Na całym świecie jednym z podstawowych problemów,
z jakimi muszą uporać się duże miasta, są zatłoczone
ulice. Wraz ze wzrostem populacji i dynamicznym roz-
wojem motoryzacji, jaki nastąpił w ubiegłym wieku,
większość światowych metropolii musiała wejść w fazę
komunikacyjnego kryzysu, polegającego na zbyt dużej
liczbie pojazdów w stosunku do pojemności ulic
i przepustowości skrzyżowań. Podczas gdy z dekady na
dekadę samochód stawał się dobrem coraz bardziej
powszechnym, sieci dróg i miejsc do parkowania nie
dało się rozbudowywać w nieskończoność.
Telematyka, czyli co?
W rozwiązywaniu tych problemów skutecznie pomogło
zastosowanie telematyki w transporcie. Ta stosunkowo
nowa dziedzina wiedzy technicznej, polegająca na
łączeniu technologii informatycznych i telekomunika-
cyjnych, odgrywa podstawową rolę w systemach
sterowania i zarządzania ruchem. Rozwiązania teleko-
munikacyjne umożliwiają dokładne monitorowanie
ruchu w czasie rzeczywistym; technologia oblicze-
niowa pozwala natomiast na bieżąco gromadzić
i przetwarzać dane.
Fachowa terminologia w tej dziedzinie rozróżnia dwa
sposoby oddziaływania na ruch kołowy w mieście:
sterowanie i zarządzanie. W praktyce są to dwie osob-
ne funkcje nowoczesnych systemów telematycznych.
Część systemu związana ze sterowaniem odpowiada za
rozwiązywanie problemów, które już zaistniały, na
bieżąco sterując sygnalizacją, rozładowując korki,
tworząc automatycznie objazdy.
Druga część to zarządzanie ruchem, rozumiane jako
sfera działań perspektywicznych, które mogą ułatwić
poruszanie się po mieście za pewien czas. Po pierwsze,
dotyczy to zagadnienia integracji różnych podsys-
temów sterowania, które funkcjonują w całym mieście
i jego okolicach. Po drugie – zarządzania informacją,
poprzez którą można wpływać na użytkowników dróg,
tak aby w przyszłości sterowanie ruchem było bardziej
efektywne.
Specjaliści twierdzą zresztą, mając na uwadze ciągły
rozwój technologii informatycznych i telekomunika-
cyjnych, że w przyszłości funkcje zintegrowanych sys-
temów zarządzania ruchem będą coraz szersze,
a w końcu staną się kompleksowymi systemami zarządza-
nia nie tylko ruchem, ale całą infrastrukturą miasta.
Magiczny trójkąt
Powszechne w
dużych aglomeracjach problemy
z przeładowaniem głównych arterii i centrów miast to
nie tylko kwestia zatorów i trudności z parkowaniem.
Inne skutki korków ulicznych to wzrost zanie-
czyszczenia spalinami, hałasu i zagrożenia wypadkami.
To wszystko wpływa bardzo negatywnie na komfort
życia mieszkańców. Zanieczyszczone i hałaśliwe ulice
wpływają odstraszająco również na turystów.
Ne
wsle
tt
er
Ne
wsle
tt
er
Wydawca: Siemens Sp. z o.o. Redakcja: WV Marketing, red. Marcin Mierzejewski, tel. (22) 335 97 89, fax (22) 335 97 10
www.siemens.pl
Nr 19
Skrzyżowanie
wpisane w trójkąt
>>>
Większość zachodnioeuropejskich stolic radzi sobie z korkami ulicznymi dzięki
zintegrowanym systemom zarządzania ruchem. Możliwość dofinansowania
podobnych projektów z funduszy UE zwiększa szanse, aby również mieszkań-
cy polskich miast mogli korzystać z najnowszych osiągnięć telematyki.
s
czerwiec 2006
1 Skrzyżowanie wpisane w trójkąt
4 Głos w sieci
5 Nokia i Siemens łączą siły
5 Czyściej, cieplej, taniej
6 Nagroda Siemensa za 2005 rok
7 Medal Siemensa
8 Czyste ścieki
8 Winda do... pieczenia
9 Łośnice wystartowały
10 Rybnik – zarządzanie zintegrowane
10 Siemens Mecenasem Kultury
11 Nie tylko dla dużych firm
11 Gimnazjaliści z Żor wśród najlepszych
12 Telefon z możliwościami
w Europie
Kiedy korek paraliżuje skrzyżowanie, prostym rozwiązaniem wydaje się
wysłanie kilku policjantów, którzy będą sterować ruchem skuteczniej, niż
sygnalizatory. Jednak kiedy zator obejmuje większą liczbę krzyżujących się
arterii, to już nie wystarczy. Skuteczne i nowoczesne rozwiązanie typowych
dla dużych organizmów miejskich problemów z nadmiernym ruchem
ulicznym jest dużo bardziej złożone i wymaga zrównoważonego podejścia
do trzech elementów, określanych przez specjalistów mianem „magicz-
nego trójkąta”: mobilności, bezpieczeństwa oraz dbałości o środowisko.
Mobilność, czyli możność przemieszczania się, to jeden z podstawowych
motorów współczesnej gospodarki i ważny atrybut obywatelskiej wolności.
Jest to dziś także jeden z ważnych wyznaczników jakości życia. Ale
z drugiej strony, to właśnie dążenie do większej mobilności przyczyniło się
do zatłoczenia ulic w wielkich miastach, a pośrednio także do większego
ryzyka wypadków i większej emisji szkodliwych gazów do atmosfery.
Z kolei bezpieczeństwo i
czyste
środowisko mają ogromny wpływ na
bardziej lub mniej przyjazny wizerunek
każdego miasta. Chociaż po ulicach
miast jeżdżą coraz lepsze samochody,
których kolejne modele są coraz bar-
dziej przyjazne dla środowiska i coraz
bezpieczniejsze, to jednak rosnąca ogól-
na liczba pojazdów nadal stwarza
zagrożenie zarówno dla bezpieczeństwa
mieszkańców, jak i dla czystości śro-
dowiska. Specjaliści zarządzania ru-
chem są zdania, że tylko myśląc
o wszystkich trzech wymienionych ele-
mentach „magicznego trójkąta”, można
mówić o efektywnym i perspekty-
wicznym planowaniu transportu miej-
skiego. I takie właśnie założenia leżą u podstaw nowoczesnych systemów
zarządzania i sterowania ruchem.
Od pętli do tablicy
Pierwszym zadaniem, od którego zależy sprawne działanie systemu
sterowania ruchem, jest stałe i niezawodne monitorowanie sytuacji na uli-
cach. System opiera się na detekcji ruchu przy wykorzystaniu wbu-
dowanych w jezdnię pętli indukcyjnych, umieszczanych w autobusach
i tramwajach komputerach pokładowych i przekazujących obraz wideode-
tektorach. Dane o stanie ruchu trafiają do komputera w centrum opera-
cyjnym. Na ich podstawie wyspecjalizowane programy komputerowe
szukają optymalnych rozwiązań i sterują sygnalizacją świetlną w mieście
tak, aby ruch był jak najbardziej płynny.
Starsze systemy sterowania wyposażone były w ograniczony, „sztywny”
zestaw wariantów sterowania sygnalizacją, stosowanych w zależności od
warunków na drogach. Najnowsze systemy, dzięki większej mocy
obliczeniowej, działają w sposób dynamiczny, co oznacza, że zamiast
wybierać jeden z wcześniej opracowanych wariantów, tworzą optymalne
rozwiązania na bieżąco. Obsługujący system operator może wpływać na
działanie systemu, wybierając najbardziej pożądaną „strategię”, na
przykład uprzywilejowując strumień pojazdów z jakiegoś kierunku.
W centrali systemu kontroluje się działania związane zarówno ze
sterowaniem, jak i z zarządzaniem ruchem. Systemy nowej generacji są
w stanie prognozować rozwój sytuacji, dając kierowcom możliwość
wyboru trasy z odpowiednim wyprzedzeniem. Niezbędnym i ważnym ele-
mentem są tu podsystemy informacyjne, które poprzez tablice świetlne
w czasie rzeczywistym przekazują kierowcom komunikaty o tym, co się
dzieje na ich drodze, i ostrzeżenia o zagrożeniach. System przekazuje
także kierowcom wskazówki co do optymalnej prędkości dojazdu do
następnego skrzyżowania, by można było przejechać przez nie bez
zatrzymywania. Może również przekazywać dodatkowe informacje, np.
o warunkach pogodowych.
Przykład wielu miast europejskich, a w szczególności miast stołecznych,
pokazuje, że zintegrowane systemy zarządzania mogą być przydatne
również w różnego rodzaju sytuacjach nadzwyczajnych. W mieście,
w którym działa zarządzanie ruchem,
przejazd uprzywilejowanej kolumny
wiozącej ważne osobistości przez
miasto jest o wiele mniej uciążliwy dla
innych użytkowników dróg. Funkcja
automatycznego tworzenia tzw. tras
vipowskich pozwala zawczasu nie
tylko zbudować sieć objazdów, ale
również poinformować o nich kierow-
ców. To samo dotyczy utrudnień
związanych z organizacją imprez
masowych, które bez wcześniejszego
opracowania tras alternatywnych
mogą spowodować paraliż komunika-
cyjny części miasta. System może
służyć również do monitorowania
parametrów środowiska.
