DOS CONCURSOS
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
Hello, hello!
Olá, olá!
How are the studies going, students?
Como vão os estudos alunos?
Vejamos o planejamento para a aula de hoje:
Conteúdo
STN 11
MPOG 33
REPORTAGEM 44
VOCABULÁRIO DA AULA 47
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
1
Aula 03: Quantificadores. Modais. Preposições.
Analista de Finanças e Controle - STN - ESAF - 2013
Analista Técnico de Políticas Sociais - MPOG - ESAF - 2012
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
QUANTIFICADORES
Os quantifiers são palavras ou expressões usadas para nos referirmos à
quantidade de algo.
Antes de iniciarmos nosso estudo, é preciso ter em mente que o estudo dos
quantitativos esbarra sempre nos conceitos de countable (contável) e
uncountable (incontável).
• Countable: são substantivos que podem figurar no plural ou no
singular, visto serem contáveis e - por isso - não necessitarem de
unidade de medida. É tudo o que pode ser contado em unidades.
Ex: um livro, duas pessoas, três garrafas, quatro carros...
• Uncoutable: são substantivos que aparecem apenas no singular e que
precisamos de uma unidade de medida para nos referirmos à eles.
Ex: muito amor, pouco leite, três litros de água, pouca poluição...
Para substantivos contáveis e incontáveis
ali
todo(s), toda(s)
a lot of / lots of
muito(s), muita(s)
any (interrogativa)
algum (ns), alguma (s)
any (negativa)
nenhum (a)
enough
suficiente (s)
no
nenhum(a)
plenty of
muito(s), muita(s)
some
algum(ns), alguma(s)
Vamos ver alguns exemplos para as coisas clarearem mais:
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
2
Para substantivos incontáveis
a bit um pouco
how much quanto (a)
little / a little pouco (a) / um pouco
much / very much muito (a)
so much tanto (a)
,. , demasiadamente,
too / too much , ^ '
exageradamente
Para substantivos contáveis
a few
alguns, algumas
how many
quantos (as)
few
poucos (as)
many
muitos (as)
several
vários (as)
so many
tantos (as)
too many
demais, em número excessivo
DOS CONCURSOS
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
Do you want a lot of sugar in your coffee?
Você quer muito açúcar em seu café?
No, just a little. / No, just a bit.
Não, só um pouco.
Estamos falando da quantidade de
açúcar. Este é um substantivo
INCONTÁVEL, certo? Você não
conta "1 açúcar, 2 açúcares".
How many books do you have?
Quantos livros você tem?
I don't know. I have so many books!
Eu não sei. Eu tenho tantos livros!
Aqui nos referimos aos books.
Livros são CONTÁVEIS. Você conta
"1 livro, 2 livros". Por isso usamos
MANY e não MUCH.
I love you so much!
Eu te amo tanto!
I don 't like you very much.
Eu não gosto muito de você.
Sentimentos são INCONTÁVEIS.
Ou você diria "Eu te amo tantos!"??
Não, né!
How much juice do you want?
Quanto suco você quer?
How many liters of juice do you want?
Quantos litros de suco você quer?
No caso de líquidos, lembre-se:
falou do líquido em si, trate-o como
INCONTÁVEL.
Falou da unidade de medida (litros,
galões, copos, jarras...), trate como
CONTÁVEL.
You are tired because you work too much.
Você está cansado porque trabalha
demasiadamente.
I worked overtime too many times! I quit!
Eu fiz hora extra vezes demais! Eu me demito!
Atenção! E muito importante saber a que o
quantificador se refere. Na primeira frase,
é ao verbo trabalhar. Você trabalha muito
ou pouco e não muitos ou poucos. Logo,
INCONTÁVEL. Por isso, usamos MUCH e
não MANY.
DOS CONCURSOS
Vamos aprofundar um pouco mais em um quantifier que exige
atenção especial:
SOME, ANY
Vamos aprender aqui a regra geral do uso de SOME e ANY.
Só pode ser usado em frases:
SOME (e suas variações)
afirmativas
ANY (e suas variações)
> e interrogativ
Veja os exemplos:
SOME/ANY
Do you have any books?
