Česko německý slovník s tematikou zaměstnanosti a sociálních věcí

background image

absolvent

Absolvent (m), Hochschulabsolvent (m) / Akademiker
(m), Hochachulabsolvent (m)

absolvent st

ř

ední školy

Abiturient (m)

absolvent školy

Schulabgänger (pl) / Schulabsolventen (pl)

absolvent vysoké školy, univerzity

Akademiker (m) / Hochschulabsolvent (m)

absolventi

Schulabsolventen (pl) / Schulabgänger (pl)
Schulentlassene (pl) / Schulabsolventen (pl)

absolvovat maturitu/ záv

ě

re

č

nou zkoušku

Abschlussprüfung (f): eine … machen

absolvovat školu

Abschlussprüfung (f): eine … machen

absolvovat zkoušku, projít u zkoušky

Prüfung (f): eine .... bestehen

agentura poskytující smluvní pracovní sílu

Leiharbeitsunternehmen (n) / Leiharbeitsfirma (f) /

agentura zabývající se zprost

ř

edkováním pracovník

ů

na

dobu ur

č

itou

Verleiher (m) (von Arbeitskräften) /

akademické vzd

ě

lání

Titel (m)/Grad (m): akademischer ....

akademický

wissenschaftlich

akciová spole

č

nost

Aktiengesellschaft (f)

aktiva, kapitál

Vermögen (n)

ambice, cíl kariéry

Berufswunsch (m)

aranžér výkladních sk

ř

íní

Dekorateur (m), Schauwerbegestalter (m)

asociace zam

ě

stnavatel

ů

Arbeitgeberverband (m) /

autoelektriká

ř

Kraftfahrzeugelektriker (m)

automechanik

Autoschlosser (m), Kraftfahrzeugmechaniker (m)

autorizace

Befugnis (f)

avizované/ registrované pracovní p

ř

íležitosti

offene Stellen (fpl): gemeldete ...

bankovní p

ř

evod

Banküberweisung (f)

bankovní ú

č

et

Bankkonto (n) / Konto (n) / Bankkonto (n)

bankovní ú

ř

edník, pracovník

Bankangestellter (m)

bankrotovat

Pleite (f)/ Konkurs (m): ……. machen

bez práce

ohne Arbeit (f) / arbeitslos

bez zam

ě

stnání

ohne Beschäftigung (f) / arbeitslos

bez ztráty odm

ě

ny

Weiterzahlung (f): unter .... des Lohnes

bezdomovec

Personen (fpl) ohne festen Wohnsitz

bezhotovostní, nepen

ě

žní

bargeldlos, unbar / bargeldlos

bezpe

č

né zam

ě

stnání

sicherer Arbeitsplatz (m)

bezpe

č

nost na pracovišti

Sicherheit (f) am Arbeitsplatz

bezpe

č

nost práce

Sicherheit (f) des Arbeitsplatzes / Sicherheit (f) am
Arbeitsplatz

bezpe

č

nost v zam

ě

stnání

Arbeitsplatzsicherheit (f)

bezúro

č

ná p

ů

j

č

ka

zinsloses Darlehen (n)

b

ě

žná místní mzda

ortsüblicher Lohn (m)

b

ě

žná pracovní doba

Arbeitszeit (f): tarifliche .....

b

ě

žná sazba

Normallohn (m) / üblicher Lohn (m)

b

ě

žná statistika

Verlaufsstatistik (f)

b

ě

žný bankovní ú

ř

edník

Bankkaufmann (m)

bohatství

Vermögen (n)

bojovat s nezam

ě

stnaností

Arbeitslosigkeit (f) bekämpfen/ bekämpfen:
Arbeitslosigkeit (f) ....

brigáda

Ferienarbeit (f)

brusi

č

Schleifer (m)

být oprávn

ě

n k pobírání dávek

leistungsberechtigt / anspruchsberechtigt sein

Č

esko - n

ě

mecký slovník s tematikou zam

ě

stnanosti a sociálních v

ě

background image

být oprávn

ě

berechtigt sein / Anspruch (m) haben /

být oprávn

ě

ný žádat o p

ř

ísp

ě

vek/dávky

anspruchsberechtigt sein

být oprávn

ě

ný, mít nárok

anspruchsberechtigt sein

být postižen nezam

ě

stnaností

betroffen sein: von Arbeitslosigkeit …….

být zasažen nezam

ě

stnaností

Arbeitslosigkeit (f): von....... betroffen sein betroffen sein:
von Arbeitslosigkeit …….

být zp

ů

sobilý k práci

erwerbsfähig / arbeitsfähig

bytová nouze/ tíse

ň

, nedostatek byt

ů

Wohnungsmangel (m)

bytový trh, trh byt

ů

Wohnungsmarkt (m)

Centrální ú

ř

ad pro p

ř

id

ě

lování studijních míst (reálie)

Vergabe von Studienplätzen (m/pl): Zentralstelle für die
..../ Zentralstelle (f) für die Vergabe von Studienplätzen

certifikát, osv

ě

d

č

ení/ vysv

ě

d

č

ení

Bescheinigung (f ) (amtliche) / Schein (m) / Urkunde (f)
/Zeugnis (n)

cestovné

Reisekosten (pl)

cestovní výdaje

Reisekosten (pl)

cifra

Zahl (f) / Anzahl (f)

cílová skupina

Zielgruppe (f)

cizinec

Ausländer (m)

cyklická nezam

ě

stnanost

Arbeitslosigkeit (f): konjunkturelle ..../ konjunkturelle
Arbeitslosigkeit (f)

č

ekací doba, karen

č

ní doba

Karenzzeit (f) / Wartefrist (f) / Wartezeit (f)

č

innost

Tätigkeit (f)

č

innosti ve volném

č

ase

Freizeitaktivitäten (fpl) / Freizeitbeschäftigung (f)

č

íslo

Zahl (f) / Anzahl (f)

č

íslo spisu, referen

č

č

íslo,

č

íslo p

ř

ípadu

Aktenzeichen (n)

č

istá mzda (po ode

č

tení daní a pojišt

ě

ní)

Nettoverdienst (m)

č

istá mzda, plat

Nettogehalt (n) - Nettoverdienst (m) / Nettogehalt (n)/
Lohn (m): Nettolohn (m) / Nettogehalt (n) /

č

isti

č

oken

Fensterputzer (m)

č

istý p

ř

íjem

Nettogehalt (n), Nettolohn (m)

č

istý p

ř

íjem/

č

istá mzda

verfügbares Einkommen (n)

č

istý výd

ě

lek

dálkové studium na univerzit

ě

(studium probíhá pomocí

koresponden

č

ních cvi

č

ení)

Fernuniversität (f)

dálkové studium/vzd

ě

lávání

Teilzeitunterricht (m)

další vzd

ě

lávání

Fortbildung (f) (berufliche) / Weiterbildung (f) /
Fortbildung (f)

da

ň

z p

ř

íjm

ů

Einkommenssteuer (f)

da

ň

ová karta (doklad pro výpo

č

et dan

ě

ze mzdy),

mzdový list

Lohnsteuerkarte (f)

da

ň

ová t

ř

ída

Steuerklasse (f) / Steuergruppe (f)

da

ň

ová t

ř

ída z hlediska mezd

Lohnsteuerklasse (f)

da

ň

ové p

ř

iznání

Einkommenssteuererklärung (f), Steuererklärung (f)

da

ň

ové úlevy, úleva na daních,

č

ást p

ř

íjmu

nepodléhající dani

Befreiung (f) von der Steuer

da

ň

ový únik, neplacení daní

Steuerhinterziehung (f)

background image

da

ň

ový vým

ě

r, stanovení daní

Steuerbescheid (m)

dát (komu) výpov

ěď

propustit, vyhodit 2) odejít (z práce)

podat výpov

ěď

3)dát výpov

ěď

kündigen

data, informace

Angaben (fpl) / Daten (pl)

databáze, databanka

Datenbank (f)

datum narození

Geburtsdatum (n)

dávka v nezam

ě

stnanosti

Arbeitslosengeld (n),Arbeitslosenunterstützung (f)

dávky na výživu

Unterhaltsgeld (n) (bei Maßnahmen)

dávky sociální pé

č

e

Sozialhilfe (f), Sozialleistungen (fpl) (allgemein)

dce

ř

inná spole

č

nost, p

ř

idružená spole

č

nost, firma,

kterou vlastní mate

ř

ská spole

č

nost

Tochtergesellschaft (f)

deficit, nedokonalost

Mangel (m) / Knappheit (f)

degradování, za

ř

azení do nižší platové t

ř

ídy

Herabstufung (f)

délka nezam

ě

stnanosti

Arbeitslosigkeit (f): Dauer der ....

délka období oprávn

ě

ní k dávkám

Dauer (f) des Anspruchs (auf Leistungen) /
Anspruchsdauer (f)

délka období, kdy jsou dávky pobírány

Dauer (f) des Leistungsbezugs

délka pobytu

Aufenthaltsdauer (f)

délka produktivního v

ě

ku

Lebensarbeitszeit (f)

délka studia

Studiendauer (f) / Studienzeit (f)

délka školení/vzd

ě

lávání

Ausbildungsdauer (f) / Ausbildungszeit (f)

délka trvání zam

ě

stnání/služby

Beschäftigungsdauer (f)

d

ě

lníci

Arbeitnehmer (pl)

d

ě

lnický pracovník

Arbeiter (m)

d

ě

lník

Arbeiter (m)

d

ě

lník pracující u montážní linky

Fließbandarbeiter (m)

d

ě

lník v továrn

ě

Fabrikarbeiter (m)

den splatnosti

Zähltag (m)

denní studium

Ganztagsschule (f)

denní studium/vzd

ě

lávání

Vollzeitunterricht (m) / Ganztagsunterricht (m)

díl

č

í

č

ástka

Teilbetrag (m)

diplom

Abgangszeugnis (n) / Abschlusszeugnis (n)/ Diplom (n)

disbalance

Unausgewogenheit (f)

disciplíny (vyu

č

ované)

Unterrichtsfächer (npl)

diskriminace

Benachteiligung (f)

dít

ě

školou povinné

Schüler (m) / Schülerin (f)

dlaždi

č

, obklada

č

Fliesenleger (m)

dlohodob

ě

langfristig / auf lange Sicht (f)

dlohodob

ě

nezam

ě

stnané osoby

langfristig Arbeitslose (pl) / Langzeitarbeitslose (pl)

dlouhodobé firemní vzd

ě

lávání

innerbetriebliche Weiterbildung (f)

dlouhodob

ě

nezam

ě

stnaný

Arbeitslose (pl): Langzeitarbeitslose (pl) dauerarbeitslos

dlouhodobý

langfristig / auf lange Sicht (f)

doba trvání zam

ě

stnání/služby

Beschäftigungsdauer (f)

doba nep

ř

ítomnosti, nep

ř

ítomnost v zam

ě

stnání

Fehlzeiten (fpl)

doba nutná pro zam

ě

stnance, aby se seznámili s prací

Einarbeitungszeit (f)

doba platnosti nabídky pracovního místa

Laufzeit (f) der offenen Stellen

doba trvání studia

Studiendauer (f) / Studienzeit (f)

doba trvání zam

ě

stnání/služby

Dauer (f) der Beschäftigung /

doba v nezam

ě

stnanosti

Arbeitslosigkeit (f): Dauer der ....

doba, na kterou je odebrána podpora

Sperrzeit (f)

doba, na kterou je pozastaveno pobírání dávek

Sperrzeit (f)

doba, po kterou oprávn

ě

ná osoba pobírá dávky v

nezam

ě

stnanosti

Leistungsbezug (m) (im Sinne der Dauer) bei
Arbeitslosigkeit

background image

doba/délka nezam

ě

stnanosti

Dauer (f) der Arbeitslosigkeit

dobrovolná dávka

Sachleistung (f)

dob

ř

e placený

gut-bezahlt

do

č

asná práce, brigáda, na dobu ur

č

itou

Arbeit (f): Zeitarbeit (f)

do

č

asná práce/ práce na dobu ur

č

itou (zprost

ř

edkovaná

pracovní agenturou)

Leiharbeit (f) / Arbeitnehmerüberlassung (f) / Zeitarbeit
(f)

do

č

asn

ě

odebrat (nárok), prohlásit nezp

ů

sobilým

sperren (Zahlungen/Leistungen)

do

č

asné volno/vysazení z práce

vorübergehende Entlassung (f)

do

č

asné zam

ě

stnání

Beschäftigung)

do

č

asn

ě

zastavit

sperren (Zahlungen/Leistungen)

do

č

asní pracovníci

Zeitarbeitskräfte (fpl) / Zeitpersonal (n)

dodate

č

ná konzultace

Stützunterricht (m) / Förderunterricht (m)

dodate

č

n

ě

naú

č

tovat

nachberechnen

dodatek, dodate

č

nost

Zusätzlichkeit (f)

dodávání pracovních sil

Angebot (n) an Arbeit(skräften)

dohoda

Einvernehmen (n)

dohoda o mzdách

Tarifvereinbarung (f) / Tarifvertrag (m)

dokázat

belegen (beweisen)

doklad

Beleg (m)

doklad, poukázka

Quittung (f)

doktorát

Promotion (f) / Doktorprüfung (f) / Doktortitel (m)

dokument

Bescheinigung (f) (amtliche) /Schein (m) Zeugnis (n) /

dolní hranice

Untergrenze (f)

domácí d

ě

lník

Heimarbeiter (m)

domácí d

ě

lník (vs. zahrani

č

ní d

ě

lník)

inländischer Arbeitnehmer (m)

domácí populace

Wohnbevölkerung (f)

domácí práce

Heimarbeit (f)

domácí trh

Inlandsmarkt (m) / Binnenmarkt (m)

domácký pracovník

Heimarbeiter (m)

dopad nezam

ě

stnanosti

Betroffenheit (f) von Arbeitslosigkeit

doplatek dlužné

č

ástky

rückständiges Gehalt (f), Lohn/Gehalt

dopl

ň

ková zkouška

Zusatzprüfung (f) / Ergänzungsprüfung (f)

dopl

ň

kové vyu

č

ování

Ergänzungsunterricht (m)

doporu

č

ující dopis

Empfehlungsschreiben (n)

dosah

(z.B. eines Gesetzes)

dosavadní praxe

beruflicher Werdegang (m)

dosažené vzd

ě

lání, ukon

č

ení vzd

ě

lávání 2)

vysv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení studia (výu

č

ní list, maturitní

vysv

ě

d

č

ení)

Bildungsabschluss (m)

dostat odchodné

Pension (f) /Altersruhegeld (n) beziehen

dostat se do úpadku

Pleite (f)/ Konkurs (m): ……. machen

dostate

č

ný d

ů

vod

triftiger Grund (m)

dostupnost

Erreichbarkeit (f) / Verfügbarkeit (f)

dostupný

erreichbar / verfügbar

dostupný, práceschopný

verfügbar (für eine Beschäftigung)

dotace

Zuwendung (f)

dotazník

Fragebogen (m)

dotování, podpora

Bewilligung (f)

dou

č

ování

Stützunterricht (m) / Förderunterricht (m)

dovednosti

Qualifikation (f)

dovednostní p

ř

edpoklady

Qualifikationsbedarf (m) / Fachkräftebedarf (m)

dovolená

Freistellung (f)/ Urlaub (m)

druh

č

innosti

Tätigkeit (f): Art (f) der .......

druh práce

Tätigkeit (f): Art (f) der .......

druhé obydlí

Zweitwohnung (f)

background image

druhý stupe

ň

st

ř

ední školy

Gymnasium (n)

druhý stupe

ň

st

ř

edního vzd

ě

lávání

Sekundarbereich II (m) / Sekundarstufe II (f) / Oberstufe
(f)

druhý stupe

ň

st

ř

edoškolského vzd

ě

lávání

Oberstufe (f) / Sekundarstufe II (f)

držitel maturitního vysv

ě

d

č

ení

Abiturient (m)

držitel titulu, diplomu

Absolvent (m)

duální systém profesní p

ř

ípravy

duales System (n) der beruflichen Ausbildung / duales
Berufsausbildungssystem (n)

d

ů

chod pro poz

ů

stalé

Rente (f), hier: Hinterbliebenenrente (f)

d

ů

chod, penze

Pension (f) / Rente (f) / Ruhegehalt (n)

d

ů

chodce ( d

ů

chodci)

Bezieher (m) von Altersruhegeld / Rentner (m)/
Pensionär (m)/ Ruhegehaltsempfänger (m)
(Ruheständler (m))

d

ů

chodový v

ě

k

pensionsfähiges Alter (n) Ruhestandsalter (n) /
Rentenalter (n)

d

ů

kaz, evidence

Beleg (m) - Beweis

dvojí zdan

ě

Doppelbesteuerung (f)

ekonomická v

ě

da

Volkswirtschaftslehre (f)

ekonomicky aktivní populace, populace v produktivním
v

ě

ku

erwerbstätige Bevölkerung (f) /

ekonomický, hospodá

ř

ský

wirtschaftlich

ekonomie, ekonomika

Wirtschaftswissenschaften (fpl) /

elektriká

ř

Elektriker (m)

elektro-d

ě

lník

Elektroniker (m)

elektro-inženýr

Elekroingenieur (m)

emigrace

Abwanderung (f)

etika práce, pracovní morálka

Arbeitsmoral (f)

existen

č

ní minimum

Existenzminimum (n)

expert

Fachmann (m) / Fachfrau (f)

externí spolupracovník

freier Mitarbeiter (m)

externí školení, vzd

ě

lávání

Berufsausbildung (f): außerbetriebliche ........

federální (celonárodní) služby zam

ě

stnanosti, federální

pracovní agentura

Bundesanstalt (f) für Arbeit (BA)

federální ú

ř

ad práce

Bundesanstalt (f) für Arbeit (BA)

Federální zákon o podpo

ř

e vzd

ě

lávání

BaföG (n) (Bundesausbildungs- förderungsgesetz) (n)

finan

č

ní pomoc

Beihilfe (f)

finan

č

ní p

ř

ísp

ě

vek v dob

ě

nep

ř

íznivých pov

ě

trnostních

podmínek

Schlechtwettergeld (n)

finan

č

ní výpomoc p

ř

i st

ě

hování

Umzugsbeihilfe (f)

firemní školení

im Betrieb / betriebliche Berufsausbildung (f)

firemní vzd

ě

lávání/školení

innerbetriebliche (Berufs-)Ausbildung (f)

firma

Unternehmen (n) / Unternehmung (f)

firma poskytující smluvní pracovní sílu

Leiharbeitsunternehmen (n) / Leiharbeitsfirma (f) /
Zeitarbeitsunternehmen (n) / Zeitarbeitsfirma (f)

firma zap

ů

j

č

ující zam

ě

stnance na ur

č

itou dobu

Verleiher (m) (von Arbeitskräften)

flexibilita

Flexibilität (f) (berufliche)

fluktuace pracovních sil,

Fluktuation (f) / Arbeitsplatzwechsel (m)

fondy povinného zdravotního pojišt

ě

gesetzliche Krankenversicherung (f)

formulá

ř

Formular (n)

background image

formulá

ř

žádosti

Antragsformular (n) / Bewerbungsbogen (m)
/Einstellungsfragebogen (m) /Bewerbungsformular (n) /
Personalbogen (m) / Personalakte (f)

frik

č

ní nezam

ě

stnanost

Arbeitslosigkeit (f): friktionelle....