Komunikacja ma pierwszeństwo
W zatłoczonych miastach pierwszym pomysłem na pogodzenie walki
z korkami z potrzebą zapewnienia mobilności mieszkańcom jest
najczęściej zachęcanie ich do korzystania ze środków masowego trans-
portu, zamiast z własnego auta. Ta strategia ma jednak szanse powodzenia
tylko pod warunkiem, że transport masowy będzie szybki, niezawodny
i bezpieczny. Miejski autobus, tramwaj czy trolejbus nigdy nie będzie
jeździł szybko i regularnie, jeśli będzie stał w korkach i długo czekał na
zmianę świateł. Ale sprawność systemu komunikacji można wydatnie
poprawić zapewniając pojazdom uprzywilejowanie w ruchu ulicznym, a to
najefektywniej umożliwiają systemy telematyczne.
Systemy sterowania transportem publicznym i informacją dla pasażerów
oparte są zwykle na komunikacji radiowej pomiędzy centralną dyspozy-
tornią, urządzeniami nadawczo-odbiorczymi znajdującymi się w pojaz-
dach oraz sterownikami sygnalizacji ulicznej. Sterowniki dysponują infor-
macją o rozkładach jazdy i odbierają sygnały od przejeżdżających
pojazdów. Informacja o aktualnej lokalizacji pojazdu i ewentualnym
opóźnieniu w stosunku do rozkładu jazdy przekazywana jest bezpośred-
nio kierowcy, dyspozytorowi, a także pasażerom na głównych przys-
tankach. Umożliwia ona również udzielenie na skrzyżowaniu priorytetu
news
>>>
Skrzyżowanie wpisane w trójkąt
newsletter nr 19
2
We wrześniu ubiegłego roku Siemens podpisał kontrakt na dostawę i wy-
konanie systemu sterowania ruchem w Krakowie. System, którego urucho-
mienie będzie kosztować miasto blisko 9 milionów euro, obejmie swoim
zasięgiem obszar centrum. Podstawowe cele inwestycji to przyspieszenie
przejazdu środkami transportu publicznego i zwiększenie przepustowości
ulic w mieście.
Krakowski projekt przewiduje stworzenie podsystemu zarządzania i lo-
kalizacji pojazdów transportu publicznego. Wykorzystując m. in. tech-
nologię GPS oraz transmisję GPRS można będzie dzięki niemu automa-
tycznie lokalizować tramwaje. Przygotowanie, opracowanie i realizacja
inwestycji potrwa w sumie dwa lata, przy czym umowa dotyczy rów-
nież późniejszej obsługi i serwisu systemu. Oddanie do użytku całego
systemu zarządzania ma nastąpić w październiku 2007r.
W czerwcu bieżącego roku Zarząd Dróg Miejskich w Warszawie wybrał Sie-
mensa jako dostawcę w podobnym przetargu na budowę i zaprojektowanie
systemu dla miasta. Pierwsza faza inwestycji o wartości 34 milionów złotych
potrwa 16 miesięcy i obejmie 35 skrzyżowań w rejonie Śródmieścia i Powi-
śla. Uprzywilejowany zostanie transport zbiorowy w ciągu Alej Jerozolim-
skich. Łącznie wdrożenie zintegrowanego systemu zarządzania ruchem
w pierwszym etapie obejmującym dodatkowo resztę Śródmieścia, Pragę Pół-
noc, Pragę Południe i Targówek ma kosztować około 80 mln złotych. Połowa
tej sumy będzie sfinansowana z funduszy Unii Europejskiej.
dla przejeżdżającego a opóźnionego pojazdu komunikacji publicznej.
Centrum operacyjne stale kontroluje położenie wszystkich wozów.
Przykładem efektywnego zastosowania takiego rozwiązania jest hisz-
pańska Walencja. Jednym z założeń zrealizowanego tam projektu
Ausias było takie sterowanie sygnalizacją świetlną, aby uzyskać pier-
wszeństwo przejazdu dla opóźnionych autobusów miejskich. Już po
pierwszym etapie realizacji, który objął obszar o powierzchni 12 km
2
w centralnej części miasta, okazało się, że czas podróży działających
w systemie autobusów skrócił się o 30%. Czas przejazdu autobusów
jest mierzony w punktach z sygnalizacją świetlną. Nie była to jedyna
korzyść: dzięki bardziej płynnym przejazdom znacznie spadła emisja
substancji szkodliwych dla środowiska, a średnia roczna oszczędność
w kosztach zużycia paliwa przez autobusy wyniosła 1750 euro na
każdą z linii.
Podobne rezultaty przyniósł projekt 5T (Telematic Technologies for
Transport and Traffic in Turin), opracowany dla Turynu. System 5T skrócił
średni czas podróży mieszkańców w całym mieście o ponad 1/5.
Pomysł na parkowanie
Innym rozwiązaniem, które pozwala wykorzystać w pełni potencjał trans-
portu publicznego, jest stosowana w wielu dużych miastach na świecie
koncepcja Park&Ride (P&R, ang. parkuj i jedź). Polega ona na tworzeniu
sieci parkingów w pobliżu oddalonych od centrum stacji metra i węzłów
komunikacyjnych innych środków transportu zbiorowego, tak aby
ułatwić kierowcom wygodną przesiadkę i zachęcić ich do pozostawienia
samochodu z dala od najbardziej zatłoczonych rejonów.
Jednym z udanych przykładów zastosowania koncepcji P&R jest projekt
zrealizowany przed ponad dziesięciu laty w peryferyjnej części
Monachium w Niemczech. W pobliżu autostrady A9, obok nowej stacji
metra linii U6, zbudowano parking mogący pomieścić 1270 samo-
chodów osobowych i 80 autokarów, wyposażony w dynamiczny system
informacji P&R. Dzięki zmiennym znakom komunikacyjnym VMS,
kierowcy z wyprzedzeniem są informowani nie tylko o dostępnej licz-
bie wolnych miejsc na parkingu, ale także o aktualnym stanie trans-
portu miejskiego (częstotliwość kursów, miejsce przeznaczenia,
awarie). Tablice mogą wyświetlać również komunikaty o stanie ruchu
w centrum miasta i na autostradzie oraz o różnych wydarzeniach
i imprezach, mających wpływ na ruch w mieście.
Nie wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
Duży wpływ na natężenie ruchu może mieć dziedzictwo historyczne
każdego miasta, sposób jego rozbudowy na przestrzeni lat, a nawet nawyki
mieszkańców. Aby system zarządzania ruchem dobrze funkcjonował, zmi-
any w strukturze transportu muszą być dopasowane do specyfiki miasta.
Ze szczególnie trudną sytuacją muszą sobie radzić historyczne metropolie,
w których dzielnice śródmiejskie mają dawną, ciasną zabudowę. Tak było
w przypadku Rzymu, w którym zbiegło się naraz kilka czynników
potęgujących tłok na ulicach. Przede wszystkim była to struktura urban-
istyczna zabytkowego centrum, z wąskimi i często krętymi uliczkami, ale
równie ważne były przywiązanie Rzymian do własnych samochodów oraz
brak miejskich obwodnic.
W latach 80., kiedy zatory osiągnęły krytyczny poziom, a zanie-
czyszczenie powietrza wpływało negatywnie zarówno na zdrowie ludzi,
jak i na zabytkową substancję Wiecznego Miasta, opracowano program
zrównoważonej polityki transportowej. Rzymski projekt Inteligentne
Systemy Transportu (ITS), dofinansowany przez Komisję Europejską,
skupiał się na zarządzaniu popytem na transport oraz stworzeniu sys-
temu informacji o dostępnym transporcie publicznym. Aby wyelimi-
nować z centrum ruch przelotowy, opracowano System Ograniczania
Wjazdu Pojazdów. Sterowane automatycznie bramy wjazdowe i wyjaz-
dowe dały możliwość różnicowania opłat za wjazd według kategorii
użytkowników oraz długości pobytu w Strefie Ograniczonego Ruchu.
Nowy system, obsługujący codziennie nie mniej niż 250 tysięcy prze-
jazdów, oprócz rozładowania ulicznych zatorów w centrum Rzymu,
przyniósł także władzom miasta spore oszczędności – jego eksploatac-
ja okazała się o ponad 1/3 tańsza od dawnego systemu, kiedy ruch był
sterowany przez policjantów.
Krok po kroku
Zintegrowane systemy zarządzania ruchem ułatwiają dziś życie miesz-
kańcom większości europejskich stolic i wielu większych miast w krajach
rozwiniętych. Korzyści, zgodnie z regułą „magicznego trójkąta”, są wielo-
news
>>>
Skrzyżowanie wpisane w trójkąt
newsletter nr 19
3
Intersection Inscribed in a Triangle
Most Western European capital cities deal with traffic congestion by
utilizing integrated traffic management systems. In Poland, a funda-
mental role is played by telematics – the combination of IT and
telecommunications technologies.
In modern telematic systems, separate functions are applied to traffic
control and traffic management. The part of the system connected with
traffic control focuses on solving current problems through traffic
lights and the creation of detours. Traffic management refers to longer-
term planning, facilitating future travel around the city. This part of the
system is also responsible for the integration of control sub-systems.
