D−77652 Offenburg
gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.
5d 5d
7d
7d
der Modelle entstehen.
6e
7c
6e
6d
6d
5c
5c
5b
5a
5a
4e
4e
3d
6c
6c
3d
3c
3c
3b
3b
4d
4d
4c
6b
6a
4c
4b
4a
4b
4a
3a
3a
2e
2e
2d
2d
1d
1d
1c
1c
2c
2c
6b
6a
2b
2b
2a
2a
1a
1a
34
4
59
37
40,5
32
86
cm
62
3
42
44
80
60
38
42
35
59
41
46
90
66
84
102
cm
168
36
60
41,5
cm
94
70
88
103
cm
8. Largo lateral
43,5
98
168
74
92
cm
102
168
104
82
58
168
76
101
40
168
33
59
38
61
42,5
102
78
96
40
104
168
34
39
61
43
2
36
cm
106
8
inches
37 3/4
82
168
17 3/4
105
30
5
100
cm
cm
105
18
18 1/2
36 1/4
34 3/4
englisch
33
31 1/2
inches
español
50 1/2
for trousers and skirts according to hip
1. Height
2. Bust
3. Waist
4. Hip
measurement!
question.
select size according to bust measurement,
For dresses, blouses, coats and jackets
All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in
1. Estatura
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera
del pantalón
104
y chaquetas, se determina de acuerdo con
La talla para los vestidos, blusas, abrigos
caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los
márgenes para la holgura necesaria.
faldas, de acuerdo con el contorno de las
el contorno del busto. Los pantalones y las
168
1
français
les pantalons et les jupes d’après votre
1. Stature
2. Tour de poitrine
3. Tour de taille
4. Tour des hanches
tour de hanches!
seront choisis d’après votre tour de poitrine
Robes, corsages, manteaux et vestes
Tous les patrons sont établis avec l’aisance
nécessaire selon le genre du modèle.