gymnazista, student gymnázia, st

ř

ední školy

Gymnasiast (m)

gymnázium

Gymnasium (n)

hladina dávek

Beitragshöhe (f)

hlavní obor studia

Haupt(studien)fach (n) / Hauptstudienrichtung (f) /
Studienrichtung (f) / Studeinfach (n)

hlavní škola, st

ř

ední škola nižšího stupn

ě

Hauptschule (f)

hledající práci (osoba)

arbeitsuchend

hledání práce

Arbeitssuche (f) / Stellensuche (f)

hledání práce služba zam

ě

stnanosti, hledání

pracovního místa pro n

ě

koho hledání vhodných

kandidát

ů

na konkrétní pracovní místa (srovnávání

nabídky pracovních sil a nabídky pracovních míst)

Stellensuche (f) / Arbeitssuche (f) Stellenvermittlung
(f) / Arbeitsvermittlung (f)

hledání vhodných kandidát

ů

na volná pracovní místa

Abgleich (m) von Arbeitsuchenden mit

hledat práci, zam

ě

stnání

Arbeit (f) suchen / Beschäftigung (f) suchen

hmotná aktiva, hmotný majetek

Sachvermögen (n) / materielle Vermögenswerte (mpl)

hodinová mzda, hodinový výd

ě

lek

Stundenverdienste (mpl)

hodiny

Schulunterricht (m)

hodnocení

Note (f): Schul .....

horní mez pro získání sociálního p

ř

ísp

ě

vku

Beitragsbemessungsgrenze (f)

hornictví, bá

ň

ský pr

ů

mysl

Bergbauindustrie (f), -wirtschaft (f)

horník, haví

ř

Bergmann (m)

hospodárný

wirtschaftlich

hospodá

ř

Kassierer (m)

hotovost

Bargeld (n)

hotovostní platba

Bar(geld)zahlung (f)

hranice chudoby

Armutsgrenze (f) / Existenzminimum (n)

hromadné propoušt

ě

ní, okamžité propoušt

ě

ní (bez

výpov

ě

dní lh

ů

ty), ukon

č

ení pracovního pom

ě

ru bez

výpov

ě

di

Kündigung (f): fristlose/außerordentliche .....,
Massenentlassung (f), / fristlose Kündigung (f) /
außerordentliche

hrubá mzda

Bruttolohn (m)

hrubý

brutto

hrubý plat, hrubá mzda

Bruttogehalt (n) / Bruttovergütung

humanitní obory

Geisteswissenschaften (fpl)

h

ůř

e placená práce

Niedriglohnarbeitsplatz (m)

h

ůř

e placený

schlecht-bezahlt

chemický pracovník

Chemiearbeiter (m)

chemik

Chemiker (m)

chování mobility pracovních sil

Mobilitätsverhalten (n)

chrán

ě

ná dílna

beschützende Werkstatt (f) / Werkstatt (f) für Behinderte

chrán

ě

ná práce, chrán

ě

né zam

ě

stnání

Beschäftigung: geschützte Beschäftigung (f)

chudý, v nouzi

bedürftig

background image

imigranti n

ě

meckého p

ů

vodu

Aussiedler (pl)

informa

č

ní centrum o povoláních

Berufsinformationszentrum (n) (BIZ)

informatik

Informatiker (m)

inspekce

Gewerbeaufsichtsamt (n)

instalatér

Klempner (m)

instalatér plynu a instalatér vody

Installateur (m) und Klempner (m)

instalatér vody a plynu

Klempner (m) und Installateur (m)

instituce .... vzd

ě

lávání

Bildungseinrichtung (f) / Bildungsstätte (f)

instituce/podniky zajiš

ť

ující školení

Betriebe (mpl): ausbildungsfähige ....

instruktor, u

č

itel

Ausbilder (m)

integrovaná škola

Gesamtschule (f)

invalidita (v d

ů

sledku dlouhé nemoci nebo t

ě

lesného

handicapu)

Invalidität (f) / Erwerbsunfähigkeit (f)

invalidní

arbeitsunfähig / erwerbsunfähig

invalidní d

ů

chod

Erwerbsunfähigkeitsrente (f)

investi

č

ní p

ř

ísp

ě

vek

Investitionszulage (f)

inzerát na práci

Stellenangebot (n)

inzerát nabízející práci

Stellenausschreibung (f)

inženýr

Ingenieur (m) / Techniker (m)

jednotkové mzdové náklady

Lohnstückkosten (pl)

jednotná v

ě

ková skupina

Altersjahrgang (m)

jednotná/ paušální platba

Pauschalbetrag (m)

jm

ě

Vermögen (n)

karen

č

ní doba

Wartezeit (f)

kariéra

Tätigkeit (f): berufliche .... / Berufstätigkeit (f)

kariéristka

Karrierefrau (f)

kariérní postup, povýšení

beruflicher Aufstieg (m) / Berufsaufstieg (m)

karierní r

ů

st

beruflicher Aufstieg (m)

kariérní žeb

ř

í

č

ek

Karriereleiter (f)

katalogový list, informa

č

ní karta v kartotéce

Karteikarte (f)

klí

č

ové dovednosti

Schlüsselqualifikation (f)

klient

Kunde (m) / Auftraggeber (m)

kód banky

Bankleitzahl (f)

kolega

Arbeitskollege (m) / Berufskollege (m)

kolektivn

ě

dohodnutá pracovní doba

Arbeitszeit (f): tarifliche .....

kolektivn

ě

smluvená pracovní doba

tarifliche Arbeitszeit (f)

kolektivní smlouva

Tarifvertrag (m) / Tarifabkommen (n) / Tarifabschluss
(m) / Tarifvereinbarung (f)

Komora obchodu a pr

ů

myslu

Industrie- und Handelskammer (f)

komora zahrani

č

ního obchodu

Außenhandelskammer (f)

kompetence

Qualifikation (f), Zuständigkeitsbereich (m)

kompetence, p

ř

íslušnost (soudu)

Zuständigkeit (f)

koncern

Konzern (m) / Trust (m)

konec náboru

Anwerbestop (m)

konec pracovního pom

ě

ru

Beendigung (f) des Arbeitsverhältnisses

kone

č

ná známka

Endnote (f)

kone

č

ný termín pro podávání žádostí

Bewerbungsfrist (f)

background image

konkurenceschopnost, schopnost sout

ě

že

Wettbewerbsfähigkeit (f)

konkurenceschopný, tržní, prodejný

marktfähig

konkuren

č

n

ě

schopný, schopný sout

ě

že

wettbewerbsfähig

konstruktér karosérií

Karosseriebauer (m)

kontaktní osoba

Ansprechpartner (m)

kontrola záznam

ů

Akteneinsicht (f)

konzultace

Unterricht (m): Unterweisung (f)

koresponden

č

ní kurz

Fernlehrgang (m)

ková

ř

Schmied (m)

kovod

ě

lník

Metallarbeiter (m)

kovod

ě

lný pr

ů

mysl

metallverarbeitende Industrie (f) / metallverarbeitendes
Gewerbe (n)

krátkodobé zam

ě

stnání,

č

áste

č

ná zam

ě

stnanost

Teilarbeitsloser (m) / Kurzarbeiter (m)

krátkodobý

kurzfristig / befristet / auf kurze Sicht (f)

krej

č

í

Schneider (m)

kritéria/podmínky pro získání nároku

Anspruchsvoraussetzungen (fpl)

krom

ě

vlastní práce

berufsbegleitend

kucha

ř

Koch (m), Köchin (f)

kupující

Einkäufer (m)

kurikulum, osnovy, obsah výuky

Bildungsinhalt (m)

kurz

Lehrgang (m) / Kurs (m)

kurz prohlubujícího vzd

ě

lávání

Fortbildungskurs (m)

kurz, školení

Kurs (m) / Lehrgang (m)

kvalifikace

berufliche (Aus-)Bildung (f), Bildungsabschluss (m)

kvalifikace pro povolání

beruflicher Abschluss (m) / Berufsabschluss (m)

kvalifika

č

ní test

Eignungstest (m) / Eignungsprüfung (f)

kvalifikovaní zam

ě

stnanci

Fachkräfte (fpl)

kvalifikovaní/ vyu

č

ení

ř

emeslníci, d

ě

lníci

Facharbeiter (m)

kvalifikovaný kovod

ě

lník

Metallfacharbeiter (m)

kvalifikovaný pracovník

Arbeiter (m): Facharbeiter (m)

lekce, hodiny

Unterricht (m): Schulunterricht (m)

lepi

č

tapet

Tapezierer (m)

lidé s t

ě

lesným postižením

Behinderte (pl): körperlich ........ /Körperbehindete (pl)

lídr, vedoucí

Chef (m)

malé a st

ř

ední podniky

kleine und mittlere Unternehmen (npl) (KMU)

malé podniky

Kleinbetrieb (m)

malí

ř

pokoj

ů

Maler (m)

maloobchod

Einzelhandel (m)

maloobchodník

Einzelhandelskaufmann (m), Einzelhändler (m)

management

Unternehmensführung (f) /

management, vedení

Unternehmensleitung (f) / Geschäftsleitung (f) /
Geschäftsführung (f)

management, vedení - soukromé podnikání

Geschäftsführung (f) / Geschäftsleitung (f)/
Führungskraft (f) / leitender Angestellter (m)/
Vorgesetzter (m) / Leiter (m)

manifesta

č

ní opušt

ě

Streik (m)

manuální pracovníci a zam

ě

stnanci se stálým platem

Arbeitnehmer (pl) / abhängig Beschäftigte (pl)

background image

manuální pracovníci, zam

ě

stnanci se stálým platem,

osoby v závislém pracovním pom

ě

ru

Arbeitnehmer (pl)

manufaktury a t

ě

žební pr

ů

mysl

mate

ř

ská dovolená

Mutterschaftsurlaub (m), Schwangerschaftsurlaub (m)

mate

ř

ská organizace

Muttergesellschaft (f)

mate

ř

ská spole

č

nost

Muttergesellschaft (f)

mate

ř

ská škola

Kindergarten (m), Kindertagesstätte (f) /
Schulkindergarten (m) / Vorschule (f)

mate

ř

ská škola p

ř

idružená k základní škole

Schulkindergarten (m) / Vorschule (f)

maturita na st

ř

ední škole

Abitur (n)

maturita, záv

ě

re

č

ná zkouška, státní zkouška

Abschlussprüfung (f)

maturitní vysv

ě

d

č

ení

Abgangszeugnis (n) / Abschlusszeugnis (n)/ Abitur (n)

mechanik

Maschinenschlosser (m)

mentáln

ě

handicapovaní

geistig Behinderte (pl)

mentáln

ě

postižení lidé

Behinderte (pl): geistig Behinderte (pl)

m

ě

stská správa, m

ě

sto (samostatný správní celek),

m

ě

stský ú

ř

ad, magistrát

Stadtverwaltung (f)

m

ě

stský

städtisch

m

ě

stský obvod/okres

Gemeinde (f)

mezinárodní

zwischenstaatlich / international

mezipodnikové vzd

ě

lávání

überbetriebliche Ausbildung (f)

mezistátní

zwischenstaatlich / international

mezivládní

zwischenstaatlich / international

mezní da

ň

ová sazba

Spitzensteuersatz (m) / Grenzsteuersatz (m)

migrace pracovních sil

Wanderung (f): Arbeitskräftewanderung (f)

migra

č

ní pohyb

Wanderungsbewegung (f)

migrující pracovník

Wanderarbeitnehmer (m) / ausländischer Arbeitnehmer
(m)

mikroelektronika

Mikroelektronik (f)

mimopodnikové školení

Berufsausbildung (f): außerbetriebliche ........

minimální hodinová mzda (ujednaná s odbory)

Lohn (m): Tariflohn (m)

minimální hranice

Untergrenze (f)

minimální mzda

Mindestlohn (m)

minimální v

ě

ková hranice

Mindestalter (n)

mininální kvalifika

č

ní podmínky

Mindestanspruchsvoraussetzungen (fpl)

Ministerstvo práce a sociálních v

ě

Arbeitsministerium (n)

míra umíst

ě

Einschaltungsgrad (m)

míra úsp

ě

chu

Erfolgsquote (f)

místn

ě

obvyklá mzda

ortsüblicher Lohn (m)

místní d

ě

lník

inländischer Arbeitnehmer (m)

místní mzdová sazba

ortsüblicher Lohn (m)

místní/ územní samospráva

Kommunalverwaltung (f)

místo (podnikání), lokalita, adresa

Standort (m)

místo na vysoké škole

Studienplatz (m)

místo narození

Geburtsort (m)

místo platby (nap

ř

. banka)

Zahlstelle (f)

místo práce, pracovišt

ě

Arbeitsstelle (f) / Arbeitsplatz (m)

místo školení

beruflicher Ausbildungsplatz (m) /

místo trvalého bydlišt

ě

Wohnort (m)

místo u

č

ení/ školení

Ausbildungsplatz (m) / Lehrstelle (f)

místo u

čň

ovského výcviku

Berufsausbildungsplatz (m) / Lehrstelle (f)

místo výuky

Lehrstelle (f) / berufliche Ausbildungsstelle (f)

mistr

Meister (m): Handwerks .....

mistrovská škola

Meisterfachschule (f) / Meisterschule (f)

background image

mistrovský list/ diplom

Meisterbrief (m)

mít kvalifikaci na

berechtigt sein

mít nárok na dávku sociální pomoci

berechtigt: sozialhilfeberechtigt

mít nárok na dávky

unterstützungsberechtigt / leistungsberechtigt

mít nárok na pobírání dávek

Anspruchsvoraussetzungen (fpl) erfüllen /

mít nárok na podporu p

ř

íjmu

berechtigt: sozialhilfeberechtigt

mít nárok na sociální pé

č

i

berechtigt: sozialhilfeberechtigt

mít nárok, být oprávn

ě

Anspruch (m) haben/

mít právo na pobírání dávek

leistungsberechtigt / anspruchsberechtigt sein

mít právo, nárok

anspruchsberechtigt sein/

mít zkrácenou pracovní dobu

kurzarbeiten / Kurzarbeit (f) leisten

mladiství

Jugendliche (pl)

mobilita povolání

Mobilität (f): berufliche ...

mobilita pracovních sil

Mobilität (f) der Arbeitnehmer, Arbeitskräfte

mobilita v rámci regionu

Mobilität (f): regionale Mobilität (f)

monitorování trhu práce

Arbeitsmarktbeobachtung (f)

monopol na zprost

ř

edkování práce

Vermittlungsmonopol (n)

montážní linka, b

ě

žící pás

Fließband (n) / Montageband (n)

montér

Monteur (m)/ Maschinenschlosser (m)

motivace k práci

Arbeitsmotivation (f)

motiva

č

ní opat

ř

ení

Fördermaßnahme (f)

možnosti povýšení

Beförderungschance (f) /Beförderungsmöglichkeit (f)

mrtvá váha (po

č

et uchaze

čů

, kte

ř

í necht

ě

jí nebo

nemohou dané zam

ě

stnání p

ř

ijmout) 2)nabalovací

efekt, (p

ř

i ud

ě

lování subvencí, obdrží tyto i jiné subjekty,

které by je nepot

ř

ebovaly)

Mitnahmeeffekt (m)

mzda

Lohn (m)

mzdové náklady

Lohnkosten (pl)

mzdové odd

ě

lení

Leistungsabteilung (f)

mzdové rozdíly (p

ř

i podobné práci)

Lohnunterschiede (mpl) / Lohngefälle (n)

mzdové výdaje

Lohnkosten (pl)

mzdové vyrovnání

Lohnausgleich (m)

mzdový doklad

Lohnbeleg (m)

mzdový nárok
mzdový rozdíl (nap

ř

. mezi regiony)

Gehaltsgefälle (n) / Gehaltsunterschiede (mpl)

mzdový ú

č

et

Gehaltskonto (n)

mzdový ú

č

etní

Lohnbuchhalter (m)

nabídka p

ř

evyšující poptávku pracovních sil

Überschuss (m) an Arbeitskräften

nabídka volného pracovního místa

Stellenangebot (n)

nábor zam

ě

stnanc

ů

Einstellung (f) (von Personal)

nábor, zam

ě

stnávání

Anwerbung (f)

náborový p

ř

ísp

ě

vek (jednorázový pen

ě

žitý p

ř

ísp

ě

vek)

Einarbeitungszuschuss (m)

nabrat

einstellen

nadbytek pracovních sil

Überschuss (m) an Arbeitskräften

nad

ě

je na umíst

ě

Vermittlungsaussichten (fpl)

nad

ě

je na úsp

ě

ch, šance na úsp

ě

ch

Erfolgsaussichten (fpl)

nádeník, d

ě

lník na hrubé práce

Tagelöhner (m)

nadnárodní firma, korporace, podnik, spole

č

nost

multinationales Unternehmen (n) / multinationaler
Konzern (m)

nadnárodní sdružení

multinationaler Konzern (m)

nadstav, propoušt

ě

Entlassung (f)

nahlásit se na ú

ř

adu práce

náhrada mzdy

Lohnersatzleistung (f)

background image

náhrada škody

Abfindung (f), Entschädigung (f)

náhrada škody za ušlý zisk zp

ů

sobený vypsáním

konkurzu

Konkursausfallgeld (n)

náhrada, odškodn

ě

ní, proplacení

Erstattung (f)

najímání na práci

Leiharbeit (f) / Arbeitnehmerüberlassung (f) / Zeitarbeit
(f)

najímat pracovníky

verleihen: Arbeitskräfte (fpl) .....

najmout

einstellen

náklady na st

ě

hování

Umzugskosten (pl)

námezdn

ě

pracující osoba, osoba výd

ě

le

č

n

ě

č

inná

Lohnempfänger (m)

národní služba zam

ě

stnanosti

Zentralstelle (f) für Arbeitsvermittlung

národnost

Nationalität (f) / Staatsangehörigkeit

nárok na dávky

Anspruchsberechtigung (f) (auf Leistungen) /
Leistungsberechtigung (f) / Anspruch (m) auf Leistung

nárok na dovolenou

Urlaubsanspruch (m)

na

ř

ízená/nucená likvidace

Konkurs (m) / Bankrott (m)

na

ř

ízení (vlády)

Erlass (m)

nástrojá

ř

Werkzeugmacher (m)

nástupní mzda

Anfangslohn (m)

nástupní plat

Anfangsgehalt (n)

nat

ě

ra

č

Anstreicher (m)

návrat do výd

ě

le

č

n

ě

č

inného života

Rückkehr (f) ins Erwerbsleben

návrhá

ř

, projektant

Technischer Zeichner (m),

návrhá

ř

, výtvarník, designér

Designer (m)

navrhovatel (obzvlášt

ě

projektu na vytvo

ř

ení pracovních

míst)