Problems stemming from overloaded expressways and city centers
do not only include crowded streets and parking difficulties. Other
factors include increased pollution from exhaust fumes, noise levels
and the risk of accidents. An effective solution to these problems,
typical to large urban areas, requires a balanced approach to the
three elements described by experts as the „magic triangle” – mo-
bility, safety and care for the environment. These are the principles
underlying modern traffic management and control systems.
The prime task enabling effective control is reliable and regular moni-
toring of the situation on the streets. Monitoring employs devices such as
video detectors and induction loop detectors fitted into the road surface
to detect traffic. Data from these devices are fed into a computer in the
operations center. On the basis of this data, specialized programs search
for optimum solutions and control the city's street lights in order to
ensure maximum traffic flow. Older control systems were equipped with
a limited, rigid set of light controls that were implemented depending on
various road conditions. The new systems, thanks to increased comput-
erization, operate in a dynamic way creating optimum solutions as they
are needed. The system's operator can influence the way it works and
choose the most desirable strategy.
Information sub-systems are indispensable elements of the system.
These give drivers messages about road conditions and warn of dan-
ger by means of illuminated panels. The system also indicates the
optimum speed at which to approach an intersection so as to cross it
without having to stop. A popular initiative to
reduce traffic congestion is encouraging driv-
ers to use public transport. This only stands a
chance of success however, when public
transport is fast and reliable. Here, the tele-
matic system can help by granting priority status
to public transport vehicles.
In Poland, only Poznań has so far benefited
from transport telematics. Ten years ago, city
authorities decided to build a new control sys-
tem. As part of the investment project, imple-
mented in stages, half of Poznań's 238 intersec-
tions with traffic lights have already been
linked to the system. The project's main goals
are to introduce automatic intersection con-
trol, entirely determined by the flow of traffic, and
to give priority to public transport vehicles.
Assistance from European Union funds means that
residents of other Polish cities may also be able to benefit from
similar facilities. Cracow and Warsaw are next in line.
>>>
Skrzyżowanie wpisane w trójkąt
newsletter nr 19
4
news
rakie. W zakresie bezpieczeństwa, systemowe sterowanie ruchem wiąże się
z ograniczeniem liczby wypadków, jak również negatywnych skutków
zaistniałych kolizji. Wiąże się z tym także poprawa komfortu poruszania
się kierowców po ulicach. Tablice informacyjne pozwalają kierowcom na
dokonanie racjonalnego wyboru rodzaju środka transportu, z jakiego sko-
rzystają – własnego pojazdu lub transportu publicznego, polepszając ich
mobilność. Wreszcie, poprzez zmniejszenie liczby zatrzymań pojazdów,
systemy sterowania ruchem mogą przyczynić się do znaczącej redukcji
emisji spalin. To szczególnie ważne w krajach Unii Europejskiej, gdzie
trzeba spełniać surowe normy dotyczące zanieczyszczenia ustalone w unij-
nych dyrektywach.
Struktura miejskich systemów sterowania i zarządzania ruchem jest
w większości przypadków podobna. Zwykle jest to budowany etapami kon-
glomerat wybranych obszarów, które są objęte autonomicznymi podsys-
temami sterowania. Klucz do sukcesu leży w tym, aby w końcowym etapie
te mniejsze podsystemy z powodzeniem zintegrować w jedną całość.
Warto przy tym pamiętać, że przy projektowaniu systemu trzeba brać pod
uwagę nie tylko parametry techniczne, ale również takie niewymierne
czynniki, jak uwarunkowania społeczne i specyficzne wymagania
użytkowników w danym mieście.
Wdrożenie całego systemu zarządzania ruchem w wielkich miastach
z reguły nie następuje od razu. Wyjątkiem są tu Ateny, które zbudowały
swój system, obejmujący ponad 2 tysiące miejskich skrzyżowań, przygo-
towując się do igrzysk olimpijskich w 2004 roku. Była to największa jak
dotąd tego typu instalacja; jej realizacja trwała półtora roku (wykonawcą tej
inwestycji był Siemens).
W Berlinie uruchamianie zintegrowanego systemu zarządzania ruchem
trwało 3 lata. Tam instalacja przebiegała krok po kroku – najpierw
w poszczególnych strefach miasta uruchamiano sterowanie, dopiero
potem zarządzanie. Dodatkowo, system miejski skoordynowany został
z systemem zarządzania ruchem na autostradach. Pełną parą cały nowy
system pracuje tam od zeszłego roku.
Poznań dał przykład
W naszej części Europy swoich zintegrowanych systemów doczekały się już
Praga i Budapeszt. Tymczasem w Polsce jak dotąd jedynie Poznań korzysta
z dobrodziejstw telematyki transportu. Władze tego miasta już dziesięć lat
temu podjęły decyzję o budowie nowego systemu sterowania. W ramach
tej dużej inwestycji, realizowanej etapami od 1997 roku, jak dotąd
podłączono do systemu połowę z 238 poznańskich skrzyżowań z sygnali-
zacją świetlną, głównie w zachodniej części miasta. Głównym celem pro-
jektu jest wprowadzenie automatycznego sterowania skrzyżowaniami,
w pełni zależnego od ruchu, oraz nadanie priorytetu pojazdom komu-
nikacji publicznej, przede wszystkim tramwajom.
W śródmieściu Poznania dominuje dawna, ciasna zabudowa, która nie
pozwala na poszerzenie jezdni, ani na tworzenie dodatkowych pasów auto-
busowych. Mimo to, dzięki uruchomieniu systemu, udało się zwiększyć
przepustowość ulic (od 7 do nawet 25 procent). Poprawiły się warunki
ruchu i parkowania, wzrosła prędkość komunikacyjna transportu
miejskiego, a zwłaszcza wyposażonych w detektory tramwajów.
Teraz kolej na Kraków i Warszawę.
Marcin Mierzejewski
Siemens jest liderem technologicznym w dziedzinie systemów sterowa-
nia i zarządzania ruchem drogowym, mając na koncie wdrożenia w naj-
większych miastach na całym świecie, m. in. w Atenach, Budapeszcie,
Berlinie, Kopenhadze, Pradze, Wiedniu, Rzymie, Genewie, Buenos Aires,
Johannesburgu, Bogocie. Polscy inżynierowie oraz projektanci branży In-
dustrial Solutions & Services zajmują się obecnie systemami zarządzania
ruchem dla Krakowa i Warszawy przenosząc globalne doświadczenie
w tej dziedzinie do warunków lokalnych i specyficznych potrzeb obu naj-
większych polskich miast oraz ich mieszkańców.
Operatorzy sieci kablowych, którzy kiedyś
dostarczali odbiorcom jedynie sygnał
telewizyjny, dziś walczą o abonentów oferu-
jąc coraz szersze i bardziej atrakcyjne portfo-
lio usług. Jedną z nich jest szerokopasmowy
dostęp do sieci internetowej. Dzięki coraz
większej dostępności szybkich łączy rośnie
zainteresowanie przesyłaniem głosu za
pośrednictwem łączy teleinformatycznych,
które jest obecnie o wiele tańsze niż usługi
oferowane przez operatorów tradycyjnej tele-
fonii. Nic zatem dziwnego, że rozwiązania
VoIP to jeden z najszybciej rozwijających się
rynków technologicznych. Szacuje się, że
łączne tempo wzrostu dla tego segmentu w
latach 2002-07 może osiągnąć 230 procent.
UPC Broadband, europejski oddział Liberty
Global Inc., jest wiodącym dostawcą usług
kablowych w 13 krajach Starego Kontynentu.
Obsługuje 11 milionów abonentów telewizji
kablowej, 2 miliony klientów szerokopas-
mowego dostępu do internetu oraz milion
klientów usług telefonicznych.
Ramowa umowa Siemensa z UPC Broadband
obejmuje dostawę, instalację, integrację oraz
wsparcie techniczne dla rozwiązań typu Voice
over Internet Protocole (VoIP) w kilku krajach
Europy Środkowej i Wschodniej, w tym w
Polsce. Branża Siemens Communications
dostarcza operatorowi własne rozwiązanie
Voice over Cable. W ramach kontraktu z UPC,
Siemens jako pierwszy na rynku polskim
wdrożył rozwiązanie Voice over Cable, oparte
na urządzeniach typu softswitch nowej gene-
racji. Dzięki temu firma UPC Polska mogła
stać się największym w kraju dostawcą usługi
„triple play”, obejmującej telewizję, internet i
telefon.
Oprócz UPC Broadband z technologii Voice
over Cable Siemensa korzystają także inni
europejscy operatorzy sieci kablowych: Com
Hem, Casema i Essent.
Głos w sieci
Siemens został strategicznym partnerem UPC Broadband
w dziedzinie technologii przesyłania głosu poprzez sieci telein-
formatyczne w regionie Europy Środkowej i Wschodniej.
Voice on the Net
Siemens has become a strategic partner
of UPC Broadband for voice transmission
technology using data communication
networks in Central and Eastern Europe.
The framework agreement provides for
delivery, installation, integration and
technical support for Voice over Internet
Protocol (VoIP) in a number of countries
in the region, including Poland. The
Siemens Communications division pro-
vides the operator with its own Voice
over Cable (VoC) solution based on a new
generation of softswitch devices. This
has helped make UPC Polska the coun-
try's leading provider of a „triple” service
that offers television, Internet and tele-
phone lines.
