil rechaçou o Acordo de 
Livre Comércio das Américas (ALCA) e se negou a formar um TLC 

com México dentro do Mercosur, México e a Alca estão nas 

prioridades de Lula 

A equipe negociadora mexicana se propõe reativar o interesse 

brasileiro, primeiro para elevar à categoria de TLC o Acordo de 

Complementação que hoje tem com esse pais sul americano e, 

posteriormente,, integrá-lo em um mega tratado com o Mercosur, 
quando estejam concluídas as conversações com Argentina para um 

TLC, somar o tratado com Uruguai e o tratado que já tem com 

Paraguai 
Mateo destacou que o fato de que México já tenha tratados com a 
maioria dos países e que representa a metade das exportações totais 

de América Latina, o coloca em situação privilegiada com a Alca. Dita 

região, tem aproximadamente 792 milhões de pessoas, com um PIB 
de 11 trilhões de dólares, um comércio total entre os 34 países do 

continente de 2,7 trilhões de dólares, equivalente a 22% do comercio 

mundial total. 

23.- Según Mateo, el fracaso de la reunión de Cancún no amenaza la 
integración latinoamericana porque 

a) el rechazo de Brasil al ALCA es cuestión pasada 

b) Brasil acepta la participacion mexicana en el MERCOSUR 

c) México y el ALCA están entre las prioridades dei gobierno brasileno 

d) México ya tiene tratados con todos los países latinoamericanos 

e) el PIB mexicano es el mayor de América 

background image

24.- De acuerdo con el texto, la estrategia integracionista mexicana 

se caracteriza por 

a) incentivos a importaciones oriundas del MERCOSUR 
b) el incremento de las exportaciones hacia América latina 
c) la remoción de las barreras arancelarias 
d) acuerdos individuales en la región y elevación del nível de los 
nexos económicos con Brasil 
e) apoyo a las posiciones brasílenas en el seno de la OMC 

25.- Según el texto, uno de los aspectos que revelan el peso de la 
región del ALCA es el hecho de que: 

a) alberga el segundo núcleo consumidor mundial 

b) exporta la mitad de toda la producción latinoamericana 
c) tiene un PIB de once millones de millones de dólares 
d) representa un bloque negociador homogéneo dentro de la OMC 

e) incluye a las mayores economias del mundo. 

GABARITO COMENTADO DA PROVA DA PROVA 

Questão 23 
a) Falsa. Brasil continua o rechaço a ALCA 

b) Falsa. Brasil não aceita a participação mexicana no MERCOSUR 

c) Verdadeira. Como diz a oração final do primeiro parágrafo, México 
y el ALCA estão entre as prioridades do Lula 

d) Falsa. México tem tratados com a maioria, não todos os países 
latino americanos 

e) Falsa. As exportações e não o PIB mexicano é o maior de América 

Questão 24 
a) Falsa. A estratégia mexicana não é unilateral 

b) Falsa. O incremento das exportações é conseqüência da estratégia 
integracionista. 
c) Falsa. O enunciado é muito radical. Na verdade, os países querem 
integracionismo mas são muito cautelosos para não quebrar suas 
próprias empresas. 
d) Verdadeira. O texto menciona textualmente vários acordos 
individuais (bilaterais) na região e elevação do nível (rango) dos 
nexos econômicos com Brasil 
e) Falso. O texto não menciona isso. 

Questão 25.-

O peso da região ALCA « o fato de que: 
a) Falsa. O texto não menciona isso 
b) Falsa. É México e não ALCA quem exporta metade de toda a 
produção latino americana 

background image

c) Verdadeiro. 11 billones = 11.000.000.000.000 millones de 
millones 
d) Falso. Não há menção à tal homogeneidade na OMC 
e) Falso. América não inclui as maiores economias do mundc 

* Para expressar obrigação ou necessidade, primeiro tem que definir 

se ela e pessoal ou impessoal. 

