background image

Home & Office Mat and  

Powercube Universal Receiver

Owner’s Manual

W I R E L E S S   C H A R G I N G

background image
background image

3

4

Powermat

 Home & Office Mat 

Owner’s Manual

Thank you for purchasing the Powermat Wireless 
Charging Home & Office Mat. This revolutionary 
power delivery accessory, like the entire Powermat 
line of products, is designed and engineered to 
simplify the way you charge your favorite electronic 
devices and give you years of reliable performance. 
Enable your personal electronic devices with 
Powermat receivers and enjoy the simplicity of the 
Powermat system.

 

Sincerely,

LOSE 

THE 

  CORDS.

background image

5

6

ADJUSTING MAT VOLUME

To toggle the volume of the sound the mat generates when a 
Powermat-enabled device is placed onto the mat, press the 
button located on the back of the Powermat Mat (Off / High /Low).

ADJUSTING MAT BRIGHTNESS

To toggle the brightness of the light on the front of the mat, press 
the 

button located on the back of the Powermat Mat (Off/High/

Low).

USB PORT

On the back of the mat there is a USB port that can be used to 
charge most of your devices using a USB cable (not included).

NOTE: If your device uses a USB cable only to transfer data and 
not charge the device, plugging it into the Powermat Mat will not 
charge it.

IN THE BOX

- Powermat Home & Office Mat 

- Powermat Power Adapter

- Powermat Travel Case

- Powermat Powercube Universal Receiver

- Tip Storage

- Assorted Tips

- Owner’s Manual

NOTE: Powermat Receivers sold separately

QUICK 4 STEP OPERATION

1. Connect the Powermat Home & Office Mat to the Power 

Adapter (included).

2. Plug the Power Adapter into an electrical outlet.
3. Enable your portable electronic device with a Powermat 

Receiver (sold separately) or the Powercube (included).

4. Place your Powermat-enabled device onto the Powermat 

Home & Office Mat.

NOTE: For compatible devices and Powermat Receivers, 
please visit http://www.powermat.com

background image

7

8

TIP COMPATIBILITY

Below is a brief list of devices compatible with the Powermat 
Powercube Universal Receiver. 

Tip

Compatible Devices

Apple Tip

• iPod

®

 (all generations)

• iPhone™ (all generations)

Note: When charging Apple devices, do not place 

it directly on top of the Powercube or Powermat 

Mat, but on the surface next to it.

LG 1 Tip

• Many LG phones

Micro USB Tip

• Many Motorola

®

 phones

• Many LG

®

 phones

• Many Bluetooth

®

 headsets

DS Lite Tip

• Nintendo DS

®

 Lite

DSi Tip

• Nintendo DSi™

Samsung 2 Tip

• Many Samsung

®

 phones

Sony PSP Tip

• Playstation Portable

®

• Some Kodak

®

 cameras

Mini USB (default 

receiver tip)

• BlackBerry (all models that use Mini USB)

• Many Motorola phones

• Many T-Mobile G1

®

• Many Bluetooth headsets

• Many GPS devices

NOTE: Due to new devices being supported, please visit 
http://www.powermat.com for a comprehensive compatibility list.

POWERCUBE UNIVERSAL RECEIVER

The Powemat Powercube Universal Receiver is catered to work 
with a wide variety of portable electronic devices including (but 
not limited to) mobile phones, media players, Bluetooth headsets, 
and handheld game consoles. The Powercube Universal 
Receiver is composed of two parts (the receiver and tip drawer) 
and comes with a variety of tips to adapt to many devices. The 

default connector on the receiver is Mini USB, all other tips attach 

to the Mini USB connector. For convenience, the tip storage 

magnetically attaches to the top of the receiver (this is not 
necessary for proper operation).

USING THE POWERCUBE UNIVERSAL RECEIVER

To charge your device using the Powercube Universal Receiver 
follow these steps:
1. If needed, plug in the desired tip to adapt the Powercube to  

your device.

2. Plug the tip into your device.
3. Place the Powercube on the Powermat Mat (included).

1

2

Device

Tip

Mini USB

Powercube Receiver

Tip Drawer

background image

9

10

POWERMAT WIRELESS CHARGING

Powermat components are designed to provide a fast, simple 

and safe charging solution for today’s most popular devices. 

The system is comprised of two types of components: Mats and 

Receivers. The mats charge multiple devices at once and are 

designed to work and look great in many different environments. 

Receivers make your device Powermat enabled. Receivers are 

available for most of today’s most popular devices and there are 

several styles of receivers. Once your favorite devices are enabled 

with a Powermat receiver, wireless charging is as easy as placing 

them on a Powermat.
Fast. Powermat technology enables your devices to charge as 

fast or even faster than the charger supplied with your device 

(based on independent testing).
Clean. No more spaghetti of wires on your table, counter or 

under your desk. Powermat lets you wirelessly charge many 

devices simultaneously with just one plug, as well as providing  

an extra USB outlet for charging almost any device.
Safe. No more overloaded outlets and power strips. Powermat 

also helps eliminate the interaction of children with electrical outlets.
Efficient. Charge multiple devices with only one plug. And 

the system is smart – our revolutionary technology allows a 

conversation between mat and device to take place, ensuring  

that only the right amount of power is delivered. Not only that,  

but charging totally stops when your device is fully charged.

The Powermat Green Story
In today’s world we commonly interact with many portable electronic 

devices every day. Each of these devices requires power and we 

find ourselves plugging them in all over our homes and offices in 

a constant struggle to keep them all charged. Each device has its 

own power supply plugged into its own outlet and many of them are 

never unplugged which in and of itself wastes energy. Furthermore, 

many of these power supplies do not take advantage of the most 

efficient technologies available and therefore take forever to fully 

charge our devices. Finally, they often continue to deliver power  

long after our devices are fully charged, wasting even more energy.
Powermat to the rescue! Powermat allows you to wirelessly 

charge multiple devices with a single power supply. This not only 

eliminates the need to plug in each device individually but more 

importantly also eliminates the power that is wasted when each 

adapter is left plugged into the wall. Powermat’s custom power 

supply delivers power at the highest efficiency, abiding by the 

highest power standards (Energy Star 5). In fact, our Powermat 

Mat’s single power supply can charge multiple devices as fast 

or faster than the original cord that came with the device. Also, 

Powermat builds intelligence into every Mat. Each charging 

location on every Mat monitors the charge level of every device 

and stops sending power when that device is fully charged.
Powermat’s proprietary power supply, integration of high quality 

components and intelligent design results in a very efficient 

and environmentally conscious way to keep all of your personal 

electronic devices charged without wasting energy. 

background image

11

12

Aligning a Device
Aligning your Powermat enabled devices for optimal charging is 

simple with Powermat.
Feel. When you place a device on a Powermat Mat you will feel a 

slight magnetic attraction when the device gets close to a Power 

Access Point. The pull will guide the device into perfect position 

for optimal charging.
Hear. The Powermat activation sound will be played when 

a device is properly positioned and charging begins. The 

deactivation sound will be played when the device is removed 

from the Power Access Point.
See. Each Power Access Point has a corresponding light indicator 

that will illuminate when a device is properly positioned and charging 

begins. The light will turn off when the device is removed from the 
Power Access Point.