In addition to UPC Broadband, Siemens'
VoC technology is also used by other
European cable network operators,
including Com Hem, Casema and Essent.
newsletter nr 19
5
news
Dotychczasowe działy branży Communica-
tions Siemensa (Fixed Networks, Mobile
Networks i Carrier Services) zostaną połą-
czone z Network Business Group firmy No-
kia wchodząc w 50-procentowe joint ventu-
re o nazwie Nokia Siemens Networks. Sie-
dziba nowej firmy będzie znajdować się
w Helsinkach. Prezesem nowej firmy został
mianowany Simon Beresford-Wylie, do-
tychczasowy wiceprezes zarządu i dyrektor
generalny działu Nokia Networks. Preze-
sem ds. finansowych został Peter Schönho-
fer, pełniący analogiczną funkcję w au-
striackiej regionalnej spółce Siemensa.
Połączenie organizacyjne obu potentatów
w branży telekomunikacyjnej dokonuje się
dokładnie w chwili, gdy w dziedzinie tech-
nologii następuje konwergencja technolo-
gii telefonii stałej i ruchomej. Nowa firma
dzięki potencjałowi ekonomicznemu i tech-
nologicznemu będzie w stanie konkurować
z największymi w skali światowej graczami
w tej branży i ma szansę stać się potęgą in-
nowacyjną dla technologii następnych ge-
neracji.
Fuzja stanie się faktem w grudniu 2006 ro-
ku, po zakończeniu przewidzianych pra-
wem audytów i dokonaniu innych niezbęd-
nych uzgodnień.
Nokia i Siemens łączą siły
Firmy Nokia i Siemens AG postanowiły połączyć swoje jednost-
ki zajmujące się produktami i rozwiązaniami dla sieci opera-
torów telekomunikacyjnych w jedną, nową firmę.
Nokia and Siemens
Communications merger
Nokia Oyj and Siemens AG agreed to com-
bine their telecommunications network
equipment units. The merger would cre-
ate a company called Nokia Siemens
Networks and be based in Helsinki. The
new entity will be run by Nokia executive
Simon Beresford-Wylie in the role of CEO,
and by Peter Sch
ö
nhofer, CFO in Siemens
Austria. The transaction is expected close
in December 2006, and is subject to regu-
latory approvals.
Siemens przeprowadzi modernizację
w warszawskiej elektrociepłowni Siekierki.
Kontrakt o wartości blisko 90 milionów zło-
tych, zawarty z Vattenfall Heat Poland,
przewiduje wymianę dwóch turbin paro-
wych. Wykonawcą modernizacji będzie
konsorcjum Siemens Sp. z o.o. i Siemens
Industrial Turbomachinery s.r.o. z Czech,
spółki specjalizu-
jącej się w pro-
dukcji turbin.
Prace potrwają do
2008 roku.
Elektr ociepłow-
nia Siekierki jest
kluczowym do-
stawcą energii
cieplnej i elek-
trycznej w War-
szawie. Moderni-
zacja zakładu będzie polegać na wymianie
dwóch przestarzałych turbin parowych,
użytkowanych od lat siedemdziesiątych.
Ich parametry nie odpowiadają standar-
dom obowiązującym dziś w europejskiej
energetyce, zarówno pod względem bez-
pieczeństwa, jak efektywności. Instalacja
dwóch nowoczesnych jednostek produkcji
Siemensa, o mocy 110 MW każda, przyczy-
ni się do zwiększenia sprawności i nieza-
wodności pracy elektrociepłowni, zwięk-
szając zarazem pewność dostaw prądu
i ciepła dla mieszkańców Warszawy. Dzięki
z a s t o s o w a n i u
w modernizowa-
nych blokach
ener getycznych
nowych rozwią-
zań technolo-
gicznych, Sie-
kierki zredukują
emisję zanie-
czyszczeń. Mniej-
sze będą także
koszty wytwarza-
nia energii.
Wymiana turbin w EC Siekierki przeprowa-
dzona zostanie w ramach większego projek-
tu modernizacji zakładów energetycznych
należących do spółki Vattenfall Heat Poland.
Modernizacja EC Siekierki to kolejna
w ostatnim czasie inwestycja energetycz-
na z udziałem Siemensa w Polsce. W grud-
niu 2005 przekazano do eksploatacji no-
woczesny turbozespół parowy Siemensa
o mocy 97 MW w należącej również do Vat-
tenfalla warszawskiej Elektrociepłowni
Żerań. W styczniu br. spółka zawarła nato-
miast kontrakt na dostawę turbozespołu
parowego o mocy 21 MW dla nowobudo-
wanej elektrociepłowni w Koksowni Przy-
jaźń S.A. w Dąbrowie Górniczej.
Czyściej, cieplej, taniej
Wprawdzie lato w pełni, ale odbiorcy ciepła z warszawskich
Siekierek powinni się już teraz ucieszyć. A także ci, którzy mieszka-
ją w pobliżu elektrociepłowni i oddychają tamtejszym powietrzem.
Cleaner, Warmer, Cheaper
Siemens is to modernize Warsaw's
Siekierki combined heating and power
plant. The contract, worth nearly PLN 90
million and realized in partnership with
Vattenfall Heat Poland, includes the
replacement of two outdated steam tur-
bines. The modernization contractor will
be a consortium of Siemens Sp. z o.o. and
Siemens Industrial Turbomachinery s.r.o.
from the Czech Republic – a company spe-
cializing in turbine manufacturing. The
work is scheduled to last through 2008.
The installation of two modern Siemens
units of 110 MW each will enhance the
CHP plant's efficiency and reliability and
better secure power and heat supplies for
Warsaw's residents. The improvements to
the Siekierki plant will also reduce pollut-
ing emissions, as well as energy genera-
tion costs.
newsletter nr 19
6
news
Prawda jest jednak brutalna: całkiem bez pie-
niędzy nauki uprawiać się nie da. Oprócz
(szczupłych) środków budżetowych istnieją
jednak na szczęście różne narzędzia finanso-
wania czy to instytucji naukowych, czy indy-
widualnych osób. Do takich form wsparcia,
a zarazem wyrażenia uznania dla świata na-
uki należy Nagroda Siemensa, przyznawana
już od jedenastu lat polskim naukowcom za
wybitne osiągnięcia w dziedzinie badań nad
nowoczesnymi technologiami. W dniu 5
czerwca odbyło się uroczyste wręczenie Na-
grody za rok 2005. Laureatami nagrody zo-
stało dwoje naukowców z Politechniki Wro-
cławskiej.
Na tegoroczny Konkurs Nagrody zgłoszono
14 kandydatur z różnych ośrodkach politech-
nicznych w Polsce. Jury pod przewodnictwem
rektora Politechniki Warszawskiej, prof. dr.
hab. Włodzimierza Kurnika, postanowiło na-
grodę za rok 2005 przyznać prof. dr. hab. Ma-
rianowi Cegielskiemu, za całokształt pracy
naukowej, oraz dr. inż. Joannie Bauer za pra-
cę „Biometryczne systemy rozpoznawania
osób na podstawie obrazów termowizyjnych
twarzy”. Zgodnie z tradycją Politechniki, Na-
grodę wręczono podczas uroczystej promocji
doktorów i doktorów habilitowanych.
Prof. dr hab. inż. Marian Cegielski, absolwent
Politechniki Wrocławskiej, przez całe swoje
zawodowe życie związany jest ze swoją ma-
cierzystą uczelnią. Był prodziekanem i dzie-
kanem Wydziału Elektrycznego. Jest autorem
stu kilkudziesięciu publikacji i kilku ważnych
książek w dziedzinie systemów elektroener-
getycznych. Stworzył znaną w kraju i na świe-
cie szkołę naukową związaną z badaniami
systemów elektroenergetycznych. Ma wielkie
zasługi dla rozwoju środowiska naukowego
elektroenergetyków polskich. Jest przewod-
niczącym Sekcji Systemów Elektroenerge-
tycznych PAN, członkiem Komitetu Energety-
ki PAN oraz członkiem rad naukowych wielu
instytucji, a ponadto członkiem honorowym
Stowarzyszenia Elektryków Polskich oraz Pol-
skiego Towarzystwa Elektrotechniki Teore-
tycznej i Stosowanej.
Dr inż Joanna Bauer, absolwentka Wydziału
Podstawowych Problemów Techniki Politech-
niki Wrocławskiej, kierunku inżynieria bio-
medyczna, specjalizuje się w optyce medycz-
nej, jest wykładowcą w Instytucie Cybernety-
ki oraz w Instytucie Fizyki Politechniki Wro-
cławskiej. W 2003 roku była laureatką w kon-
kursie dla młodych naukowców „Zostańcie
z nami”, ogłoszonym przez tygodnik Polity-
ka. Praca, która przyniosła jej Nagrodę Sie-
mensa, jest jej dysertacją doktorską.
Podczas uroczystości w dniu 5 czerwca rektor
Politechniki, prof. Włodzimierz Kurnik pod-
kreślił, że Siemens poza interesami gospo-
darczymi pragnie realizować misję w życiu
publicznym, polegającą na wspieraniu badań
naukowych i promowaniu wybitnych nau-
kowców, zwłaszcza młodych talentów.
„Wypełnianie tej misji stawia Siemensa w gro-
nie podmiotów gospodarczych wysokiego za-
ufania. Za dotychczasową współpracę przeka-
zuję kierownictwu firmy Siemens serdeczne
podziękowanie.” – powiedział.