Você tem algum livro?
Yes, I have some books in my house.
Sim, eu tenho alguns livros em minha casa.
No, I don't have any books.
Não, eu não tenho nenhum livro.
Para ampliar nossos conhecimentos, é importante saber que tal
regra geral aplica-se às variações de SOME e ANY.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
4
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
Como vimos acima, alguns quantifiers
podem ser usados tanto para
substantivos contáveis como para
incontáveis.
Aqui temos os exemplos com enough,
sendo o primeiro ligado a substantivo
incontável (time) e, o segundo, a
substantivo contável (blankets).
O mesmo ocorre com a lot of.
No primeiro exemplo, a lot of refere-se a
substantivo contável (shoes).
No segundo, a incontável (water).
I don't have enough time to talk
to you now.
Eu não tenho tempo suficiente para
falar com você agora.
I have enough blankets for the
winter.
Eu tenho cobertores suficientes para o
inverno.
I bought a lot of shoes.
Eu comprei muitos sapatos.
I need to drink a lot of water.
Eu preciso beber muita água.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof-. Gabriela Knoblauch
SOMEBODY/ANYBODY
(alguém, ninguém)
Is there anybody here?
Há alguém aqui?
Yes, there is somebody here.
Sim, há alguém aqui.
No, there isn't anybody here.
Não, não há ninguém aqui.
SOMETHING/ANYTHING
(algo, alguma coisa, nada, nenhuma coisa)
Is there anything here?
Há algo aqui?
Yes, there is something here.
Sim, há algo aqui.
No, there isn't anything here.
Não, não há nada aqui.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
5
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
VERBOS MODAIS
Conceito: Os verbos modais são verbos auxiliares que alteram ou
completam o sentido do verbo principal e que transmitem idéias de:
capacidade, possibilidade, obrigação, permissão, pedido,
sugestão e etc.
Vamos conhecê-los:
I can speak english.
Eu posso falar ingles.
Mostrar habilidade
can
Can I open the window?
Posso abrir a janela?
Pedir permissão
Can you help me?
Você pode me ajudar?
Fazer um pedido
Could I borrow your book?
Eu poderia pegar seu livro emprestado?
Pedir permissão
Could you go with me?
Você poderia ir comigo?
Fazer um pedido
could
We could it do it this way.
Nós poderíamos fazer isso desta forma.
Sugestão
I think we could win the game.
Eu acho que poderíamos veneer o jogo.
Possibilidade futura
He gave up his old job so he could work for
us.
Ele desistiu de seu emprego antigo para que
pudesse trabalhar para nós.
Habilidade do passado
He gave up his old job so he could work for
us.
Ele desistiu de seu emprego antigo para que
pudesse trabalhar para nós.
may
May I have another piece of cake?
Eu poderia ter outro pedaço de bolo?
I may travel in July.
Eu talvez vá viajar em Julho.
Pedir permissão
Possibilidade futura
might
Don't call him now, he might be sleeping.
Não ligue para ele agora, ele pode estar
dormindo.
Possibilidade presente
They might travel with us tomorrow.
Eles talvez vão viajar conosco amanhã.
Possibilidade
futura
must
We must eat to stay alive.
Nós temos que comer para continuarmos
vivos.
Necessidade /
Obrigação
ought to
We ought to be fair.
Nós devemos ser justos.
Dizer o que é certo ou
correto
6
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
We should do our best.
Nós devemos fazer nosso melhor.
Dizer o que é certo ou
correto
should
I think we should go now.
Eu acho que devemos ir agora.
Recomendação
It should rain next week.
Deve chover na próxima semana.
Previsão incerta
I will help you if you want me to.
Eu vou te ajudar se você quiser.
Oferta
will
I will wait for you.
Eu vou esperar por você.
Promessa
It will rain tomorrow.
Vai chover amanhã.
Previsão certa
Would you mind if I open the window?
Você se importaria se eu abrisse a janela.
Pedir permissão
Would you pass me the salt?
Você poderia me passar o sal?
Fazer um pedido
would
Would 3 o'clock suit you?