Träger (m)

navšt

ě

vovat školu, docházet do školy

besuchen: Schule (f) (Universität usw.) ....

navýšení platu

Gehaltserhöhung (f)

název pozice

Tätigkeitsbezeichnung (f) / Berufsbezeichnung (f) /
Berufsbenennung (f)

název profese, povolání

Berufsbezeichnung (f) / Berufsbenennung (f) /

neadekvátn

ě

placený

schlecht-bezahlt

nedostate

č

né finan

č

ní prost

ř

edky

Bedürftigkeit (f)

nedostate

č

nost

Mangel (m) / Knappheit (f)

nedostatek

Mangel (m) / Knappheit (f)

nedostatek kvalifikace

Qualifikationsdefizit (n) / Fachkräftemangel (m)

nedostatek kvalifikovaných pracovních sil

qualifiziertem Personal / Fachkräftemangel
(m)/Qualifikationsdefizit (n) / Fachkräftemangel (m)

nedostatek kvalifikovaných sil

Mangel (m) an Fachkräften / Mangel (m) an

nedostatek odborné pracovní síly

Fachkräften

nedostatek odbornosti

Fachkräftemangel (m) / Mangel (m) an

nedostatek odborných d

ě

lník

ů

Facharbeitermangel (m)

nedostatek práce

Arbeitsplatzmangel (m) / Knappheit (f) an Arbeitsplätzen
/ Mangel (m) an Arbeitskräften /

nedostatek pracovních sil

Arbeitskräftedefizit (n) / Arbeitskräftemangel (m)/
Arbeitskräftemangel (m)/ Personalmangel (m) /
Personalknappheit (f)

nedostatek zam

ě

stnanc

ů

Personalmangel (m) / Personalknappheit (f)

nedostatek, pot

ř

eba

Bedürftigkeit (f)

nedostatkové povolání

Beruf (m): Mangelberuf (m)

nechat se zam

ě

stnat

Arbeit (f) annehmen / Beschäftigung (f) annehmen /
Arbeit (f) aufnehmen /Beschäftigung (f) aufnehmen

nejnižší hladina

Untergrenze (f)

nejvyšší da

ň

ová sazba

Spitzensteuersatz (m) / Grenzsteuersatz (m)

background image

nejvyšší možné p

ř

íjmy pro získání sociálního p

ř

ísp

ě

vku Beitragsbemessungsgrenze (f)

nekvalifikovaná pracovní síla

ungelernter Arbeiter (m) / ungelernte Arbeitskräfte (fpl)

nekvalifikovaný

unausgebildet

nekvalifikovaný d

ě

lník,

Hilfsarbeiter (m) / ungelernter Arbeiter (m) /

nekvalifikovaný pracovník

Arbeiter (m): Hilfsarbeiter (m) / ungelernter Arbeiter (m) /
Hilfsarbeiter (m) /

nelegální stávka

wilder Streik (m)

nemoc z povolání

Berufskrankheit (f)

nemocenská dávka

Krankengeld (n)

nemocenská pokladna

Krankenkasse (f)

nemožnost být zam

ě

stnán

Invalidität (f)

neobsazené pracovní místo

offene Stelle (f): unbesetzte .........

neohlášené zam

ě

stnání

Schwarzarbeit (f)

neoprávn

ě

né nároky na dávky

Leistungsbetrug (m) / Leistungsmissbrauch (m)

neoprávn

ě

ný nárok na sociální dávky

Leistungsbetrug (m) / Leistungsmissbrauch (m)

neplatný

ungültig

nepodléhající dani

steuerfrei / von der Steuer (f) befreit

neprosp

ě

t u zkoušky, propadnout u zkoušky

durchfallen: bei einer Prüfung (f) ............. / eine
Prüfung (f) nicht bestehen

nep

ř

etržité podnikové vzd

ě

lávání

Weiterbildung (f): innerbetriebliche ....

nep

ř

etržité vzd

ě

lávání

Weiterbildung (f) / Fortbildung (f)

nep

ř

ístupnost

Unzumutbarkeit (f)

nep

ř

ítomnost

Mangel (m) / Knappheit (f)

neschopnost (z d

ů

vod

ů

dlouhé nemoci

č

i t

ě

lesného

handicapu)

Invalidität (f)

neschopnost pracovat

Arbeitsunfähigkeit (f) / Invalidität (f)

neschopnost pracovat (p

ř

evážn

ě

z d

ů

vod

ů

t

ě

lesné

neschopnosti)

Invalidität (f)

neschopnost pracovat (všeobecn

ě

)

Erwerbsunfähigkeit (f) / Arbeitsunfähigkeit (f) /

neschopný práce

arbeitsunfähig / erwerbsunfähig

nespokojenost s prací

Arbeitsunzufriedenheit (f)

nevyplacená mzda, dodate

č

ná platba, platba pozadu

rückständiger Lohn (m) /Nachzahlung (f) (i.S.v.
rückständigem

nevyrovnanost, nevyváženost

Ungleichgewicht (n) / Unausgeglichenheit (f) /

nezam

ě

stnaní se sníženou možností získat práci, t

ě

žko

umístitelné osoby

Arbeitslose (pl): schwer vermittelbare

nezam

ě

stnanost

Arbeitslosigkeit (f)

nezam

ě

stnanost absolvent

ů

Akademikerarbeitslosigkeit (f)

nezam

ě

stnanost mládeže

Jugendarbeitslosigkeit (f)

nezam

ě

stnanost v

ř

adách absolvent

ů

Akademikerarbeitslosigkeit (f)

nezam

ě

stnanost v ur

č

itém odv

ě

tví

Arbeitslosigkeit (f): sektorelle...

nezam

ě

stnaný

arbeitslos / erwerbslos

nezam

ě

stnaný, který t

ě

žko hledá práci

schwer vermittelbare Arbeitslose (pl)

nezam

ě

stnatelná osoba

Erwerbsunfähiger (m) / Arbeitsunfähiger (m)

nezam

ě

stnatelnost

nezam

ě

stnatnost mladistvých

Jugendarbeitslosigkeit (f)

nezávislý pracovník

freier Mitarbeiter (m) / selbständig Beschäftigte (pl) /
Selbständige (pl)

nezávislý zhotovitel/ podnikatel/ dodavatel

selbständiger Unternehmer (m) (bei Werkvertrag)

nezdanitelná

č

ástka

steuerlicher Freibetrag (m)

nezdanitelný

steuerfrei / von der Steuer (f) befreit

nezdanitelný p

ř

íjem

steuerfreies Einkommen (n)

nezisková organizace

gemeinnützige Organisation (f)

nezp

ů

sobilost k práci (spíše z fyzických d

ů

vod

ů

)

Erwerbsunfähigkeit (f)

background image

nezp

ů

sobilost k práci (všeobecná)

Invalidität (f) / Erwerbsunfähigkeit (f)

nezp

ů

sobilost k výkonu povolání

Berufsunfähigkeit (f) / Erwerbsunfähigkeit (f)

nezp

ů

sobilý k práci

arbeitsunfähig / erwerbsunfähig

nižší stupe

ň

gymnázia

Unterstufe (f) des Gymnasiums

no

č

ní práce

Nachtarbeit (f)

no

č

ní sm

ě

na

Nachtschicht (f)

nová pracovní síla na trhu práce

Berufsanfänger (mpl)

nov

ě

vstupující na trh práce

Eintritte (mpl) in eine (arbeitsmarktpolitische)

noví nezam

ě

stnaní

noví studenti

Studienanfänger (m)

novousedlíci n

ě

meckého p

ů

vodu (ze zemí Východní

Evropy)

Aussiedler (pl)

obchod, podnik, pr

ů

mysl

Handel (m) / Unternehmen (n) / Unternehmung (f)/
Gewerbe (n)

obchodní cestující

Handlungsreisender (m)

obchodní komora

Handelskammer (f)

obchodní rejst

ř

ík

Handelsregister (n)

obchodní zástupce

Handelsvertreter (m)

obchodník s nemovitostmi/ s realitami

Immobilienmakler (m) / Grundstücksmakler (m)

obchodník, obchodnice - živnostník, samostatný
obchodník - provozovatel/majitel prodejny

Kaufmann (m), Kauffrau (f)

oblast odpov

ě

dnosti

Zuständigkeitsbereich (m)

oblast služeb

Dienstleistungssektor (m) /

oblast, kde se denn

ě

dojíždí za prací

Tagespendelbereich (m)

oblast, kterou spravuje místní ú

ř

ad práce

Arbeitsamtsbezirk (m)

oblast/sektor služeb

tertiärer (Wirtschafts-) Sektor (m)

obor studia

Studienfach (n) / Studienrichtung (f)

obsadit pracovní místo

besetzen: einen Arbeitsplatz (m) .........

obsah práce

Tätigkeitsinhalt (m)

obsah u

č

iva

Lehrinhalte (mpl)

obsazení pracovní pozice

Arbeitsvermittlung (f) / Stellenvermittlung (f)

obsazení pracovního místa

offene Stelle (f): Besetzung (f) einer offenen Stelle

obsazení volného pracovního místa

Besetzung (f) einer offenen Stelle

obsazování na pracovní místa

Besetzung (f) von Arbeitsplätzen

obsluha frézy

Fräser (m)

obsluhovat program

Programm (n): ein .... durchführen

obvodní léka

ř

Arzt (m)

odborná kvalifikace

Berufsqualifikation (f)

odborná obsluha

Fachkräfte (fpl)

odborná pracovní síla

Facharbeiter (m)

odborná škola

Berufsschule (f) / berufsbildende Schule (f)

odborná vysoká škola

Fachhochschule (f)

odborná výuka

berufliche (Aus-)Bildung (f)

odborné povolání

Berufstätigkeit (f) / berufliche Tätigkeit (f)

odborné požadavky

Fachkräftebedarf (m) / Qualifikationsbedarf (m)

odborné p

ř

eškolení

Umschulung (f): berufliche …..

odborné schopnosti

Berufsqualifikation (f)

odborné školy

berufsbildende Schulen (fpl)

odborné vzd

ě

lávání

Berufsausbildung (f) /

odborné vzd

ě

lávání v rámci vzd

ě

lávacího systému

schulische Berufsausbildung (f)

odborné vzd

ě

lávání ve vzd

ě

lávacích institucích

Berufsausbildung (f): schulische .............

odborní zam

ě

stnanci

Fachkräfte (fpl)

odborníci

Fachkräfte (fpl)

background image

odborník na p

ř

írodní v

ě

dy, v

ě

dec

Naturwissenschaftler (m)

odborník, specialista

Fachmann (m) / Fachfrau (f)

odborný výcvik

berufliche (Aus-)Bildung (f) /Berufsausbildung (f)

odborný výcvik v rámci vzd

ě

lávacího systému

schulische Berufsausbildung (f)

odborová organizace

Gewerkschaft (f)

od

č

itatelná da

ň

ová položka

steuerlich abzugsfähige Beträge (mpl) /

od

č

itatelná da

ň

ová položka, da

ň

ové srážky

steuerlich absetzbare Beträge (mpl)

oddací list

Heiratsurkunde (f)

odd

ě

lení

Abteilung (f)

odd

ě

lení lidských zdroj

ů

Personalabteilung (f)

odd

ě

lení/ kancelá

ř

pro sociální pé

č

i

Sozialamt (n)

odejít do d

ů

chodu

Ruhestand (m): in den ..... gehen/treten

odejít do d

ů

chodu p

ř

ed

č

asn

ě

vorzeitig in den Ruhestand (m) treten / vorzeitig in Rente
(f) gehen

odchod do d

ů

chodu

Pensionierung (f) / Ruhestand (m)

odlákání, lana

ř

ení (hovor.)

Abwerbung (f)

odliv nezam

ě

stnaných

Abgang (m) von Arbeitslosen

odm

ě

na

Entgelt (n)

odm

ě

na (finan

č

ní)

Entlohnung (f) / Arbeitsentgelt (n) / Lohn (m) / Vergütung
(f)

odm

ě

na za práci

Arbeitsentgelt (n) / Lohn (m) / Vergütung (f)

odm

ě

nit

entlohnen

odpov

ě

dnost

Zuständigkeit (f)

odpov

ě

dný orgán

Träger (m)

odprošt

ě

ný od sezónních výkyv

ů

saisonbereinigt

odstartování podnikání

Unternehmensgründung (f) / Betriebsgründung (f)

odškodné, náhrada škody

Entschädigung (f)

odškodn

ě

Abfindung (f)/ Entschädigung (f)

odškodnit, nahradit škodu

zurückerstatten

odškodnit, vrátit peníze

erstatten

odvád

ě

t dobrou/ špatnou práci

Arbeit (f): gute (schlechte) ……… leisten

ohlásit

melden

ohlášená pracovní místa

gemeldete offene Stellen (fpl)

ohodnocený nízkým platem

gering bezahlt / weniger gut bezahlt

ohrožen nezam

ě

stnaností

von Arbeitslosigkeit (f) bedroht

ohrožován nezam

ě

stnaností

bedroht: von Arbeitslosigkeit (f) ........

ochotný pracovat

arbeitswillig

ochrana mate

ř

ství

Mutterschutz (m)

ochrana proti neoprávn

ě

nému propušt

ě

ní, zákony

chránící proti neoprávn

ě

nému propušt

ě

Kündigungsschutz (m)

ochrana údaj

ů

Datenschutz (m)

ochrana zam

ě

stnání

Sicherung (f) / Erhaltung (f) von Arbeitsplätzen

ochrana zdraví a bezpe

č

nost na pracovišti

Arbeitsschutz (m)

okamžitá výpov

ěď

, hodinová výpov

ěď

, (ze strany

zam

ě

stnavatele) ukon

č

ení pracovního pom

ě

ru bez

výpov

ě

di

Kündigung (f)

okamžité odstoupení

Kündigung (f): fristlose/außerordentliche .....

okamžité ukon

č

ení pracovního pom

ě

ru (ze strany

zam

ě

stnance)

Kündigung (f)

okrajová práce na

č

áste

č

ný úvazek, zam

ě

stnání malého

rozsahu

Beschäftigung (f): geringfügige .............

omezení pro p

ř

ijetí, numerus clausus

Numerus Clausus (m)

omezení p

ř

ijetí

Zulassungsbeschränkung (f)

omezení vstupu

Zugangsbeschränkung (f)

omezený p

ř

ístup

Zugangsbeschränkung (f)

omezený vstup

Zugangsbeschränkung (f)

background image

omezit

befristen

omezit p

ř

ístup/vstup

Zugang (m) beschränken

opakovací kurz/ dopl

ň

ovací kurz

Wiederholungskurs (m) / Anpassungs- fortbildung (f) /
Auffrischungskurs (m)

opat

ř

ení pro zam

ě

stnávání a vzd

ě

lávání

Instrumente (npl): arbeitsmarktpolitische ….

opat

ř

ení pro/ systém vytvá

ř

ení pracovních p

ř

íležitostí

Arbeitsbeschaffungsmaßnahme (f)

opat

ř

ení propagující

ř

emeslné vzd

ě

lávání

Förderung (f) der beruflichen Bildung

opat

ř

ení zam

ě

stnanosti a vzd

ě

lávání

arbeitsmarktpolitische Instrumente (npl)

opat

ř

ení/postup/krok/plán

Maßnahme (f)

op

ě

t za

č

ít pracovat

Arbeit (f) wieder aufnehmen

op

ě

tovné za

č

len

ě

Wiedereingliederung (f)

op

ě

tovné za

č

len

ě

ní do pracovního procesu

berufliche Wiedereingliederung (f)

op

ě

tovné za

č

len

ě

ní do pracovního života

Wiedereingliederung (f) ins Erwerbsleben

op

ě

tovné za

č

len

ě

ní na pracovní trh, znovu za

č

len

ě

ní do

ř

emesla, znovu za

č

len

ě

ní do zam

ě

stnání

Wiedereingliederung (f) in den Arbeitsmarkt / berufliche
Wiedereingliederung (f)

op

ě

tovné zam

ě

stnání

Wiederbeschäftigung (f)

op

ě

tovný vstup

Wiedereintritt (m)

op

ě

tovný vstup do pracovního života

Wiedereintritt (m) ins Erwerbsleben

opravá

ř

rádií a televizor

ů

Radio- und Fernsehtechniker ( m)

oprávn

ě

ná osoba

Bevollmächtigter (m)/Leistungsbezieher (m) /
Leistungsempfänger (m)

oprávn

ě

ná osoba (k pobírání dávek)

Leistungsberechtigter (m)

oprávn

ě

ní pobírat dávky

Anspruch (m) auf Leistung

oprávn

ě

ní k dávkám

Leistungsberechtigung (f) / Anspruch (m) auf Leistung

oprávn

ě

ní, autorizace

Bevollmächtigung (f)

oprávn

ě

ný k dávkám

unterstützungsberechtigt / leistungsberechtigt

oprávn

ě

ný k pobírání dávek

leistungsberechtigt / unterstützungsberechtigt

oprávn

ě

ný pobírat sociální dávky

sozialhilfeberechtigt

oprávnit, autorizovat

ermächtigen,bevollmächtigen

opravný (právní) prost

ř

edek

Rechtsmittel (n)

orgán místní/územní samosprávy

Kommunalbehörde (f)

orgán, organizace, agentura (odpov

ě

dná za

č

innost v

ur

č

itém oboru)

Träger (m)

osnovy

Lehrplan (m)

osoba bez státní p

ř

íslušnosti

Staatenloser (m)

osoba neschopná práce

Erwerbsunfähiger (m) / Arbeitsunfähiger (m)

osoba pobírající dávky

Empfänger (m) von Leistungen / Leistungsbezieher (m) /
Leistungsempfänger (m)

osoba pracující na snížený úvazek

Teilzeitarbeitnehmer (m) /

osoba samostatn

ě

výd

ě

le

č

n

ě

č

inná

Selbständige (pl) / selbständig Beschäftigte (pl)

osoba uplat

ň

ující nárok

Leistungsempfänger (m) / Leistungsbezieher (m)

osoba vyhledávající radu

Ratsuchender (m)

osoba, která se ú

č

astní p

ř

eškolení

Umschüler (m)

osoba, která úsp

ě

šn

ě

ukon

č

ila st

ř

edoškolské vzd

ě

lání

Abiturient (m)

osobní karta/ záznamy

Personalbogen (m) / Personalakte (f)

osobní údaje

personenbezogene Daten (pl)

osobní/ personální odd

ě

lení

Personalabteilung (f)

osoby bez vyššího vzd

ě

lání

Schulabbrecher (m)

osoby s t

ě

lesným handicapem

Körperbehindete (pl)

osoby v závislém pracovním pom

ě

ru

Arbeitnehmer (pl) / abhängig Beschäftigte (pl)

osoby vstupující do (povýšení ) systému

Maßnahme

osoby výd

ě

le

č

n

ě

č

inné a osoby se stálým platem

Arbeitnehmer (pl) / abhängig Beschäftigte (pl)

osoby výd

ě

le

č

n

ě

č

inné a zam

ě

stnanci se stálým platem Arbeitnehmer (pl)

background image

osv

ě

d

č

ení léka

ř

e

ärztliches Attest (n)

osv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení vyu

č

ení

Gesellenbrief (m)

osv

ě

d

č

ení o všeobecné vysokoškolské zralosti

Hochschulreife (f)

osv

ě

d

č

ení opracovní neschopnosti

Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (f)

osv

ě

d

č

ení, ov

ěř

ení

Beglaubigung (f)

osv

ě

d

č

it, potvrdit

beglaubigen

osvobození

Befreiung (f)

osvobozený od daní

Steuerbefreiung (f) /steuerfrei / von der Steuer (f) befreit

otcovská dovolená (obdoba mate

ř

ské dovolené)

Vaterschaftsurlaub (m)

otevírací doba

Öffnungszeit (f)

otev

ř

ený p

ř

ístup

Zugang (m): freier .....

ovdov

ě

verwitwet

ov

ěř

it

ozna

č

ení funkce

oznámit

melden

paušální dávka/ platba

Pauschalleistung (f) / Pauschalzahlung (f)

č

e o d

ě

ti

Betreuung (f) der Kinder / Kinderbetreuung (f)

č

e o d

ě

ti a mládež

Jugendhilfe (f)

č

e o dít

ě

Kinderbetreuung (f) / Betreuung (f) der Kinder

pe

č

ovatel, zdravotní sestra

Krankenpfleger (m), Krankenschwester (f)

peka

ř

Bäcker (m)

pendler, dojížd

ě

jící za prací

Pendler (m)

pen

ě

žitá náhrada, vrácení pen

ě

z, refundace

Rückerstattung (f)

pen

ě

žní dávka

Barleistung (f)

penze

Altersrente (f)

penzijní fond

Rentenversicherung (f)

penzijní pojišt

ě

Rentenversicherung (f)

personál

Personal (n) / Belegschaft /f)

personální kancelá

ř

Personalbüro (n)

personální manažér

Personalchef (m)

personální plánování

Personalplanung (f)

pevná

č

ástka

Festbetrag (m)

Ph. D.