W swym obszernym wystąpieniu JM Rektor
zwrócił uwagę, że w obecnych realiach „uczel-
nia wyższa musi być konkurencyjna – m. in.
dbać o transfer i komercjalizację wyników ba-
dań, wspierać start zawodowy swych absol-
wentów. Na konkurencyjność uczelni znaczą-
co wpływają badania naukowe i wykorzysta-
nie ich wyników w praktyce. W Europie mówi
się o nowoczesnej idei technicznego uniwer-
sytetu III generacji, który nie ogranicza swo-
jej działalności do kształcenia i badań nauko-
wych, ale aktywnie zarządza innowacjami,
wspiera inkubację firm stosujących nowe
technologie i w ten sposób napędza to, co na-
zywa się karuzelą know-how. Inny element
konkurencyjności uczelni to jej otwartość –
gotowość i wola współdziałania z partnerami
z zewnętrznego otoczenia, m. in. gospodar-
czego.”
Nagroda Siemensa, promująca polskich nau-
kowców za ich dokonania w sferze zagadnień
mających zastosowanie praktyczne, wpisuje
się w ten nowoczesny trend. Porozumienie
zawarte między Politechniką Warszawską
a Siemensem, ustanawiające nową edycję Na-
grody na kolejny 5-letni okres, przewiduje
rozszerzenie zakresu merytorycznego, obok
elektrotechniki, elektroniki i energetyki, au-
tomatyki oraz transportu szynowego, także
o inżynierię biomedyczną, dynamicznie roz-
wijającą się dziedzinę, której owocem jest
najnowocześniejsza aparatura służąca do dia-
gnostyki medycznej i terapii.
Siemens Award 2005
For eleven years now, the Siemens Award
has been granted to Polish scientists for
outstanding achievements in research on
state-of-the-art technologies. The 2005
Award ceremony took place on June 5.
There were 14 candidates running for the
Award in this year’s competition. The jury,
lead by Professor Włodzimierz Kurnik, the
President of the Warsaw University of
Technology, decided to grant the 2005
Award to Professor Marian Cegielski, for
his lifetime academic achievement, and to
Joanna Bauer, Eng.Sc.D., for her disserta-
tion entitled Thermal face imagery-based
biometric systems for recognition of
humans.
During the award ceremony held on June 5,
the President of the Warsaw University of
Technology, Professor Włodzimierz
Kurnik, stressed that Siemens goes beyond
its economic interest in its public life-ori-
ented mission, that is supporting of
Nagroda Siemensa za 2005 rok
Nauka to ludzie i zaplecze badawcze. Poziom nauki jest pochodną jednego i drugiego. Czy w równym
stopniu? Sytuacja nauki w Polsce przeczy temu założeniu. Przy całym zapóźnieniu i niedostatkach ba-
zy dydaktycznej i naukowej osiągnięcia polskich naukowców należą do czołówki światowej.
newsletter nr 19
7
news
research and promotion of outstanding sci-
entist, especially of budding talents. „By
performing this mission, Siemens joins an
exclusive club of highly-trusted business
entities. I extend my heartfelt thanks to the
Company’s management for their coopera-
tion so far”, said President Kurnik.
His Magnificence also underlined in his
speech that, under the present conditions,
„a university must be competitive, which is
influenced by research and its practical
applications. A 3rd-generation technologi-
cal university does not confine its activities
to just education and research, but acts as
an active manager of innovation and sup-
ports incubation of companies which apply
new technologies. A competitive university
is an open university – ready and willing to
cooperate with partners from beyond its
environment, including the commerce.”
The Siemens Award, promoting Polish
scientists for their achievement in the
field of practically-applicable concepts,
meets the characteristics of the described
innovative trend. An agreement between
the Warsaw University of Technology and
Siemens, which establishes a new edition
of the Award for the successive five-year
period, provides for extension of its aca-
demic scope (electrotechnology, elec-
tronics, power engineering, automatics
and rail transportation) also to bio-med-
ical engineering – a dynamically devel-
oping discipline which supplies state-of-
the-art equipment for medical diagnos-
tics and treatment.
Odlany w brązie medal przedstawia na
awersie grupę osób symbolicznie dźwiga-
jących nazwę firmy oraz napis Polonia.
W ten sposób wyrażona została idea ludzi
budujących siłę firmy, która z kolej przy-
czynia się do budowy polskiej gospodarki.
Na rewersie medalu widnieje graficznie
przetworzony wycinek elektronicznego
obwodu drukowanego oraz łaciński napis
MERENTIBUS i data 2006 – rok ustanowie-
nia medalu.
Twórczynią medalu jest znana polska rzeź-
biarka Beata Wątróbska-Wdowiarska, au-
torka licznych medali, plakiet okoliczno-
ściowych i małych form rzeźbiarskich.
Pierwsze medale wręczone zostały w maju
2006 roku. Otrzymali je, w dowód uznania
i wdzięczności: o. Izydor Matuszewski, ge-
nerał zakonu paulinów – za pomoc
w otwarciu Siemensa na problemy polskie-
go społeczeństwa oraz za wnoszenie du-
chowych wartości w życie Polski i jej środo-
wiska gospodarczego; prof. Marek Die-
trich, dyrektor Instytutu Problemów
Współczesnej Cywilizacji w Warszawie,
w latach 1990-1996 rektor Politechniki
Warszawskiej – za wybitny wkład w rozwój
współpracy Siemensa z polską Nauką i wy-
promowanie Nagrody Siemensa; prof. Wła-
dysław Włosiński, Przewodniczący Wydzia-
łu IV Nauk Technicznych PAN, w latach
1994-1999 prorektor Politechniki War-
szawskiej ds. Nauki – za wybitny wkład
w rozwój współpracy Siemensa z polskim
środowiskiem politechnicznym oraz za
nieustające zaangażowanie w organizację
i propagowanie Konkursu o Nagrodę Sie-
mensa; Janusz Reiter, ambasador nadzwy-
czajny i pełnomocny RP w Stanach Zjedno-
czonych, b. członek Rady Nadzorczej Sie-
mens Sp. z o.o. – za wybitny wkład
w umacnianie społecznych więzi Siemensa
w Polsce oraz zacieśnianie związków mię-
dzy polskimi i niemieckimi środowiskami
gospodarczymi; oraz Politechnika Wro-
cławska, jedna z największych i najlep-
szych uczelni technicznych w kraju, czoło-
wa polska uczelnia kształcąca specjalistów
w dziedzinie elektroniki – za przygotowa-
nie znakomitych kadr polskich specjali-
stów-informatyków i za stałą, owocną
współpracę z Siemensem na polu rozwoju
najnowocześniejszych technologii, między
innymi także za współpracę w obszarze za-
interesowań wrocławskiego Centrum Roz-
woju Oprogramowania firmy Siemens.
Medal Siemensa
W jubileuszowym roku 15-lecia działalności Siemens
Sp. z o.o. ustanowiony został Medal Siemensa, który
wręczany jest osobom i instytucjom zasłużonym dla rozwoju
Spółki oraz dla współpracy Siemensa z otoczeniem gospo-
darczym lub społecznym.
Siemens Medal
The 15th anniversary year of Siemens Sp. z
o.o. witnessed the introduction of the
Siemens Medal to be awarded to individuals
and institutions who supported the
Company’s development and cooperation
with the economic or social environment.
The medal has been designed by a Polish
sculptor Ms. Beata Wątróbska-Wdowiarska,
the author of numerous medals, occasional
plaques and small sculptural forms.
The first medals were awarded in May 2006,
as a token of recognition and gratitude, to:
Fr. Izydor Matuszewski, General of the
Pauline Order – for his help in opening
Siemens to the problems of the Polish socie-
ty and for his contribution of spiritual values
to the Polish social and economic life;
Professor Marek Dietrich, Head of the
Institute of Modern Civilization in Warsaw
and ex-President of the Warsaw University of
Technology – for his remarkable contribu-
tion to the development of Siemens’ cooper-
ation with the Polish academic environment
and promotion of the Siemens Award;
Professor Władysław Włosiński, Chairman of
the 4th Technical Sciences Department of
the Polish Academy of Sciences and Vice-
President of the Warsaw University of
Technology for Academic Matters – for his
remarkable contribution to the develop-
ment of Siemens’ cooperation with the
Polish technological universities and his
commitment to organization and promotion
of the Siemens Award Contest; Mr. Janusz
Reiter, Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary of the Republic of Poland to
the United States, ex-member of the
Supervisory Board of Siemens Sp. z o.o. – for
his remarkable contribution to strengthen-
ing Siemens’ social bonds in Poland and
tightening of relations between economic
environments in Poland and Germany; and
the Wroclaw University of Technology, one
of the largest and the best technological uni-
versities in Poland – for training of excellent
IT specialists, as well as continuous and
effective cooperation with Siemens in the
field of state-of-the-art technologies, includ-
ing the cooperation in the field of interest of
the Wroclaw-based Siemens Software
Development Center.
newsletter nr 19
8
news
Czyste ścieki
Siemens Sp. z o.o. zmodernizuje system automatyki
w białostockiej oczyszczalni ścieków.