5. Long.du dos
8. Long.côté
7
40
86
6
61
110
7. Contorno cuello
6. Largo manga
18 1/4
5. Largo espalda
7. Tour de cou
9. Long. taille devant
6. Longueur de manche
pantalon
8. Side leg length
7. Neck width
6. Sleeve length
5. Back length
Talla
Size
Taille
18 1/2
55 1/4
44
37
55
36 1/4
146
63
122
46
140
108
168
46,5
58
60
42
38 3/4
36
54
140
63
116
45
134
107
168
46
56
47
40
41
35
53
43 1/2
134
62
110
44
128
106
168
45,5
54
168
38
34
52
128
62
104
43
122
106
168
45
52
108
36
33
51
122
62
98
42
116
106
168
44,5
50
146
34
32
50
116
61
92
41
110
105
168
44
48
47
128
63
152
56
38
46
31
32
11
30
25
29
26
cm
28
27
30
31
10
29
24
28
25
cm
27
26
48
49
9
47
42
46
43
cm
45
44
11. Cont. de brazo
10. Altura de pecho
9. Largo talle delantero
10. Profondeur
11. Tour du bras
de poitrine
11. Upper arm circumf.
10. Bust point
9. Front waist length
45 1/2
48
34
inches
9
10
1
2
4
3
32 1/2
30 3/4
23
29 1/4
27 3/4
26
39 1/2
24 1/2
66 1/4
60
45 1/2
48
50 1/2
52 3/4
55 1/4
57 1/2
43 1/2
inches
41 3/4
40 1/4
32 1/2
38 3/4
37
35 1/2
34
41
66 1/4
17 1/4
17 1/2
6
8
7
5
11
17
17 1/4
16 1/2
15 3/4
15
14 1/2
13 1/2
18 1/4
12 1/4
12 3/4
66 1/4
11 7/8
9 7/8
11 1/2
10 1/4
inches
11 1/8
10 3/4
16 3/4
15 3/4
14 3/4
14 1/2
14 1/4
13 1/2
13
12 3/4
15
11 7/8
12 1/4
43 1/2
11 1/2
9 1/2
11 1/8
9 7/8
inches
10 3/4
10 1/4
17 1/4
inches
16 1/2
16 1/4
16 1/2
16
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
57 1/2
66 1/4
21 3/4
21 1/4
21
20 1/2
20 1/4
19 3/4
22 1/4
19
19 1/4
45 1/2
18 1/2
16 1/2
18 1/4
17
inches
17 3/4
17 1/4
66 1/4
40 1/4
40 3/4
inches
40 1/4
41
39 3/4
41
48
41 1/2
41 1/2
42 1/2
42 1/4
41 3/4
41 3/4
42 1/2
41 3/4
41 1/2
66 1/4
13 1/2
14 3/4
14 1/4
inches
14 1/2
13
15
15 1/2
50 1/2
15 3/4
18 1/4
17 3/4
17 1/4
17
16 1/2
16 1/4
18 1/2
66 1/4
23 1/4
inches
23 3/4
23 1/4
23 3/4
23 1/4
24
24
52 3/4
24
24 3/4
24 3/4
24 1/2
24 1/2
24 1/2
24
24 3/4
66 1/4
Schnitts, der Materialien,
Modell von burdafashion.com
burda Download−Schnitt Mod.102
aus burda Modemagazin 4/07
Übersicht der Druckseiten
Copyright 2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1,
Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz,
Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des
unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung
5b
1b
1b
7c
7b
7a
7a
6g
6f
6g
6f
5f
5f
7b
4g
4f
4g
4f
3f
3f
2g
2g
2f
2f
1f
1f
7f
1e
1e
3e
3e
7f
5e
5e
7e
7e
1
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
BUTTON OR SNAP
POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
BUTTONHOLE
GATHER BETWEEN THE STARS.
LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.
EASE IN BETWEEN THE DOTS.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.
BOUTONNIERE
BOUTON OU BOUTON−PRESSION
SYMBOL FOR STITCHING LINES
OIAL
CORTE
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
BOTON O BROCHE DE PRESION
SLASH
FENTE
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
LEGENDE
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
KEY TO SYMBOLS
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.
FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.
SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
1
SEAM ATTACHMENT POINT
POINT DE RACCORD DE LA COUTURE
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC
SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
42
R
www.burdafashion.com
C
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
2a
1a
46
1
40
38
44
46
38
38
2b
1a
1b
38
4
CHECK
CUADRO
CARREAU
5
8
"
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
1
FRONT
DELANTERODEVANT
8
2
X
C
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
1c
2c
1b
44
42
40
38
46
C
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
2d
1d
1c
CHECK
CUADRO
CARREAU
38
PIPING ATTACHMENT
LINEA DE APLICACION RIBETE
LIGNE DE MONTAGE PASSEPOIL
46
FLAP ATTACHMENT
LINEA DE APLICACION CARTERA
LIGNE DE MONTAGE DU RABAT
C
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
2e
1d
46
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
1e
38
SOUTENIR
EMBEBER
EASE−IN
8
CHECK
CUADRO
CARREAU
7
C
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
2f
1f
1e
5
38
CHECK
CUADRO
CARREAU
38
40
46
42
44
C
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
2g
1f
BAND PLACEMENT
CENEFA, LINEA DE TOPE
PAREMENT LIGNE DE RACCORD
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
C
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
R
www.burdafashion.com
4a
3a
2a
9
38
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
38
CENTER BACK FOLD
CENTRO POST. CANTO DE DOBLEZ
PLIURE DU TISSU MILIEU DOS
46
46
3
38
BACK FACING
VISTA POST.