* Para expressar obrigação pessoal (referente a uma pessoa 

gramatical) existem três estruturas básicas (as mais usadas): 

Tener + que haber + de Deber 

Yo tengo que 

Yo he de 

Yo debo 

Tú tienes que 

Tú has de 

Tú debes 

Él tiene que 

Él ha de 

Él debe 

Nosotros tenemos 

Nosotros hemos 

Nosotros debemos 

que 

de 

Vosotros tenéis que 

Vosotros habéis 
de 

Vosotros débeis 

Ellos tienen que 

Ellos han de 

Ellos deben 

Cuidado: Não existe "tener de" como em português existe "ter 

de".Para expressar obrigação impessoal existem duas estruturas 
muito utilizadas: 

Hay que Se debe 

Cuidado: Não existem "hay de" nem "ha que 
Cuidado : a tabela anterior expressa as variantes dos verbos "haber", 

"tener" e "deber" em Presente do Indicativo. Nada impede ao autor 

FICHA sobre PROFISSÕES E ATIVIDADES 

ESPANHOL 

PORTUGUÊS 

ESPANHOL PORTUGUÊS 

jubilado aposentado 

periodista jornalista 
dibujante dessenhista 
mozo garçom 

aza fata 

jornalero 

escribano 

botones 

aeromoça 

diarista,chapa 
tabelião 
office boy 

dependiente vendedora de loja hacendado fazendeiro 

inspector de rentas fiscal da Receita albanil pedreiro 

encanador ninera babá 

zelador ci ruja no cirurgião 

auxiliar de escritório pasante estagiário 
deficiente físico
 conductor motorista 

motoqueiro 

plomero, fontanero 

conserje 
oficinista 
minusválido 
motorista 

FICHA sobre OBRIGAÇÃO / NECESSIDADE 

background image

da prova montar a mesma questão em tempo passado ou em tempo 
futuro ou misturar tempos dentro das alternativas erradas: 

PASSADO SIMPLE 

Yo tuve que 

Yo hube de 

Yo debí 

Tú tuviste que 

Tú hubiste de 

Tú debiste 

Él tuvo que 

Él hubo de 

Él debió 

Nosotros tuvimos que 

Nosotros hubimos de  Nosotros debimos 

Vosotros tuvisteis que 

Vosotros hubisteis 

de 

Vosotros debisteis 

Ellos tuvieron que 

Ellos hubieron de 

Ellos debieron 

FUTURO SIMPLE 

Yo tendré que 

Yo habré de 

Yo deberé 

Tú tendrás que 

Tú habrás de 

Tú deberás 

Él tendrá que 

Él habrá de 

Él deberá 

Nosotros tendremos 

que 

Nosotros habremos 

de 

Nosotros deberemos 

Vosotros tendreis que 

Vosotros habréis de  Vosotros deberéis 

Ellos tendrán que 

Ellos habrán de 

Ellos deberán 

SIMULADO 8 

Se independiza de los socios europeos: Alemania reorienta sus 
exportaciones 

01 El dato de las exportaciones alemanas de marzo bate todos los 
02 récords históricos de este país en ventas al exterior en un solo 
03 mes. Las cifras que acaba de publicar la Oficina Federal de 
04 Estadística constatan que Aiemania exporto en marzo por valor de 
05 100.000 millones de euros a pesar de que sus principales socios 
06 comerciales, los europeos, se encuentran en franco retroceso de 
07 las importaciones, debido a la crisis. Aun así, los empresários 
08 alemanes han aumentado en marzo sus ventas al exterior un 
09 0,7% respecto a marzo de 2011, un porcentaje de crecimiento 

10 que apunta a una época de bonanza y no de recesión. La clave de 
11 este êxito es la rapidez con la que la economia alemana está 
12 reorientando sus exportaciones hacia los países emergentes, 
13 deseosos de sus productos, lo que le ha permitido en marzo 
14 elevar, e! superávit de la balanza comercial a 18.000 millones de 
15 euros, a pesar de que las 'mportaciones alemanas también 
16 registran en marzo dato récord, al sumar 82.000 millones de 
17 euros, un 2,6 % más que en el mismo mes de 2011. 
18 El retroceso de las exportaciones a la UE se vio, sin embargo, 
19 compensado por un importante incremento dei 6,1 % de las 

background image

20 ventas a terceros países, fundamentalmente las naciones 
21 emergentes, por valor de 42.000 millones de euros. 
22 Estos datos de comercio exterior están ayudando a que la 
23 economia alemana haya funcionado bastante mejor de lo 
24 esperado durante el primer trimestre gracias a! impulso de los 
25 pedidos de los países emergentes, un aumento de tendencia 
26 marcada de cara al resto del ano. 