The Powermat “Handshake”
When a Powermat enabled device is properly positioned on a 

Powermat Mat, an automatic “handshake” process will take place 

during which the Powermat Mat will recognize the Powermat 

Receiver and activate the Powermat Access Point. (NOTE: 

Non-enabled devices will not cause activation.)

 This process 

ensures that the proper power is given to your device. Also, this 

communication allows the mat to stop delivering power when the 

device is fully charged. This energy efficient process is unique to 

every access point on the mat, meaning that the mat will address 

the charging needs of each device independently. The mat will 

also stop charging each device as soon as that device is fully 

charged while continuing to charge all remaining devices.
Note: The light may come on and go off after approximately fifteen 
(15) seconds if the mat confirms that a device is fully charged.

PRODUCT SPECIFICATIONS

• Operational Temperature 32° – 104°F (0° - 40°C)
• Humidity Range 0% - 90% non condensing

background image

13

14

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

How does Powermat work?
Powermat utilizes principles of magnetic induction combined 

with Powermat proprietary patent-pending technology to safely 

and effectively provide power to electronic devices. Powermat 

transforms surfaces including walls, tables, floors and desktops 

into safe, simple, and efficient conductors of energy.  It replaces the 

need to access multiple electrical sockets for real-time powering 

and charging of electronic devices.

Is Powermat safe?
Yes. Powermat technology is completely safe and is well within 

compliance of all relevant international safety regulations.

What happens if I put my hand or any non-enabled device  
on the Powermat Mat?
Nothing. The system is passive until the Powermat Mat makes 

contact with a Powermat Receiver.

Can I use Powermat anywhere I travel?
Yes. Powermat was developed to promote convenience among 

business travelers, families, students, office workers and anyone 

who utilizes multiple electronic devices.

How long will it take to charge my devices?
Devices will typically charge at the same rate or in some cases even 

faster that when utilizing the charger that came with the device.

Which handheld devices can be charged from  
the Powermat Mat?
Any portable electronic device that has been enabled with a 

product-specific Powermat Receiver can be charged using the 

Powermat Mat. As new Powermat Receivers become available, 

we will post the information to our website (www.powermat.com). 

Please feel free to check our website for updated information as 

frequently as you wish.

Is it possible to charge multiple (different) devices simultaneously?
Yes. The Powermat Mat simultaneously delivers power to multiple 

electronic devices, each of which must be enabled with its own 

dedicated Powermat Receiver.

Does utilization of Powermat adversely affect the battery life  
of a device being charged?
No. Powermat simply provides an alternate method of power 

distribution for electronic devices that have been Powermat 

enabled. It has no impact on battery life or performance.

background image

15

16

TROUBLESHOOTING

Problem

Solution

My electronic device 

is not charging

Confirm that you have followed the set-up 

instructions and that the Powermat Mat is 

properly plugged into an electrical outlet 

and the DC plug is inserted into the mat.
Make sure that you have properly 

inserted your device into the appropriate 

model-specific Powermat Receiver.
Verify that your handheld device is 

properly positioned on the Powermat 

Mat and that the indicator light is lit, 

indicating that a connection has been 

made between the mat and your 

enabled device (make sure that the light 

is not turned off via the light button on 

the rear of the mat).
Please note that this may also indicate 

that the device has been fully charged 

and no further charging is needed.

NOTE: Devices that have not been 
enabled with a Powermat Receiver will 
not activate.

Problem

Solution

The indication light 

is not lit

If the indication light on the front of 

the mat fails to glow at all, a proper 

connection between the Powermat Mat 

and your device has not been made.
Re-align the center of the Powermat 

Receiver with the Power Access Point on 

your Powermat Mat until the light glows.

The indication light  

is flashing

If the light flashes on and off instead of 

emitting a steady glow, the connection is 

incomplete. Keep adjusting the position 

of your Powermat Receiver until you 

see a steady light. When the light emits 

a steady glow, proper positioning has 

been achieved and charging will begin.

No magnetic lock

Magnetic lock is achieved when the 

device and Power Access Point are 

properly aligned. Re-align the Powermat 

Receiver with the Power Access Point 

on your Powermat Mat until a physical 

lock is achieved.

background image

17

18

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Powermat USA, LLC sells its products with the intent that they are free 

of defects in manufacture and workmanship for the life of the original 

purchaser from the date of original purchase, except as noted below. 

Powermat USA, LLC warrants that its products will be free of defects in 

material and workmanship under normal use and service. This warranty 

extends only to consumers and does not extend to Retailers. 

To obtain warranty service on your Powermat USA, LLC product, mail the 

product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to 

the following address:

Powermat USA, LLC Consumer Relations

Service Center Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI 48390

No COD’s will be accepted.

Powermat USA, LLC does not authorize anyone, including, but not limited 

to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a 

Retailer or remote purchasers, to obligate Powermat USA, LLC in any way 

beyond the terms set forth herein.

This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; 

the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; 

improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use 

of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction 

or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s 

recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; 

vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the 

product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other 

conditions whatsoever that are beyond the control of Powermat USA, LLC. 

This warranty is effective only if the product is purchased and operated 

in the country in which the product is purchased. A product that requires 

modifications or adoption to enable it to operate in any other country than 

the country for which it was designed, manufactured, approved and/or 

authorized, or repair of products damaged by these modifications is not 

covered under this warranty.

THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND 

EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES 

EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF 

MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE 

PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY 

THIS WARRANTY. POWERMAT USA, LLC SHALL HAVE NO LIABILITY 

FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. 

IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE 

REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE 

FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE 

WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS 

FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, POWERMAT USA, 

LLC RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN 

LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.

This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, 

repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale 

of such products on Internet auction sites and/or sales of such products 

by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall 

immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which 

are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express 

and written consent of Powermat USA, LLC. This warranty provides you 

background image

19

20

with specific legal rights. You may have additional rights which may vary 

from state to state. Because of individual regulations, some of the above 

limitations and exclusions may not apply to you. 

For more information regarding our product line in the USA, please visit: 

www.powermat.com

For service or repair - do not return this unit to the retailer.

Contact Powermat USA, LLC Consumer Relations at 1-800-466-3342.

Mail To:

Powermat USA, LLC

Service Center Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI  48390

Email:  cservice@powermatusa.com

SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

SAFETY INFORMATION

When using an electrical appliance, basic precautions should always be 

followed, including the following:

DANGER

 To reduce the risk of electric shock:

• Always unplug the appliance from the electrical outlet before cleaning.

• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.

• Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.

• Do not place in or drop into water or other liquid.

WARNING

 To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons: 

• Do not use with extension cord.

• Refer to NEC for installation near lighting and power conductors.

• Close supervision is necessary when this appliance is used by or near 

children, invalids or disabled persons.

• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do 

not use with accessories of devices not bearing the Powermat logo.

• Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. 

If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to 

the Powermat Service Center for examination and repair (address in warranty 

section).

• Keep cord away from heated surfaces.

• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where 

oxygen is being administered.

• This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors.

• Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning 

solvents.

All servicing of this product must be performed by authorized Powermat 

USA Service Personnel only.

background image

21

FCC COMPLIANCE STATEMENT

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 

to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful 

interference, and (2) this device must accept any interference received, 

including interference that may cause undesired operation. 

