757 A4 slovniky1

background image

VYDAVATE¼STVO

TLAÈIAREÒ

Ing. Miroslav Mraèko, EPOS, Peènianska 6, 851 01 Bratislava

tel.: 02/63520481, 63520482, 63454162-6; tel./fax: 02/6345 3739,

mobil: 0903448816

Distribúcia: Žilinská cesta 10, 034 01 Ružomberok

tel./fax: 044/4321016, 4326112, 4320570, 4321307, 4321308, 4321309,

4303603, fax: 044/4303602, Živnostenský register: A 1608/92

Vec: Ponuka nových a aktuálnych slovníkov

Firma EPOS je èo do poètu titulov najväèším vydavate¾stvom ekonomicko-právnej a odbornej literatúry v SR. Z našej ponuky cca 300 publikácií, novelizovaných

zákonov a èasopisov si Vás dovo¾ujeme upozorni na Obrátený slovník cudzích slov, Krátky lexikón anglických skratiek v manažmente, edíciu

špecializovaných anglických slovníkov obsahujúcich odborné termíny, zaužívané slovné spojenia a špeciálne výrazy typické, resp. používané najmä v obchodnom

styku, v propagácii a reklame, ako aj pri podnikate¾skej èinnosti.

Slovníky cudzích slov uvádzajú k cudzím slovám

slovenské ekvivalenty s cie¾om nielen objasni

význam cudzieho slova, ale v nedávnej minulosti

z dôvodu jazykového purizmu (boja proti prebera-

niu cudzích slov) obmedzi používanie cudzích slov

v prospech domácich výrazov.

V súèasnom období sa uplatòuje nový prístup

– nezáleží ani tak na pôvode slova, ale skôr na

jeho užitoènosti, zrozumite¾nosti a použite¾nosti

v praxi. Vhodné cudzie slovo je ako vzácna

perla. Jeho rýchle, priliehavé a úsporné použitie

je korením každej vety, každého textu.

Preto sme sa rozhodli vyda obrátený slovník

cudzích slov, v ktorom sú k abecedne zorade-

ným slovenským slovám uvedené zodpovedajú-

ce cudzie slová s rovnakým alebo obdobným vý-

znamom. Môže sa sta neocenite¾nou pomôckou

pre každého, kto pracuje s textom, teda nie-

len pre spisovate¾ov, redaktorov èi novinárov,

ale aj pre odborníkov na reklamu a propa-

gáciu, politikov, uèite¾ov a študentov.

Slovník je zameraný na slová a slovné spoje-

nia, ktoré majú rovnaký (ekvivalenty), podobný

alebo príbuzný význam a ktoré sú súèasne cu-

dzími slovami voèi domácim slovám uvedeným

v záhlaví (dominante) hesla. Inak povedané, slov-

ník smeruje od slovenského výrazu (hesla)

k cudziemu jazykovému ekvivalentu, resp. prí-

buznému slovu. Slovník obsahuje viac ako

21-tisíc hesiel, ku ktorým existuje aspoò jedno

alebo viac významovo príbuzných cudzích slov.

Heslom je v zásade slovenské slovo (domáce

slovo, pôvodné slovo); v niektorých prípadoch sa

ako hesla nedalo vyhnú bez straty alebo pod-

statného zníženia praktickej využite¾nosti hesla

(napr. heslá auto, farba).

Okrem cudzích slov – synoným k domácemu

slovu (pod synonymami rozumieme slová, ktoré

vyjadrujú ten istý pojem, majú rovnaký alebo po-

dobný význam a líšia sa iba významovým alebo

štylistickým odtieòom), ktoré sú v slovníku uve-

dené v tom najširšom zmysle slova, slovník obsa-

huje v znaènom rozsahu aj hyponymá (pod-

pojmy), ale aj hyperonymá (nadpojmy). Hojnému

využívaniu hyponým a hyperoným sme sa zásad-

ne nevyhýbali, pretože aj ony sú zmyslom tohto

slovníka. Tak sa v slovníku napríklad pod heslom

nápoj nachádza nieko¾ko desiatok hyponým, teda

druhov alkoholických a nealkoholických nápojov

aj s odkazom na ïalšie rady. Podobne pod hes-

lom tanec, bytos a pod. Zmyslom takéhoto širo-

kého zastúpenia hyponým (a hyperoným) bolo po-

skytnú používate¾ovi èo najvyèerpávajúcejší zdroj

informácií, aké v iných typoch slovníkov nenájde

a ani nájs nemôže.