PAREMENTURE DOS
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
ON THE FOLD
X
CON CANTO DOBLADO
DANS LA PLIURE DU TISSU
1
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
CHECK
CUADRO
CARREAU
3b
4b
3a
2b
38
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
46
44
42
40
38
2
3c
3b
4c
2c
CENTER FRONT
CENTRO DELANTERO
MILIEU DEVANT
WAIST
TAILLE
CINTURA
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
4
38
38
R
www.burdafashion.com
3d
3c
4d
2d
CHECK
CUADRO
CARREAU
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
PIPING ATTACHMENT
LINEA DE APLICACION RIBETE
LIGNE DE MONTAGE PASSEPOIL
FLAP ATTACHMENT
LINEA DE APLICACION CARTERA
LIGNE DE MONTAGE DU RABAT
4e
3d
2e
3e
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
R
www.burdafashion.com
4f
3f
2f
3e
7
5
8"
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
2
X
MANGA SUPERIOR
UPPER SLEEVE
DESSUS DE MANCHE
3
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
R
www.burdafashion.com
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
4g
3f
2g
4
46
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
2
X
CHECK
CUADRO
CARREAU
44
UNDER SLEEVE
DESSOUS DE MANCHE
MANGA INFERIOR
42
40
38
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
5a
4a
6a
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
FACING
VISTA
PAREMENTURE
5a
4b
6b
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
5b
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
WAIST
TAILLE
CINTURA
5c
5b
6c
4c
R
www.burdafashion.com
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
CENTER BACK SEAM
CENTRO POST. COSTURA
COUTURE MILIEU DOS
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
2
5
8
"
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
2
X
BACK
ESPALDA
DOS
5d
6d
5c
4d
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
46
38
1
SOUTENIR
EMBEBER
EASE−IN
44
42
40
38
5d
6e
4e
5e
10
9.
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
2
X
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
BAND PLACEMENT
CENEFA, LINEA DE TOPE
PAREMENT LIGNE DE RACCORD
6.
R
www.burdafashion.com
6f
5f
4f
5e
38
46
46
44
42
40
38
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
R
www.burdafashion.com
6g
5f
4g
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
7
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO DROIT FIL
46
5
8
"
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
38
4
X
FLAP
CARTERA
RABAT
40
42
44
5
38
46
5
test square
side length
4 inches (10 cm)
6a
CENTER BACK FOLD STRAIGHT GRAIN
CENTRO POSTERIOR DOBLEZ DIR.HILO
PLIURE DU TISSU MILIEU DOS DROIT FIL
7a
6
46
38
5 8
"
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
38
ON THE FOLD
X
CON CANTO DOBLADO
DANS LA PLIURE DU TISSU
2
COLLAR
CUELLO
COL
40
42
44
46
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
6b
R
www.burdafashion.com
7a
7b
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
3
38
38
44
46
42
40
38
46
6c
7c
7b
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
2
7d
7c
6d
R
www.burdafashion.com
46
38
40
42
SLEEVE BAND
CENEFA MANGA
PAREMENT MANCHE
44
2
X
46
38
5
8 "
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
5
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
8
5
8
"
AVEC VALEUR DE COUTURE
(1,5cm)
SEAM ALLOWANCE INCLUDED
CON MARGEN DE COSTURA
2
X
FRONT FACING
VISTA DELANTERA
PAREMENTURE DEVANT
7d
6e
R
www.burdafashion.com
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
STRAIGHT GRAIN
SENTIDO HILO
DROIT FIL
6.
7e
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
CHECK
CUADRO
CARREAU
9.
6f
7f
7e
1
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
BUTTON OR SNAP
POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
BUTTONHOLE
GATHER BETWEEN THE STARS.
LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.
EASE IN BETWEEN THE DOTS.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.
BOUTONNIERE
BOUTON OU BOUTON−PRESSION
SYMBOL FOR STITCHING LINES
OIAL
CORTE
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
BOTON O BROCHE DE PRESION
SLASH
FENTE
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
LEGENDE
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
KEY TO SYMBOLS
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.
FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.
SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
1
SEAM ATTACHMENT POINT
POINT DE RACCORD DE LA COUTURE
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC
SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C
34
4
59
37
40,5
32
86
cm
62
3
42
44
80
60
38
42
35
59
41
46
90
66
84
102
cm
168
36
60
41,5
cm
94
70
88
103
cm
8. Largo lateral
43,5
98
168
74
92
cm
102
168
104
82
58
168
76
101
40
168
33
59
38
61
42,5
102
78
96
40
104
168
34
39
61
43
2
36
cm
106
8
inches
37 3/4
82
168
17 3/4
105
30
5
100
cm
cm
105
18
18 1/2
36 1/4
34 3/4
englisch
33
31 1/2
inches
español
50 1/2
for trousers and skirts according to hip
1. Height
2. Bust
3. Waist
4. Hip
measurement!