The users manual or instruction manual shall caution the user that changes 

or modifications not expressly approved by the party responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 

Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection against harmful interference 

in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate 

radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference 

to radio or television reception, which can be determined by turning 

the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of  

the following measures: 

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment  

and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit  

different from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV  

technician for help.

22

background image

Manual 

del usuario

C A R G A   I N A L Á M B R I C A

23

Alfombrilla para el hogar y la oficina y 

Receptor Universal Powercube

©2009 Powermat USA, all rights reserved. Lose the Cords

TM

 is a trademark of Powermat USA. 

All rights reserved. Powermat name and logo are trademarks of Powermat Ltd. All rights reserved. 
All other brands, product names, company names, and trademarks are the property of their 
respective owners.
IB-PMMHO100

background image
background image

27

28

LOSE 

THE 

  CORDS.

Manual del usuario 

Alfombrilla para el hogar y la oficina

Gracias por comprar la carcasa afombrilla Powermat para 
el hogar y la oficina y receptor universal powercube. Este 
accesorio revolucionario de suministro de energía, como 
toda la línea de productos Powermat, está diseñado e 
ideado para simplificar el modo en que carga sus dispositivos 
electrónicos favoritos y brindarle años de rendimiento 
confiable. Habilite sus dispositivos electrónicos personales 
con receptores Powermat y disfrute de la simplicidad del 
sistema Powermat.

 

Atentamente,

background image

29

30

AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA ALFOMBRILLA

Para cambiar el volumen del sonido que genera la alfombrilla cuando 

se coloca un dispositivo habilitado para Powermat sobre la alfombrilla, 

presione 

el botón  ubicado en la parte posterior de la alfombrilla 

Powermat (Off / HIgh / Low [Apagado / Alto / Bajo]).

AJUSTE DEL BRILLO DE LA ALFOMBRILLA

Para cambiar el brillo de la luz de la parte frontal de la alfombrilla, presione 

el 

botón  ubicado en la parte trasera de la alfombrilla Powermat (Off / 

HIgh / Low [Apagado / Alto / Bajo]).

PUERTO USB

En la parte posterior de la alfombrilla hay un puerto USB que puede usarse 

para cargar la mayoría de sus dispositivos usando un cable USB (no se 
incluye). 

NOTA: Si su dispositivo usa un cable USB sólo para transferir datos y 

no para cargar el dispositivo, enchufarlo a la alfombrilla Powermat no lo 

cargará.

CONTENIDO DE LA CAJA

-  Alfombrilla Powermat para el hogar y la oficina

-  Adaptador de corriente Powermat

-  Estuche de viaje Powermat

-  Receptor universal Powermat Powercube

-

 

Compartimento de puntas de conexión

-

 

Surtido de conectores

-  Manual del usuario

NOTA: Los receptores Powermat se venden por separado

USO RÁPIDO EN 4 PASOS

1. Conecte la alfombrilla Powermat para el hogar y la oficina al adaptador 

de corriente (incluido).

2. Enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente.

3. Habilite su dispositivo electrónico portátil con un receptor Powermat (se 

vende por separado) o el Powercube (incluido).

4. Coloque su dispositivo habilitado para Powermat en la alfombrilla 

Powermat para el hogar y la oficina.

NOTA: Para conocer dispositivos y receptores Powermat compatibles, 

visite http://www.powermat.com/

background image

31

32

RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBE

El receptor universal Powercube Powermat está diseñado para funcionar 

con una amplia variedad de dispositivos electrónicos portátiles incluidos 

(entre otros) teléfonos celulares, reproductores de archivos multimedia, 

auriculares Bluetooth y consolas de juego portátiles. El receptor universal 

Powercube está formado por dos partes (el receptor y el compartimento 

de puntas de conexión) y viene con una variedad de puntas de conexión 

para adaptarse a muchos dispositivos. El conector predeterminado en 

el receptor es un Mini USB, todos los demás conectores se conectan 

al conector Mini USB. Para su conveniencia, el almacenamiento de los 

conectores se adjunta magnéticamente a la parte superior del receptor 

(esto no es necesario para un funcionamiento adecuado).

MODO DE USO DEL RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBE

Para cargar su dispositivo usando el receptor universal Powercube siga los 

siguientes pasos: 

1.  Si es necesario, enchufe la punta de conexión deseada para adaptar el 

Powercube a su dispositivo.

2.  Enchufe su dispositivo en la punta de conexión.

3.  Coloque el Powercube en la alfombrilla Powermat (incluida).

COMPATIBILIDAD DE LAS PUNTAS DE CONEXIÓN

A continuación le presentamos una breve lista de dispositivos compatibles 

con el receptor universal Powercube Powermat:

Punta

Dispositivos Compatibles 

Puntas de conexión Apple

• iPod

®

 (todas las generaciones)

• iPhone

®

 (todas las generaciones)

NOTA: cuando cargue un Apple 

dispositivos, no lo coloque directamente 

sobre el Powercube o la alfombrilla 

Powermat, sino en la superficie 

adyacente.

Puntas de conexión LG 1

• Muchos Teléfonos LG 

Puntas de conexión Micro 

USB

• Muchos teléfonos Motorola

®

• Muchos teléfonos LG

®

• Muchos auriculares Bluetooth

®

Punta de conexión DS Lite

• Nintendo DS

®

 Lite

Puntas de conexión DSi

• Nintendo DSi™

Punta de conexión Samsung 2 • Muchos teléfonos Samsung

®

Punta de conexión Sony PSP

• Playstation Portable

®

• Unos Kodak

®

 cameras

Mini USB (punta de receptor 

predeterminada)

• BlackBerry (todos los modelos que 

usan Mini USB)

• Teléfonos Motorola

• T-Mobile G1

®

• Auriculares Bluetooth

• Varios dispositivos de GPS

NOTA: Debido a que se agregan nuevos dispositivos constantemente, visit 

http://www.powermat.com/ para obtener una lista completa de compatibilidad.

1

2

Dispositivo

Puntas de Conexión

Mini USB

Powercube Receptor

Sugerencia Cajón

background image

33

34

CARGA INALÁMBRICA CON POWERMAT

Los componentes de Powermat están diseñados para proveer una 

solución de carga rápida, sencilla y segura para los dispositivos 

más populares de hoy. El sistema está compuesto por dos tipos de 

componentes: alfombrillas y receptores. Las alfombrillas cargan múltiples 

dispositivos a la vez y están diseñadas para funcionar y verse bien en 

muchos ambientes diferentes. Los receptores habilitan a su dispositivo 

para funcionar con Powermat. Los receptores están disponibles para los 

dispositivos más populares de hoy y vienen en varios estilos. Una vez que 

sus dispositivos favoritos están habilitados con un receptor Powermat, la 

carga inalámbrica es tan sencilla como colocarlos sobre un Powermat.

Rápido. La tecnología Powermat le permite a sus dispositivos cargarse 

tanto o más rápido que el cargador provisto con su dispositivo (basado en 

pruebas independientes).

Limpio. No más espaguetis de cables sobre la mesa, mostrador o debajo 

del escritorio. Powermat le permite cargar de forma inalámbrica muchos 

dispositivos simultáneamente con un único enchufe, además de proveer 

una salida USB para cargar casi cualquier dispositivo.