Nowy system sterowania i monitoringu ma
zapewnić optymalny przebieg pracy
oczyszczalni w Białymstoku. Realizacja
prac modernizacyjnych będzie się odbywać
w trakcie pracy oczyszczalni i, zgodnie
z wymaganiami użytkownika obiektu –
spółki Wodociągi Białostockie, nie może za-
kłócać przebiegu procesu technologiczne-
go. Siemens musi zapewnić utrzymanie
efektywności procesów oczyszczania ście-
ków oraz stabilizacji osadów. Kompleksowa
realizacja obejmie wykonanie projektu sys-
temu, jego instalację i uruchomienie oraz
szkolenie personelu. Generalnym wyko-
nawcą projektu modernizacji jest firma In-
stal Białystok S. A., która przeprowadza
modernizację technologiczną oczyszczalni.
Projekt „Modernizacja systemu biogazu
i obróbki osadu pościekowego w oczyszczal-
ni ścieków w Białymstoku” jest realizowany
w ramach programu poprawy jakości wody
w Białymstoku, współfinansowanego ze
środków Unii Europejskiej. Unowocześnie-
nie i rozbudowa białostockiej oczyszczalni
są konieczne, aby oczyścić stale wzrastającą
ilość ścieków oraz zapewnić jakość odpro-
wadzanych po oczyszczeniu ścieków speł-
niającą normy zawarte w dyrektywie
91/271/EEC. Obecnie do oczyszczalni w Bia-
łymstoku, która obsługuje obszar zamiesz-
kany przez ponad 310 tysięcy ludzi, dopły-
wa 70 tysięcy m
3
ścieków na dobę.
Kluczowym obiektem inwestycji będzie no-
wa suszarnia osadu, która stworzy możli-
wość zagospodarowania komunalnych osa-
dów ściekowych również na potrzeby rolni-
cze. Dodatkowo przewiduje się wykorzysta-
nie powstającego podczas fermentacji bio-
gazu do produkcji energii elektrycznej, co
stanowić będzie dla oczyszczalni dodatkowe
źródło zasilania.
W modernizacji wykorzystane zostaną orygi-
nalne rozwiązania Siemensa, w tym oprogra-
mowanie służące do sterowania i wizualiza-
cji pracy oczyszczalni. Zgodnie z wymaga-
niami klienta, w oczyszczalni powstanie wie-
lostanowiskowy system komputerowego ste-
rowania i monitoringu, bazujący na modelu
„klient-serwer”. Jego konfiguracja pozwoli
na fizyczne rozdzielenie części procesowej
od funkcji nadzoru i wizualizacji, co dodat-
kowo zwiększy niezawodność systemu.
Clean Sewage
Siemens Sp. z o.o is to upgrade the
automation systems at Białystok's waste-
water treatment plant. The new control
and monitoring system will allow the
facility to work to its full capacity.
Modernization work will not interrupt
the plant's operations and Instal
Białystok SA has been contracted to com-
plete the work. The project is being
implemented as part of the water quality
improvement program in Białystok, co-
financed from European Union funds.
The modernization of the Białystok facil-
ities is the latest project implemented by
the Industrial Solutions and Services
group in Poland. The I&S has already
modernized sewage treatment plants in
Kolno and Bielsk Podlaski, and has proj-
ects underway at treatment plants in
Łódź and Przemyśl and at the Water
Treatment Station in Toruń.
Modernizacja oczyszczalni w Białymstoku
jest kolejnym tego typu projektem, reali-
zowanym przez Siemensa, branżę
Industrial Solutions and Services (I&S), dla
przedsiębiorstw gospodarki wodno-
ściekowej w Polsce. Wcześniej I&S zmo-
dernizował oczyszczalnie ścieków w Kolnie
oraz Bielsku Podlaskim. W trakcie realizacji
są projekty modernizacyjne w zakresie
automatyki i sterowania dla oczyszczalni w
Łodzi i Przemyślu oraz dla Stacji
Uzdatniania Wody w Toruniu.
Winda do... pieczenia
Sprzęt gospodarstwa domowego coraz częściej zadziwia
rozwiązaniami technicznymi i wzornictwem. W tej dziedzinie
Siemens (i Bosch) plasują się w ścisłej czołówce, co widać po
najnowszych produktach oferowanych przez firmę BSH Sprzęt
Gospodarstwa Domowego.
Pierwsza z nowości to piekarnik ścienny Sie-
mens liftMatic, który otwiera się w ten spo-
sób, że jego dno na prowadnicach, niczym
windą, zjeżdża w dół. Umożliwia to dostęp do
potrawy z trzech stron, bez potrzeby zbliża-
nia się do rozgrzanych elementów. W dodat-
ku umieszczenie na ścianie sprawia, że nie
trzeba się schylać, gdyż piekarnik znajduje
się na wygodnej wysokości. Ponieważ otwiera
się on od dołu, więc ciepło skumulowane
w górnej części piekarnika nie wydostaje się
na zewnątrz i można zaoszczędzić na energii.
Piekarnik liftMatic został uhonorowany na-
grodą Janus de l’Industrie 2006, która przy-
znawana jest od 1935 roku przez Institut
Franćais du Design za kreatywne osiągnię-
cia w dziedzinie produktów, dóbr konsu-
menckich i wzornictwa.
Tam gdzie się gotuje, tam trzeba też zmy-
wać. Nowe zmywarki (modele SE
20T594EU, SE 25T052EU, SE 25M577EU
oraz SE 24M261EU), wśród licznych funk-
cji, stających się powoli standardem w tego
typu urządzeniach (jak automatyczny wy-
bór programu, czy czujnik załadunku) ma-
ją też funkcję varioSpeed, która skraca czas
trwania każdego programu o połowę.
W ten sposób cały cykl zmywania wraz z su-
szeniem trwa nie dłużej niż 45 minut.
Kolejne innowacje – tym razem w dziedzi-
nie prania. Nowe pralki Siemensa, serii
Stacja Łośnice to pierwszy w Polsce obiekt
elektroenergetyczny przystosowany do
bezobsługowej pracy dzięki zastosowaniu
dwóch rozdzielni, 110kV i 220kV, wykona-
nych w technologii izolacji gazowej GIS
(ang. gas insulated switchgear).
Stacja Łośnice jest ważnym węzłem siecio-
wym dla tranzytu, rozdziału i transformacji
energii elektrycznej z napięcia 220kV na
110kV będącym podstawowym zasilaniem
dla CMC Zawiercie (dawna Huta Zawiercie).
Zbudowana w 1975 roku stacja Łośnice po
prawie trzydziestu latach użytkowania wy-
magała gruntownej modernizacji.
Siemens jako generalny wykonawca pro-
jektu „pod klucz” odpowiadał za kierowa-
nie i organizację projektu, dostawę apara-
tury, systemów sterowania i nadzoru, tele-
komunikacyjnych i bezpieczeństwa, za pra-
ce budowlane, montażowe i rozruchowe
oraz organizację prac podwykonawców.
Jednym z głównych założeń inwestycji było
osiągnięcie wysokiego stopnia niezawod-
ności z przystosowaniem obiektu do pracy
bezobsługowej. Nowoczesna technologia
GIS gwarantuje 25-letnią pracę aparatury
bez zabiegów konserwacyjnych. Pozwala to
zmniejszyć do minimum koszty związane
z eksploatacją i obsługą obiektu. W SE Łoś-
nice zainstalowano też System Sterowania
i Nadzoru typu SICAM PAS oraz układy tele-
komunikacji i telezabezpieczeń oparte na
urządzeniach typu SDH SURPASS.
Łosnice substation
Siemens completed the modernization of
the Łośnice substation in Zawiercie. The
project was carried out on a turnkey basis
by Siemens Power Transmission and
Distribution for PSE SA over the last three
years. It is the first substation designed
for operation without any operational
staff thanks to the use of two gas insulated
switchgears – 110 kV and 220 kV.
The Łośnice substation is an important
transit and distribution node in supplying
steelworks CMC Zawiercie.
Originally built in 1975, the substation
required a thorough overhaul after 30
years of operation. Siemens as the main
contractor was responsible for the man-
agement and organization of the project,
supply of equipment, steering and con-
trol, telecommunications and security
systems, construction, assembly and
implementation work as well as organiza-
tion of the work for subcontractors.
One of the main tasks was to achieve a
high degree of reliability and the station’s
functioning without operational staff. The
modern GIS technology of the substations
guarantees 25 years of operation without
maintenance work. This will bring the
maintenance cost of the substation to a
minimum. The substation also features a
SICAM PAS steering and monitoring sys-
tem as well as SDH SURPASS telecommu-
nications platform.
newsletter nr 19
9
news
Łośnice wystartowały
W kwietniu 2006 roku Siemens zakończył modernizację stacji
elektroenergetycznej Łośnice w Zawierciu. Projekt „pod klucz”
zrealizowała w ciągu trzech lat dla Polskich Sieci
Elektroenergetycznych branża Power Transmission and
Distribution Siemens Sp. z o.o.
A Baking’ Lift
Household appliances come in more and more
surprising technical solutions and designs,
which is evidenced by the latest products by
the BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego
(White Goods) Company.
The first novelty is liftMatic – a wall oven by
Siemens. It is opened by automated lift-like
sliding down of the oven floor on special
guides. This enables a three-side access to the
meal without approaching the heated ele-
ments. The wall position eliminates stooping
since the oven is now at a comfortable height.