1.- En el texto se dice que las exportaciones de Aiemania 

a) tienen un valor récord acumulado durante 2012 
b) llegaron en marzo a 100 millardcs de dólares 
c) están en retroceso por causa de la crisis europea 

d) contribuyeron con 18 mil millones al superávit comercial 
e) sufren por la competición de sus socios comerciales europeos 

2.- Según el texto, el comportamientc de las exportaciones alemanas 

en marzo se debe principalmente 
a) su perfil altamente competidor 

b) el perfil de su balanza comercial 
c) la prisa con que cambio los destinos de mercados 
d) sus inversiones en los países emergentes 

e) la crisis de sus socios europeos 

3.- En el primer párrafo, la expresión "a pesar de que" puede ser 
sustituida sin alteración de significado por 

a) pese a 

b) pero 

c) aunque 

d) ya que 

e) así que 

4.- Según el texto, Aiemania 
a) aumento sus ventas al exterior en 6,1% 

b) compenso su comercio exterior gracias a la merma de las 
importaciones 
c) no vive una tendencia económica diferente a sus vecinos europeos 
d) tuvo su economia en alza a raiz de su perfil de ventas externas 
e) vive una tendencia ocasional que no se extenderá al ano entero 

tradução para português 

Fica independente dos sócios europeus: Alemanha reorienta 

suas exportações. 

01 O dado das exportações alemãs de março bate todos os recordes 
02 históricos desse país em vendas ao exterior em um só mês. Os 

background image

03 números que acaba de publicar o Escritório Federal de Estatística, 
04 constatam que Alemanha exportou em março por valor de 100 
05 bilhões de euros apesar de que seus principais sócios comercias, 
06 os europeus, se encontram em franco retrocesso de importações, 
07 devido à crise. Mesmo assim, os empresários alemães 
08 aumentaram em março suas vendas ao exterior um 0,7% em 
09 relação a março de 2011, um percentual de crescimento que 

10 aponta a uma época de bonança e não de recessão. A chave de 
11 esse sucesso é a rapidez com que a economia alemã está 
12 reorientando suas exportações em direção aos países 
13 emergentes, desejosos de seus produtos, o que lhe permitiu em 
14 março aumentar o superávit da balança comercial a 18 bilhões de 
15 euros, um 2,6% mais do que no mesmo mês de 2011. 
16 O retrocesso das exportações da UE se viu, no entanto, 
17 compensado por um importante aumento de 6,1% das vendas a 
18 terceiros países, fundamentalmente as nações emergentes, por 
19 valor de 42 bilhões de euros. 

20 Esses dados de comércio exterior estão ajudando a que a 
21 economia alemã haja funcionado bastante melhor do que se 
22 esperava durante o primeiro trimestre devido ao empuxo das 
23 encomendas dos países emergentes, um aumento da tendência 
24 marcada de cara ao resto do ano. 

Gabarito Comentado do simulado 8 

1.- En el texto se dice que las exportaciones de Aiemania 

a) tieneri un valor récord acumulado durante 2012 

(falsa: o texto fala só de março não do trimestre) (li.4) 
b) llegaron en marzo a 100 millardos de dólares 

Verdadeira (li.5) 
c) están en retroceso por causa de la crisis europea 

(Falsa: não estão em retrocesso) (li.9) 

d) contribuyeron con 18 mil millones al superávit comercial 

(Falsa: esse é o valor total do superávit comercia!) 

e) sufren por la competición de sus socios comerciales europeos 

(Falsa: informação inexistente no texto) 

2.- Según el texto, el comportamiento de las exportaciones alemanas 

en marzo se debe principalmente 
a) su perfil altamente competidor 

(Falsa: informação inexistente no texto) 

b) el perfil de su balanza comercial 
(Falsa: informação inexistente no texto) 

background image

c) la prisa con que cambio tos destinos de mercados 

Verdadeira: à velocidade com que redirecionou suas exportações aos 

países emergentes.(li.20 e 21) 

d) sus inversiones en los países emergentes 
(Falsa: informação inexistente no texto) 

e) la crisis de sus socios europeos 
(Falsa: informação inexistente no texto) 