Do slovníka boli systematicky zapracované aj

frazeologické spojenia, ktoré sú spravidla uve-

dené v závere radu príslušného hesla. Výber bol

zameraný najmä na rozsahom kratšie, známej-

šie a pre používate¾a atraktívne frazeologické

spojenia; rozsiahle latinské citáty sa obvykle ne-

uvádzajú. Frazeologické spojenia sú umiestne-

né väèšinou pod všetkými slovami, z ktorých sú

zložené; uvedené sú však najmä pod podstatný-

mi menami a slovesami, ktoré príslušné frazeo-

logické spojenie obsahuje.

I. NOVÁ PUBLIKÁCIA: Juraj Oravec: OBRÁTENÝ SLOVNÍK CUDZÍCH SLOV

(1060 strán, väèší formát B5, tvrdá väzba, 998,– Sk)

do slovníka dostali zloženiny tvorené domácim

a cudzím slovom. Ve¾mi zriedkavo sa v slovníku

ako heslo vyskytujú aj priamo cudzie slová; je to

tak v prípadoch, keï sa použitiu cudzieho slova

V tomto malom lexikóne

autor abecedne zoradil najfrek-

ventovanejšie skratky z oblasti

manažmentu, s ktorými sa stre-

tal najmä pri výkone funkcie ma-

nažéra vo firmách so zahraniè-

nou majetkovou úèasou. Ku

každej skratke uviedol jej

anglické znenie, slovenský

preklad, oblas uplatnenia

a definíciu èi chrakteristiku

skratky, resp. jej použitie v

praxi.

Lexikón umožní manažé-

rom, uèite¾om a lektorom ang-

liètiny, ako aj študentom lep-

šie sa orientova v odborných

textoch, erudovane vystupova

pri jednaniach s obchodnými

partnermi alebo pri úèasti na

manažérsky zameraných pod-

ujatiach a kvalifikovane vzdeláva úèastníkov manažérskych a jazykových

kurzov, resp. študentov manažmentu a anglického jazyka.

II. NOVÁ PUBLIKÁCIA: Tibor Kvasòovský: KRÁTKY

LEXIKÓN ANGLICKÝCH SKRATIEK V MANAŽMENTE

(formát A6, mäkká väzba, 160 strán, 119,– Sk).

III. AKTUÁLNA PUBLIKÁCIA: JUDr. Danica Breèková:

ENGLISH FOR DESIGNERS (ANGLIÈTINA PRE

DIZAJNÉROV – UÈEBNICA A ODBORNÝ SLOVNÍK)

(plnofarebná publikácia, 144 strán, formát A4, tvrdá

väzba, 397,– Sk)

Uznávaná odborníèka pôso-

biaca ako vysokoškolský peda-

góg pripravila reprezentatívnu

uèebnicu angliètiny pre študen-

tov, ale aj pre odborníkov z praxe

venujúcim sa dizajnu, ktorým sa

po vstupe Slovenska do Európ-

skej únie znaène rozšíril okruh po-

tenciálnych zákazníkov. Aby sa na

nároènom trhu presadili, je nevy-

hnutné aby dokázali s klientmi ko-

munikova na patriènej úrovni, to

znamená v anglickom jazyku a so

znalosou špecializovaných dizaj-

nérskych výrazov, pojmov

a slovných spojení.

Po naštudovaní jednotlivých

lekcií plnofarebnej publikácie,

ktorá obsahuje aj slovensko-

anglický a anglicko-slovenský

slovník odborných výrazov,

budú môc s potenciálnymi zákazníkmi z EÚ kvalifikovane rokova. Sa-

motné grafické spracovanie publikácie môže slúži ako vzor kvalitného

dizajnu.

background image

V tomto anglicko-slovenskom a sloven-

sko-anglickom slovníku (formát A5, tvr-

dá väzba, 720 strán, 649,– Sk), ktorý

sme vydali, sú výrazy z oblasti výpoèto-

vej techniky doplnené odbornými mate-

matickými termínmi.

Špecializovaný právny slovník – sloven-

sko-anglická èas (formát A5, tvrdá väz-

ba, 495 strán, 649,– Sk) by mal by

nepostrádate¾nou pomôckou pre podni-

kate¾ov, manažérov, študentov a právni-

kov.

Anglicko-slovenský a slovensko-anglický

ekonomický slovník pre podnikate¾ov,

ekonómov a študentov (formát A5, tvrdá

väzba, 512 strán, 679,– Sk) obsahuje

odborné výrazy z oblasti ekonomiky.

Anglicko-slovenský a slovensko-anglický

obchodný slovník (formát A5, tvrdá väz-

ba, 480 strán, 649,– Sk) využije v bež-

nom obchodnom styku so zahraniènými

partnermi väèšina podnikate¾ov, a to naj-

mä po vstupe do EÚ.