Promotion (f) / Doktorprüfung (f) / Doktortitel (m)

placená dovolená

Urlaub (m): bezahlter .....

placené studijní volno

bezahlter Bildungsurlaub (m)

plán propagace, podporování

ř

emeslného vzd

ě

lávání

Förderung (f) der beruflichen Fortbildung und
Umschulung

plán sociální pé

č

e

Sozialplan (m)

plán zam

ě

stnanosti a vzd

ě

lávání

Maßnahmen (fpl): arbeitsmarktpolitische ...

plánování kariéry

Karriereplanung (f)

plánování lidských zdroj

ů

Personalplanung (f)

plat

Lohn (m)

plat ujednaný v kolektivní smlouv

ě

Lohn (m): Tariflohn (m)

plat, mzda

Gehalt (n)

platba

Auszahlung (f)/ Zahlung (f)

platba/plat

Bezahlung (f) / Lohn (m) / Gehalt (n) / Sold (m)

plátce dan

ě

Steuerzahler (m)

platový postup

Lohnerhöhung (f) / Lohnsteigerung (f)

platový systém podle docílených výsledk

ů

, pobídková

mzdová soustava

Leistungslohn (m) / Bezahlung (f) nach Leistung

plný úvazek

ganztags / Vollzeit-

pobídková mzda

Leistungslohn (m) / Bezahlung (f) nach Leistung

background image

pobírat dávky

beziehen: Leistungen (fpl) .............

pobírat dávky v d

ů

chodu

beziehen: Altersruhegeld (n) /eine Rente (f)...........

pobírat dávky v nezam

ě

stnanosti

Arbeitslosenunterstützung (f) beziehen

pobírat penzi

Pension (f) /Altersruhegeld (n) beziehen

pobírat podporu v nezam

ě

stnanosti

beziehen: Arbeitslosenunterstützung (f) ..........

pobírat starobní d

ů

chod

Altersruhegeld (n) / Rente (f) beziehen

pobo

č

ka

Zweigstelle (f) / Nebenstelle (f) (z.b. eines Arbeitsamtes)

pobo

č

ka (místního ú

ř

adu práce)

Zweigstelle (f) / Nebenstelle (f) (z.b. eines Arbeitsamtes)

po

č

et

Anzahl (f) / Zahl (f)

po

č

et nezam

ě

stnaných

po

č

et nezam

ě

stnaných/ údaje o nezam

ě

stnanosti

Zahl (f) der Arbeitslosen / Anzahl (f) der Arbeitslosen/
Arbeitslosenzahlen (fpl)

po

č

et pracovník

ů

zapisujících se na seznam

nezam

ě

stnaných

Zahl (f) der Arbeitslosmeldungen

po

č

et za

ř

azení

Einschaltungsgrad (m)

po

č

ítání

Berechnung (f) / Ermittlung (f)

po

č

ítat

berechnen / errechnen

podat žádost o

bewerben: sich bewerben um

podat žádost o dávky

Antrag (m): einen …. stellen

podíl na trhu

Marktanteil (m)

podíl neúsp

ě

chu

Durchfallquote (f)

podíl pracovní síly,

Erwerbsbeteiligung (f)

podléhající

vorbehaltlich / in Abhängigkeit (f) von

podléhající dani

zu versteuern / steuerpflichtig

podléhající dani z p

ř

íjmu

zu versteuerndes Einkommen (n)/ steuerpflichtiges
Einkommen (n)

podléhající dani/zdan

ě

steuerpflichtig / zu versteuern

podmínky platby

Zahlungsbedingungen (fpl)

podmínky p

ř

ijetí

Zugangsbedingungen (fpl) / Zugangsvoraussetzungen
(fpl)

podmínky zam

ě

stnání

Beschäftigungsbedingungen (fpl) / Arbeitsbedingungen
(fpl)

podnik

Gewerbebetrieb (m) / Unternehmen (n)

podnik zabývající se službami

Dienstleistungsunternehmen (n)

podnik zprost

ř

edkující pracovní sílu na dobu ur

č

itou

Zeitarbeitsfirma (f) / Zeitarbeitsunternehmen (n) /

podnikání

Unternehmensleitung (f) / Geschäftsführung (f) /
Geschäftsleitung (f)

podnikání v oboru služeb

Dienstleistungsunternehmen (n)

podnikání ve velkém m

ěř

ítku

Großunternehmen (n)

podnikání, soukromé podnikání
podnikatel

Unternehmer (m)

podnikatel na volné noze

Freiberufler (m) / freier Mitarbeiter (m)

podniková penze

Betriebsrente (f)

podnikové st

ř

edisko školení

betriebliche Ausbildungsstätte (f)

podnikové školení

im Betrieb / betriebliche Berufsausbildung (f), -
innerbetriebliche (Berufs-)Ausbildung (f)

podnikové školící za

ř

ízení

betriebliche Ausbildungsstätte (f)

podnikový d

ů

chod

Betriebsrente (f)

podnikový fond zdravotního pojišt

ě

Betriebskrankenkasse (f)

podnikový léka

ř

Betriebsarzt (m) / Werksarzt (m)

podnikový plán d

ů

chodového pojišt

ě

betriebliche Altersversorgung (f)

podpora

Existenz (f)/Lebensunterhalt (m)/Auskommen (n)

podpora odborného vzd

ě

lávání jednotlivc

ů

individuelle Förderung (f) der beruflichen Bildung

podpora p

ř

i odlou

č

ení

Trennungsgeld (n) / Trennungsbeihilfe (f)

background image

podpora stávkujícím

Streikgeld (n)

podpora školících organizací

institutionelle Förderung (f) der beruflichen Bildung

podpora v nezam

ě

stnanosti

Arbeitslosenhilfe (f)

podpora vytvá

ř

ení pracovních p

ř

íležitostí

Förderung (f) von Arbeit(splätzen) /

podpora, pen

ě

žitá pomoc

Bezuschussung (f)

podpora/ poradenství p

ř

i zahájení práce

Förderung (f) der Arbeitsaufnahme

podpora/ propagace zam

ě

stnávání

Förderung (f) der Beschäftigung / Beschäftigungs-
förderung (f) / Arbeitsförderung (f) /

podrobit se zkoušce

Prüfung (f): eine …. machen/ablegen

podstoupit zkoušku

Prüfung (f): eine …. machen/ablegen

podvodné získání dávek

missbräuchlicher Leistungsbezug (m) /

podvodný nárok na dávky

Leistungsmissbrauch (m) / Leistungsbetrug (m)

podvody na dávkách

Leistungsbetrug (m) / Leistungsmissbrauch (m)

pohlaví

Geschlecht (n)

pohovor

Vorstellungsgespräch (n) / Einstellungs- gespräch (n) /
Bewerbungsgespräch (n)

pohyb pracovních sil

Arbeitsmobilität (f)/ Arbeitskräftemobilität (f)/ -
Fluktuation (f) / Arbeitsplatzwechsel (m), Wanderung (f):
Arbeitskräftewanderung (f)

pohyblivá

č

ástka

Bewegungszahl (f)

pojišt

ě

ní pro p

ř

ípad pot

ř

eby pe

č

ovatelské služby

Pflegeversicherung (f)

pojištovací agent

Versicherungsmakler (m)

pojiš

ť

ovací dohodce

Versicherungskaufmann (m)

pokladník

Kassierer (m)

pokles po

č

tu žák

ů

Schülerrückgang (m) / Rückgang (m)

pokra

č

ovat v práci

im Beruf (m) (ver)bleiben, weiterarbeiten

pokrok, zdokonalení

beruflicher Aufstieg (m) / Berufsaufstieg (m)

pokrýva

č

Dachdecker (m)

pokrýva

č

a obklada

č

Dachdecker (m)

pokrýva

č

st

ř

echy

Dachdecker (m)

politika/strategie na trhu práce

Arbeitsmarktpolitik (f)

polovi

č

ní úvazek

halbtags

pomoc v nezam

ě

stnanosti

Arbeitslosenhilfe (f)

pomocný d

ě

lník

ungelernte Arbeitskräfte (fpl)

pomocný peka

ř

Bäckergeselle (m)

pomocný

ř

emeslník

Geselle (m)

popis práce

Tätigkeitsbeschreibung (f) / Arbeitsplatzbeschreibung (f)

poplatek

Gebühr (f) / Honorar (n)

poplatek za kurz

Lehrgangsgebühr (f)

poptávka

Nachfrage (f) / Bedarf (m)

poptávka na trhu

Marktnachfrage (f) / Nachfrage (f) am Markt

poptávka po pracovní síle

Nachfrage (f) nach Arbeit(skräften) /
Arbeitskräftenachfrage (f)/ Bedarf (m):
Arbeitskräftebedarf (m)

poradce p

ř

i volb

ě

/ výb

ě

ru povolání pro t

ě

lesn

ě

postižené Berufsberater (m) für Behinderte

poradce v zam

ě

stnání

Arbeitsberater (m)

poradce ve výb

ě

ru povolání

Berufsberatung (f)

poradenství

Beratung (f)

poradenství o povolání, infomace o povolání

Berufsorientierung (f)

poradenství pro

ř

emeslné vzd

ě

lávání a rekvalifikaci

Förderung (f) der beruflichen Fortbildung und
Umschulung

poradenství p

ř

i výb

ě

ru povolání

Berufsberatung (m) für Behinderte

poradenství/ konzultace o vzd

ě

lávání

Ausbildungsberatung (f)

porodné

Mutterschaftsgeld (n)

background image

po

ř

adník/ seznam

č

ekatel

ů

Warteliste (f)

postoupení (pohledávek)

Abtretung (f)

postup p

ř

i p

ř

ijetí

Zulassungsverfahren (n)

postup v karié

ř

e

Weiterkommen (n): berufliches .... /

postupová zkouška

Vordiplom (n) / Zwischenprüfung (f)/ Vordiplomprüfung
(f) / Diplomvorprüfung (f)

poštovní sm

ě

rovací

č

íslo

Postleitzahl (f)

potenciál pracovní síly

Arbeitskräftepotential (n)

potvrzení o zam

ě

stnání

Arbeitsbescheinigung (f) / Arbeitszeugnis (n) /
Arbeitsbescheinigung (f)

povinen platit p

ř

ísp

ě

vky

beitragspflichtig

povinen platit sociální pojišt

ě

sozialversicherungspflichtig

povinná školní docházka

Schulpflicht (f)

povinn

ě

pojišt

ě

n

versicherungspflichtig

povinné pojišt

ě

Pflichtversicherung (f) / Zwangsversicherung (f)

povinné vzd

ě

lávání

Schulpflicht (f)

povinnost platit p

ř

ísp

ě

vky

Beitragspflicht (f)

povinnost poskytnout informace

Auskunftspflicht (f)/ Mitteilungspflicht (f)

povinnost vyrovnání, vyrovnávací dávka

Ausgleichsabgabe (f)

povinnost zaregistrovat se 2)ohlašovací povinnost

Meldepflicht (f)

povinnost získat povolení

Genehmigungspflicht (f)

povinnost, závazek

Verpflichtung (f)

povinný

č

as p

ř

ítomnosti na pracovišti

Kernzeit (f) (bei gleitender Arbeitszeit)

povolání

Beruf (m) / berufliche Tätigkeit (f) / Berufstätigkeit (f)

povolání bez uplatn

ě

Beruf (m): .... ohne Zukunft

povolání ú

ř

edníka

Büroberuf (m)

povolání v oblasti služeb

Dienstleistungsberuf (m)

povolání vyžadující vysokoškolské vzd

ě

laní

akademischer Beruf (m)

povolení k trvalému pobytu

Aufenthaltserlaubnis (f) / Aufenthaltsgenehmigung (f)

povolit dávky, p

ř

iznat n

ě

komu dávky

Antrag (m): einen …. bewilligen

pozice s

č

áste

č

nou kvalifikací

Anlernberuf (m)

pozice ú

ř

edníka

Angestelltenberuf (m)

pozice, pracovní post

Stelle (f): Arbeits- ...... (f) / Anstellung (f)

požadavek

Antragstellung (f) / Beantragung (f)

požadavek vstupu

Zulassungsvoraussetzungen (fpl)

požadavky pro p

ř

íjetí

Zugangsbedingungen (fpl) / Zugangsvoraussetzungen
(fpl)

požadavky pro vstup

Zugangsbedingungen (fpl) / Zugangsvoraussetzungen
(fpl)

požadovat zp

ě

t

zurückfordern

práce

Arbeit (f) (Arbeit im volkswirtschaftl. Sinn, daneben i. S.
v. körperlich schwerer Arbeit), berufliche Tätigkeit (f) /
Berufstätigkeit (f)

práce na dobu ur

č

itou, sezónní práce

Zeitarbeit (f) (im Sinne von Zeitlohn)

práce na plný úvazek

Ganztagsbeschäftigung (f) / Vollzeitbeschäftigung (f) /
Ganztagsarbeit (f)

práce na polovi

č

ní úvazek

Halbtagsbeschäftigung (f) /

práce na sm

ě

ny

Schichtarbeit (f)

práce na snížený pracovní úvazek

Teilzeitbeschäftigung (f) / Teilzeitarbeit (f)

práce na velmi nízký úvazek

geringfügige Beschäftigung (f)

práce na zkrácený pracovní úvazek

Teilbeschäftigung (f) / Kurzarbeit (f) /Teilzeitarbeit (f) /
Teilzeitbeschäftigung (f)

práce na zkrácený úvazek

Kurzarbeit (f) / Teilbeschäftigung (f)

práce na

č

erno

Schwarzarbeit (f)

práce pro vysokoškolsky vzd

ě

lané osoby

Akademikerarbeitsplätze (mpl)

práce u montážní linky

Fließbandarbeit (f)

background image

práce v továrn

ě

Fabrikarbeit (f)

práce z domova

Heimarbeit (f)

práce z domu, kdy se pomocí telefonu, faxu a modemu
kontaktují zákazníci

Telearbeit (f)

práce, dosazení do ú

ř

adu

Stelle (f): Arbeits- ...... (f) / Anstellung (f)

práce, pracovní pozice, - post, pozice, - místo práce

Arbeitsplatz (m) / Arbeitsstelle (f) - jeder Arbeitsplatz
von der einfachsten Stelle bis zu anspruchsvollen
Tätigkeiten

práceschopnost, pohotovost

Verfügbarkeit (f)

pracování na sm

ě

ny

Schichtarbeit (f)

pracování p

ř

es

č

as

Überstundenarbeit (f)

pracovat na zkrácený úvazek

Kurzarbeit (f) leisten / kurzarbeiten

pracovat p

ř

es

č

as

Überstunden (fpl) machen

pracovat ve vedlejším (zpravidla nehlášeném) pom

ě

ru

schwarz arbeiten

pracovní agentura

Stellenvermittlung (f): private ...

pracovní agentura zprost

ř

edkující pracovníky na dobu

ur

č

itou

Verleiher (m) (von Arbeitskräften)

pracovní agentura zprost

ř

edkující smluvní pracovníky

Leiharbeitsfirma (f) / Zeitarbeitsunternehmen (n) /

pracovní doba

Arbeitsstunden (fpl)

pracovní doba ustanovená v kolektivní smlouv

ě

Arbeitszeit (f): tarifliche .....

pracovní místo, které se t

ě

žko obsazuje

offene Stelle (f): schwer zu besetzende ...

pracovní náklady

Arbeitskosten (pl)

pracovní neschopnost

Invalidität (f) / Erwerbsunfähigkeit (f)

pracovní neschopnost (v d

ů

sledku dlouhodobé nemoci

nebo t

ě

lesného handicapu)

Berufsunfähigkeit (f) / Erwerbsunfähigkeit (f)

pracovní podklady, pracovní záznamy

Arbeitspapiere (npl)

pracovní podmínky (v užším i širším smyslu)