3.- En el primer párrafo, la expresión "a pesar de que" puede ser 

sustituida sin alteración de significado por 
a) pese a 

(Falsa: essa é uma locução preposicional; para ser equivalente 

deveria ser "pese a que") 

b) pero 
(Falsa: não é conjunção concessiva e sim adversativa) 

c)aunque 
Verdadeira. 

d) ya que 
(Falsa: é uma locução causal) 
e) así que 
(Falsa: é uma locução consecutiva) 

4.- Según el texto, Alemania 
a) aumento sus ventas al exterior en 6,1% 

(Falsa: esse índice é das vendas a emergentes) 
b) compenso su comercio exterior gradas a la merma de las 
importaciones 
(Falsa: informação inexistente no texto) 

c) no vive una tendencia económica diferente a sus vecinos europeos 

(Falsa: seus vizinhos estão em recessão) (li.06) 
d) tuvo su economia en alza a raiz de su perfil de ventas externas 

Verdadeira, (li.23) 
e) vive una tendencia ocasional que no se extenderá al ano entero 

(Falsa: ao contrario, diz que uma tendência anual) (li.24) 

background image

TEXTOS DE LECTURA Y ATUALIZAÇÃO SOBRE COMERCIO 

EXTERIOR 

7/1/2015 

El petróleo ha preocupado con más frecuencia a lo largo de la historia 
por lo caro que por lo barato. Igual que con la inflación, que en 
Europa ha obsesionado normalmente por lo alta. Pero en el enésimo 

capítulo de esta larga crisis, el efecto en los países emergentes y 
exportadores de petróleo está pesando mucho más en los mercados, 

incluso en la zona euro, que ve otro factor que lastrará sus precios y 
penalizará a grandes empresas petroleras. El coste del barril ha 

seguido en las últimas horas ahondando sus mínimos de los últimos 
cinco anos y medio, ha llegado a caer por debajo de los 50 dólares (a 

las 08.44 de este miércoles) en la referencia europea, el Brent, y 
retrocedió hasta los 48 en la de EE UU. Los analistas se plantean 

estos dias qué consecuencias va a tener el desplome sobre la 

economia mundial y cuál es el nuevo suelo del oro negro. 

Texto 2 

El dinero huye a los refúgios 

Los mercados sufrieron su segundo dia de sacudida, aunque algo más 
moderada que el dia anterior, por la caída del petróleo y la 
incertidumbre en Grécia. El dinero huyó de las Bolsas y de los bonos 
europeos periféricos, como los espafiotes e italianos, para refugiarse 

en los alemanes y los estadounidenses. Los inversores también 

reforzaron su apuesta por el dólar y llevaron el euro a cerrar la sesión 

en 1,19 dólares, el mínimo desde el ano 2006. 
Otras divisas de mercados emergentes castigadas por la depreciación 
del crudo también acumulan fuertes descensos frente a la divisa 
estadounidense: el real brasiíeno se contrajo casi un 1% ayer y el 

peso mexicano el 0,61%, tras un 2014 en el que perdieron un 11% y 
un 18%, respectivamente. 
En el mercado de deuda pública, los inversores optaron por los bonos 

alemanes y el interés exigido a los títulos a 10 anos ahondó en su 

mínimo de la etapa del euro, hasta acabar en el 0,44%, mientras que 

subieron las exigencias a sus equivalentes de Espana e Italia. Así, el 
diferencial entre unos y otros, la prima de riesgo, aumento de 109 a 

119 puntos básicos (o 1,19 puntos porcentuales) para los espanoíes y 

Prof. Gerardo Sommarco 

background image

de 132 a 141 puntos para los italianos. Los bonos de EE UU también 

pagaron el interés más bajo en ano y médio. 
Fue además un dia de fuerte volatiíidad y la Bolsa Madrid acabó con 
pérdidas del 1,22%, el peor descenso, mientras que Fráncfort quedó 

casi estancada (-0,04%) y Paris y Milán se dejaron algo menos del 

1%. Al otro lado dei Atlântico, Wall Street también retrocedia un 

0,53% a menos de una hora dei cierre. 
Hoy ya vale la mitad que hace seis meses. Entre junio y diciembre de 
2014 sufrió la tercera mayor depreciación semestral de los últimos 25 

anos. Y en tan solo tres dias de mercado de este 2015 el Brent ya ha 

bajado un 11,5%. Ayer se dejó un 4,5% hasta los 50,72 dólares, el 
mínimo desde 2009, y este miércoles amenaza con bajar también con 

fuerza tras arrancar el dia con un descenso cercano al 2%. En las 

Bolsas y en las divisas, el desplome del crudo arrastró por segundo 

dia consecutivo a los índices de referencia y al euro. 

