9177PatternMarie Print at Home original

background image

burdastyle download 9177 A

layout drawing

1

SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE

REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.

LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.

BUTTON OR SNAP

POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.

BUTTONHOLE

GATHER BETWEEN THE STARS.

LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.

MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.

EASE IN BETWEEN THE DOTS.

PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.

BOUTONNIERE

BOUTON OU BOUTON−PRESSION

SYMBOL FOR STITCHING LINES

OIAL

CORTE

EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.

BOTON O BROCHE DE PRESION

SLASH

FENTE

INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS

LEGENDE

POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.

KEY TO SYMBOLS

INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE

REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES

SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.

FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.

WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.

LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.

LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.

EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.

SOUTENIR ENTRE LES POINTS.

1

SEAM ATTACHMENT POINT

POINT DE RACCORD DE LA COUTURE

PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC

SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE

DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

3c

3c

3b

3b

3a

3a

2d

2d

1c

1c

2c

2c

2b

2b

2a

2a

1a

1a

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62

3

42

44

80

60

38

42

35

59

41

46

90

66

84

102

cm

168

36

60

41,5

cm

94

70

88

103

cm

8. Largo lateral

43,5

98

168

74

92

cm

102

168

104

82

58

168

76

101

40

168

33

59

38

61

42,5

102

78

96

40

104

168

34

39

61

43

2

36

cm

106

8

inches

37 3/4

82

168

17 3/4

105

30

5

100

cm

cm

105

18

18 1/2

36 1/4

34 3/4

englisch

33

31 1/2

inches

español

50 1/2

for trousers and skirts according to hip

1. Height

2. Bust
3. Waist
4. Hip

measurement!

question.

select size according to bust measurement,

For dresses, blouses, coats and jackets

All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in

1. Estatura
2. Contorno busto
3. Contorno cintura
4. Contorno cadera

del pantalón

104

y chaquetas, se determina de acuerdo con

La talla para los vestidos, blusas, abrigos

caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los
márgenes para la holgura necesaria.

faldas, de acuerdo con el contorno de las

el contorno del busto. Los pantalones y las

168

1

français

les pantalons et les jupes d’après votre

1. Stature
2. Tour de poitrine
3. Tour de taille

4. Tour des hanches

tour de hanches!

seront choisis d’après votre tour de poitrine

Robes, corsages, manteaux et vestes

Tous les patrons sont établis avec l’aisance
nécessaire selon le genre du modèle.

5. Long.du dos

8. Long.côté

7

40

86

6

61

110

7. Contorno cuello

6. Largo manga

18 1/4

5. Largo espalda

7. Tour de cou

9. Long. taille devant

6. Longueur de manche

pantalon

8. Side leg length

7. Neck width

6. Sleeve length

5. Back length

Talla

Size
Taille

18 1/2

55 1/4

44

37

55

36 1/4

146

63

122

46

140

108

168

46,5

58

60

42

38 3/4

36

54

140

63

116

45

134

107

168

46

56

47

40

41

35

53

43 1/2

134

62

110

44

128

106

168

45,5

54

168

38

34

52

128

62

104

43

122

106

168

45

52

108

36

33

51

122

62

98

42

116

106

168

44,5

50

146

34

32

50

116

61

92

41

110

105

168

44

48

47

128

63

152

56

38

46

31

32

11

30

25

29

26

cm

28

27

30

31

10

29

24

28

25

cm

27

26

48

49

9

47

42

46

43

cm

45

44

11. Cont. de brazo

10. Altura de pecho

9. Largo talle delantero

10. Profondeur

11. Tour du bras

de poitrine

11. Upper arm circumf.

10. Bust point

9. Front waist length

45 1/2

48

34

inches

9

10

1

2

4

3

32 1/2

30 3/4

23

29 1/4

27 3/4

26

39 1/2

24 1/2

66 1/4

60

45 1/2

48

50 1/2

52 3/4

55 1/4

57 1/2

43 1/2

inches

41 3/4

40 1/4

32 1/2

38 3/4

37

35 1/2

34

41

66 1/4

17 1/4

17 1/2

6

8

7

5

11

17

17 1/4

16 1/2

15 3/4

15

14 1/2

13 1/2

18 1/4

12 1/4

12 3/4

66 1/4

11 7/8

9 7/8

11 1/2

10 1/4

inches

11 1/8

10 3/4

16 3/4

15 3/4

14 3/4

14 1/2

14 1/4

13 1/2

13

12 3/4

15

11 7/8

12 1/4

43 1/2

11 1/2

9 1/2

11 1/8

9 7/8

inches

10 3/4

10 1/4

17 1/4

inches

16 1/2

16 1/4

16 1/2

16

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

57 1/2

66 1/4

21 3/4

21 1/4

21

20 1/2

20 1/4

19 3/4

22 1/4

19

19 1/4

45 1/2

18 1/2

16 1/2

18 1/4

17

inches

17 3/4

17 1/4

66 1/4

40 1/4

40 3/4

inches

40 1/4

41

39 3/4

41

48

41 1/2

41 1/2

42 1/2

42 1/4

41 3/4

41 3/4

42 1/2

41 3/4

41 1/2

66 1/4

13 1/2

14 3/4

14 1/4

inches

14 1/2

13

15

15 1/2

50 1/2

15 3/4

18 1/4

17 3/4

17 1/4

17

16 1/2

16 1/4

18 1/2

66 1/4

23 1/4

inches

23 3/4

23 1/4

23 3/4

23 1/4

24

24

52 3/4

24

24 3/4

24 3/4

24 1/2

24 1/2

24 1/2

24

24 3/4

66 1/4

1b

1b

background image

5

8

"