3 em ponto estaria bom pra você?
Combinando algo
Would you like to go to the party with me?
Você gostaria de ir à festa comigo?
Convite
Would you prefer juice or water?
Você preferiria suco ou água?
Preferência
7
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
GRAU DE PROBABILIDADE
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
PREPOSIÇÕES
Dica de estudo: Decorar uma gigantesca lista de preposições é uma
tarefa árdua e infrutífera. Entretanto, precisamos conhecê-las. Sendo
assim, o melhor é ler uma vez para conhecer as mais comuns em
provas e estudar o assunto observando o uso das prepositions no
texto. Prestem atenção aos verbos e demais palavras que elas
acompanham.
Conceito: Palavra invariável que liga duas outras, exprimindo a
relação que existe entre elas.
about
sobre, acerca de, a respeito de
above
acima, por cima, sobre
across
através de, do outro lado
A
after
depois de, após
A
against
contra
among
entre (vários)
around
em torno de
at
em, no(s), na(s), perto de, sobre, junto a
before
antes de, na frente de
behind
atrás de
below
abaixo de, sob
beside
ao lado de
B
besides
além de, fora de, em adição a, acima de, exceto, salvo.
between
entre (dois)
beyond
além de
but
exceto
by
por, junto, ao lado de, perto de, ao lado, por, via
D
down
abaixo, para baixo
D
during
durante
F
for
por, para, há (tempo), a favor de
F
from
de (origem, proveniência)
in
dentro
in front of
na frente de
I
inside
dentro, dentro dos limites de
instead of
em vez de
into
para dentro, em, de fora para dentro.
L
like
Como, parecido com, similar a
N
near
perto de
O
on
Sobre, em cima de
O
off
Fora, fora de, distante
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
8
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof 2. Gabriela Knoblauch
out of
Fora de
outside
fora, de fora, para fora.
over
sobre, acima de, por cima de, superior a, mais de, além de
s
since
desde
through
através de
T
till
até (tempo)
T
to
para
towards
para, em direção a
under
embaixo, debaixo, sob
U
until
até (tempo)
up
acima, para cima, em cima
with
com
w
within
dentro dos limites de, ao alcance de / no interior de, dentro de,
e/77, na parte interna de. / dentro do prazo de, no período de.
without
sem
Vejamos alguns exemplos:
The dog is behind the tree.
0 cão está atrás da árvore.
The kid jumped into the pool.
A criança pulou para dentro da piscina.
This goal is out of my reach.
Esta meta está fora do meu alcance.
I was working until 10 pm.
Eu estava trabalhando até as 10 da noite.
You need to drive within the speed limit.
Você precisa dirigir dentro do limite de velocidade.
9
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
Há 3 prepositions que geram muitas dúvidas sejam usadas como
preposições de tempo ou de lugar. Aprendam as diferenças de uso:
TEMPO
LUGAR
in
Meses
Anos, séculos
Estações
Partes do dia
Cidades
Estados
Países
Continentes
on
Dias da semana
Datas (mês +dia)
Celebrações e Feriados
(quando se refere ao dia)
Ruas, avenidas, praças
at
Horas
Celebrações e Feriados
(quando se refere à época)
Endereços (rua + número)
Lugares públicos
Exemplos:
IN
In October, in 2012, in the Summer, in the morning, in Rio, in Brazil.
Em outubro, em 2012, no verão, de manhã, no Rio, no Brasil.
ON
On Monday, on June the 3
rd
, on Christmas, on Elm Street.
/Va segunda, em 3 de junho, no dia do Natal, na rua Elm.
AT
At 9, at 32 Elm Street, at Christmas, at the square.
Às 9, no 32 da rua Elm, na época do Natal, na praça.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
10
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof2. Gabriela Knoblauch
PROVA 1
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas
PROVA
STN
Cargo: Analista de Finanças e Controle
Ano:
2013
Questions 59 to 62 refer to the text below:
Recruiters eye Brics to build business
Brazil's dream of shedding its middle-income status is over, some
Brie observers have said. But to UK recruitment agencies, the South
American powerhouse still offers something that is much harder to fi
nd close to home - huge growth potential. Although Brazil's gross
domestic product is estimated to have notched up less than 1 per
cent growth in 2012, UK recruitment groups are still opening offices
there and expanding deeper into the region.