"Lo preocupante de la caída del petróleo es la posibilidad de quiebra 

de países emergentes y que a muchos inversores les coja con el paso 
cambiado, ese es el miedo que está cundiendo en los mercados estos 
dias y por eso el dinero se está yendo a inversiones refugio como el 
dólar o los bonos estadounidenses", apunta el analista Juan Ignacio 
Crespo. Entre los países más perjudicados por la caída dei precio 
están Brasil, Venezuela, Ecuador o Rusia, que además soporta las 
sanciones sanciones económicas por su conflicto en Ucrania. 

Crespo ve más consecuencias positivas que negativas para Europa, 

pero alerta del posible contagio: "Es bueno que baje el precio de la 
energia para un mercado que lo tiene que importar casi todo, aunque 
hay efectos indirectos negativos, ya que las exportaciones a América 
Latina saldrán perjudicadas y también las inversiones en esa región, 

donde Espana tiene muchos intereses", apunta. 

La eurozona tendría que encontrar un aliado idóneo en este 

abaratamiento tan agudo de un producto del que es importador neto, 

pero la sacudida en las Bolsas le perjudica y el efecto depresor en los 
precios resulta ahora contraproducente con un nivel de inflación lejos 

del objetivo oficial, que es cercano aunque inferior al 2%. Los precios 

de la eurozona, en cambio, acabaron noviembre con un leve 
incremento del 0,3% y la tasa se acerca a terreno negativo. 

Las noticias de récord de producción y exportaciones en Rusia e Irak 
han detonado la bajada de esta semana. La Organización de los 

background image

Países Exportadores de Petróleo (OPEP) rio ha recortado su nivel 

producción y ayer, en un discurso leído por su hijo, el rey Abdullah, 

dijo que se mantendrá su voluntad, mientras el país rebajaba precios 
a sus clientes europeos. Hasta ahora, Arabia Saudí ha preferido 

mantener su cuota de mercado que reducir la oferta para impulsar los 
precios. 

La tendencia a la baja del último ano se apoya en la menor demanda 
(por la debilidad económica general) en pleno apogeo de la oferta, 

con la nueva condición de Estados Unidos como productor gracias a la 
técnica de fractura hidráulica (fracking). La depreciación del crudo 
amenaza incluso el boom que han vivido estados ricos en estetipo de 

petroleo no convencional, como Dakota del Norte o Nuevo México, 

como muestra el hecho de que el número de prospecciones en EE UU 
se ha reducido por cuarta semana consecutiva. 

"La cuestión no es si el mercado se reequilibrará, sino cuándo y a qué 

precio", advierten los analistas de Citi. El banco de inversion ha 
rebajado la prévision de dónde está el suelo del precio: esta semana 

situaron sus previsiones para 2015 en una media de 63 dólares, 
cuando el último pronóstico era de unos 83. Crespo cree que puede 

llegar a tocar los 48 dólares para luego subir. En los mercados cada 

vez se negocian más opciones en niveles de 40 y 50 dólares y 
empieza a haber actividad incluso en niveles de 20 y 30 dólares por 

barril. En lo que coinciden los expertos es que el mundo se ha topado 

con un nuevo foco de inestabilidad económica. 

Texto 3 

El crudo deja en América Latina su peor ano desde 2009 

La caída de las matérias primas, sobre todo del petróleo, han dado al 

traste con el guion de la salida de la crisis que parecia escrita para 
América Latina. Hace un ano, bancos, consultoras y organismos 

internacionales preveían que en 2014 acabaria la desaceleración 

económica que ano a ano venía registrando Latinoamérica desde 

2011. La région salió rápido de la crisis mundial de 2008 y 2009, pero 
poco después comenzó a perder ritmo y las previsiones se recortaron 
hasta acabar con un crecimiento de solo el 1,1% en 2014, según la 

compilación de pronósticos de consultoras y bancos que elabora la 
firma FocusEconomics. 