Seguro. No más tomacorrientes sobrecargados y tomacorrientes 

múltiples. Powermat también elimina la interacción de los niños con 

los tomacorrientes.

Eficiente. Cargue múltiples dispositivos con un único enchufe. El sistema 

es inteligente; nuestra tecnología revolucionaria permite la comunicación 

entre alfombrilla y dispositivo, asegurando que se suministre únicamente 

la cantidad necesaria de energía. Y eso no es todo; la carga se detiene 
totalmente cuando su dispositivo está completamente cargado.

La Historia Ecológica de Powermat

En el mundo de hoy comúnmente usamos muchos dispositivos electrónicos 

portátiles todos los días. Todos estos dispositivos requieren energía y 

acabamos conectándolos a la corriente por todas partes, en nuestros 

hogares y oficinas, en una lucha constante por mantenerlos todos cargados. 

Cada dispositivo tiene su propia fuente de energía conectada a su propio 

tomacorriente y muchos de ellos nunca se desconectan, lo que desperdicia 

energía. Además, muchas de estas fuentes de energía no aprovechan la 

ventaja de las tecnologías más eficientes disponibles y por lo tanto tardan 

una eternidad para cargar nuestros dispositivos. Finalmente, a menudo 

continúan suministrando energía mucho tiempo después de que nuestros 

dispositivos ya están completamente cargados, desperdiciando aún más 

energía.

¡Powermat al rescate! Powermat le permite cargar de forma inalámbrica 

múltiples dispositivos con una única fuente de energía. Esto no solamente 

elimina la necesidad de conectar cada dispositivo individualmente sino que, 

más importante aún, elimina la energía que se desperdicia cuando se deja cada 

adaptador conectado a la pared. La fuente de energía a medida de Powermat 

proporciona energía con la más alta eficiencia, cumpliendo con los estándares 

de energía más altos (Energy Star 5). De hecho, la fuente de energía única de 

nuestra alfombrilla Powermat puede cargar múltiples dispositivos tanto o más 

rápido que el cable original del dispositivo. Además, Powermat añade inteligencia 

a cada alfombrilla. Cada ubicación de carga en cada alfombrilla controla el nivel 

de carga de cada dispositivo y deja de enviar energía cuando ese dispositivo 

queda completamente cargado.

La fuente de energía patentada de Powermat, la integración de 

componentes de alta calidad y el diseño inteligente tienen como resultado 

un modo eficiente y ecológico para mantener todos sus dispositivos 

electrónicos personales cargados sin desperdiciar energía. 

background image

35

36

Cómo alinear un dispositivo
Alinear sus dispositivos habilitados para funcionar con Powermat 

para su carga óptima es sencillo con Powermat.
Sienta. Cuando coloque un dispositivo sobre una alfombrilla 

Powermat sentirá una leve atracción magnética cuando el 

dispositivo se acerque a un Punto de acceso a la energía. 

La atracción guiará el dispositivo a la posición ideal para su carga 

óptima.
Escuche. El sonido de activación del Powermat sonará 

cuando un dispositivo esté adecuadamente posicionado y la 

carga comience. El sonido de desactivación sonará cuando el 

dispositivo se retire del Punto de acceso a la energía. 
Vea. Cada Punto de acceso a la energía tiene una luz indicadora 

correspondiente que se iluminará cuando el dispositivo este 

ubicado y la carga comience. La luz se apagará cuando el 

dispositivo se retire del Punto de acceso a la energía.

El “apretón de manos” Powermat
Cuando un dispositivo habilitado para funcionar con Powermat 

esté ubicado correctamente sobre una alfombrilla Powermat, 

ocurrirá un proceso automático de “apretón de manos” durante 

el cual la alfombrilla Powermat reconocerá el receptor Powermat 

y activará el Punto de acceso Powermat. (NOTA: los dispositivos 

no habilitados no provocarán la activación.)

 Este proceso asegura 

que se administre la energía necesaria al su dispositivo. Además, 

esta comunicación permite que la alfombrilla deje de suministrar 

energía cuando el dispositivo queda completamente cargado. 

Este proceso energéticamente eficiente es único para cada punto 

de acceso de la alfombrilla, lo que significa que la alfombrilla 

atenderá las necesidades de carga de cada dispositivo de forma 

independiente. La alfombrilla también dejará de cargar cada 

dispositivo apenas quede completamente cargado mientras 

continúa cargando todos los demás dispositivos.
NOTA: La luz podrá encenderse y apagarse después de 

aproximadamente 15 (quince) segundos si la alfombrilla confirma 

que ese dispositivo está completamente cargado.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
• Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
• Rango de humedad 0% a 90% sin condensación

background image

37

38

PREGUNTAS FRECUENTES
¿Cómo funciona Powermat?
Powermat utiliza principios de inducción magnética combinados 

con tecnología de marca Powermat con patente pendiente para 

proporcionar energía de forma segura y efectiva a dispositivos 

electrónicos. Powermat transforma las superficies tales como 

paredes, mesas, pisos y escritorios en conductores de energía 

seguros, sencillos y eficientes. Reemplaza la necesidad de 

acceder a múltiples tomacorrientes para cargar y proporcionar 

energía a dispositivos electrónicos en tiempo real.

¿Powermat es seguro?
Sí. La tecnología de Powermat es completamente segura 

y cumple con todas las reglamentaciones de seguridad 

internacionales pertinentes.

¿Qué sucede si coloco mi mano o cualquier dispositivo no 

habilitado sobre la alfombrilla Powermat?
Nada. El sistema permanece pasivo hasta que la alfombrilla 

Powermat hace contacto con un receptor Powermat.

¿Puedo utilizar Powermat en cualquier lugar al que viaje?
Sí. Powermat fue desarrollado para promover la conveniencia 

a quienes viajan, ya sea por negocios, familias, estudiantes, 

empleados de oficinas y cualquier persona que utilice múltiples 

dispositivos electrónicos.

¿Cuánto tardará en cargar mis dispositivos?
Los dispositivos generalmente se cargarán a la misma velocidad o 

en algunos casos hasta más rápido que al utilizar el cargador original 

del dispositivo.

 

¿Qué dispositivos portátiles pueden cargarse con la 

alfombrilla Powermat?

Cualquier dispositivo electrónico portátil que haya sido habilitado 

con un receptor Powermat específico para el producto puede 

cargarse usando una alfombrilla Powermat. A medida que se 

hagan disponibles nuevos receptores Powermat, publicaremos la 

información en nuestro sitio web (www.powermat.com). No dude 

en revisar nuestro sitio web en busca de información actualizada 

con la frecuencia que desee.

¿Es posible cargar múltiples dispositivos (diferentes) 

simultáneamente?
Sí. La alfombrilla Powermat provee energía simultáneamente a 

múltiples dispositivos electrónicos, cada uno habilitado con su 

propio receptor Powermat.

¿El uso de Powermat afecta negativamente la vida útil de la 

betería de un dispositivo que se está cargando?

No. Powermat simplemente proporciona un método alternativo de 

distribución de energía a dispositivos electrónicos que han sido 

habilitados para funcionar con Powermat. No tiene impacto sobre 

la vida útil o el rendimiento de la batería.

background image

40

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Solución

Mi dispositivo 

electrónico no 

está cargando

Confirme que ha seguido las instrucciones 

de configuración y que la alfombrilla 

Powermat esté correctamente conectada al 

tomacorriente eléctrico y que el enchufe de 

CC esté insertado en la alfombrilla.