"You will get these hiccups along the way," says Steve Ingham, chief
executive of recruitment agency PageGroup (formerly Michael Page
International). "The economy won't always be as strong, but we will
continue to invest through the cycle such that our endgame is to
have a lot more offices and a lot more people in [Latin America]."
His company was one of the first big UK recruiters to enter the
region, about 13 years ago. There are now more than a dozen offi ces
and about 600 staff in Latin America operating under PageGroup.
Almost 10 per cent of PageGroup's business is generated in the
region but Mr Ingham "easily imagines" that rising to a fifth in the
near future. "Our expectations are enormous," he says, highlighting
the potential beyond Brazil, in countries such as Mexico and Chile.
"We're not just depending on Brazil [to generate fees] any more."
Other recruiters have followed suit, as part of their expansion away
from the saturated UK market to fastergrowing economies in Asia and
beyond. Hays recently opened offices in Colombia and Chile, and
Brazil is already the sixth-largest country in the group, based on net
fees.
Source: Vanessa Kortekaas, Financial Times, February 4, 2013
Banco de provas
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
11
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
59- The overall purpose of the text is to show that the UK
recruitment industry
a) is expanding operations across Brics countries.
b) is shifting its investments away from Brazil.
c) expects growing business in Latin America.
d) has lost hope in the domestic market altogether.
e) is disappointed with Brazil's economic performance.
60- In the view of the PageGroup's CEO, economic slowdowns
in Latin America
a) may be cyclical.
b) will spiral out of control.
c) are here to stay.
d) cause hiccups in investors.
e) give rise to optimism.
61- In the past 13 years, the recruitment agency's business
strategy has been
a) stalled by a dwindling potential in Latin American markets.
b) responsible for placing 600 workers in over 12 companies.
c) highlighting Brazil's potential in countries like Mexico and Chile.
d) focused on swelling operations in Latin America.
e) behind the company's rise to fifth place in the region.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
12
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
62- It can be concluded from the passage that as far as Latin
America is concerned,
a) Brazil and Chile have topped investments by UK recruiters.
b) Brazil has been targeted by more than one European recruitment
group.
c) the PageGroup pioneered recruitment services in the region.
d) UK recruitment agencies consider its growth potential second to
none.
e) the region still lags behind Asia and other emerging markets.
Questions 63 to 66 refer to the following text:
Where to be born in 2013
Warren Buffett, probably the world's most successful investor, has
said that anything good that happened to him could be traced back to
the fact that he was born in the right country, the United States, at
the right time (1930). A quarter of a century ago, when The World in
1988 lightheartedly ranked 50 countries according to where would be
the best place to be born in 1988, America indeed came top. But
which country will be the best for a baby born in 2013?
To answer this, the Economist Intelligence Unit (EIU), a sister
company of The Economist, has this time turned deadly serious. It
earnestly attempts to measure which country will provide the best
opportunities for a healthy, safe and prosperous life in the years
ahead. Its quality of-life index links the results of subjective life-
satisfaction surveys—how happy people say they are—to objective
determinants of the quality of life across countries. Being rich helps
more than anything else, but it is not all that counts; things like
crime, trust in public institutions and the health of family life matter
too. In all, the index takes 11 statistically significant indicators into
account.
What does all this, and likely developments in the years to come,
mean for where a baby might be luckiest to be born in 2013?
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
13
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
After crunching its numbers, the EIU has Switzerland comfortably in
the top spot, with Australia second. Small economies dominate the
top ten. Half of these are European, but only one, the Netherlands, is
from the euro zone. The Nordic countries shine, whereas the crisis-
ridden south of Europe (Greece, Portugal and Spain) lags behind
despite the advantage of a favourable climate. The largest European
economies (Germany, France and Britain) do not do particularly well.