El crudo deja en América Latina su peor ano desde 2009 

La caída de las matérias primas, sobre todo del petróleo, han dado al 

traste con el guion de la salida de la crisis que parecia escrita para 
América Latina. Hace un ano, bancos, consultoras y organismos 

internacionales preveían que en 2014 acabaria la desaceleración 

económica que ano a ano venía registrando Latinoamérica desde 

2011. La region salió rápido de la crisis mundial de 2008 y 2009, pero 
poco después comenzó a perder ritmo y las previsiones se recortaron 
hasta acabar con un crecimiento de solo el 1,1% en 2014, según la 

compilación de pronósticos de consultoras y bancos que elabora la 
firma FocusEconomics. 

background image

Algunas variables clave afectan a casi todos los países. Por un lado, el 
final del llamado superciclo de precios altos de las matérias primas, 

principales exportaciones de la mayoría de los países. Incluso México, 

cuyo 74,8% de exportaciones son manufacturas, depende del 

petróleo para generar un tercio de sus ingresos fiscales. El crudo se 

abarató en 2014 el 46% —y la tendencia sigue a la baja en lo que va 
de 2015—, lo que perjudica a este país, Brasil, Colombia, Venezuela o 

Ecuador. Esta bajada, por el contrario, beneficia a países 
importadores, como Chile, Perú o Argentina, aunque este último país 

a su vez busca inversores para desarrollar su yacimiento de 

hidrocarburos no convencionales de Vaca Muerta, lo que resulta más 

difícil con estos niveles de precios. 

La soja, relevante para Brasil, Argentina, Paraguay o Uruguay, se 

deprecio el 22%. En la minería, el precio dei cobre, clave para Chile y 

Perú, cayó el 17% y el del mineral de hierro, principal exportación 
brasilena (13% del total de las ventas al exterior del gigante 

sudamericano), disminuyó el 47%. 

Mientras tanto, las exportaciones industriales tienen un peso deisgual 

en las grandes economias de la region: suponen un tercio de las de 

Brasil y Argentina, pero solo un quinto de las de Colombia, alrededor 

de un 14% en Perú y Chile y apenas existen en Venezuela. 

Además, la perspectiva de subida de tipos de interés de EE UU 
fortaleció el dólar, lo que ha redundado en la depreciación no solo de 

las matérias primas, que cotizan en moneda norteamericana, sino 

también de las monedas latinoamericanas, con la consiguiente 

preslón sobre la inflación. Los analistas dan por hecho que dejarán de 

fluir tantos capitales hacia Latinoamérica como en tiempos de tipos 

bajos de EE UU, aunque los gobiernos de la region con acceso al 

crédito en los mercados internacionales todavia no han sufrido el 
golpe. 

Lo positive de esta historia es que la contracción de la política 
monetaria de la superpotência responde a su mayor crecimiento 

económico, lo que beneficia a los países que tienen allí su principal 
socio comercial, como México, los centroamericanos y Colombia. En 

cambio, el comercio de Brasil, Argentina, Venezuela, Perú o Chile 

depende más de la desacelerada China, consumidora de matérias 

primas. 

background image

Cada país, a su vez, tiene sus dificultades propias. Brasil creció en 

2014 apenas el 0,2%, según la Comisión Económica para América 
Latina y el Caribe (CEPAL). Este organismo advierte de que Brasil 

carece de suficiente margen para poner en marcha políticas fiscales y 

monetarias para impulsar el crecimiento. México se expandió el 
2,1%, según los números de la CEPAL, en un ano en que se 
impulsaron reformas para atraer inversiones en telecomunicaciones y 
petróleo y para mejorar la calidad educativa, pero FocusEconomics 

alerta de que el descontento popular por la violência puede acabar 
afectando la economia. 