Asegúrese de que ha colocado 

adecuadamente su dispositivo dentro del 

receptor apropiado específico para el 

modelo Powermat.

Verifique que su dispositivo portátil este 

correctamente ubicado sobre la alfombrilla 

Powermat y que la luz indicadora esté 

encendida, indicando que se ha establecido 

una conexión entre la alfombrilla y su 

dispositivo habilitado (asegúrese de que la 

luz no esté apagada con el botón de luz en la 

parte trasera de la alfombrilla).

Tenga en cuenta que esto también 

puede indicar que el dispositivo ha sido 

completamente cargado y que no es 

necesario continuar cargándolo.

NOTA: los dispositivos que no han sido 

habilitados con un receptor Powermat no 

se activarán.

Problema

Solución

La luz indicadora no se 

enciende

Si la luz indicadora en el frente de la 

alfombrilla no brilla, no se ha establecido 

una conexión adecuada entre la alfombrilla 

Powermat y su dispositivo. 

Vuelva a alinear el centro del receptor 

Powermat con el Punto de acceso a la 

energía de la alfombrilla Powermat hasta que 

la luz brille.

La luz indicadora 

parpadea

Si la luz parpadea encendiéndose y 

apagándose en lugar de emitir un brillo 

constante, la conexión está incompleta. 

Siga ajustando la posición de su receptor 

Powermat hasta que vea una luz constante. 

Cuando la luz emita un brillo constante, 

se habrá logrado el posicionamiento 

adecuado y la carga comenzará.

No ocurre la fijación 

magnética

La fijación magnética se logra cuando el 

dispositivo y el Punto de acceso a la energía 

están adecuadamente alineados. Vuelva a 

alinear el receptor Powermat con el Punto 

de acceso a la energía de su alfombrilla 

Powermat hasta lograr la fijación física.

39

background image

41

42

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Powermat USA, LLC vende sus productos con la intención de que 

no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra durante la vida 

del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las 

siguientes excepciones. Powermat USA, LLC garantiza que sus productos 

no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones 

de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a 

consumidores y no a distribuidores. 

Para obtener servicio por garantía para su producto Powermat 

USA, LLC, envíe por correo el producto y su recibo de compra 

fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, 

a la siguiente dirección:

Powermat USA, LLC Consumer Relations

Service Center Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI 48390

No se aceptarán pagos contra entrega.

Powermat USA, LLC no autoriza a nadie, incluidos, pero sin limitarse a 

ellos, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto 

a un distribuidor, o compradores remotos, a responsabilizar a Powermat 

USA, LLC de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.

La garantía de este producto no cubre daños causados por uso 

inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, 

alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o 

modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/

electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento 

incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al 

incumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños 

durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, 

pérdida de uso en el período durante el cual el producto esté en una 

instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier 

otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de 

Powermat USA, LLC. 

Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado 

en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera 

modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier 

país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o 

autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones 

no están cubiertos bajo esta garantía.

LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA 

GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI 

IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN 

O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA 

COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA 

GARANTÍA. POWERMAT USA, LLC NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI 

ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ 

MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS 

QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA 

DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO 

HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES 

DEFECTUOSOS, POWERMAT USA, LLC SE RESERVA EL DERECHO DE 

REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, 

reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre 

otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o 

la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada 

una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto 

background image

43

a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, 

alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito 

de Powermat USA, LLC. Esta garantía le proporciona derechos legales 

específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden 

variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que 

algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los 

EE.UU., visítenos en: www.powermat.com

Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor.

Póngase en contacto con Powermat USA, LLC Consumer Relations 

al 1-800-466-3342.

Dirección postal:

Powermat USA, LLC

Service Center Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI 48390

Correo electrónico:  cservice@powermatusa.com

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas 

precauciones básicas, como las siguientes:

PELIGRO

 Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

• No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser empujado 

hacia una tina o lavamanos.

• No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.

• Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo.

• No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, 

choque eléctrico o lesiones a las personas: 

• No lo utilice con un cable de extensión.

• Consulte el NEC (Código eléctrico nacional) para su instalación cerca de 

sistemas de alumbrado y conductores de corriente.

• Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas 

inválidas o incapacitadas o cuando se usa próximo a ellos.

• Utilice este artefacto solamente para el uso para el cual está diseñado 

y como se describe en este manual. No utilice con accesorios para 

dispositivos que no presenten el logo de Powermat.

• Nunca haga funcionar este artefacto si ha sido dañado. Si no está 

funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al 

Centro de servicio de Powermat para que sea examinado y reparado 

(dirección en la sección de garantía).

• Mantenga la carcasa receptora alejada de superficies calientes.

• No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol 

o donde se esté administrando oxígeno.

• Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo 

use en exteriores.

• Colóquelo únicamente sobre superficies secas. No lo coloque sobre una 

superficie mojada con agua o solventes de limpieza.

Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente por 

Personal de servicio autorizado de Powermat.

44

background image

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la 

FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento 

está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo 

no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo 

debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la 

interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 
El manual del usuario o el manual de instrucciones deberá 

advertirle al usuario que los cambios o modificaciones no 

aprobadas expresamente por la parte responsable del 

cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para 

utilizar el producto.
Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con 

los límites para un dispositivo de Clase B, conforme a la parte 

15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para 

proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa 

en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede 

irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza 

siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia peligrosa en 

las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca interferencia 

en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia 

peligrosa en la recepción de radio o televisión, que puede detectarse 

encendiendo y apagando el equipo, aconsejamos al usuario 

que intente corregir la interferencia tomando una o más de las 

siguientes medidas:

- Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente a otro circuito  

donde no esté conectado el receptor.

- Consulte con el distribuidor o con un técnico experto  

en radio/TV para obtener ayuda.

45

46

background image

C H A R G E   S A N S

Manuel 

du propriétaire

Tapis pour la maison et le bureau et 

Récepteur Universel Powercube

© 2009 Powermat EE.UU.. Powermat nombre y el logotipo son marcas registradas 

de Powermat Ltd. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas, nombres 

de productos, nombres de compañías y marcas registradas son propiedad de sus 

respectivos propietarios. 
IB-PMMHO100

47

background image
background image

51

52

Manuel du propriétaire de boîtier  

tapis Powermat pour la maison et le bureau 

Merci d’avoir acheté le tapis powermat pour 

la maison et le bureau et récepteur universel 

powercube. Cet accessoire révolutionnaire de 

livraison de courant, tout comme l’ensemble de la 

gamme de produits Powermat, est conçu et fabriqué 

pour simplifier la charge de vos périphériques 

électroniques préférés et vous offrir des années 

de performance fiable. Activez vos périphériques 

électroniques personnels avec les récepteurs 

Powermat et appréciez la simplicité du système 

Powermat.

 

Bien vôtre,

LOSE 

THE 

  CORDS.

background image

53

54

AJUSTER LE VOLUME DU TAPIS

Pour alterner le volume de son que produit le tapis lorsqu’un périphérique 
sous tension du Powermat est placé sur le tapis, enfoncez la 

touche  qui 

se trouve à l’arrière du tapis Powermat (Off / High / Low [Arrêt / Haut / Bas]).