America, where babies will inherit the large debts of the boomer
generation, languishes back in 16th place. Despite their economic
dynamism, none of the BRIC countries (Brazil, Russia, India and
China) scores impressively. Among the 80 countries covered, Nigeria
comes last: it is the worst place for a baby to enter the world in
2013.
Source: The Economist print edition (adapted), Nov 21, 2012.
63-The text sets out to describe how a quality-of-life index
a) has improved since Warren Buffet's time.
b) rates BRIC nations below the expectations.
c) is based primarily on subjective factors.
d) produced similar ratings to a predecessor in 1988.
e) rated 80 countries based on their 2013 status.
64- It can be said about the criteria used to rate countries on
this survey that they
a) include both objective and subjective aspects.
b) are biased towards poorer European countries.
c) lean favorably towards EU powerhouses.
d) underestimate life-satisfaction perceptions.
e) cover more than a dozen determinants.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
14
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
65- Regarding Brazil's rating in the survey, the text considers
that it
a) exceeded expectations.
b) preceded all the BRICs.
c) was impressively high.
d) has improved overtime.
e) was somewhat disappointing.
66- The ranking that can be inferred from the information in
the passage puts
a) the Netherlands behind Spain.
b) Australia ahead of the USA.
c) only three European countries in the top 10.
d) Nigeria as a middling country.
e) Portugal and France in a similar position.
Questions 67 and 68 are about the following text:
In the World Economy, the Ditch Is Never Far Away
WHEN you see a car being driven fi rmly within its lane and well
under the speed limit, there's nothing to worry about. Or is there? If
you're David A. Rosenberg, the glass-half empty economist, there
most certainly is. He says the world economy is like that car. And
where others see stability and recovery, he sees "a car being driven
by a drunk, lurching from side to side on the road, narrowly avoiding
the ditches each time."
At this particular moment, he says, the car happens to be in the
middle of the road. But he can't help but ask, "Is that because the
driver has sobered up, or is it because the car is just passing through
the middle on its way to the ditch on the other side?" Mr. Rosenberg
isn't certain of the answer. But despite the cheer pervading the stock
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
15
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
market and the relatively upbeat perspective of most economists, he
says he isn't convinced that the car will remain safely out of those
ditches.
Formerly the chief North American economist at Merrill Lynch, and
now proudly back in his native Canada as chief economist and
strategist at Gluskin Sheff in Toronto, Mr. Rosenberg writes a market
newsletter that is always provocative, often cantankerous and
frequently out of step with the Wall Street consensus. "I'd say I'm as
pragmatic as possible and not locked into one position," he says, "but
I do understand that I have a much better record forecasting rain
than in predicting the return of sunshine."
Source: Jeff Sommer, in The New York Times, February 2, 2013 (adapted)
67- In the passage, economist David Rosenberg is portrayed
as
a) a realist.
b) an optimist.
c) a pragmatist.
d) a pessimist.
e) an escapist.
68- The sentence that best sums up the main idea in the
passage is:
a) it is easier to forecast rain than sunshine.
b) it's best to see a glass half-empty.
c) the world economy's recovery is not certain.
d) economic stability is never long lasting.
e) economists can be likened to drunken drivers.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
16
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS
Questions 59 to 62 refer to the text below:
Perguntas 59 a 62 referem-se ao texto abaixo:
Recruiters eye Brics to build business
Recrutadores de olho nos Brics para construir negócios
Brazil's dream of shedding its middle-income status is over, some
Brie observers have said. But to UK recruitment agencies, the South
American powerhouse still offers something that is much harder to
find close to home - huge growth potential. Although Brazil's gross
domestic product is estimated to have notched up less than 1 per
cent growth in 2012, UK recruitment groups are still opening offices
there and expanding deeper into the region.
O sonho do Brasil de se livrar de seu status de classe média acabou,
alguns observadores do Bric têm dito. Mas, para as agências de
recrutamento no Reino Unido, a potência sul-americana ainda oferece
algo que é muito mais difícil de achar perto de casa - um enorme
potencial de crescimento. Embora estime-se que o produto interno
bruto do Brasil tenha alcançado menos de 1% em 2012, os grupos de
recrutamento do Reino Unido ainda estão abrindo escritórios lá e
expandindo mais profundamente na região.