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

www.burdastyle.com

1

7

2a

1a

burdastyle download 9177 A

9

CENTER FRONT AND CENTER BACK, FABRIC FOLD

MEDIO DELANTERO & POSTERIOR, DOBLEZ DE LA TELA

MILIEU DEVANT & DOS, PLIURE DU TISSU

ON THE FOLD

X

CON CANTO DOBLADO

DANS LA PLIURE DU TISSU

2

FRONT & BACK SKIRT PANEL

FALDA ANT. Y POST.

DOS ET DEVANT DE JUPE

7

1

background image

burdastyle download 9177 A

2b

1a

1b

1

SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE

REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.

LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.

BUTTON OR SNAP

POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.

BUTTONHOLE

GATHER BETWEEN THE STARS.

LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.

MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.

EASE IN BETWEEN THE DOTS.

PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.

BOUTONNIERE

BOUTON OU BOUTON−PRESSION

SYMBOL FOR STITCHING LINES

OIAL

CORTE

EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.

BOTON O BROCHE DE PRESION

SLASH

FENTE

INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS

LEGENDE

POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.

KEY TO SYMBOLS

INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE

REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES

SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.

FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.

WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.

LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.

LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.

EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.

SOUTENIR ENTRE LES POINTS.

1

SEAM ATTACHMENT POINT

POINT DE RACCORD DE LA COUTURE

PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC

SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE

DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

background image

burdastyle download 9177 A

1c

2c

34

4

59

37

40,5

32

86

cm

62

3

42

44

80

60

38

42

35

59

41

46

90

66

84

102

cm

168

36

60

41,5

cm

94

70

88

103

cm

8. Largo lateral

43,5

98

168

74

92

cm

102

168

104

82

58

168

76

101

40

168

33

59

38

61

42,5

102

78

96

40

104

168

34

39

61

43

2

36

cm

106

8

inches

37 3/4

82

168

17 3/4

105

30

5

100

cm

cm

105

18

18 1/2

36 1/4

34 3/4

englisch

33

31 1/2

inches

español

50 1/2

for trousers and skirts according to hip

1. Height

2. Bust
3. Waist
4. Hip

measurement!

question.

select size according to bust measurement,

For dresses, blouses, coats and jackets

All burda patterns are prepared with ease
allowance appropriate for style in

1. Estatura
2. Contorno busto

3. Contorno cintura
4. Contorno cadera

del pantalón

104

y chaquetas, se determina de acuerdo con

La talla para los vestidos, blusas, abrigos

caderas.
En el patrón−Burda se incluyen los
márgenes para la holgura necesaria.

faldas, de acuerdo con el contorno de las

el contorno del busto. Los pantalones y las

168

1

français

les pantalons et les jupes d’après votre

1. Stature
2. Tour de poitrine
3. Tour de taille

4. Tour des hanches

tour de hanches!

seront choisis d’après votre tour de poitrine

Robes, corsages, manteaux et vestes

Tous les patrons sont établis avec l’aisance
nécessaire selon le genre du modèle.