The oven is opened at the bottom side, hence
the heat accumulated in the upper part does
not get away and the waste of power is pre-
vented.
liftMatic was honored with the Janus de
l’Industrie 2006 award, granted since 1935 by
the Institut Franc,ais du Design for creative
achievements in the area of products, con-
sumer goods and design.
There is no cooking without dishwashing. The
new dishwashers (SE 20T594EU, SE 25T052EU,
SE 25M577EU and SE 24M261EU models),
among many standard functions, now also fea-
ture varioSpeed – a function which reduces
each program’s duration by half. Hence the
complete washing and drying cycle runs for
less than 45 minutes.
Other innovations – this time in the launder-
ing area. The new WM-series washing
machines by Siemens ensure a ground-break-
ing effective washing cycle: the wash, rinse
and spin phases last 15 minutes altogether.
Obviously, the special super15 program is
designed for laundry which does not require a
long and thorough wash – such as sportswear
which is washed after each use.
Last but not least, a closed-circuit condensa-
tion dryer: humidity which from the cooled air
does not get out but accumulates in a special
container. The new dryer models by Siemens
feature a silencing system; WT46S510BY has
been rated as the quietest dryer worldwide!
This allows drying of your laundry even late at
night when the power supply charges are
lower.
WM, piorą skutecznie w rekordowo krót-
kim czasie 15 minut – tyle trwa pranie
główne, płukanie i wirowanie. Specjalny
program super15 przeznaczony jest oczy-
wiście do prania ubrań nie wymagających
gruntownego, długotrwałego prania – na
przykład odzieży sportowej, którą pierze
się po każdym użyciu.
I na koniec urządzenie ciągle rzadko spo-
tykane w polskich domach (na ogół z po-
wodu braku miejsca, ale też i ze względu
na cenę) – suszarka. Suszarka kondensa-
cyjna pracuje w obiegu zamkniętym: po-
wstająca przy schładzaniu powietrza wil-
goć nie wydostaje się na zewnątrz, lecz
zbiera się w specjalnym pojemniku. W no-
wych modelach suszarek Siemensa zasto-
sowano system wyciszający; suszarka
WT46S510BY zyskała opinię najcichszej na
świecie! Dzięki temu, można suszyć bieli-
znę w nocy, korzystając z tańszej taryfy na
energię elektryczną.
newsletter nr 19
10
news
Elektrownia Rybnik jest największym zakła-
dem energetycznym na Górnym Śląsku. Pod-
stawowa działalność przedsiębiorstwa, nale-
żącego do Grupy EdF, to wytwarzanie energii
elektrycznej na potrzeby Krajowego Systemu
Elektroenergetycznego. Zawarta w styczniu
ubiegłego roku umowa o wdrożeniu nowego
systemu zarządzania objęła także należącą
do Elektrowni Rybnik firmę Everen Sp. z o.o.,
zajmującą się handlem energią (spółka Eve-
ren powstała w wyniku wyodrębnienia pionu
handlowego Elektrowni i połączenia go
z EdF-EnBW Polska Sp. z o.o.).
Realizatorem wdrożenia mySAP w Rybniku
było konsorcjum firm Siemens Sp. z o.o. oraz
Prokom Software S.A., pod przewodnictwem
branży Siemens Business Services (SBS). Do
zapewnienia jakości wdrożenia Elektrownia
wybrała katowicką firmę ISC Sp. z o.o. Zgod-
nie z harmonogramem projektu, w styczniu
br. uruchomiono część transakcyjną (ewi-
dencyjną) systemu. Część strategiczna zosta-
ła uruchomiona na początku czerwca.
„Jestem przekonany, że to nowe narzędzie –
po okresie związanym z przyzwyczajeniem
się do zmiany w sposobie jego obsługi – bę-
dzie ułatwiać nam wszystkim wymianę i prze-
pływ informacji, a tym samym będzie ko-
rzystnie wpływać na efektywność naszych
prac”, powiedział Laurent Guillermin, dyrek-
tor finansowy Elektrowni Rybnik S.A.
Zintegrowany system zarządzania oparty zo-
stał na sprawdzonym rozwiązaniu niemiec-
kiej firmy SAP. Objął on większość procesów
Elektrowni: obsługę klienta, zarządzanie ma-
jątkiem, wytwarzanie energii, dostawy su-
rowców, zarządzanie finansami i zasobami
ludzkimi. W ramach zainstalowanego w Ryb-
niku systemu zastosowano najnowocześniej-
sze narzędzia informatyczne wspierające za-
rządzanie, takie jak zintegrowana hurtownia
danych, strategiczne zarządzanie przedsię-
biorstwem (SEM) oraz portal korporacyjny.
Z systemu mySAP w Elektrowni „Rybnik”
i spółce Everen bezpośrednio korzystać bę-
dzie prawie 300 użytkowników końcowych.
Wdrożenie systemu zrealizowane zostało no-
woczesną metodą procesową, to znaczy po-
przez wdrażanie całych procesów bizneso-
wych, a nie poszczególnych modułów. W po-
równaniu z metodą modułową, metoda pro-
cesowa przynosi szereg korzyści, wynikają-
cych z lepszego przepływu informacji
w przedsiębiorstwie, płynnego łączenia róż-
nych procesów biznesowych oraz poprawy er-
gonomii pracy użytkowników systemu.
Nie jest to jedyne wdrożenie SAP, realizowa-
ne przez SBS. Trwa obecnie realizacja umowy
na dostawę licencji i wdrożenie systemu w Po-
łudniowym Koncernie Energetycznym w za-
kresie zarządzania personelem. W styczniu
tego roku uruchomiony został także wdraża-
ny przez Siemensa system SAP w spółce Sto-
mil Sanok, produkującej akcesoria gumowe
dla przemysłu motoryzacyjnego, budownic-
twa oraz branży AGD.
Ideą nadawania tego tytułu jest wspieranie
rozwoju współpracy środowisk gospodar-
czych z krakowskimi twórcami i instytucjami
kultury. Przez okres pięciu lat wyróżnieni
mają prawo używania znaku graficznego
Mecenasa Kultury we własnych publikacjach.
W roku 2005 Siemens był głównym sponso-
rem programów edukacyjno-kulturowych
Willi Decjusza. Do instytucji wspieranych
przez Spółkę należy również Uniwersytet
Jagielloński i Wyższa Szkoła Europejska im.
Ks. Józefa Tischnera.
Rybnik – zarządzanie zintegrowane
Od czerwca Elektrownia Rybnik S.A. jest zarządzana przy
użyciu zintegrowanego systemu informatycznego mySAP.
Siemens Mecenasem Kultury
Siemens Sp. z o.o. została uhonorowana tytułem Mecenasa
Kultury Miasta Krakowa za Rok 2005. Uroczystość nadania
tytułu odbyła się w Sali Hołdu Pruskiego w Sukiennicach
w dniu 6 czerwca 2006 r.
mySAP in Rybnik
The Elektrownia Rybnik SA power plant
has been managed since June with the
help of mySAP, an integrated computer
system. The contractor that installed the
system is a consortium made up of
Siemens Sp. z o.o. and Prokom Software
SA, led by the Siemens Business Services
division. „I am convinced that the new
instrumentóafter a period of adapta-
tionówill make information exchange and
flow easier for all of us, and enhance the
efficiency of our work,” said Laurent
Guillermin, finance director of
Elektrownia Rybnik SA.
Elektrownia Rybnik SA is the largest power
plant in Upper Silesia. The core activity of
the company, which belongs to the EdF
Group, is power generation for the
National Power Grid. Concluded in January
last year, the mySAP contract also involved
Elektrownia Rybnik's power trading com-
pany Everen Sp. z o.o.
Patron of culture
Siemens Sp. z o.o has been awarded the title of
The Patron of Culture of The City of Cracow
2005. Siemens was a main sponsor of educa-
tional and cultural programs launched by The
Villa Decius Society. The Company offered a
financial support to Jagiellonian University and
Tischner European University in Cracow. The
idea of the award is to encourage and develop
the cooperation between business entities and
artist as well as cultural institutions in Cracow.
Prezydent Krakowa prof. Jacek Majchrowski
wręcza statuetkę Mecenasa Kultury Robert
Jaworskiemu, dyrektorowi Regionu Południe
Siemens Sp. z o.o.
newsletter nr 19
11
news
Nie tylko dla dużych firm
Śląska spółka Sileman od marca obsługuje ponad 20.000 abo-
nentów telewizji kablowej korzystając z rozwiązania Siemensa.
Sileman Sp. z o.o. jest na obszarze Górnego
Śląska dostawcą usług związanych z dostę-
pem do sieci internetowej oraz transmisją
danych. Obsługuje m. in. abonentów telewi-
zji kablowej Elsat oraz Programu Sfera TV,
skupionych w konsorcjum Śląska Grupa
Multimedialna. W centrum obsługi tej firmy
Siemens zainstalował system HiPath
ProCenter Agile, który odpowiada za trzy
główne segmenty obsługi klientów: infor-
mację o płatnościach i rachunkach, informa-
cję o promocjach i usługach oraz serwis po-
mocy technicznej. Ze względów bezpieczeń-
stwa zastosowano funkcję nagrywania
wszystkich rozmów.
HiPath ProCenter to rodzina rozwiązań słu-
żących do budowy centrów obsługi klienta.