Arbeitsbedingungen (fpl)

pracovní pohovor

Bewerbungsgespräch (n) / Vorstellung (f)
/Einstellungsgespräch (n) / Vorstellungsgespräch (n) /

pracovní poradce

Arbeitsberater (m)

pracovní post, místo, pozice

Arbeitsstelle (f) / Arbeitsplatz (m)

pracovní posudek

Arbeitszeugnis (n)

pracovní povolení

Arbeitserlaubnis (f)

pracovní právo

Arbeitsrecht (n)

pracovní p

ř

íjem, výplata, p

ř

íjem z výd

ě

le

č

č

innosti

Arbeitseinkommen (n)/Erwerbseinkommen (n)

pracovní p

ř

íkaz, zakázka

Vermittlungsauftrag (m) (z.B. eines Unternehmens beim
Arbeitsamt)

pracovní p

ř

íležitost

offene Stelle (f) / freie Stelle (f)

pracovní p

ř

íležitosti

Arbeitsmöglichkeiten (fpl) /
Beschäftigungsmöglichkeiten (fpl) /
Beschäftigungschancen (fpl)

pracovní rehabilitace

berufliche Rehabilitation (f)

pracovní síla

Arbeitnehmer (pl) / abhängig Beschäftigte (pl)/
Erwerbsbevölkerung (f) / Personal (n) / Belegschaft /f)

pracovní skupina

Arbeitskreis (m) / Arbeitsgruppe (f)

pracovní smlouva

Arbeitsvertrag (m)/ Arbeitsverhältnis (n)/ Werkvertrag
(m)

pracovní smlouva na dobu ur

č

itou

befristeter Arbeitsvertrag (m)/ befristeter Vertrag (m) /
Zeitvertrag (m)

pracovní soud

Arbeitsgericht (n) der ersten Instanz

pracovní trh

Arbeitsmarkt (m) / Stellenmarkt (m)

pracovní týden

Wochenarbeitszeit (f) / wöchentliche Arbeitszeit (f) /
Arbeitswoche (f)

pracovní úraz

Arbeitsunfall (m)

background image

pracovní ú

ř

ad

Arbeitsamt (n)

pracovní zaškolení

Berufsausbildung (f): betriebliche .............

pracovní zatížení, zát

ě

ž

Arbeitsbelastung (f)

pracovní zkušenost

Berufserfahrung (f)

pracovní život

Arbeitsleben (n) / Berufsleben / berufliche Tätigkeit (f) /
Berufstätigkeit (f)

pracovní životopis

beruflicher Werdegang (m)

pracovníci

abhängig Beschäftigte (pl)/ Personal (n) / Belegschaft /f)

pracovníci pracující na velmi nízký úvazek

geringfügig Beschäftigte (pl)

pracovník na volné noze

freier Mitarbeiter (m)

pracovník pobírající plat

Gehaltsempfänger (m)

pracovník pracující na zkrácenou pracovní dobu

Kurzarbeiter (m)

pracovník pracující na

č

erno

Schwarzarbeiter (m)

pracovník provád

ě

jící p

ř

íležitostnou práci

Gelegenheitsarbeiter (m)

pracující lid

Erwerbspersonen (fpl)

pracující ženy

berufstätige Frauen (fpl) / erwerbstätige Frauen (fpl)

praktický léka

ř

Praktiker (m) / praktischer Arzt (m)

praktický výcvik

(praktische) Ausbildung (f)

praktikum, praktický výcvik

Praktikum (n)

pravidla pro p

ř

ijetí

Zugangsbestimmung (f)

pravidla upravující vstup

Zugangsbestimmung (f)

pravidla vzd

ě

lávání/ školení

Ausbildungsrichtlinien (fpl) / Ausbildungsvorschriften
(fpl)

právní nárok na n

ě

co

Rechtsanspruch (m)

právní stav

Rechtslage (f)

právo na azyl

Recht (n) auf Asyl / Asylrecht (n)

právo získat n

ě

co

Rechtsanspruch (m)

pravomoc, p

ř

íslušnost (soudní)

Zuständigkeit (f) / Zuständigkeitsbereich (m)

praxe

Praktikum (n)

prémiová

č

asová mzda,

č

asová mzda s prémií

Prämienzeitlohn (m)

procento, procentní hodnota

Prozentsatz (m)

procento/pom

ě

r nezam

ě

stnaných

Arbeitslosenquote (f)

prodava

č

v maloobchodu

Einzelhandelskaufmann (m)

prodava

č

/prodava

č

ka

Verkäufer (m)

produktivita

Produktivität (f)

produktivní

leistungsfähig

produktivní v

ě

k

Berufsleben (n) / Arbeitsleben (n) /

profese, povolání (obvykle vyžadující vyšší a odborn

ě

jší

vzd

ě

lání)

Beruf (m)

profesní povolání

akademischer Beruf (m)

profesní dovednosti,

ř

emeslné dovednosti

Qualifikation (f): berufliche ......

profesní dráha, kariéra

beruflich / Berufs-

profesní kvalifikace

abgeschlossene Berufsausbildung (f) /
Berufsqualifikation (f) /Berufsabschluss (m) / beruflicher
Abschluss (m)

profesní mobilita, pracovní mobilita, pohyb pracovních
sil mezi profesemi

berufliche Mobilität (f)

profesní obraz

Berufsbild (n)

profesní odhad

Berufsprognose (f)

profesní p

ř

eškolení, rekvalifikace

berufliche Umschulung (f)

profesní schopnosti,

berufliche Qualifikation (f) /

profesní svaz

Berufsverband (m), -vereinigung (f)

profesní zkušenost

beruflicher Werdegang (m)

profesní život

Berufstätigkeit (f)

profesní/ odborná kvalifikace

Qualifikation (f): berufliche ......

background image

profesor

Professor (m) / Professorin (f)

profil práce, popis práce

Arbeitsplatzprofil (n) / Tätigkeitsprofil (n)

program

Maßnahme (f)

program ve

ř

ejné sociální pé

č

e

Sozialhilfeprogramm (n) / Sozialprogramm (n)

program výuky

berufliche Bildungsmaßnahme (f),berufliche
Qualifizierungsmaßnahme (f)

program vzd

ě

lávání

berufliche Qualifizierungsmaßnahme (f)

prohlubující kurz, kurz dopl

ň

ující vzd

ě

lání o moderní

poznatky

Förderlehrgang (m)

prohlubující vzd

ě

lávání, další vzd

ě

lávání

berufliche Fortbildung (f) / berufliche Weiterbildung (f)

projektantka, návrhá

ř

ka

Technische Zeichnerin (f)

prolonga

č

ní sazba

Verbleibquote (f)

pronajímatel

Leiharbeitsfirma (f)

propadnout u zkoušky

Prüfung (f): eine .... nicht bestehen /

propagace pracovních míst

Arbeits(platz)-Förderung (f)

propagace

ř

emeslnického vzd

ě

lávání jednotlivc

ů

individuelle Förderung (f) der beruflichen Bildung

propagace zam

ě

stnávání

Arbeits(platz)-Förderung (f)

propagace, podporování

ř

emeslného vzd

ě

lávání a

rekvalifikaci

Förderung (f) der beruflichen Fortbildung und
Umschulung

propoušt

ě

Entlassung (f)

propustit

entlassen / kündigen/ freisetzen

propustit z d

ů

vodu nedostatku práce

entlassen / kündigen

propustka

Freistellung (f), Urlaub (m)

propušt

ě

ná osoba

Heimatloser (m) / Flüchtling (m) / Ausgewiesener (m)

propušt

ě

ná pracovní síla

freigesetzte Arbeitskräfte (fpl)

propušt

ě

Entlassung (f)

propušt

ě

ní pracovní síly

Freisetzung (f) von Arbeitskräften

propušt

ě

ní zam

ě

stnance z d

ů

vodu zm

ě

ny smlouvy

Änderungskündigung (f)

propušt

ě

ný pracovník

freigesetzte Arbeitskräfte (fpl)

provád

ě

t plán

Programm (n): ein .... durchführen

prozatimní

vorläufig

prozkoumat nezam

ě

stnanost

Sucharbeitslosigkeit (f)

pr

ů

b

ě

žná zpráva

Zwischenbericht (m)

pr

ů

kaz o trvání pracovní neschopnosti

Krank(en)meldung (f)

pr

ů

m

ě

rná známka

Notendurchschnitt (m) / Durchschnittsnote (f)

pr

ů

mysl

Gewerbe (n): produzierendes ............

pr

ů

myslové odv

ě

tví

Gewerbe (n): produzierendes ............

pr

ů

myslový obchodník

Industriekaufmann (m)

pr

ů

myslový podnik

Fabrik (f)

pr

ů

zkum majetkových pom

ě

ru

Bedürftigkeitsnachweis (m) /

pružná pracovní doba

Arbeitszeit (f): gleitende ..... / Gleitzeit(arbeit) (f) /
gleitende Arbeitszeit (f)

první stupe

ň

st

ř

edního vzd

ě

lávání

Sekundarbereich I (m) / Sekundarstufe I (f) / Mittelstufe
(f)/ Sekundarstufe I (f) / Sekundarbereich I (m)
Mittelstufe (f)

p

ř

ebytek pracovních sil

Arbeitskräfteüberangebot (n)/ Arbeitskräfteüberschuss
(m)

p

ř

ebytek zam

ě

stnání, p

ř

ekážka zam

ě

stnání

Beschäftigungsengpass (m)

p

ř

edák

Vorarbeiter (m) / Werkmeister (m)

p

ř

edb

ě

žný

vorläufig

p

ř

ed

č

asný odchod do d

ů

chodu

Pensionierung (f): vorzeitige..../ vorgezogene.... /
vorgezogene Pensionierung (f), vorzeitige
Pensionierung (f) / Vorruhestand (m)

p

ř

ed

č

asný starobní d

ů

chod (platba)

vorgezogenes Altersruhegeld (n)

p

ř

edm

ě

t

Fach (n) / Fachgebiet (n)

background image

p

ř

edm

ě

t studia

Studienrichtung (f) / Studeinfach (n)

p

ř

edm

ě

ty (vyu

č

ované)

Unterrichtsfächer (npl)

p

ř

edpoklady pro získání víza

Visumzwang (m)

p

ř

edpov

ěď

Vorausberechnung (f) / Vorausschätzung (f)

p

ř

edseda

Chef (m)

p

ř

edstavitel odborové organizace

Gewerkschaftsvertreter (m)

p

ř

edškolní vzd

ě

lávání

Vorschulerziehung (f) / Vorschulausbildung (f) /
Elementarstufe (f)

p

ř

ehled/ zhodnocení efektivity

Erfolgskontrolle (f)

p

ř

echod do d

ů

chodu

Übergang (m) in den Ruhestand

p

ř

echodná ustanovení

Übergangsbestimmungen (fpl) / Übergangsregelungen
(fpl)

p

ř

eklenovací p

ř

ísp

ě

vek

Überbrückungsbeihilfe (f) / Überbrückungsgeld (n)

p

ř

eklenovací p

ř

ísp

ě

vek p

ř

i odchodu do d

ů

chodu

Vorruhestandsgeld (n)

p

ř

ekro

č

ení maximální zákonné doby p

ř

es

č

asu

Mehrarbeit (f)

p

ř

erušení doby nezam

ě

stnanosti

Unterbrechung (f) der Dauer der Arbeitslosigkeit

p

ř

erušení nároku na sociální dávky

Ruhen (n) des Anspruchs

p

ř

erušení nezam

ě

stnanosti

Unterbrechung (f) der Arbeitslosigkeit

p

ř

es

č

as(y)

Arbeit (f): Überstundenarbeit (f)

p

ř

eshrani

č

grenzüberschreitend

p

ř

eshrani

č

ní pracovník

Grenzarbeitnehmer (m)

p

ř

eškolení

Umschulung (f)

p

ř

eškolení (systém)

Umschulungsmaßnahme (f)

p

ř

eškolovací opat

ř

ení

Umschulungsmaßnahme (f)

p

ř

eškolovací program

Umschulungsmaßnahme (f)

p

ř

etáhnout (od konkurence), odlákat (zákazníky)

abwerben

p

ř

evis nabídky pracovních sil

Überangebot (n) an Arbeitskräften / Arbeitskräfte-

p

ř

evis nabídky, nabídka p

ř

evyšující poptávku

Überangebot (n)

p

ř

evod

Versetzung (f)

p

ř

evod, úhrada, odeslání pen

ě

z

Überweisung (f) / (Geld-) Sendung (f) / überwiesene
Summe (f)

p

ř

ezkoušení

Nachprüfung (f)

p

ř

idání platu

Gehaltserhöhung (f)

p

ř

ídavek p

ř

i práci na zkrácený úvazek

Kurzarbeitergeld (n)

p

ř

ídavek(ky) na d

ě

ti

Kindergeld (n) / Familienbeihilfe (f)/ Kinderzuschuss
(m)/Erziehungsgeld (n)

p

ř

ihlásit

melden

p

ř

ihlásit se na ú

ř

ad práce

melden: sich arbeitslos melden

p

ř

ihlásit se o

Antrag (m): einen …. stellen

p

ř

íjem

Einkommen (n) / Einkünfte (pl)

p

ř

íjem (dávky)

Bezug (m) (von Leistungen)

p

ř

íjemce

Bezieher (m) / Empfänger (m)

p

ř

íjemce dávek

Bezieher (m),Empfänger (m) von Leistungen /
Leistungsbezieher (m) / Leistungsempfänger (m)

p

ř

íjemce dávek v nezam

ě

stnanosti

Empfänger (m) von Arbeitslosengeld

p

ř

íjemce dávky, podpory

Leistungsempfänger (m) / Leistungsbezieher (m)

p

ř

íjemce finan

č

ní pomoci

Leistungsempfänger (m) / Leistungsbezieher (m)

p

ř

íjemce sociální pé

č

e

Sozialhilfempfänger (m), -bezieher (m)

p

ř

íjemce sociální podpory (všeobecn

ě

)

Bezieher (m), Empfänger (m) von Sozialhilfe /
Empfänger (m) von Sozialhilfe / Sozialhilfebezieher (m)

p

ř

íjemce sociálních dávek

Sozialhilfeempfänger (m)

p

ř

ijetí

Zulassung (f)

p

ř

ijetí do vyššího vzd

ě

lávání

Studium (n): Zulassung (f) zum ...

p

ř

ijetí na vysokou školu/univerzitu

Studium (n): Zulassung (f) zum ...

p

ř

ijímací spole

č

nost

Auffanggesellschaft (f)

background image

p

ř

ijímací zem

ě

Aufnahmeland (n)

p

ř

íjmení

Nachname (m)

p

ř

ijmout

einstellen

p

ř

ijmout práci

Stelle (f) annehmen Beschäftigung (f) / Arbeit (f) /
Beschäftigung (f) / Arbeit aufnehmen

p

ř

íkaz k platb

ě

, platební p

ř

íkaz

Zahlungsanweisung (f)

p

ř

íležitosti vzd

ě

lávání

Bildungschance (f)

p

ř

íležitostná práce

Gelegenheitsbeschäftigung (f) /

p

ř

íležitostná pracovní síla

Gelegenheitsarbeiter (m)

p

ř

íležitostná/vedlejší práce

Gelegenheitsarbeit (f)

p

ř

íležitostný pracovník, brigádník

Arbeiter (m): Gelegenheitsarbeiter (m)

p

ř

íliv imigrant

ů

Wanderungsstrom (m)

p

ř

im

ěř

ený

zweckmäßig

p

ř

ípad strádání

Härtefall (m)

p

ř

íplatek za vykonanou práci

Prämienakkordlohn (m)

p

ř

ipo

č

ítat

anrechnen

p

ř

ípravný kurz pro

ř

emeslné vzd

ě

lání

Förderungslehrgang (m)

p

ř

ipsání na seznam nezam

ě

stnaných

Zahl (f) der Arbeitslosmeldungen

p

ř

írodní v

ě

da

Naturwissenschaft (f)

p

ř

i

ř

azení vhodného kandidáta na pozici

Arbeitsvermittlung (f) / Stellenvermittlung (f)

p

ř

isp

ě

vatel

Beitragszahler (m) (Sozialversicherung)

p

ř

ísp

ě

vek

Bewilligung (f) (z.B. Sozialversicherung)

p

ř

ísp

ě

vek na bydlení

Wohngeld (n) / Wohnungszuschuss (m)

p

ř

ísp

ě

vek na dovolenou

Urlaubsgeld (n)

p

ř

ísp

ě

vek na sociální pojišt

ě

Sozialversicherungsbeitrag (m) / Beitrag (m) zur
Sozialversicherung, Sozialversicherungsleistung (f)

p

ř

ísp

ě

vek na sociální zabezpe

č

ení

Beitrag (m) zur Sozialversicherung /

p

ř

ísp

ě

vek na vzd

ě

lávání

Ausbildungsbeihilfe (f)/ Berufsausbildungsbeihilfe (f)

p

ř

ísp

ě

vek na zdravotní pojišt

ě

Krankenversicherungsbeitrag (m)

p

ř

ísp

ě

vek pro rodiny

Beihilfe (f): Familienbeihilfe (f)

p

ř

ísp

ě

vek v mate

ř

ství

Mutterschaftsgeld (n)

p

ř

ísp

ě

vek zam

ě

stnanc

ů

Arbeitnehmerbeitrag (m)

p

ř

ísp

ě

vek zam

ě

stnavatele

Arbeitgeberbeitrag (m) zur Sozialversicherung

p

ř

ísp

ě

vek, finan

č

ní podpora

Beihilfe (f)

p

ř

ísp

ě

vek, p

ř

íplatek, dávka

Zuschuss (m) / Zulage (f) / Beihilfe (f)

p

ř

ísp

ě

vky na majetkotvorné spo

ř

ení

Leistung (f): vermögenswirksame ......

p

ř

ísp

ě

vky na výživu

Unterhaltszahlung (f) (bei Maßnahmen)

p

ř

ísp

ě

vky sociální pé

č

e

Sozialabgaben (fpl)

p

ř

ispívat, podporovat, dotovat

bezuschussen,subventionieren

p

ř

ist

ě

hovalec, migrant

Zuwanderer (m) / Ausländer (m)

p

ř

ístup k zam

ě

stnání

Zugang (m) zur Beschäftigung

p

ř

ístup na trh práce

Zugang (m) zum Arbeitsmarkt

p

ř

ivést uchaze

č

e k zam

ě

stnavatel

ů

m

offenen Stellen

p

ř

ivyd

ě

lávat si na

č

erno

schwarz arbeiten

p

ů

sobící zp

ě

tn

ě

, se zp

ě

tnou platností

rückwirkend

redukce stavu zam

ě

stnanc

ů

Verringerung (f) des Personals / Verringerung (f)

referen

č

ní dopis

Empfehlungsschreiben (n)

reginální ú

ř

ad zam

ě

stnanosti

Landesarbeitsamt (n)

region

Landesarbeitsamtsbezirk (m)

registrace

Anmeldung (f)

registra

č

ní kancelá

ř

Meldebehörde (f)

registrovaní uchaze

č

i o práci

registrierte Arbeitssuchende (pl)

registrovaný nezam

ě

stnaný

Arbeitslose (pl): registrierte ...........