5. Long.du dos

8. Long.côté

7

40

86

6

61

110

7. Contorno cuello

6. Largo manga

18 1/4

5. Largo espalda

7. Tour de cou

9. Long. taille devant

6. Longueur de manche

pantalon

8. Side leg length

7. Neck width

6. Sleeve length

5. Back length

Talla

Size

Taille

18 1/2

55 1/4

44

37

55

36 1/4

146

63

122

46

140

108

168

46,5

58

60

42

38 3/4

36

54

140

63

116

45

134

107

168

46

56

47

40

41

35

53

43 1/2

134

62

110

44

128

106

168

45,5

54

168

38

34

52

128

62

104

43

122

106

168

45

52

108

36

33

51

122

62

98

42

116

106

168

44,5

50

146

34

32

50

116

61

92

41

110

105

168

44

48

47

128

63

152

56

38

46

31

32

11

30

25

29

26

cm

28

27

30

31

10

29

24

28

25

cm

27

26

48

49

9

47

42

46

43

cm

45

44

11. Cont. de brazo

10. Altura de pecho

9. Largo talle delantero

10. Profondeur

11. Tour du bras

de poitrine

11. Upper arm circumf.

10. Bust point

9. Front waist length

45 1/2

48

34

inches

9

10

1

2

4

3

32 1/2

30 3/4

23

29 1/4

27 3/4

26

39 1/2

24 1/2

66 1/4

60

45 1/2

48

50 1/2

52 3/4

55 1/4

57 1/2

43 1/2

inches

41 3/4

40 1/4

32 1/2

38 3/4

37

35 1/2

34

41

66 1/4

17 1/4

17 1/2

6

8

7

5

11

17

17 1/4

16 1/2

15 3/4

15

14 1/2

13 1/2

18 1/4

12 1/4

12 3/4

66 1/4

11 7/8

9 7/8

11 1/2

10 1/4

inches

11 1/8

10 3/4

16 3/4

15 3/4

14 3/4

14 1/2

14 1/4

13 1/2

13

12 3/4

15

11 7/8

12 1/4

43 1/2

11 1/2

9 1/2

11 1/8

9 7/8

inches

10 3/4

10 1/4

17 1/4

inches

16 1/2

16 1/4

16 1/2

16

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

66 1/4

57 1/2

66 1/4

21 3/4

21 1/4

21

20 1/2

20 1/4

19 3/4

22 1/4

19

19 1/4

45 1/2

18 1/2

16 1/2

18 1/4

17

inches

17 3/4

17 1/4

66 1/4

40 1/4

40 3/4

inches

40 1/4

41

39 3/4

41

48

41 1/2

41 1/2

42 1/2

42 1/4

41 3/4

41 3/4

42 1/2

41 3/4

41 1/2

66 1/4

13 1/2

14 3/4

14 1/4

inches

14 1/2

13

15

15 1/2

50 1/2

15 3/4

18 1/4

17 3/4

17 1/4

17

16 1/2

16 1/4

18 1/2

66 1/4

23 1/4

inches

23 3/4

23 1/4

23 3/4

23 1/4

24

24

52 3/4

24

24 3/4

24 3/4

24 1/2

24 1/2

24 1/2

24

24 3/4

66 1/4

1b

background image

burdastyle download 9177 A

2d

1c

PLEAT

PLI

PLIEGUE

STRAIGHT GRAIN

SENTIDO HILO

DROIT FIL

PLEAT

PLI

PLIEGUE

background image

burdastyle download 9177 A

3a

2a

7

7

ON THE FOLD

X

CON CANTO DOBLADO

DANS LA PLIURE DU TISSU

4

PLIURE DU TISSU

CANTO DE DOBLEZ

FABRIC FOLD

TOP

ARRIBA

EN HAUT

CENTER FRONT & CENTER BACK

CENTRO DELANTERO & POSTERIOR

MILIEU DEVANT & DOS

1

9

2

BACK WAISTBAND

PRETINA POST.

CEINTURE DOS

5

8

"

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

FRONT WAISTBAND

PRETINA DELANTERA

CEINTURE DEVANT

www.burdastyle.com

www.burdastyle.com

background image

burdastyle download 9177 A

3b

3a

2b

42

40

38

34

36

44

36

38

40

42

44

STRAIGHT GRAIN

SENTIDO HILO

DROIT FIL

LEFT ZIPPER

CREMALLERA IZQUIERDA

FERM. A GLISS A GAUCHE

34

34

34

44

1

34

44

42

40

38

36

background image

www.burdastyle.com

burdastyle download 9177 A

"

4

3

"

4

3

1

2

"

112cm

108cm

104cm

100cm

96cm

44 44

42 42

40 41"

38 39

"

36 37

SIZE

"

2

1

CADERA

HANCHES

HIP

MEASUREMENTS

TOUR DE

FINISHED

4

1

92cm

34 36

3c

3b

2c

LEFT ZIPPER

CREMALLERA IZQUIERDA

FERM. A GLISS A GAUCHE

5

8"

AVEC VALEUR DE COUTURE

(1,5cm)

SEAM ALLOWANCE INCLUDED

CON MARGEN DE COSTURA

FRONT FACING

VISTA DELANTERA

PAREMENTURE DEVANT

ON THE FOLD

X

CON CANTO DOBLADO

DANS LA PLIURE DU TISSU

2

77

1

9

3

BACK FACING

VISTA POST.

PAREMENTURE DOS

STRAIGHT GRAIN

SENTIDO HILO DROIT FIL

background image

burdastyle download 9177 A

test square

side length

4 inches (10 cm)

3c

2d

34

1

34

PLIURE DU TISSU

CANTO DE DOBLEZ

FABRIC FOLD

CENTER FRONT & CENTER BACK

CENTRO DELANTERO & POSTERIOR

MILIEU DEVANT & DOS

TOP

ARRIBA

EN HAUT


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
6023 print at home original id Nieznany
BS 012 Print at Home original
6042 Print At Home
Laurelle print at home
6023 Print at Copy Shop origina Nieznany
Fatty Coon 01 Fatty Coon at Home
Polish Things at Home Rzeczy w domu 2
Polish Things at Home Rzeczy w domu 1
Bukmacher ciekawa praca [Odwiedź www.bet-at-home-1.pl], BUKMACHERSKIE SYSTEMY, Bukmacherstwo
At home
(Gardening) Growing Herbs At Home
Chris Daughtry Home (original)
Some tips on drying foods at home By Jj Fallick

więcej podobnych podstron