Poszczególne moduły systemu można, w za-
leżności od potrzeb, wykorzystywać m. in. do
obsługi połączeń telefonicznych, poczty elek-
tronicznej, wywołań ze stron www, systemu
interaktywnych zapowiedzi i komunikatów
oraz internetowych chatów. Każda z tych
możliwości może być wykorzystana indywi-
dualnie lub stanowić element zintegrowane-
go systemu obsługi zgłoszeń, zawierającego
wszystkie wymienione mechanizmy.
Jak powiedział Błażej Pawlik, dyrektor tech-
niczny Silemana, nowe rozwiązanie „skanali-
zowało wszelkie relacje telefoniczne z abo-
nentami firmy”, co w znacznym stopniu uła-
twiło bieżącą obsługę klienta.
Zdaniem Macieja Plebańskiego, menadżera
kluczowych klientów w dziale Enterprise
branży Siemens Communications, udane
wdrożenie w firmie Sileman świadczy o tym,
że systemy typu Call Center sprawdzają się
nie tylko w wielkich firmach, takich jak banki
czy przedsiębiorstwa telemarketingowe.
„Również w małych i średnich firmach HPPC
Agile to idealne rozwiązanie, usprawniające
zarówno kontakt z klientem jak i gwarantują-
ce dodatkowe kanały informacyjne”, powie-
dział Plebański.
Not Just for Giants
The Silesian company Sileman has been
using Siemens technology to serve more
than 20,000 local cable television sub-
scribers since March. In Upper Silesia,
Sileman Sp. z o.o. currently provides
Internet access and data transmission
services. Siemens has installed the HiPath
ProCenter Agile system in the company's
service center. This helps manages three
main customer service areas: billing and
payment information, information about
promotions and services, and technical
assistance. Błażej Pawlik, technical direc-
tor at Sileman, says the new system „has
channeled all telephone relations with the
firm's subscribers,” considerably enhanc-
ing customer service. Sileman provides
services to subscribers of Elsat cable tele-
vision and Program Sfera TV of the Śląska
Grupa Multimedialna consortium, among
others.
Zespół z Żor zwany „Crazy Scientists” (Szale-
ni naukowcy) zajął drugie miejsce w grupie
wiekowej 12-15 lat, a także wespół z kolegami
z Serbii i Czarnogóry, uczniami Matematycz-
nej Szkoły Podstawowej w Belgradzie, otrzy-
mał nagrodę specjalną za przygotowanie
wspólnego, międzynarodowego projektu.
Pod opieką nauczycieli – Jacka Świerkockiego
(uhonorowanego przez MEiN tytułem
„Nauczyciela Roku 2005”) i Magdaleny Wró-
bel-Krakowczyk – zespół sześciorga gimna-
zjalistów przygotował prezentację multime-
dialną na temat znaczenia wody dla człowie-
ka i środowiska naturalnego. „Podwodny
świat Teodora” – animowana, dowcipna opo-
wieść o rybie imieniem Teodor – zyskała
uznanie międzynarodowego jury konkursu
i przyniosła zespołowi nagrodę w wysokości
1500 euro. Dodatkową nagrodę w wysokości
1000 euro otrzymała ich szkoła – Gimnazjum
nr 2 w Żorach.
Jest to kolejny sukces polskiego zespołu w 10-
-letniej historii konkursu, a zarazem kolejny
laur dla Gimnazjum w Żorach, którego
uczniowie wielokrotnie zajmowali czołowe
miejsca w konkursie Join Multimedia.
W tegorocznej edycji konkursu Join Multime-
dia wzięło udział 4494 uczniów z 37 krajów.
W uroczystym rozdaniu nagród w Mona-
chium uczestniczyło 12 najlepszych zespo-
łów, które zostały zaproszone, aby wziąć
udział w Join Multimedia Camp, kilkudniowej
imprezie oferującej atrakcyjny program edu-
kacyjny, kulturalny i rozrywkowy.
Six students of Junior High School No. 2 in Żory, Poland, were among
the winners of this year’s European youth multimedia contest organ-
ized by Siemens. The „Crazy Scientists”, as they called their team,
were ranked second in the age-range of 12-15 years, and, together
with their colleagues from the Mathematic Primary School in
Belgrade, received a special award for a joint international project.
With assistance of their teachers, the team prepared a multimedia
presentation on the significance of water for the humans and the
natural environment.
This is another success of a Polish team in the 10-year history of the
contest, and at the same time another prize for students from the
school in Żory. Lead by their IT teacher, Jacek Świerkocki (a winner of
the „Teacher of the Year 2005” title in a national contests under the
auspices of the Ministry of National Education and Science), teams
from the school in Żory topped the Join Multimedia contest ranking
on many occasions.
This year, the Join Multimedia contest had 4,494 participants from
schools in 37 countries.
Gimnazjaliści z Żor wśród najlepszych Europie
Szóstka uczniów z Gimnazjum nr 2 w Żorach znalazła się
wśród laureatów tegorocznego konkursu multimedialnego dla
młodzieży europejskiej organizowanego przez Siemensa.
Zwycięskie zespoły z Żor i z Belgradu z członkiem
jury, prof. dr. Clausem Weyrichem (Siemens AG)
Junior High Students from Żory Top the European Ranking
info
newsletter nr 19
12
Były kiedyś czasy, kiedy człowiek był
szczęśliwy, jeśli po kilkunastu latach ocze-
kiwania podłączono mu telefon. Wygląd
aparatu wtedy się nie liczył – do wyboru
był zawsze... jeden typ. A funkcje? Kręciło
się tarczą i uzyskiwało połączenie. Albo
i nie. A dzisiaj... Dzisiaj projektanci prze-
ścigają się, aby sprostać wymaganiom
w zakresie wyglądu, ergonomii, funkcjo-
nalności itp. A wszystko po to by zadowo-
lić użytkowników.
Gigaset SL550 łączy w sobie elegancki
kształt, wyrafinowane wzornictwo i nową
technologię. Polifoniczne dzwonki, koloro-
we ikony menu i obrazki tła, a także rozbu-
dowana książka telefoniczna sprawiają, że
przypomina nowoczesny telefon komórko-
wy. Mimo licznych funkcji obsługa aparatu
nie jest skomplikowana. Za pomocą
umieszczonego na środku, pięciopozycyj-
nego przycisku użytkownik porusza się po
„intuicyjnym” menu na dużym, barwnym
wyświetlaczu. Do telefonu można także
podłączyć słuchawki zakładane na ucho.
Gigaset SL550 służy nie tylko do rozmów
telefonicznych, ale i do obsługi SMS-ów Te-
lefon zapamiętuje w czterech osobnych
skrzynkach do 50 wiadomości tekstowych.
Jest też wyposażony w elektroniczną książ-
kę telefoniczną o pojemności 250 wpisów;
każdemu nazwisku można przypisać trzy
numery telefonów, adres poczty elektro-
nicznej i datę urodzin. Istnieje możliwość
wybierania numerów z listy kontaktów po-
leceniem głosowym.
Aparat Gigaset SL550 wyposażono także
w szybki interfejs komputerowy. Po podłą-
czeniu go do komputera osobistego można
zsynchronizować dane, takie jak baza nu-
merów telefonicznych i adresów. Interfejs
pozwala także pobierać z komputera poli-
foniczne dzwonki lub też pliki graficzne,
które mogą być potem wyświetlane jako tło
na ekranie słuchawki. Korzystając z funkcji
identyfikacji numeru przychodzącego
i przypisując do poszczególnych osób lub
grup VIP różne dzwonki lub fotografie
(maksymalnie 25), można od razu zorien-
tować się, kto dzwoni (obrazkowa identyfi-
kacja numeru dzwoniącego).
Do jednej stacji bazowej można podłączyć
sześć zarejestrowanych słuchawek. Ponad-
to za pomocą opcjonalnej przystawki Giga-
set M34 USB możliwe jest prowadzenie
rozmów telefonicznych przez internet
(VoIP). Aby rozmawiać za darmo lub pra-
wie za darmo z abonentami tradycyjnych
sieci telefonicznych na całym świecie, wy-
starczy wspomniana przystawka, kompu-
ter z dostępem do internetu oraz odpo-
wiedni komunikator.
Promocja Gigaseta SL550 w Polsce odbywa
się pod hasłem „Piękny i funkcjonalny”.
Materiały promocyjne znalazły się m. in.
w katalogu spółki odzieżowej Wólczanka na
sezon wiosenno-letni oraz w salonach tej
firmy w całej Polsce. Kampania prowadzona
była także za pośrednictwem internetu.
Telephone With Options
Siemens has launched the Gigaset SL550,
an exclusive cordless home telephone, on
the Polish market. It combines an elegant
shape and refined design with new technol-
ogy. With polyphonic ringtones, colorful
menu icons, background images and an
extensive telephone directory, it resembles
a state-of-the-art cellular phone. As well as
making telephone calls, the Gigaset SL550
also sends text messages, storing up to 50
messages in four separate inboxes. The
caller identification function instantly dis-
plays the number of an
incoming call. Six regis-
tered receivers can be
connected to one base
station, and it is also
possible to use the
telephone to talk over
the Internet (using
VoIP) by using the
optional Gigaset
M34 USB device.
Telefon z możliwościami
Siemens wprowadził na polski rynek ekskluzywny
bezprzewodowy telefon stacjonarny Gigaset SL550.
Odznacza się on możliwościami niespotykanymi dotąd
w domowych aparatach.