background image

registrovat se

melden

rekvalifika

č

ní kurz/ p

ř

eškolovací kurz

Umschulungskurs (m), -lehrgang (m)

repatria

č

ní p

ř

ísp

ě

vek

Rückkehrhilfe (f) / Rückkehrprämie (f)

riziko povolání

gesundheitliches Berufsrisiko (n)

ro

č

ní dovolená

Jahresurlaub (m) / Erholungsurlaub (m)

ro

č

ní pracovní doba

Jahresarbeitszeit (f)

ro

č

ní p

ř

íjem

Jahreseinkommen (n) / Jahreseinkünfte (pl)

rodi

č

ovská dovolená

Elternurlaub (m),Erziehungsurlaub (m)

rodi

č

ovský p

ř

ísp

ě

vek

Erziehungsgeld (n)

rodinná spole

č

nost

Familienbetrieb (m) / Familienunternehmen (n)

rodinné podnikání

Familienbetrieb (m) / Familienunternehmen (n)

rodinné p

ř

ídavky

Familienbeihilfe (f) /

rodinné setkání, sjednocení

Familienzusammenführung (f)

rodinný podnik

Familienbetrieb (m) / Familienunternehmen (n)

rodinný pracovník (neplacený)

mithelfende Familienangehörige (pl) (unbezahlt)

rodinný p

ř

ídavek

Familienzuschlag (m) / Familienzuschuss (m)
/Familienbeihilfe (f) /Kindergeld (n) / Kinderzuschuss (m)

rodinný stav

Familienstand (m)

rodný list

Geburtsurkunde (f)

rok odborného/ praktického vzd

ě

lávání

berufspraktisches Jahr (n)

rok povinného vzd

ě

lávání

Pflichtschuljahr (n): allgemeinbildendes ...

rok základního studia profese

berufliches Grundbildungsjahr (n)

rok základního vzd

ě

lání v

ř

emesle

Grundbildungsjahr (n) (berufliches)

rozpo

č

et

Haushaltsplan (m)

rozsah

Geltungsbereich (m) / Anwendungsbereich (m)

rozsáhlá nezam

ě

stnanost

Massenarbeitslosigkeit (f)

rozvedený

geschieden

rozvíjející se oblasti, rozvojové oblasti

Fördergebiete (npl) / Entwicklungsregionen (fpl)

ř

editel odd

ě

lení

Abteilungsleiter (m) (in einer Behörde)

ř

emeslnická komora, komora

ř

emeslník

ů

Handwerkskammer (f)

ř

emeslnická zru

č

nost

handwerkliches Können (n)

ř

emeslnická živnost

Handwerksunternehmen (n)

ř

emeslnický podnik

Handwerksunternehmen (n)

ř

emeslnický závod,

Handwerksbetrieb (m) /

ř

emeslník

Facharbeiter (m), Handwerker (m)

ř

emeslo, vyu

č

ní obor

Beruf (m): erlernter ...............Beruf (m), Handwerk (n)

ř

ídící stupe

ň

, vyšší funkce, výkonná funkce

gehobener Dienst (m)

ř

ídící tým

Vorstand (m)

ř

ídící ú

ř

edník

Angestellter (m): leitender ......... /Führungskraft (f)

ř

ídící výbor, výkonný výbor

Verwaltungsausschuss (m) (z.B. beim Arbeitsamt)

ř

idi

č

kamionu

Lastwagenfahrer (m)

ř

idi

č

nákladního automobilu

Lastwagenfahrer (m)

ř

ídit program

Programm (n): ein .... durchführen

samosprávná obec

Gemeinde (f)

samostatn

ě

výd

ě

le

č

č

innost

selbständige Tätigkeit (f)

sazba 2)podíl 3)kvóta

Quote (f)

sazba p

ř

ísp

ě

vk

ů

Beitragssatz (m)

sazba za úkolovou práci

Akkordlohn (m)

background image

sazba za zprost

ř

edkování práce

Vermittlungsquote (f)

sb

ě

r údaj

ů

, dat

Datenerfassung (f)

sdružení spole

č

ností

Konzern (m) / Trust (m)

sdružení zam

ě

stnanc

ů

Mitarbeitervertretung (f) / Personalvertretung (f)

sekce

Abteilung (f)

sektor

ř

emeslné výroby

Handwerkssektor (m)

sektor služeb

Dienstleistungsgewerbe (n)

sekundární sektor
sexuální harašení

sexuelle Belästigung (f)

sezónní

Saisonbetrieb (m)

sezónní fluktuace

Saisonschwankung (f)

sezónní nezam

ě

stnanost

saisonale Arbeitslosigkeit (f)

sezónní podnik

Saisonbetrieb (m)

sezónní pohyb

Saisonverlauf (m) / Saisonbewegung (f)

sezónní pracovní síla

Saisonarbeiter (m) / Saisonarbeitskräfte (fpl)

sezónní pracovník

Saisonarbeiter (m) / Saisonarbeitskräfte (fpl)

sezónní výkyvy

Saisonschwankung (f)

schéma p

ř

ípravy na

ř

emeslo

berufsvorbereitende Maßnahmen (fpl)

schéma výuky

berufliche Bildungsmaßnahme (f) /

schopnost

Leistungsfähigkeit (f) / Qualifikation (f)

schopnost rozhodovat

Entscheidungsbefugnis (f)/ Entscheidungskompetenz (f)

schopnost, vloha

Eignung (f)

schopný práce

arbeitsfähig / erwerbsfähig/ leistungsfähig

schopný pracovat

erwerbsfähig / arbeitsfähig

sch

ů

ze zam

ě

stnanc

ů

Personalversammlung (f) / Belegschaftsversammlung
(f)

situace na trhu práce

Arbeitsmarktlage (f)

skladník

Lagerist (m),Lagerverwalter (m)

sklená

ř

Glaser (m)

skrytá nezam

ě

stnanost

versteckte Arbeitslosigkeit (f)

skupinová úkolová práce

Gruppenakkord (m)

slabší studenti

Lernbeeinträchtigte (pl) / Lernschwache (pl)

sleva na nájemném

Mietzuschuss (m)

služba zam

ě

stnanosti

Arbeitsvermittlung (f) / Stellenvermittlung (f)

služba zam

ě

stnanosti, zprost

ř

edkování práce, umíst

ě

ní,

p

ř

i

ř

azení vhodného kandidáta na pozici

Vermittlung (f) (von Arbeitskräften und Arbeits-

služby

Dienstleistungsgewerbe (n)

služby zam

ě

stnanosti

staatliche Arbeitsverwaltung (f)

služební dohled

Dienstaufsicht (f)

sm

ě

rnice, p

ř

edpis

Leitlinien (fpl) / Richtlinien (fpl)

smlouva na dobu neur

č

itou,

č

asov

ě

neomezená

smlouva

unbefristeter Vertrag (m)

smlouva na dobu ur

č

itou

Zeitvertrag (m)

smlouva o sazbách

Werkstarifvertrag (m)

smlouva o službách

Werkvertrag (m)

smlouva o vyu

č

ení,

Lehrvertrag (m)

smluvená mzda (kolektivn

ě

)

Tariflohn (m)

smluvní pracovník

Leiharbeitnehmer (m)

smluvní strana

Vertragspartner (m)

snaha zprost

ř

edkovat práci

Vermittlungsbemühungen (fpl)

snížená pracovní doba

Teilzeit (f)

snížení

Kürzung (f) / Herabsetzung (f)

snížení po

č

tu zam

ě

stnanc

ů

des Personals / Personalverringerung (f) / Personal-

snižení po

č

tu žák

ů

der Schülerzahlen

background image

snížení stavu personálu, zam

ě

stnanc

ů

Verringerung (f) der Belegschaft / Verringerung (f)
abbau (m), Abbau (m) des Personals /
Personalreduzierung (f) der Belegschaft /
Personalverringerung (f) / Personalabbau (m), Abbau
(m) des Personals / Personalreduzierung (f)

snížení výd

ě

le

č

né pracovní schopnosti

Minderung (f) der Erwerbsfähigkeit

snížit nezam

ě

stnanost

Arbeitslosigkeit (f) abbauen

snižování v

ě

kové hranice pro odchod do d

ů

chodu

Herabsetzung des Rentenalters

sociální legislativa

Sozialgesetzgebung (f)

sociální odd

ě

lení

Leistungsabteilung (f)

sociální pé

č

e

Sozialfürsorge (f)

sociální pojišt

ě

Sozialversicherung (f)

sociální pomoc

Sozialhilfe (f)

sociální práce

Sozialarbeit (f)

sociální pracovník

Sozialarbeiter (m)

sociální prost

ř

edí

soziale Herkunft (f)

sociální p

ř

ísp

ě

vek na nájemné

Mietzuschuss (m)

sociální zabezpe

č

ení a finan

č

ní podpora

Sozialleistungen (fpl) (allgemein)

Sociální zákoník (reálie)

Sozialgesetzbuch (n)

sociolog

Sozialwissenschaftler (m)

soubor, spis

Datei (f)

sou

č

asné zam

ě

stnání,

Beruf (m): ausgeübter ...........

souhlas se zrušením pracovní smlouvy

Aufhebungsvertrag (m)

soukromá personální (pracovní) agentura

private Stellenvermittlung (f)

soukromá zprost

ř

edkovatelna práce

private Arbeitsvermittlung (f)

soukromá zprost

ř

edkovatelna zam

ě

stnání

private Stellenvermittlung (f)

soukromé pracovní agentury

gewerbliche Stellenvermittlung (f) /

specifikace práce

Arbeitsplatzbeschreibung (f)

spekulativní, podez

ř

elá žádost, neopráv

ě

ná žádost

Initiativbewerbung (f) / Blindbewerbung (f)

spis

Akte (f), Vorgang (m)

splatný

zahlbar

spole

č

né školící st

ř

edisko

überbetriebliche Ausbildungsstätte (f)

spole

č

nost

Unternehmen (n) / Unternehmung (f)

spole

č

nost s ru

č

ením omezeným

GmbH: Gesellschaft (f) mit beschränkter Haftung

spole

č

nost vytvá

ř

ející pracovní p

ř

íležitosti

Beschäftigungsgesellschaft (f)

spole

č

nost zprost

ř

edkující školení, autorizovaná

spole

č

nost pro zprost

ř

edkování školení

Lehrbetrieb (m) / Ausbildungsbetrieb (m)

spole

č

nost zprost

ř

edkující školení/zau

č

ení

Ausbildungsbetrieb (m) / Lehrbetrieb (m)

spole

č

nost, která p

ř

ímo neobchoduje a existuje jenom

jménem za ú

č

elem získání akcií v jiných spole

č

nostech

Scheinfirma (f)

spole

č

nost, podnik, závod, továrna 1) ve smyslu

ur

č

itého místa, kde se pracuje: 2) ve smyslu vedení

podnikání: podnik, spole

č

nost, podnikání

Betrieb (m)

spolupracovník

Arbeitskollege (m) / Berufskollege (m)

spolurozhodování 2)ú

č

ast zam

ě

stnanc

ů

3) právo na

spolurozhodování demokracie na pracovišti

Mitbestimmung (f)

spoluú

č

ast, retence

Selbstbeteiligung (f)

sporná žádost, neoprávn

ě

ná žádost

Blindbewerbung (f) / Initiativbewerbung (f)

správa (

č

inící opat

ř

ení p

ř

evážn

ě

týkající se

vzd

ě

lávacího projektu)

Träger (m)

správa sociálního zabezpe

č

ení

Sozialversicherungsträger (m) / Träger (m) der
Sozialversicherung

spušt

ě

ní podnikání

Betriebsgründung (f) / Unternehmensgründung (f)

stálá práce

Dauerarbeitsplatz (m)

stálá pracovní síla

fest angestellte Arbeitskräfte (fpl)

background image

stálé vzd

ě

lávání

Weiterbildung (f): ständige ....

stálé zam

ě

stnání

unbefristete Beschäftigung (f) / Dauerarbeits- verhältnis
(n) / Dauerbeschäftigung (f) / dauerhafte Beschäftigung
(f)

stálí zam

ě

stnanci

ständige Arbeitskräfte (fpl) /

stálý personál

Stammbelegschaft (f) / Kernbelegschaft (f)

stálý plat

Entgeltfortzahlung (f)

standardní pracovní doba

tarifliche Arbeitszeit (f)

standardní sazba

üblicher Lohn (m) / Normallohn (m)

standardní týdenní pracovní doba

tarifliche Wochenarbeitszeit (f)

starobní d

ů

chod

Altersruhegeld (n) / Altersrente (f) / Ruhegehalt (n) /
Rente (f) / Pension (f)

starobní d

ů

chodce

Bezieher (m) von Altersruhegeld / Rentner
(m)/Pensionär (m) / Rentner (m)

starší ob

č

ané

Ältere (pl) / ältere Leute (pl)

starší pracovníci/zam

ě

stnanci

älterer Arbeitnehmer (m) / ältere Arbeitskraft (f)

statistický

Statistikwissenschaft (f)

statistika

Statistik (f) /

statistika nezam

ě

stnanosti

Arbeitslosenstatistik (f)

statistika pracovních sil

Erwerbsstatistik (f)

statistika trhu práce

Arbeitsmarktstatistik (f)

statistika zam

ě

stnanosti

Beschäftigungsstatistik (f) /Statistik (f) der
Erwerbstätigkeit

státní postupová zkouška

Diplomvorprüfung (f) / Vordiplomprüfung (f)

státní svátek

Feiertag (m): gesetzlicher ..........

státní ú

ř

edník

Beamter (m) / Staatsbeamter (m)

státní zam

ě

stnanec

Staatsbeamter (m)

státní zkouška

Staatsprüfung (f)

státní/národní trh

Nationalmarkt (m)

stavební d

ě

lník

Bauarbeiter (m)

stavební inženýr

Konstrukteur (m)

stavební inženýrství

Hoch- und Tiefbau (m)

stavební projektant

Bauzeichner (m)

stavební truhlá

ř

Bauschreiner (m), Bautischler (m)

stavební záme

č

ník

Bauschlosser (m)

stavitel lešení

Gerüstbauer (m)

stavitelství

Bauindustrie (f) / Bauwirtschaft (f)/Baugewerbe (n)

stávka

Streik (m)

stávka bez schválení odbor

ů

, neschválená stávka

wilder Streik (m)

stipendium

Stipendium (n)

strojírenství

Maschinenbau (m) / Maschinenbautechnik
(f)/Ingenieurwissenschaften (fpl) / Technik (f)

struktura pracovní síly/pracujícího lidu

Beschäftigten / Beschäftigungsstruktur (f)

strukturáln

ě

slabá oblast

strukturschwaches Gebiet (n) /

strukturáln

ě

slabý region

strukturschwache Region (f)

strukturální nezam

ě

stnanost

strukturelle Arbeitslosigkeit (f)

strukturální politika

Strukturpolitik (f)

strukturální zm

ě

na

Strukturwandel (m)

st

ř

edisko mezipodnikového vzd

ě

lávání

überbetriebliche Ausbildungsstätte (f)

st

ř

edisko sociální pé

č

e

Sozialstation (f)

st

ř

ední škola

weiterführende Schule (f) / Sekundarschule (f)

st

ř

ední vzd

ě

lávání

Sekundarausbildung (f) / Sekundarschulwesen (n)

st

ř

edoškolské vzd

ě

lávání

Oberstufe (f) / Sekundarstufe II (f)

student p

ř

eškolovacího kurzu

Umschüler (m)

studenti prvního ro

č

níku

studijní grant

Stipendium (n) / Studienförderung (f)

background image

studijní volno

Bildungsurlaub (m)

studovat

studieren / lernen

stvrzenka

Quittung (f)

subdodavatel

Subunternehmer (m)

svá

ř

e

č

Schweißer (m)

sv

ě

d

č

it

aussagen

sv

ě

dectví

Aussage (f)

svoboda

Vertragsfreiheit (f)

svoboda podnikání, právo zakládat obchodní
zastupitelství

Niederlassungsfreiheit (f)

svoboda pohybu pracovních sil

Freizügigkeit (f) der Arbeitnehmer

svobodná matka

alleinerziehende Mutter (f) /ledige Mutter (f) /
alleinstehende Mutter (f)

svobodný

ledig

systém

Maßnahme

systém d

ů

chodového p

ř

ipojišt

ě

ní, který zajiš

ť

uje

spole

č

nost/zam

ě

stnavatel

betriebliche Altersversorgung (f)

systém povinného penzijního pojišt

ě

Rentenversicherung (f): gesetzliche ......

systém povinného zdravotního pojišt

ě

Krankenversicherung (f): gesetzliche ........

systém p

ř

ípravy na práci

berufsvorbereitende Maßnahmen (fpl)

systém sociálního pojišt

ě

Sozialversicherungssystem (n)

systém sociálního zabezpe

č

ení

Sozialversicherungssystem (n)

systém úkolové mzdy

Zeitakkord (m)

systém úkolové práce

Stücklohn (m) / Akkordlohn (m)

systém vzd

ě

lávání

Bidungsmaßnahme (f): berufliche .......... /

systém zákonného zdravotního pojišt

ě

gesetzliche Krankenversicherung (f)

systém zam

ě

stnávání a vzd

ě

lávání

arbeitsmarktpolitische Maßnahmen (fpl) /

systém/ struktura zam

ě

stnávání

Beschäftigtenstruktur (f) / Struktur (f) der

systémový analytik

Systemanalytiker (m)

školák, škola

č

ka

Schüler (m) / Schülerin (f)

školení k prohloubení kvalifikace

Anpassungsfortbildung (f)

školení v podniku

im Betrieb / betriebliche Berufsausbildung (f)

školení v továrn

ě

, vnitropodnikové školení

betriebliche Ausbildung (f) / Ausbildung (f)

školení, kvalifikace, vyu

č

ení

Qualifizierung (f): berufliche ...