Dnes sa už takmer nenájde èlovek, kto-

rý by neprichádzal do kontaktu s výpoèto-

vou technikou. Cenným pomocníkom

mu bude práve tento slovník, v ktorom

starostlivý výber slov vyplynul z každo-

dennej praxe poèítaèových odborníkov

(formát A5, mäkká väzba, 396 strán,

519,– Sk).

Slovník (formát A5, mäkká väzba, 320

strán, 439,– Sk) vznikol kompiláciou rôz-

nych dokumentov, oficiálnych textov, me-

dzinárodných porovnávacích tabuliek so-

ciálneho zabezpeèenia, správ expertov a

slovníkov rôznych druhov, ktoré sa priamo

alebo nepriamo dotýkajú danej oblasti.

Po vstupe Slovenska do Európskej únie výrazne narástla dôležitos

priamej komunikácie slovenských subjektov so zahraniènmi partnermi,

prièom v súèasnom období má angliètina pozíciu najpoužívanejšieho

svetového jazyka. Veríme, že ponúkané slovníky tematicky zamerané

IV. PONUKA ŠPECIALIZOVANEJ EDÍCIE ANGLICKÝCH SLOVNÍKOV A ÈASOPISU OBCHODNÉ PRÁVO

na oblas práva, obchodu, ekonomiky, pracovnoprávnych vzahov,

výpoètovej techniky a matematiky pomôžu slovenským podnikate-

¾om presadi sa na európskom a svetovom trhu. Zároveò ponúkame pred-

platenie èasopisu Obchodné právo.

Špecializovaný právny slovník – anglic-

ko-slovenská èas (formát A5, tvrdá väz-

ba, 480 strán, 649,– Sk) by mal by

nepostrádate¾nou pomôckou pre podni-

kate¾ov, manažérov, študentov a právni-

kov.





Záväzne si objednávame vo firme Ing. Miroslav Mraèko, EPOS, Peènianska 6, 851 01 Bratislava,

ž.r.: A 1608/92 publikácie vyznaèené v tejto objednávke (ceny sú s DPH, úètujeme poštovné a

balné), tel./fax: 044/4326112, 4321016, 4320570; tel.: 02/6241 0802, 6241 2357; e-mail:

epos@epos.sk, mracko.epos@mail.t-com.sk

OBJEDNÁVATE¼

Tel.:

IÈO:

IÈ DPH:

Dátum: Podpis a peèiatka

•Juraj Oravec: Obrátený slovník cudzích

slov

998,– Sk

ks

•Tibor Kvasòovský: Krátky lexikón anglických

skratiek v manažmente

119,– Sk

ks

•JUDr. Danica Breèková: English for

designers (Angliètina pre dizajnérov

– uèebnica a odborný slovnik)397,– Sk

ks

•Ing. J. Magula: Anglicko-slovenský

a slovensko-anglický ekonomický

slovník

679,– Sk

ks

•Ing. J. Magula: Slovensko-anglický právny

slovník

649,– Sk

ks

•Ing. J. Magula: Anglicko-slovenský právny

slovník

649,– Sk

ks

•Ing. J. Magula: Anglicko-slovenský

a slovensko-anglický slovník výpoètovej

techniky a matematiky

649,– Sk

ks

•Ing. J. Magula: Anglicko-slovenský a

slovensko-anglický obchodný

slovník

649,– Sk

ks

•Daniela Bujnovská, Elena Køížiková:

Anglicko-slovenský a slovensko-anglický

slovník odborných názvov z oblasti

sociálneho zabezpeèenia a príbuzných

oblastí komerèného poistenia, miezd,

zamestnanosti a trhu práce,demografie,

sociálneho partnerstva

439,– Sk

ks

•Daniela Magulová: Anglicko-slovenský

a slovensko-anglický slovník výpoètovej

techniky

519,– Sk

ks

•Èasopis Obchodné právo (12 èísel/rok,

48 strán/èíslo).

Predplatné na rok 2007 po 25% z¾ave pre

nových predplatite¾ov je 1 700,- Sk + DPH,

od èísla /200

v poète

ks

Èasopis (formát A4, 80 strán/èíslo, 12

èísel/rok, predplatné na rok 2007 je

2267,- Sk + DPH) je zameraný na právo

obchodných spoloèností, obchodné zá-

väzkové vzahy, exekuèné a konkurzé

konanie, autorské právo... Noví predpla-

titelia majú nárok na z¾avu 25 % pred-

platného na rok 2007 a zároveò získa-

vajú ïalšie výhody.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:

więcej podobnych podstron