AJUSTEZ LA LUMINOSITÉ DU TAPIS

Pour alterner la luminosité du voyant à l’avant du tapis, enfoncez la 

touche  

qui se trouve à l’arrière du tapis Powermat (Off / High / Low [Arrêt / Haut / Bas]).

PORT USB

À l’arrière du tapis, il y a un port USB à utiliser pour charger la plupart de 
vos périphériques en utilisant un câble USB (non inclus). 

REMARQUE : Si votre périphérique utilise un câble USB seulement 
pour transférer les données et non pas pour charger le périphérique, 
le brancher dans le tapis Powermat ne le chargera pas.

DANS LA BOÎTE

-  Tapis Powermat pour la maison et le bureau
-  Adaptateur de courant Powermat
-  Boîtier de voyage Powermat
- Récepteur universel Powermat Powercube
-

 

Tiroir d’embouts

- Embouts assortis
-  Manuel du propriétaire

REMARQUE : Les récepteurs Powermat sont vendus séparément

FONCTIONNEMENT À 4 ÉTAPES RAPIDES

1. Branchez le tapis Powermat pour la maison et le bureau à l’adaptateur 

de courant (inclus).

2. Branchez l’adaptateur de courant dans une prise de courant.
3. Mettez votre périphérique électronique portable sous tension avec un 

récepteur Powermat (vendu séparément) ou le Powercube (inclus).

4. Placez votre périphérique sous tension du Powermat dans le tapis 

Powermat pour la maison et le bureau.

Remarque : Pour les périphériques compatibles et les récepteurs 
Powermat, veuillez visiter http://www.powermat.com/

background image

55

56

RÉCEPTEUR UNIVERSEL POWERCUBE

Le récepteur universel Powermat Powercube est conçu pour fonctionner 
avec de nombreux périphériques électroniques portables incluant (mais 
sans s’y limiter) des téléphones mobiles, des diffuseurs de médias, des 
écouteurs Bluetooth et des consoles de jeux manuelles. Le récepteur 
universel Powercube est composé de deux parties (récepteur et tiroir 
d’embouts) et est fourni avec une gamme d’embouts pour s’adapter à 
plusieurs périphériques. Le connecteur par défaut du récepteur est un mini 
USB, tous les autres embouts s’installent au connecteur mini USB. Pour la 
commodité, le rangement des embouts s’installe magnétiquement sur le 
dessus du récepteur (ceci n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement).

UTILISER LE RÉCEPTEUR UNIVERSEL POWERCUBE

1. Au besoin, branchez l’embout choisi pour adapter le Powercube à votre 

périphérique.

2. Branchez votre périphérique dans l’embout.
3. Placez le Powercube sur le tapis Powermat (inclus).

COMPATIBILITÉ D’EMBOUT

Vous trouverez plus bas une courte liste des périphériques compatibles 
avec le récepteur universel Powermat Powercube :

Embout

Compatibilité Dispositifs

Embout Apple

• iPod

®

 (toutes les générations)

• iPhone™ (toutes les générations)

REMARQUE : En chargeant le Apple appareils, 

ne le placez pas directement sur le Powercube 

ou le tapis Powermat, mais sur la surface près de 

l’appareil.

Embout LG 1

• De nombreux téléphones LG

Micro embout USB

• De nombreux Téléphones Motorola

®

• De nombreux Téléphones LG

®

• De nombreux Écouteurs Bluetooth

®

Embout DS Lite

• Nintendo DS

®

 Lite

Embout DSi

• Nintendo DSi™

Embout Samsung 2

• De nombreux Écouteurs Samsung

Embout Sony PSP

• Playstation Portable

®

• Certains appareils Kodak

®

Mini USB (embout 

récepteur par défaut)

• BlackBerry (tous les modèles qui utilisent le 

Mini USB)

• De nombreux Téléphones Motorola

• T-Mobile G1

®

• De nombreux Écouteurs Bluetooth

• de nombreux appareils GPS 

À cause de nouveaux périphériques supportés ajoutés constamment, 

veuillez visiter http://www.powermat.com/ pour obtenir une liste complète 

1

2

Périphérique

Embout

Mini USB

Powercube Receiver 

Astuce Tiroir 

background image

57

58

CHARGE SANS FIL POWERMAT

Les composants Powermat sont conçus pour fournir une solution de charge 

rapide, simple et sans danger pour les périphériques les plus populaires 

d’aujourd’hui. Le système comprend deux types de composants : Tapis et 

récepteurs : Les tapis chargent plusieurs périphériques à la fois et sont 

conçus pour fonctionner dans de nombreux milieux différents avec une 

belle apparence. Les récepteurs permettent d’activer votre périphérique 

par Powermat. Les récepteurs sont disponibles pour la plupart des 

périphériques populaires à l’heure actuelle et ils sont offerts dans plusieurs 

styles. Lorsque vos périphériques préférés sont sous tension par un 

récepteur Powermat, la charge sans fil se fait très facilement en plaçant 

l’appareil sur un Powermat.

Rapide. La technologie Powermat permet de charger vos périphériques 

aussi rapidement sinon plus rapidement que le chargeur fourni avec votre 

appareil (selon des tests indépendants).

Propre. Fini les spaghettis de fils sur votre table, comptoir ou sous votre 

bureau. Powermat vous permet de charger sans fil plusieurs périphériques 

simultanément avec une seule prise tout en vous offrant une prise USB 

supplémentaire pour charger presque tous les périphériques.

Sûr. Fini les prises et les plaques multiprises surchargées. Powermat aide aussi à 

éliminer l’interaction des enfants et des prises de courant.

Efficient. Chargez plusieurs périphériques avec une seule prise. 

Le système est intelligent — notre technologie révolutionnaire permet une 

conversation entre le tapis et le périphérique assurant ainsi la prestation de 

la bonne quantité de courant. Sans oublier que la charge s’arrête lorsque 

votre périphérique est chargé complètement.

L’histoire verte du Powermat

Dans le monde actuel, nous sommes couramment en contact avec de 

nombreux périphériques électroniques portables. Chacun d’eux doit être 

alimenté et nous devons les brancher partout autour de la maison et de nos 

bureaux dans une bataille constante pour les garder tous chargés. 

Chaque appareil a sa propre source de courant branchée dans sa propre 

prise et plusieurs appareils ne sont jamais débranchés menant ainsi à des 

pertes d’énergie. En outre, plusieurs sources de courant n’utilisent pas les 

technologies les plus efficients disponibles et les appareils prennent ainsi 

une éternité à se charger. Enfin, ils continuent souvent à fournir du courant 

longtemps après que nos périphériques sont chargés, menant à encore 

plus de perte d’énergie.

Powermat à la rescousse! Powermat vous permet de charger sans fil 

plusieurs périphériques avec une seule source de courant. Vous n’avez 

donc plus à brancher chaque périphérique individuellement, mais vous 

éliminez la perte de courant lorsque chaque adaptateur reste branché au 

mur. La source d’alimentation de courant personnalisée Powermat fournit 

du courant à l’efficience la plus élevée respectant ainsi les normes les plus 

élevées de courant (Energy Star 5). En fait, notre alimentation de courant 

simple du tapis Powermat peut charger plusieurs appareils aussi 

rapidement ou plus rapidement que le cordon original fourni avec le 

périphérique. Powermat ajoute de l’intelligence à chaque tapis. Chaque site 

de charge sur tous les tapis surveille le niveau de charge de chaque 

périphérique et cesse d’envoyer du courant lorsque l’appareil est 

entièrement chargé.