Argentina se contrajo el 0,2%, según la CEPAL, que adjudica la crisis 
sobre todo a la devaluación dei peso de enero pasado y las renovadas 
tensiones cambiarias por la crisis de deuda desatadas por los fondos 
buitre
 en julio. El Gobierno de Cristina Fernandez de Kirchner 

reconoció esta semana que el PIB se contrajo en forma interanual en 

et tercer trimestre, por primera vez desde 2009. Sin embargo, 
consultoras y bancos consultados por FocusEconomics calculan una 
caída dei 2,1%. Sobre el final de ano, créditos de China e inversiones 
de Telefónica y otras competidoras permitieron a Argentina 
tranquilizar el peso, mientras sus vecinos devaluaban, y el consumo 
creció en diciembre por primera vez en 2014. 

Venezuela también açude a a financiación de China para 
contrarrestar la escasez de divisas, pero su situación es peor que la 
de Argentina. La CEPAL calcula que la economia venezolana se 
contrajo el 3%, con una inflación del 63%, superior al 38,9% que 

miden las agencias provinciales de estadística en Argentina. El 

abaratamiento del petróleo siembra dudas sobre una eventual 
suspension de pagos, pero analistas consideran que podrá sortearse y 
centran sus temores sobre el desaguisado del sistema cambiario (con 
très tipos de cambio oficiales distintos y uno paralelo extraoficial) y el 
desabastecimiento. La caída del precio del crudo supone un tremendo 

revés para el país 

Chile y Perú padecen el impacto de sus reformas, pero por distintas 
clases de oposiciones. En Chile, el aumento de impuesto a la renta y 
el proyecto para conceder más derechos laborales inquietan a los 

empresários. En Perú, en cambio, la flexibilización laboral para los 

jóvenes ha despertada protestas sociales. Chile creció el 1,9% y Perú, 

el 2,8%, muy por debajo de su elevada expansion de anos recientes, 

background image

según la CEPAL. Solo Colombia se mantuvo al margen del desempeno 

modesto o medíocre de las otras grandes economias 
latinoamericanas, al crecer el 4,8%, en parte por sus planes de 
inversión en infraestructura y vivienda, pero el petróleo barato 

también la afectará. 

n médio de un contexto negativo para Latinoamérica como es lacaída 

de los precios de las matérias primas y la expectativa de que en 

2015 EE UU suba los tipos de interés, fortalezca aún más el dólar y 

desaliente así la inversión en países emergentes, Argentina había 
anunciado la semana pasada que volvia a emitir deuda en moneda 

norteamericana después de siete anos sin hacerlo. 

A diferencia dei Chile de Michelle Bachelet, que esa misma semana 
coloco en los mercados internacionales una emisión de deuda récord 
en volumen, el Gobierno de Cristina Fernandez de Kirchnerarrastraba 
tres anos de escasez de divisas y cinco meses deimposibilidad de 

pago de la deuda reestructurada en 2005 y 2010 por un bloqueo 

judicial en EE UU. Así es que de los 3.000 millones de dólares que el 

Ejecutivo argentino preveía recaudar con la emisión de nuevos bonos 
Bonar 2024 entre este miércoles y viernes solo consiguió 286 
millones. 

Texto 4 

En una rueda de prensa, el ministro de Economia de Argentina, Áxel 
Kicillof, admitió que la operación financiera se concreto "en médio de 
movimientos muy abruptos en los mercados financieros 
internacionales y regionales, con fuga de capitales de los países 
emergentes". Kicillof recordo que ha sido "una semana negra para los 
mercados", con consecuencias negativas para el precio del petróleoy 

del resto de las matérias primas (la soja, que exporta Argentina, ha 
sido la excepción) y para las acciones de las empresas argentinas, 
que cayeron de manera abrupta en la bolsa de Buenos Aires y Nueva 

York. 

"El precio dei petróleo se derrumbó esta semana más dei 10% y en la 

actualidad esta más o menos en valores similares a los de julio de 

2009", puntualizo el ministro. El abaratamiento del crudo por un lado 

favorece a Argentina, dado que importa combustible y gas, cuyo 

precio está influído por esa bajada, pero también la perjudica en un 
momento en que el país busca inversiones para explotar sus 

background image

hidrocarburos de esquisto en ta formación geológica Vaca Muerta, que 

se desarrolla con la costosa técnica de la fractura hidráulica. De 

momento, Argentina ha regulado el precio dei petróleo para 
mantenerlo en 82 dólares por barril en Vaca Muerta, frente a los 
57,81 que cotiza en el mercado mundial. No obstante, prevalecen las 
dudas de si ese valor interno resultará sostenible y por eso la acción 

de la petrolera estatal YPF ha encabezado el derrape bursátil de las 
empresas argentinas esta semana. 