question.
select size according to bust measurement,
For dresses, blouses, coats and jackets
All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in
1. Estatura
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera
del pantalón
104
y chaquetas, se determina de acuerdo con
La talla para los vestidos, blusas, abrigos
caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los
márgenes para la holgura necesaria.
faldas, de acuerdo con el contorno de las
el contorno del busto. Los pantalones y las
168
1
français
les pantalons et les jupes d’après votre
1. Stature
2. Tour de poitrine
3. Tour de taille
4. Tour des hanches
tour de hanches!
seront choisis d’après votre tour de poitrine
Robes, corsages, manteaux et vestes
Tous les patrons sont établis avec l’aisance
nécessaire selon le genre du modèle.
5. Long.du dos
8. Long.côté
7
40
86
6
61
110
7. Contorno cuello
6. Largo manga
18 1/4
5. Largo espalda
7. Tour de cou
9. Long. taille devant
6. Longueur de manche
pantalon
8. Side leg length
7. Neck width
6. Sleeve length
5. Back length
Talla
Size
Taille
18 1/2
55 1/4
44
37
55
36 1/4
146
63
122
46
140
108
168
46,5
58
60
42
38 3/4
36
54
140
63
116
45
134
107
168
46
56
47
40
41
35
53
43 1/2
134
62
110
44
128
106
168
45,5
54
168
38
34
52
128
62
104
43
122
106
168
45
52
108
36
33
51
122
62
98
42
116
106
168
44,5
50
146
34
32
50
116
61
92
41
110
105
168
44
48
47
128
63
152
56
38
46
31
32
11
30
25
29
26
cm
28
27
30
31
10
29
24
28
25
cm
27
26
48
49
9
47
42
46
43
cm
45
44
11. Cont. de brazo
10. Altura de pecho
9. Largo talle delantero
10. Profondeur
11. Tour du bras
de poitrine
11. Upper arm circumf.
10. Bust point
9. Front waist length
45 1/2
48
34
inches
9
10
1
2
4
3
32 1/2
30 3/4
23
29 1/4
27 3/4
26
39 1/2
24 1/2
66 1/4
60
45 1/2
48
50 1/2
52 3/4
55 1/4
57 1/2
43 1/2
inches
41 3/4
40 1/4
32 1/2
38 3/4
37
35 1/2
34
41
66 1/4
17 1/4
17 1/2
6
8
7
5
11
17
17 1/4
16 1/2
15 3/4
15
14 1/2
13 1/2
18 1/4
12 1/4
12 3/4
66 1/4
11 7/8
9 7/8
11 1/2
10 1/4
inches
11 1/8
10 3/4
16 3/4
15 3/4
14 3/4
14 1/2
14 1/4
13 1/2
13
12 3/4
15
11 7/8
12 1/4
43 1/2
11 1/2
9 1/2
11 1/8
9 7/8
inches
10 3/4
10 1/4
17 1/4
inches
16 1/2
16 1/4
16 1/2
16
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
66 1/4
57 1/2
66 1/4
21 3/4
21 1/4
21
20 1/2
20 1/4
19 3/4
22 1/4
19
19 1/4
45 1/2
18 1/2
16 1/2
18 1/4
17
inches
17 3/4
17 1/4
66 1/4
40 1/4
40 3/4
inches
40 1/4
41
39 3/4
41
48
41 1/2
41 1/2
42 1/2
42 1/4
41 3/4
41 3/4
42 1/2
41 3/4
41 1/2
66 1/4
13 1/2
14 3/4
14 1/4
inches
14 1/2
13
15
15 1/2
50 1/2
15 3/4
18 1/4
17 3/4
17 1/4
17
16 1/2
16 1/4
18 1/2
66 1/4
23 1/4
inches
23 3/4
23 1/4
23 3/4
23 1/4
24
24
52 3/4
24
24 3/4
24 3/4
24 1/2
24 1/2
24 1/2
24
24 3/4
66 1/4
6g
7f
2007 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG
burda Download−Schnitt Mod.102 aus burda Modemagazin 4/07,
C