Le design intelligent, à intégration de composants de haute qualité et 

alimentation de courant brevetée de Powermat, produit un moyen très 

efficace et écologique pour garder vos périphériques électroniques 

personnels chargés sans perte d’énergie.  

background image

59

60

Aligner un périphérique

Aligner vos périphériques sous tension du Powermat pour une 

charge optimale est simple avec Powermat.

Sentir. Lorsque vous placez un périphérique sur un tapis 

Powermat, vous sentirez une petite attraction magnétique lorsque 

l’appareil s’approche du point d’accès de courant. Le tirage guidera 

le périphérique dans la position parfaite pour une charge optimale.

Entendre. Le son d’activation du Powermat se fait entendre 

lorsqu’un périphérique est bien placé et que la charge commence. 

Le son de désactivation se fait entendre lorsque le périphérique est 

retiré du point d’accès de courant.

Voir. Chaque point d’accès de courant a un voyant 

correspondant qui s’allume lorsqu’un périphérique est bien 

placé et que la charge commence. Le voyant s’éteint lorsque le 

périphérique est retiré du point d’accès de courant. 

La « prise de contact » Powermat

Lorsqu’un périphérique sous tension de Powermat est bien placé 

sur un tapis Powermat, il y a un processus automatique de « prise 

de contact » lorsque le tapis Powermat reconnaît le récepteur 

Powermat et active le point d’accès Powermat. (REMARQUE : 

Les périphériques qui ne sont pas compatibles ne mèneront pas à 

une activation.)

 Ce processus assure le bon courant pour votre 

dispositif. Cette communication permet aussi au tapis de cesser de 

fournir du courant lorsque le périphérique est chargé 

complètement. Ce processus écoénergétique est unique à chaque 

point d’accès du tapis ce qui signifie que le tapis répond aux 

besoins de charge de chaque appareil de manière indépendante. 

Le tapis cessera aussi de charger chaque périphérique dès que 

l’appareil est entièrement chargé tout en poursuivant la charge des 

autres périphériques.

REMARQUE : Le voyant peut s’allumer et s’éteindre après environ 

quinze (15) secondes si le tapis confirme la charge complète d’un 

périphérique.

SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS
• Température opérationnelle de 32º à 104ºF (0º à 40 ºC)

• Plage d’humidité 0 % à 90 %, sans condensation

• Utilisez seulement avec des surfaces de charge Powermat 

certifiées

background image

61

62

FOIRE AUX QUESTIONS 
Comment fonctionne le Powermat?

Le Powermat utilise les principes d’induction magnétique combinés 

à la technologie en instance de brevet de Powermat pour fournir du 

courant de manière sûre et efficace aux périphériques électroniques. 

Powermat transforme les surfaces, incluant les murs, tables, planchers 

et bureaux, en conducteurs d’énergie sûrs, simples et efficients. Il 

remplace l’utilisation de plusieurs prises de courant pour alimenter et 

charger en temps réel les périphériques électroniques.

Powermat est-il sans danger?

Oui. La technologie Powermat est entièrement sûre et se conforme à 

tous les règlements internationaux pertinents de sécurité.

Que se passe-t-il si je mets la main ou tout périphérique qui 

n’est pas, compatible sur le tapis Powermat?

Rien. Le système est passif jusqu’à ce que le tapis Powermat entre en 

contact avec un récepteur Powermat.

Puis-je utiliser Powermat partout où je voyage?

Oui. Powermat a été développé pour la commodité pour les voyageurs 

d’affaires, les familles, les étudiants, les travailleurs de bureau et toute 

personne qui utilise plusieurs périphériques électroniques.

Combien de temps faut-il pour charger mes périphériques?

Les périphériques se chargent normalement au même rythme ou 

dans certains cas plus rapidement qu’avec le chargeur fourni avec le 

périphérique.

Quels appareils manuels peuvent être chargés du tapis 

Powermat?

Tous les appareils électroniques portables équipés avec un récepteur 

Powermat spécifique pour le produit peuvent être chargés par le tapis 

Powermat. Au fur et à mesure où de nouveaux récepteurs Powermat 

sont disponibles, nous afficherons l’information sur notre site Web  

(www.powermat.com). N’hésitez pas à consulter notre site Web pour 

l’information mise à jour aussi souvent que vous le désirez.

Est-ce possible de charger plusieurs périphériques (différents) 

simultanément?

Oui. Le tapis Powermat fournit simultanément le courant à plusieurs 

périphériques électroniques, chacun doit être équipé avec son propre 

récepteur Powermat spécialisé.

Est-ce que l’utilisation du Powermat a un effet négatif sur la 

durée de vie de pile d’un périphérique qu’on charge?

Non. Powermat fournit tout simplement une méthode alternative de 

distribution de courant pour les appareils électroniques sous tension 

de Powermat. Il n’a aucun effet sur la durée de vie utile des piles ni 

leur performance.

Puis-je garder le boîtier récepteur Powermat sur mon 

périphérique?

Oui. Le boîtier est conçu pour rester sur votre périphérique.

background image

63

64

DÉPANNAGE

Problème

Solution

Mon périphérique 
électronique ne se 
charge pas.

Confirmez que vous avez suivi les instructions 
d’installation et que le tapis Powermat est bien 
branché dans une prise de courant et que la 
fiche de c.c. est insérée dans le tapis.

Assurez-vous d’avoir bien inséré votre 
périphérique dans le récepteur Powermat du 
modèle approprié.

Vérifiez que votre appareil manuel est bien 
placé sur le tapis Powermat et que le voyant 
est allumé indiquant qu’une connexion a été 
établie entre le tapis et votre périphérique 
sous tension (assurez-vous que le voyant 
n’est pas éteint par la touche d’éclairage à 
l’arrière du tapis).

Veuillez noter que ceci pourrait aussi indiquer 
que le périphérique est bien chargé et 
qu’aucune autre charge n’est nécessaire.

REMARQUE : Les périphériques qui ne sont 
pas équipés avec un récepteur Powermat 
ne s’activeront pas.

Problème

Solution

Le voyant n’est 
pas allumé.

Si le voyant à l’avant du tapis ne brille 
pas du tout, il n’y a pas eu de bonne 
connexion établie entre le tapis Powermat 
et votre périphérique.

Réalignez le centre du récepteur Powermat 
avec le point d’accès de courant sur votre tapis 
Powermat jusqu’à ce que le voyant s’allume.

Le voyant clignote.

Si le voyant s’allume et s’éteint au lieu 

d’être continu, la connexion est incomplète. 

Continuez à ajuster la position de votre 

récepteur Powermat jusqu’à ce que vous ayez 

une lumière continue. Lorsque le voyant est 

continu, vous avez bien positionné l’appareil et 

la charge commence.

Aucun verrou 

magnétique.

Le verrou magnétique s’atteint lorsque le 

périphérique et le point d’accès de courant 

sont bien alignés. Réalignez le récepteur 

Powermat avec le point d’accès de courant 

sur votre tapis Powermat jusqu’à ce que vous 

ayez un verrou physique.

background image

65

66

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Powermat USA, LLC vend ses produits en croyant qu’ils sont libres de 

défauts de matériaux et de fabrication pendant toute la vie de l’acheteur 

original à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est indiqué plus bas. 

