AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 13

background image

13

Formas de

A

A

como

;;

•

A

A

possui duas formas que podem atuar como

;;

:

Forma 1:

A

A

;;

, que basicamente descreve uma ação terminada, aparecendo nos tempos

passado composto, passado do passado e passado do futuro, assim como em todos os

tempos da perspectiva passiva, descreve como é algo ou alguém, justamente porque esse

algo ou alguém foi submetido à sua ação:

Português

Pôr é ação:

Posta (forma de pôr) é característica:

Ele pôs a mesa

A mesa está posta. A mesa posta ficou bonita.

Alemão

decken é ação

gedeckt é característica (

A

A

;;

):

Er hat den Tisch gedeckt.

Der Tisch ist gedeckt. Der gedeckte

Ele pôs a mesa.

Tisch sieht schön aus. A mesa está posta.

A mesa posta ficou bonita.

background image

92

A L E M Ã O U R G E N T E ! P A R A B R A S I L E I R O S

Forma 2: , vinda do verbo, usada como característica. Ao contrário da anterior,

descreve uma ação simultânea e tem a perspectiva ativa. É formada pelo acréscimo de –d

ao infinitivo. (blühen, florescer, + -d, blühend, (aquilo) que está em flor, florescente;

erfrischen, refrescar, + -d, erfrischend, (aquilo) que refresca, refrescante)

Português

Convencer é ação:

Convincente é característica:

O seu argumento me convence.

O argumento é convincente.

Convincente é uma característica do

argumento: O argumento convincente

facilitou a nossa decisão.

Alemão

überzeugen é ação

überzeugend é característica (

;;

A

A

):

Sein Argument überzeugt mich.

(Das Argument ist überzeugend) raro, pois

O seu argumento me convence.

poucas dessas formas são usadas como o

PARTICIPANTE de sein. Mais comum é:

Sein überzeugendes Argument hat uns die

Entscheidung erleichtert. O seu argumento

convincente facilitou a nossa decisão.

13a) Formas de

A

A

como

;;

com complementação

• Tanto

;;

A

A

quanto

A

A

;;

guardam a sua natureza de A

A, o que permite o acréscimo

de 7 e PARTICIPANTES mesmo sendo

;;

A

A

e

A

A

;;

usados como

;;

.

A

A

;;

Der gedeckte Tisch sieht schön aus. A mesa posta ficou bonita.

Der von mir gedeckte Tisch sieht schön aus.

A mesa posta por mim ficou bonita.

Der von mir um 11 Uhr gedeckte Tisch sieht schön aus.

A mesa posta por mim às 11 horas ficou bonita.

Der von mir um 11 Uhr sorgfältig gedeckte Tisch sieht schön aus.

A mesa cuidadosamente posta por mim às 11 horas ficou bonita.

;;

A

A

Dieses schmerzlindernde Medikament wirkt sofort.

Este analgésico tem efeito imediato. (Das Medikament lindert

den Schmerz. O medicamento alivia a dor.)

Die Schönheit der über dem Guaíba untergehenden Sonne ist

weltberühmt. A beleza do sol que se põe sobre o Guaíba é

famosa em todo o mundo. (Die Sonne geht über dem Guaíba

unter. O sol se põe sobre o Guaíba.)

Obs.: 7 aparece entre o marcador e

;;

A

A

ou

A

A

;;

.

;;

A

A

background image

G R A M Á T I C A C O N C I S A D A L Í N G U A A L E M Ã P A D R Ã O ( H O C H D E U T S C H )

93

13b) Gerundivum

• Forma própria da língua culta, escrita

• É

;;

A

A

antecedido por zu

• Em orações afirmativas significa que algo pode ou deve ser feito

• Em negações significa que algo não pode ser feito (repare no sentido dado com a pers-

pectiva passiva)

• Em português, corresponde a uma oração dependente (subordinada) relativa.

Gerundivum

Tradução

die zu erwartende Veränderung des Klimas a mudança climática que pode(deve)

ser esperada

der heute noch zu beantwortende Brief

a carta que hoje ainda deve ser respondida

eine anzuerkennende Leistung

um esforço que deve ser reconhecido

ein nicht mehr zu reparierendes Gerät

um aparelho que não pode mais ser

consertado

eine schwer zu heilende Grippe

uma gripe que dificilmente se pode curar

eine in kurzer Zeit zu erledigende Arbeit

um trabalho que deve ser realizado em

pouco tempo

H A forma

;;

A

A

precedida por zu, de um modo geral, transmite a idéia de que algo deve

ser feito. Essa forma é própria da língua escrita.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 10
Alemão urgente! Para brasileiros 15 Complementação
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 20 Erros de microestrutura
Alemão urgente! Para brasileiros 07 Declinações
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 04 PartĂ­culas de ĂŞnfase
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 09 O uso de Es
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 02 NĂşmeros
Alemão urgente! Para brasileiros 03 Formação de palavras
Alemão urgente! Para brasileiros 18 Negação
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 19 Erros de macroestrutura
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 01 PronĂşncia
Alemão urgente! Para brasileiros 16 Substituição de após por oração
Alemão urgente! Para brasileiros 06 Formação de plurais
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 10
Alemão urgente! Para brasileiros 15 Complementação
AlemĂŁo urgente! Para brasileiros 20 Erros de microestrutura

więcej podobnych podstron