La pregunta de algunos analistas ahora es por qué Buenos Aires 
buscó justo en este momento el financiamiento en dólares. La tercera 

economia latinoamericana debe afrontar el ano próximo pagas de 
deuda por 12.000 millones de dólares. Muchos analistas creían hasta 
este jueves que el Gobierno de Fernández iba a recaudar al menos 

1.500 millones, no tanto por la confianza en la presidenta sino por las 

expectativas de que quien la suceda dentro de un ano sea un político 
más prociive al mercado. Además, justo esta semana el Banco 

Central había conseguido, gracias a un préstamo de China, elevar sus 

reservas internacionales por encima de los 30.000 millones de 
dólares, un nivel del que carecia desde enero pasado, cuando se 
devaluó el peso. La moneda argentina es la latinoamericana que más 
ha perdido valor este ano frente al dólar, que subió el 31%. 

La emisión de deuda en moneda norteamericana suponía un antes y 

después de la política de desendeudamiento que los Kirchner habían 

emprendido en sus 11 anos de Gobierno. En los últimos anos el 
Ejecutivo argentino ha cancelado pasivos con las reservas del Banco 

Central, que a su vez había elevado la emisión monetaria y la 

inflación. La emisión de deuda también suponía un quiebre por la 

decisión de volver a endeuaar al país en divisas. Claro que la deuda 

pública neta de Argentina es de solo 17,9% dei PIB, por lo que está 
lejos de volver a sobreendeudarse como en los 90. 

Pero la operación financiera anunciada la semana pasada por Kicillof 

también ha logrado un resultado positivo. En un intento por 
demostrar capacidad de pago pese a la crisis de deuda y a la escasez 
de divisas que desde 2011 ha derivado en controles de capitales, el 

ministro había ofrecido a los tenedores de unos títulos públicos que 

vencen el ano próximo, Boden 2015, pagarles ahora mismo en 
efectivo el último vencimiento o canjearlos por los Bonar 2024, que 
vencen dentro de diez anos. Se suponía que los que desconfiaran de 

background image

que en 2015 el Gobierno de Fernandez iria a cumplir con la paga del 

Boden iban a agolparse a reclamar el dinero preferirian asegurarse 
una retribución con un bono que abonarán los próximos presidentes 

de Argentina. 

Persisten las dudas de si en enero Argentina se sentará a negociar con los 

fondos buitre' 

Pero de los 6.700 millones de dólares en Boden 2015 que Argentina 

debía abonar el ano próximo, los inversores solo han pedido cobrar 
ahora en efectivo 185 millones. Apenas han canjeado 377 millones 

por el Bonar 2024, que ofrece un tipo de interés del 8,75%, elevado 
para otros países emergentes pero aceptable para ciertos 

economistas argentinos que, dada la historia reciente del país, solo 

rechazarían pagar más del 10%. 

"En un marco donde hay volatilidad y desconfianza en los mercados 

de toda la region, hemos recibido una contundente respuesta de los 

inversores, que nos dijeron: 'Preferimos quedamos con los bonos 

argentinos"', analizó el ministro de Economia. Por eso llegó a decir 
que se trataba de un "'test' de confianza positivo". 

En los mercados, mientras tanto, persisten las dudas de si en enero 
próximo Argentina se sentará a negociar con los "fondos buitre' y 

otros inversores, los que rechazaron la reestructuración de 2005 y 

2010 y bloquearon los pagos de la deuda que se refinació en aquellos 

anos. Los tenedores de esos bonos reestructurados llevan meses sin 
cobrar, pero aún no han iniciado demandas contra el país 
sudamericano. Algunos de ellos, como el multimilionário 

húngaroestadounidense George Soros, ha demandado en Londres 

que se derogue el bloqueo judicial de EE UU sobre los títulos 
argentinos en euros. Pero muchos de ellos esperan que en enero 
comience una negociación.