Powermat USA, LLC garantit que ses produits sont libres de défauts de 

matériaux et de fabrication sous des conditions normales d’utilisation et 

d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et n’est 

pas offerte aux détaillants. 

Pour obtenir un service sous garantie de votre produit Powermat USA, 

LLC, postez le produit et votre reçu de vente daté (comme preuve d’achat), 

à frais d’affranchissement prépayés, à l’adresse suivante : 

Powermat USA, LLC Consumer Relations

Service Center Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI 48390

Aucun envoi COD ne sera accepté.

Powermat USA, LLC n’autorise personne, incluant, mais sans s’y limiter, les 

détaillants, l’acheteur consommateur subséquent du produit d’un détaillant 

ou les acheteurs distants, à obliger Powermat USA, LLC de quelque façon 

que ce soit au-delà des conditions indiquées dans ce document.

Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise 

utilisation ou abus, accident, l’ajout de tout accessoire non autorisé; 

la modification du produit; l’installation inappropriée; les réparations 

ou modifications non autorisées; l’utilisation inappropriée du courant 

électrique/d’alimentation; la perte de courant; le produit échappé; 

le mauvais fonctionnement ou les dommages à une pièce parce qu’il 

n’y a pas eu l’entretien recommandé par le fabricant; les dommages 

de transport; le vol; la négligence, le vandalisme; ou les conditions 

environnementales; la perte d’utilisation durant la période pendant laquelle 

le produit est dans une installation de réparation ou autre attendant des 

pièces ou des réparations; ou toutes autres conditions dépassant le 

contrôle de Powermat USA, LLC. 

Cette garantie n’est en vigueur que si le produit est acheté et utilisé dans 

le pays d’achat du produit. Un produit qui exige des modifications ou 

l’adoption pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le 

pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou des 

réparations des produits endommagés par ces modifications n’est pas 

couvert sous cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE DANS CE DOCUMENT SERA LA SEULE 

GARANTIE EXCLUSIVE. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE 

IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE COMMERCIALITÉ OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU 

TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX 

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. POWERMAT USA, LLC 

NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, 

NÉGLIGEABLES OU CONSÉCUTIFS. DANS AUCUN CAS CETTE 

GARANTIE N’EXIGE PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT 

DE TOUTE PIÈCE OU PIÈCES QUI S’AVÈRENT DÉFECTUEUSES AU 

COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE EN VIGUEUR. IL N’Y AURA 

AUCUN REMBOURSEMENT. S’IL N’Y A PAS DE PIÈCES DE RECHANGE 

POUR LES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX, POWERMAT USA, LLC SE 

RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS 

AU LIEU DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT.

background image

67

68

Cette garantie ne couvre pas l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, 

réemballés et/ou rescellés, incluant, mais sans s’y limiter, la vente de tels 

produits dans des sites d’encan Internet et/ou ventes de tels produits par 

des revendeurs en vrac ou de surplus. Toutes garanties se termineront et 

seront résiliées immédiatement pour tous produits ou pièces de produits 

qui sont réparés, remplacés, modifiés, ou altérés sans le consentement 

préalable exprès et écrit de Powermat USA, LLC. Cette garantie vous 

donne des droits juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits 

qui varient d’une juridiction à l’autre. À cause des règlements individuels, 

certaines des limitations et exclusions précédentes pourraient ne pas 

s’appliquer dans votre cas. 

Pour plus d’information au sujet de la ligne de produits aux É.-U., 

veuillez visiter : www.powermat.com

Pour service ou réparation - ne retournez pas cet appareil au détaillant.

Contactez les relations avec les consommateurs de Powermat USA, LLC 

au 1-800-466-3342.

Postez à : 

Powermat USA, LLC

Service Center Dept. 168

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI  48390

Courriel :  cservice@powermatusa.com

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER

INFORMATION DE SÉCURITÉ

En utilisant un appareil électrique, il faut suivre des précautions de base, 

incluant ce qui suit :

DANGER 

Pour réduire le risque de choc électrique.

• Toujours débrancher l’appareil de la prise avant tout nettoyage.

• Ne pas se pencher pour attraper un appareil tombé dans l’eau. 

Débrancher l’appareil immédiatement.

• Ne placez-pas ou ne rangez pas d’appareil à tout endroit où il peut 

tomber ou être tiré dans un évier ou un bassin.

• Ne placez pas ou n’échappez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT 

Pour réduire le risque de brûlures, feu, choc électrique 

ou blessures aux personnes : 

• Il faut une supervision étroite lorsque cet appareil est utilisé par ou près 

d’enfants, de personnes invalides ou handicapées.

• Utilisez cet appareil seulement dans le but prévu et selon la description 

dans ce manuel. N’utilisez pas avec des accessoires de périphériques 

ne portant pas le logo Powermat.

• Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il est endommagé. S’il ne 

fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé, 

retournez-le au centre de service Powermat pour son examen et sa 

réparation (adresse dans la section de garantie).

• Gardez le boîtier récepteur loin de surfaces chauffées.

• Ne faites pas fonctionner lorsque des produits en aérosol (pulvérisation) 

sont utilisés ou lorsqu’on administre de l’oxygène.

background image

69

70

• Pour débrancher, retirez le boîtier récepteur du périphérique.

• Ne pas utiliser avec une rallonge.

• Se reporter à NEC pour l’installation près d’éclairage et conducteurs de 

courant.

• Pour débrancher, retirer la fiche de la prise.

• Cet appareil est conçu seulement pour une utilisation à l’intérieur. Ne pas 

l’utiliser à l’extérieur.

• Déposer seulement sur les surfaces sèches. Ne pas placer sur une 

surface humide à cause de l’eau ou des solvants de nettoyage.

Toute réparation de ce produit doit être effectuée seulement par un 

personnel du service Powermat.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC

Cet équipement se conforme à la partie 15 des règles de la FCC. 

Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : 

(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet 

appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence 

qui pourrait causer une opération indésirable. 

Le manuel des utilisateurs ou le manuel d’instructions doit aviser l’utilisateur 

que les changements ou les modifications à cet appareil qui ne sont 

pas approuvés expressément par la partie responsable de la conformité 

pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.

Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d’un appareil 

numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 des règles de 

la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate 

contre l’interférence dangereuse dans une installation résidentielle. 

Cet équipement produit, utilise et peut émettre une radiofréquence et, 

s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer 

de l’interférence dangereuse pour les communications radio.

Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence des 

communications radio dans une installation particulière. Si cet équipement 

cause de l’interférence dangereuse pour la réception radio ou de télévision, 

ce que l’on peut déterminer en allumant et éteignant l’équipement, 

l’utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence d’une des manières 

suivantes ou plus : 

- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.

- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.

- Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de 

celui du récepteur.

- Consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté de 

radio/télévision pour obtenir leur aide.

background image

71

© 2009 Powermat USA. Powermat nom et son logo sont des marques de commerce 
de Powermat SA Tous droits réservés. Toutes les autres marques, noms de produits, 
noms de société, et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires 
respectifs. 
IB-PMMHO100