školení, výcvik, vzd

ě

lávání

Schulung (f) / berufliche Ausbildung (f) / berufliche
Qualifizierung (f)

školící opat

ř

ení

berufliche Bildungsmaßnahme (f)

školící st

ř

ediska pro zam

ě

stnance (v rámci státního

ú

ř

adu práce)

Verwaltungsschulen (fpl) (der Bundesanstalt für Arbeit)

školící st

ř

edisko, místo školení

beruflicher Ausbildungsplatz (m) /
Berufsausbildungsplatz (m) / Lehrstelle (f)

školící st

ř

edisko, spole

č

nost

Lehrbetrieb (m) / Ausbildungsbetrieb (m)

školní docházka

Schulbesuch (m)

školní neúsp

ě

ch/ selhání

Schulversagen (n)

školní prázdniny

Schulferien (pl)

školní rok

Berufsbildungsjahr (n)/Schuljahr (n)

školní v

ě

k

Schulalter (n) / schulpflichtiges Alter (n)

školní výsledky, výkon

Schulleistungen (fpl) / schulische Leistung(en) (f/pl)

školní,akademický rok

Studienjahr (n)

technická univerzita

Technische Hochschule (f)

background image

technická vysoká škola

Fachhochschule (f)

technický

technisch

technik

Techniker (m)

technik telekomunikací

Nachrichten- und Fernmeldetechniker (m)/
Telekommunikationselektroniker (m)

technologie

Technik (f)

t

ě

lesn

ě

postižená osoba

Behinderte (f) / Behinderter (m)

t

ě

lesn

ě

postižené osoby

Körperbehindete (pl)

t

ě

lesn

ě

postižení

behindert

t

ě

lesn

ě

postižený

körperbehindert

teoretický výcvik/teoretická výuka

theoretische Berufsbildung (f)

terciární sektor

tertiärer (Wirtschafts-) Sektor (m)

termín odevzdávání žádostí

Bewerbungsfrist (f)

termín registrace

Meldefrist (f)

test zp

ů

sobilosti

Eignungsprüfung (f) / Eignungstest (m)

t

ě

žce postižení lidé

Schwerbehinderte (pl)/ Schwerbehinderter (m)

t

ě

žko umístitelný

schwer vermittelbar

titul (akademický)

Grad (m) (akademischer) / Titel (m)

titul doktora

Promotion (f) / Doktorprüfung (f) / Doktortitel (m)

tlumo

č

ník

Dolmetscher (m)

topená

ř

Heizungsbauer (m)

továrna

Fabrik (f)

transferová platba, platební p

ř

evody, odvody (do

státního rozpo

č

tu)

Transferzahlungen (fpl)

truhlá

ř

Schreiner (m), Tischler (m)

trvalé usídlení v zahrani

č

í

ausländische Betriebsstätte (f)

trvání nároku na dávky

Anspruchsdauer (f) /Dauer (f) des Anspruchs (auf
Leistungen)

tržní podíl

Marktanteil (m)

týdenní pracovní doba

wöchentliche Arbeitszeit (f) / Arbeitswoche
(f)/Wochenarbeitszeit (f)

týdenní pracovní doba ustanovená v kolektivní smlouv

ě

tarifliche Wochenarbeitszeit (f)

u

č

e

ň

Auszubildender (m) / Lehrling (m)

u

č

ení, u

čň

ovské místo

Lehre (f) / Lehrverhältnis (n) / Lehrstelle (f)

ú

č

etní

Buchhalter (m)

u

č

ilišt

ě

, st

ř

ední odborná škola

Berufsausbildungsplatz (m) / Lehrstelle (f)

u

č

init produktivn

ě

jším

rationalisieren

ú

č

inná politika zam

ě

stnanosti

aktive Arbeitsmarktpolitik (f)

ú

č

inný, efektivní

wirksam / leistungsfähig

u

č

itelé, u

č

itelský sbor

Lehrkräfte (fpl) / Lehrpersonal (n)

u

čň

ovská dílna

Lehrwerkstatt (f)

u

čň

ovská dílna, cvi

č

ná dílna

Übungswerkstatt (f)

u

čň

ovská smlouva

Lehrvertrag (m)

u

čň

ovské místo, místo u

čň

ovské ho výcviku

berufliche Ausbildungsstelle (f) / Lehrstelle (f)

u

čň

ovské pracovišt

ě

Übungsfirma (f)

u

čň

ovské vzd

ě

lávání

Lehrlingsausbildung (f)

u

čň

ovský pom

ě

r

Ausbildungsverhältnis (n)

u

čň

ovství

Ausbildungsverhältnis (n)

údaje o stavu zásob

Bestandszahl (f)

údaje, date, informace

Daten (npl)

ud

ě

lat ú

č

inn

ě

jším

rationalisieren

ud

ě

lení ob

č

anství, p

ř

ijetí za ob

č

ana

Einbürgerung (f)

background image

ud

ě

lit azyl

Asyl (n) gewähren

ud

ě

lit dávky, p

ř

iznat dávky

Leistung (f) bewilligen

udržet si práci

Arbeitsplatz (m): einen .... erhalten /einen Arbeitsplatz
(m) sichern

uchaze

č

o studium na vysoké škole

Studienbewerber (m)

uchaze

č

o zam

ě

stnání/zájemce o práci

Stellenbewerber (m)/Arbeitsuchender (m)

uchaze

č

i o práci se zdravotními potížemi

gesundheitliche Einschränkungen (fpl) : Arbeitslose (pl)
mit .............

úkol

Arbeit (f) (Aufgabe)

úkolová práce

Akkordarbeit (f)

úkolová sazba

Stücklohn (m) / Akkordlohn (m)

ukon

č

ení pracovní smlouvy

Beendigung (f) des Beschäftigungsverhältnisses

ukon

č

ení pracovního pom

ě

ru

Beendigung (f) des Beschäftigungsverhältnisses /Ende
(n) der Beschäftigung / Ende (n) des

ukon

č

it vzd

ě

lávání

Ausbildung (f) abschließen

úleva/sleva na dani

steuerlicher Freibetrag (m)

um

Qualifikation (f)

úm

ě

rný výd

ě

lku, závislý na výd

ě

lku, vztahující se k

výd

ě

lku

verdienstabhängig / verdienstbezogen

umíst

ě

ní na pracovní místo

Arbeitsvermittlung (f) / Stellenvermittlung (f)

umíst

ě

ní uchaze

čů

za pomoci po

č

íta

č

e

computerunterstützte Arbeitsvermittlung (f)

umístit

vermitteln (von Arbeitskräften)

umís

ť

ování

Vermittlung (f) (von Arbeitskräften)

univerzita

Hochschule (f)

univerzitní

wissenschaftlich

univerzitní titul, akademický titul

Grad (m) (akademischer) / Titel
(m)/Hochschulabschluss (m) / Universitätsabschluss
(m)/ akademischer Grad (m) / Titel (m)

úpadek konkurs, bankrot

Konkurs (m) / Bankrott (m)

uplynutí pracovní smlouvy

Beschäftigungsverhältnisses,
Arbeitsverhältnisses/Beendigung (f) des
Beschäftigungsverhältnisses / Beendigung (f) des
Arbeitsverhältnisses

uplynutí trvání pracovní smlouvy

Beendigung (f) des Arbeitsverhältnisses

úprava

Bearbeitung (f)

úrazové pojišt

ě

Unfallversicherung (f)

ur

č

ený den

Stichtag (m)

úrove

ň

dovedností

Qualifikationsniveau (n)

ú

ř

ad

Büro (n)

ú

ř

ad práce

Arbeitsamt (n)

ú

ř

ední hodiny

Bürozeit (f)

ú

ř

ední práce

ú

ř

ední statistika

Statistik (f): amtliche ...

ú

ř

ední zam

ě

stnanci

Büropersonal (n) / Büroangestellte (pl) /

ú

ř

edníci, ú

ř

ednictvo

Büroangestellte (pl) / Büropersonal (n) / Bürokräfte (fpl)

ú

ř

ednická práce

Büroarbeit (f) / Schreibarbeit (f)

ú

ř

ednický personál

Büropersonal (n) / Bürokräfte (fpl)

ú

ř

edník

Angestellte(r) (f/m)

ú

ř

edník - zprost

ř

edkovatel

Arbeitsvermittler (m) / Vermittler (m)

ú

ř

edník obchodního odd

ě

lení

Angestellter (m): kaufmännischer ........

ú

ř

edník zprost

ř

edkující práci

Vermittler (m) / Arbeitsvermittler (m)

uspokojení z práce

Arbeitszufriedenheit (f)

úspora pracovních sil

Personaleinsparung (f)

ustanovení na ochranu pracovník

ů

proti propoušt

ě

Kündigungsschutzbestimmungen (fpl)

ustanovení o podmínkách propoušt

ě

Kündigungsschutzbestimmungen (fpl)

background image

ustanovení upravující podmínky získání dávek

Leistungsrecht (n) leistungsschwach

ustanovení upravující vstup

Zugangsbestimmung (f)

ušlá mzda, ztráta mzdy

Lohnausfall (m)

ušlý výd

ě

lek

Verdienstausfall (m), Verdiensteinbuße (f)

ušlý zisk

Verdiensteinbuße (f)/Verlust (m) des Verdienstes /
Verdienstausfall (m)

úvodní kurz

Einführungskurs (m) / Einführungslehrgang (m)

uvoln

ě

ní pracovního místa

offene Stelle (f) / freie Stelle (f)

uvoln

ě

ní z výuky

Unterrichtsbefreiung (f) / Befreiung (f) vom Unterricht

uvolnit z práce

freistellen: von der Arbeit ...............

uzav

ř

ít

schließen / zumachen (Betrieb, Unternehmen)

uznaná profesní kvalifikace

Berufsabschluss (m): anerkannter ........

uznání kvalifikace

Anerkennung (f) der Bildungsabschlüsse

uznávané povolání

Ausbildungsberuf (m): anerkannter .....

varovná stávka

Warnstreik (m)

v

ě

cná dávka

Sachleistung (f)

ve

č

erní gymnázium

Abendgymnasium (n)

ve

č

erní škola

Abendschule (f)

ve

č

erní škola pro získání maturity

Abendgymnasium (n)

v

ě

dec (odborník na p

ř

írodní v

ě

dy) 2) v

ě

dec (odborník na

humanitní v

ě

dy) 3) akademik

Wissenschaftler (m)

v

ě

decký

wissenschaftlich

vedlejší mzdové náklady

Lohnnebenkosten (pl)

vedlejší pracovní pom

ě

r

Arbeit (f): Kurzarbeit (f)

vedlejší p

ř

íjem

Einkommenszuschuss (m), Nebeneinkünfte (fpl)

vedlejší zam

ě

stnání, vedlejší pracovní pom

ě

r

Nebentätigkeit (f) / Nebenbeschäftigung (f)

v

ě

dní disciplína

Fach (n) / Fachgebiet (n)

vedoucí

Chef (m), Leiter (m) / Vorgesetzter (m),Vorgesetzter (m)
/ Leiter (m)

vedoucí odd

ě

lení

Abteilungsleiter (m)

vedoucí podniku, výkonný

ř

editel

Geschäftsführer (m)

vedoucí pracovník

Führungskraft (f) / leitender Angestellter (m)

vedoucí projektu

Projektleiter (m)

vedoucí sekce

Abteilungsleiter (m) (in einer Behörde)

vedoucí sekretariátu, výkonný tajemník

Chefsekretärin (f)

vedoucí,

ř

editel, p

ř

edseda

leitender Angestellter (m) / Führungskraft (f)

v

ě

k odchodu ze školy

Schulabgangsalter (n), Schulentlassungsalter (n) /
Schulabgangsalter (n)

v

ě

k povinné školní docházky

Pflichtschulalter (n) / schulpflichtiges Alter (n)

v

ě

k pro p

ř

ed

č

asný odchod do d

ů

chodu

Ruhestandsalter (n): vorgezogenes ....

v

ě

ková hranice pro odchod do d

ů

chodu

Altersgrenze (f)

v

ě

ková hranice pro odchod do d

ů

chodu (pro státní

ú

ř

edníky)

Ruhestandsalter (n) / Rentenalter (n)

v

ě

kové omezení, v

ě

ková hranice

Altersgrenze (f)

velikost

Größe (f) (z.B. eines Unternehmens)

velikost firmy

Unternehmensgröße (f)

velikost podniku, spole

č

nosti

Unternehmensgröße (f),Betriebsgröße (f)

velikost t

ř

ídy

Klassengröße (f)

velkoobchod

Großhandel (m)

velkoobchodník

Großhändler (m) / Grossist (m)

velkoobchodník a vývozce

Groß- und Außenhandelskaufmann (m)

velkovýroba

Massenproduktion (f) / Serienfertigung (f)

venkovský

ländlich

background image

ve

ř

ejná služba

öffentlicher Dienst (m)

ve

ř

ejná služba zam

ě

stnanosti

öffentliche Arbeitsverwaltung (f) / Arbeitsverwaltung (f)

ve

ř

ejná sout

ě

ž

offene Ausschreibung (f)

ve

ř

ejná zakázka

öffentlicher Auftrag (m)

ve

ř

ejný ú

ř

ad, správní orgán

Behörde (f) / Verwaltung (f)

vést plán

Programm (n): ein .... durchführen

vhodnost, p

ř

im

ěř

enost

Eignung (f)

vlastní ú

č

ast

Eigenbeteiligung (f)

vnitropodnikové školení

Berufsausbildung (f): betriebliche
.............innerbetriebliche (Berufs-)Ausbildung (f)

volba oboru

Wahl (f) des (Lehr-, Unterrichts-)Fachs /

volba oboru studia

Studienfachwahl (f) / Wahl (f) des Studienfaches

volba

ř

emesla/ oboru

Berufswahl (f)

volitelný p

ř

edm

ě

t

Wahlfach (n)

volné pracovní místo

Arbeitsplatz (m): unbesetzter ............. /offene Stelle (f) /
freie Stelle (f)

volný

č

as

Freizeit (f)

volný pohyb pracovních sil

Freizügigkeit (f) der Arbeitnehmer

vrta

ř

Bohrer (m)

vstoupit do pracovního pom

ě

ru

aufnehmen: Arbeit (f)/Beschäftigung (f)..............

vstup

Zulassung (f)

vstup do pracovního pom

ě

ru

Arbeitsaufnahme (f)

vstup do pracovního života

Zugang (m) zum Erwerbsleben

vstup na trh práce

Zugang (m) zum Arbeitsmarkt

vstupní test/ zkouška

Zugangsprüfung (f)

všeobecná st

ř

ední škola (p

ř

íprava na vysokou školu)

Gymnasium (n)

výb

ě

r oboru

Fachwahl (f)

výb

ě

r/ volba povolání

Berufswahl (f)

výb

ě

r/volba místa podnikání

Standortwahl (f)

výb

ě

rová kritéria

Auswahlkriterien (npl)

výb

ě

rový p

ř

edm

ě

t

Wahlfach (n)

vybrat vzorek

Stichprobe (f): eine ... ziehen

výcvik

Schulungen (fpl)

vy

č

erpat nárok na dávky

ausschöpfen: seinen Anspruch (m) auf , Leistungen
......./Ausschöpfen (n) des Anspruchs (auf
Leistungen)/Auslaufen (n) des Anspruchs (auf
Leistungen)

výdaje na st

ě

hování

Umzugskosten (pl)

výdaje spojené s žádostí o práci

Bewerbungskosten (pl)

výdaje, režijní náklady

Unkosten (pl)

výd

ě

le

č

n

ě

č

inný v

ě

k

Erwerbsleben (n) / Berufstätigkeit (f)

výhledový

langfristig / auf lange Sicht (f)

vyhodit

freisetzen

vyhodit (infml)

entlassen / kündigen

vyhýbání se práci

Bummeln (n) am Arbeitsplatz

vyjád

ř

ení stanoviska, postoje

Stellungnahme (f)

výjime

č

né opat

ř

ení

Ausnahmeregelung (f)

výjime

č

né výdaje, zvláštní výdaje

Aufwendungen (fpl): außerordentliche .......

výkon práce

Arbeitsleistung (f) / berufliche Leistung

výkon práce, výkonnost , dávka

Leistung (f)

výkon u zkoušky

Prüfungsergebnis (n)

výkon ve škole

schulische Leistung(en) (f/pl)

výkonná rada/orgán/ výbor

Vorstand (m)

výkonnost

Leistungsfähigkeit (f)

výkonný,

leistungsfähig

background image

výlohy vydané na žádání o práci

Bewerbungskosten (pl)

vylou

č

it ze školy

abbrechen (Studium/Ausbildung)

vyplácení dávek (sociálního zabezpe

č

ení)

Zahlung (f) von Leistungen, Unterstützungszahlung (f)

vyplácení prémie

Prämienzahlung (f), -lohn (m)

vyplácení p

ř

íplatku

Prämienlohn (m), -zahlung (f)

výplata mzdy v p

ř

ípad

ě

nemoci

Lohnfortzahlung (f)

výplatní den

Zahltag (m)

výplatní páska

Lohnbeleg (m)

výpo

č

et, kalkulace

Berechnung (f) / Ermittlung (f)

vypo

č

ítat

berechnen / errechnen

výpov

ěď

, propušt

ě

ní, odstoupení, výpov

ěď

(písemné

oznámení)

Kündigung (f)

výpov

ě

dní lh

ů

ta

Kündigungsfrist (f)

vypsání pracovního másta

Stellenausschreibung (f)

vyrazit, vyhodit (infml)

entlassen / kündigen

výrok

Aussage (f)

vysílající zem

ě

Abgabeland (n) / Entsendeland (n)

vyslat

entsenden

výsledky zkoušky

Prüfungsergebnis (n)

vysoce kvalifikovaná pracovní síla

hochqualifizierte Arbeitskräfte (fpl)

vysoce nadaný

hochbegabt

vysoce placený

hoch-bezahlt

vysoká nezam

ě

stnanost

Massenarbeitslosigkeit (f)

vysoká pedagogická škola

Pädagogische Hochschule (f)

vysoká škola

Hochschule (f)

vysokoškolský pedagog

Hochschullehrer (m)

výstražná stávka

Warnstreik (m)

vystudované povolání

erlernter Beruf (m)

vystudované

ř

emeslo

erlernter Beruf (m)

vysv

ě

d

č

ení o “všeobecné vysokoškolské zralosti”

allgemeine Hochschulreife (f)

vysv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení “hlavní školy”(1.stupe

ň

st

ř

edoškolského vzd

ě

lávání – reálie)

Hauptschulabschluss (m)

vysv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení prvního stupn

ě

st

ř

ední školy

Volksschulabschluss (m)

vysv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení reálné školy (st

ř

ední školy 1.

stupn

ě

)

Realschulabschluss (m)/Sekundarabschluss I (m)/
mittlere Reife (f)

vysv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení st

ř

ední školy, maturitní

vysv

ě

d

č

ení

Sekundar[schul]abschluss II (m) /allgemeine
Hochschulreife (f)

vysv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení studia na reálné škole/st

ř

ední

škole (maturitní)

mittlere Reife (f) / Realschulabschluss (m) /
Sekundarabschluss I (m)

vysv

ě

d

č

ení o ukon

č

ení školy

Schulentlassungszeugnis (n) / Schulabgangszeugnis (n)

vysv

ě

d

č

ení o vysokoškolské zralosti pro studium na

odborné vysoké škole

Fachhochschulreife (f)

vysv

ě

d

č

ení o vysokoškolské zralosti v konkrétním oboru fachgebundene Hochschulreife (f)

vysv

ě

d

č

ení o zp

ů

sobilosti pro studium na vyšší odborné

škole

Fachoberschulreife (f)

výše dávek/ p

ř

ísp

ě

vk

ů

Höhe (f) der Leistung (Zahlung), Beitragshöhe (f)

výše mzdy

Lohnhöhe (f) / Lohnniveau (n)

vyšší odborná škola

Berufsakademie (f)/Fachoberschule (f)

vyšší st

ř

ední škola

höhere Schule (f)

vyšší vzd

ě

lání

Hochschulausbildung (f), Weiterbildung (f) / Fortbildung
(f)

vytvo

ř

ení pracovní p

ř

íležitosti

Schaffung (f) von Arbeitsplätzen /

vytvo

ř

ení pracovních míst

Arbeits(platz)beschaffung (f)

background image

vytvo

ř

it pracovní p

ř

íležitost

Arbeitsplatz (m): einen .... schaffen

vyu

č

ený zedník

Baufacharbeiter (m)

vyu

č

ený/vyškolený pracovník

Arbeiter (m): angelernter .... /

vyu

č

ní list

Facharbeiterbrief (m)/Gesellenbrief (m)

vyu

č

ování

Unterricht (m): Unterweisung (f)

výuka

Schulunterricht (m)

výukové metody/ opat

ř

ení

berufliche Qualifizierungsmaßnahme (f)/berufliche
Bildungsmaßnahme (f)

vývozce

Exportkaufmann (m)

výživné

Unterhalt (m) / Unterhaltssgeld (n) /

vzájemné uznávání odborné kvalifikace

gegenseitige Anerkennung (f) der Bildungs- abschlüsse,
Berufsbefähigungsnachweise

vzd

ě

lávací instituce

Bildungseinrichtung (f) / Bildungsstätte (f)

vzd

ě

lávácí opat

ř

ení

berufliche Qualifizierungsmaßnahme (f)

vzd

ě

lávací program

berufliche Bildungsmaßnahme (f)

vzd

ě

lávácí systém

berufliche Qualifizierungsmaßnahme (f) /

vzd

ě

lávací za

ř

ízení

Bildungseinrichtung (f) / Bildungsstätte (f)

vzd

ě

lávání dosp

ě

lých

Erwachsenenbildung (f)

vzd

ě

lávání, školení, výcvik

Schulausbildung (f) / schulische Ausbildung (f) / (Ein-
)Schulung (f) / Unterweisung (f)

vzd

ě

lávání, výuka

Bildung (f) / (Schul-)Ausbildung (f) / Erziehung (f)

vzít si dovolenou/ volno

frei nehmen (Tag, Woche etc.)

vzorek

Stichprobe (f) / (Stichproben-)Auswahl (f)

zahrani

č

ní obchod

Außenhandel (m)

zahrani

č

ní pracovníci

Arbeitnehmer (mpl): ausländische ..........

zahrani

č

ní pracovník

ausländische Arbeitnehmer (mpl)

zahrani

č

ní zpravodaj

Fremdsprachenkorrespondent (m)

zachování existujících pracovních pozic

Erhaltung (f) von Arbeitsplätzen / Sicherung (f) von
Arbeitsplätzen

zachovat práci

erhalten: Arbeitsplätze (mpl) …......

zajišt

ě

ní praconík

ů

na dobu ur

č

itou/do

č

asných

pracovník

ů

Zeitarbeit (f)

zajišt

ě

ní pracovní síly

Arbeitskräfteangebot (n)

zajišt

ě

ní pracovník

ů

pomocí pracovních agentur,

č

innost

pracovních agentur, které zprost

ř

ekovávají

zam

ě

stnance na dobu ur

č

itou

gewerbliche Arbeitnehmerüberlassung (f)

zajišt

ě

ní p

ř

ijímání pracovních sil

Zeitarbeit (f)

zajišt

ě

ní smluvních pracovník

ů

Leiharbeit (f) / Arbeitnehmerüberlassung (f) / Zeitarbeit
(f)

zákaz náboru

Anwerbestop (m)

zákazník

Auftraggeber (m) / Kunde (m)

základní mzda

Grundlohn (m) / Ecklohn (m)

základní plat, základ platu

Grundgehalt (n)

základní pracovní doba

Kernzeit (f) (bei gleitender Arbeitszeit)

základní škola

Grundschule (f)

základní vzd

ě

lávání

Primarausbildung (f) / Grundschulbildung (f)

základní znalost

Grundkenntnisse (fpl)

zákon

Gesetz (n)

zákon na ochranu pracovník

ů

proti propoušt

ě

Kündigungsschutzgesetz (n)

Zákon na podporu zam

ě

stnanosti

Arbeitsförderungsgesetz (n)

zákon o krátkodobém zam

ě

stnávání

Arbeitnehmerüberlassungsgesetz (n)

Zákon o odborném vzd

ě

lávání

Berufsbildungsgesetz (n)

Zákon o ochran

ě

údaj

ů

Datenschutzgesetz (n)

background image

Zákon o spolurozhodování (reálie)

Mitbestimmungsgesetz

Zákon o zam

ě

stnanecké participaci

Mitbestimmungsgesetz

zákonem daná v

ě

ková hranice pro odchod do d

ů

chodu gesetzliches Rentenalter (n)

zákonem stanovená výpov

ě

dní lh

ů

ta

gesetzliche Kündigungsfrist (f)

zákonem stanovené procento pracovních míst
vyhrazených pro ...

Beschäftigungspflichtquote (f) von ..% der Arbeitsplätze
für../Pflichtquote (f) von ..% der Arbeitsplätze für..

zákonem stanovený d

ů

chodový systém/fond, systém

povinného d

ů

chodového pojišt

ě

gesetzliche Rentenversicherung (f)

zákonná dovolená

gesetzlicher Feiertag (m)

zákonná ustanovení upravující zam

ě

stnávání

mladistvých

Jugendarbeitsschutz (m)

zákonná výpov

ě

dní lh

ů

ta

Kündigungsfrist (f): gesetzliche .......

zákonné odvody

gesetzliche Abzüge (mpl)

zákonné pojišt

ě

Pflichtversicherung (f) / Zwangsversicherung (f)

zákonné úrazové pojišt

ě

gesetzliche Unfallversicherung (f)

zákonný d

ů

chodový v

ě

k

Rentenalter (n): gesetzliches ....

zákonný rámec

gesetzlicher Rahmen (m)

zákony o zam

ě

stnávání mladistvých

Jugendarbeitsschutz (m)

záloha

Abschlagszahlung (f)

založení podniku

Unternehmensgründung (f) / Betriebsgründung (f)

záme

č

ník

Schlosser (m)

zam

ě

stnanci

abhängig Beschäftigte (pl)/Personal (n) / Belegschaft /f)

zam

ě

stnanci (zejména státní)

Arbeitnehmer (pl) / abhängig Beschäftigte (pl)

zam

ě

stnanci na dobu ur

č

itou

Zeitpersonal (n) / Zeitarbeitskräfte (fpl)

zam

ě

stnanci na stálý pracovní pom

ě

r

Stammbelegschaft (f) / Kernbelegschaft (f)

zam

ě

stnanci oprávn

ě

ní pobírat sociální dávky

Arbeitnehmer (pl) / sozialversicherungspflichtig
Beschäftigte (pl)

zam

ě

stnanci se stálým platem

Gehaltsempfänger (m)

zam

ě

stnanci se stálým platem, kte

ř

í nepodléhají

kolektivn

ě

dohodnutým podmínkám

außertarifliche Angestellte (pl)

zam

ě

stnanci v pracovním pom

ě

ru

Arbeitnehmer (pl) / abhängig Beschäftigte (pl)

zam

ě

stnanec expedi

č

ního odd

ě

lení

Expedient (m)/Speditionskaufmann (m)/Spediteur (m)

zam

ě

stnanec pracující na snížený úvazek

Teilzeitbeschäftigter (m) / Teilzeitarbeitskraft (f) /
Teilzeitarbeitnehmer (m)

zam

ě

stnanec zkrácené pracovní doby

Teilzeitbeschäftigter (m) / Teilzeitarbeitskraft (f)

zam

ě

stnanecký pom

ě

r

Beschäftigungsverhältnis (n) /

zam

ě

stnání bez vyhlídek, postavení, které neumož

ň

uje

funk

č

ní postup

Beruf (m): .... ohne Zukunft

zam

ě

stnání na dobu ur

č

itou/do

č

asné zam

ě

stnání

Arbeitnehmerüberlassung (f) (gewerbliche) /Zeitarbeit (f)
(im Sinne von vorübergehender

zam

ě

stnání na plný úvazek

Ganztagsbeschäftigung (f) / Vollzeitbeschäftigung (f) /
Ganztagsarbeit (f)/Vollbeschäftigung (f)

zam

ě

stnání na polovi

č

ní úvazek

Teilzeitbeschäftigung (f) / Teilzeitarbeit (f)

zam

ě

stnání na ú

ř

ad

ě

Büroarbeit (f) / Schreibarbeit (f)

zam

ě

stnání na zkrácenou pracovní dobu

Teilzeitarbeit (f) / Teilzeitbeschäftigung (f)

zam

ě

stnání vyžadující vysokoškolské vzd

ě

lání

Beruf (m): akademischer .......

zam

ě

stnání, kde je povinné platit pojišt

ě

versicherungspflichtige Beschäftigung (f)

zam

ě

stnání, profese

Arbeit (f) (Beschäftigung)/berufliche Tätigkeit (f) /
Berufstätigkeit (f)

zam

ě

stnaný

berufstätig

zam

ě

stnat

einstellen

zam

ě

stnatelný

erwerbsfähig / arbeitsfähig

background image

zam

ě

stnávání

Einstellung (f) (von Personal)

zam

ě

stnavatel

Arbeitgeber (m) / Unternehmer (m)

zamítnout žádost

Antrag (m): einen .... ablehnen

zápis

Immatrikulation (f)

zápis do seznamu nezam

ě

stnaných

Zugang (m) an Arbeitslosen

zaplatit za práci

entlohnen

zapsat se na ú

ř

ad práce

melden: sich arbeitslos melden

zaregistrovat se jako nezam

ě

stnaný

arbeitslos: sich ……….. melden

zásoba

Bestand (m)

zastavení provozu továrny

Betriebsschließung (f)

zástupce d

ě

lník

ů

Arbeitnehmervertreter (m)

zaškolení pracovníka p

ř

ímo na pracovišti

Praktikantenausbildung (f)

zat

ě

žkávací zkouška

Belastungsprobe (f)

zau

č

ený pracovník

angelernter Arbeiter (m) /angelernte Arbeitskraft (f)

zaú

č

tovat (p

ř

ipsat k dobru)

anrechnen

zavedení nižší v

ě

kové hranice pro odchod do d

ů

chodu

Herabsetzung (f) der Altersgrenze /

záv

ě

re

č

ná zpráva

Abschlussbericht

záv

ě

re

č

né vyú

č

tování

Endabrechnung (f)

zavírací doba

Büroschluss (m),Dienstschluss (m)

závislé zam

ě

stnání

Beschäftigung (f): abhängige .......

závod

Fabrik (f)

závodní léka

ř

Betriebsarzt (m) / Werksarzt (m)

zav

ř

ení podniku/ instituce/organizace/podniku

Stillegung (f) des Betriebes / Betriebsstillegung (f)

zav

ř

ení továrny

Schließung (f) des Betriebes / Betriebsschließung (f)

zav

ř

ít (podnik)

schließen /zumachen (Betrieb, Unternehmen)

záznam

Vorgang (m)

záznam úsp

ě

ch

ů

a neúsp

ě

ch

ů

, souhrn dosažených

výkon

ů

Karriereverlauf (m) / Karrierebeurteilung (f)

zbankrotovat

Konkurs (m)/ Pleite (f): ……. machen

zbývající

č

ástka, nedoplatek

Restbetrag (m)

zbývající dovolená

Resturlaub (m)

zdanitelný

zu versteuern / steuerpflichtig

zdanitelný p

ř

íjem

steuerpflichtiges Einkommen (n) / zu versteuerndes
Einkommen (n)

zdarma

kostenfrei

zdravotní osv

ě

d

č

ení

Gesundheitszeugnis (n)

zdravotní pé

č

e

Gesundheitsfürsorge (f) / Gesundheitswesen (n)

zdravotní pojišt

ě

Krankenversicherung (f)

zdravotní pojiš

ť

ovna

Krankenkasse (f)

zdravotní sestra, pe

č

ovatel

Krankenschwester (f), Krankenpfleger (m)

zdroj pracovní síly

verfügbare Arbeitskräfte (fpl)

zdroj živobytí, zdroj existen

č

ních prost

ř

edk

ů

Quelle (f) des Lebensunterhalts

zdroje/zásoby pracovních sil

Arbeitskräftepotential (n)/ Arbeitskräftereserve (f)

zedník

Maurer (m)

zem

ě

p

ů

vodu

Herkunftsland (n) / Ursprungsland (n)

zem

ě

, do které se imigruje, p

ř

ijímací zem

ě

Einwanderungsland (n)

zem

ě

, ve které bude uchaze

č

zam

ě

stnán

Anwerbeland (n)

zem

ě

, ve které probíhá nábor

Anwerbeland (n)

zem

ě

d

ě

lec, rolník

Landarbeiter (m)

zem

ě

d

ě

lský pracovník

Landarbeiter (m)

získat nárok

anspruchsberechtigt sein

ziskovost, výd

ě

le

č

nost, výnosnost

Wirtschaftlichkeit (f) / Rentabilität (f)
Wirtschaftsflüchtling (m)

zjiš

ť

ování finan

č

ních pot

ř

ebností osoby

Bedürftigkeitsprüfung (f)

zkontrolovat

überprüfen

background image

zkrácení

Kürzung (f) / Herabsetzung (f)

zkrácení pracovní doby

Arbeitszeitverkürzung (f)

zkrácený pracovní úvazek

Arbeit (f): Teilbeschäftigung (f)

zkušební doba

Orientierungsstufe (f) / Erprobungsstufe (f)/Probezeit
(f)/Wartezeit (f)

zm

ě

na bydlišt

ě

Wechsel (m) des Wohnorts / Wohnortwechsel (m) /
Wohnungswechsel (m)

zm

ě

na povolání

Berufswechsel (m) / beruflicher Wechsel (m)

zm

ě

na práce

Arbeitsplatzwechsel (m) / Stellenwechsel (m)

znak, charakteristika, rys, vlastnost

Merkmal (n)

známka

(Schul-) Note (f)

známka (školní)

Note (f): Schul .....

znevýhodn

ě

Benachteiligung (f)

znevýhodn

ě

ný (na trhu práce)

benachteiligt

znovu vstoupit

Wiedereintritt (m)

znovuza

č

len

ě

ní do profese

Rehabilitation (f): berufliche ...

znovuza

č

len

ě

ní do trhu práce

berufliche Wiedereingliederung (f)

zp

ě

tná migrace

Wanderung (f): Rückwanderung (f)

zp

ě

tné proplacení

rückwirkende Bezahlung (f)

zpracování

Bearbeitung (f)

zpracovatelský pr

ů

mysl

verarbeitendes Gewerbe (n) / verarbeitende Industrie (f)

zpracovatelský závod

Fabrik (f)

zpráva

Bericht (m)

zpráva o postupu

Zwischenbericht (m)

zproduktivn

ě

Rationalisierung (f)

zproduktivnit

rationalisieren

zprost

ř

edkování pracovní síly

Arbeitskräfteangebot (n)

zprost

ř

edkování pracovních sil

Angebot (n) an Arbeit(skräften)

zprost

ř

edkovatel práce

Arbeitsvermittler (m) / Vermittler (m)

zprost

ř

edkovatel, jednatel, komisa

ř

Kommissionär (m)

zprost

ř

edkovatelna práce

plätzen, -stellen) / Arbeitsvermittlung (f) /
Stellenvermittlung (f)

zp

ů

sobený profesí/ povoláním

berufsbedingt

zp

ů

sobilost k pobírání dávek

Leistungsberechtigung (f) / Anspruch (m) auf Leistung

zp

ů

sobilost k povolání, odborná kvalifikace

berufliche Eignung (f)

zp

ů

sobilý k pobírání dávek

leistungsberechtigt / unterstützungsberechtigt

zp

ů

sobilý k práci

arbeitsfähig / erwerbsfähig

zp

ů

sobilý ke studiu na vysoké škole

hochschulberechtigt

zru

č

nost

Berufsqualifikation (f)

ztráta práce

Arbeitsplatzverlust (m)

ztráta p

ř

íjmu

Verdienstausfall (m)/Verlust (m) des Einkommens /
Einkommensverlust (m)

ztráta zam

ě

stnání

Wegfall (m), Verlust (m) des Arbeitsplatzes /
Arbeitsplatzverlust (m)

ztráta zru

č

nosti, ztráta kvalifikace

Dequalifizierung (f)

ztratit práci, p

ř

ijít o zam

ě

stnání

Arbeit (f): seine ...... verlieren / den Arbeitsplatz (m)
verlieren

ztráty pracovních míst

Arbeitsplatzverluste (mpl)

z

ů

stat v zam

ě

stnání

Arbeit (f): in ..… (ver)bleiben /

zvláštní bonus, odm

ě

na, zvláštní p

ř

ídavek

Gratifikation (f)

zvlaštní pravidla

Sonderregelung (f)

zvláštní p

ř

ípad

Sonderfall (m)

zvláštní škola

Sonderschule (f)

zvláštní výdaje

außerordentliche Aufwendungen (fpl)

background image

zvýšení mzdy ( platu)

Lohnsteigerung (f) / Lohnerhöhung (f)

žádající o práci (osoba)

arbeitsuchend

žádat o

bewerben: sich bewerben um

žádat o dávky, uplat

ň

ovat nárok na dávky

Antrag (m) auf Leistungen stellen /Leistungen (fpl)
beantragen

žadatel

Antragsteller (m)/Bewerber (m)/ Leistungsempfänger
(m) / Leistungsbezieher (m) / Leistungsberechtigter (m)

žadatel o azyl

Asylbewerber (m) / Asylant (m)

žádost

Bewerbung (f) / Bewerbungsunterlage (f) / Antrag (m) /
Beantragung (f) / Antragstellung (f)

žádost o práci

Stellengesuch (n)

žádost o zvýšení mzdy

Lohnforderung (f)

žák, student

Schüler (m) / Schülerin (f)

ženatý/vdaná

verheiratet

ženy/muži vracející se do práce

Berufsrückkehrer(innen) (fpl)

živnost

Handwerk (n)

živnostenský zákon (o

ř

emeslném podnikání)

Handwerksordnung (f)

životopis, CV

Lebenslauf (m)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Česko anglický slovník s tematikou zaměstnanosti a sociálních věcí
německá škola
Ĺ»áßÔĘ ĹĹĹÉ! Ć«»áĄáşąŠ ó »ąşßşą (üąź«Ńß«ó)
Giám Sát Và Nghiệm Thu Kết Cấu Bê Tông Cốt Thép Toàn Khối Lê Trung Nghĩa, 74 Trang
ĐHCN Sổ Tay Tra Cứu Transistor Phạm Trung Hiếu, 79 Trang
Mẫu Mô Tả Công Việc Và Các Tiêu Chuẩn Đánh Giá Một Lập Trình Viên Nguyễn Trọng Hòa
ĐHBK Thực Hành Xử Lý Tín Hiệu Số Ts Đinh Đức Anh Vũ, 43 Trang
Thi Công Đập Bêtông Đầm Lăn Định Bình Kết Quả Và Kinh Nghiệp Nguyễn Lương Am
GúËWNE RË»NICE POMI¦DZY PIúKí NO»Ní
Эль Тат Карма женщины, Карма мужчины Часть 1
Массовая культура (kultura masowa)
Методичка курс ARM LPC2148 USB Keil
Akumulator do GUELDNER LINDE A 3 KA?N?S?N?? A 3
Перевод ниток Dome ДМС Anchor
Тресиддер Джек Словарь символов
Бехтерев В М Избранные труды
Лайтман Михаэль Что такое каббала
Метод обученияx

więcej podobnych podstron