"You will get these hiccups along the way," says Steve Ingham, chief
executive of recruitment agency PageGroup (formerly Michael Page
International). "The economy won't always be as strong, but we will
continue to invest through the cycle such that our endgame is to
have a lot more offices and a lot more people in [Latin America]."
"Você vai ter esses tropeços ao longo do caminho", diz Steve
Ingham, executivo-chefe da agência de recrutamento PageGroup
(anteriormente Michael Page International). "A economia não vai ser
sempre tão forte, mas vamos continuar a investir ao longo do ciclo de
tal forma que o nosso fim de jogo é ter muito mais escritórios e muito
mais pessoas na [América Latina].
11
His company was one of the first big UK recruiters to enter the
region, about 13 years ago. There are now more than a dozen offices
and about 600 staff in Latin America operating under PageGroup.
Almost 10 per cent of PageGroup's business is generated in the
region but Mr Ingham "easily imagines" that rising to a fifth in the
near future. "Our expectations are enormous," he says, highlighting
the potential beyond Brazil, in countries such as Mexico and Chile.
"We're not just depending on Brazil [to generate fees] any more."
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
17
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof-. Gabriela Knoblauch
Sua empresa foi uma das primeiras grandes recrutadoras do Reino
Unido a entrar na região, cerca de 13 anos atrás. Existem hoje mais
de uma dúzia de escritórios e cerca de 600 funcionários na América
Latina a operar sob o PageGroup. Quase 10 por cento dos negócios
do PageGroup é gerado na região, mas o Sr. Ingham "facilmente
imagina" chegar a 1/5 em um futuro próximo. "Nossas expectativas
são enormes", diz ele, destacando o potencial para além do Brasil,
em países como México e Chile. "Nós não estamos mais apenas
dependendo do Brasil [para gerar remunerações]."
Other recruiters have followed suit, as part of their expansion away
from the saturated UK market to fastergrowing economies in Asia and
beyond. Hays recently opened offices in Colombia and Chile, and
Brazil is already the sixth-largest country in the group, based on net
fees.
Outros recrutadores têm seguido o exemplo, como parte de sua
expansão fora do saturado mercado do Reino Unido para economias
de crescimento mais rápido na Ásia e além. Hays abriu recentemente
escritórios na Colômbia e no Chile, e o Brasil já é o sexto maior país
do grupo, com base em remunerações líquidas.
Source: Vanessa Kortekaas, Financial Times, February 4, 2013
59- The overall purpose of the text is to show that the UK
recruitment industry
O objetivo geral do texto é mostrar que a indústria de recrutamento
no Reino Unido
a) is expanding operations across Brics countries.
está expandindo suas operações em todos os países do Brics.
b) is shifting its investments away from Brazil.
está deslocando seus investimentos para fora do Brasil.
c) expects growing business in Latin America.
espera o crescimento dos negócios na América Latina.
d) has lost hope in the domestic market altogether,
perdeu a esperança no mercado doméstico por completo.
e) is disappointed with Brazil's economic performance,
está decepcionada com o desempenho econômico do Brasil.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
18
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
19
Letra A - Errada. 0 texto não afirma que estão expandindo em todo o
BRIC, só afirma que estão aumentando as operações no Brasil (e América
Latina).
Letra B - Errada. Contradição. A indústria de recrutamento (recruitment)
está investindo dentro (expanding deeper into) do Brasil e não deslocando
seus investimentos (shifting its investments away) para fora do país. Estão
deslocando seus investimentos para fora (shifting its investments away) do
Reino Unido.
Letra C - Correta. 0 título do texto resume seu objetivo geral e o segundo
parágrafo o desenvolve:
Recruiters eye Brics to build business
Recrutadores de olho nos Brics para construir negócios
(...)
"You will get these hiccups along the way/' says Steve Ingham, chief executive of
recruitment agency PageGroup (formerly Michael Page International). "The economy
won't always be as strong, but we will continue to invest through the cycle such that
our endgame is to have a lot more offices and a lot more people in [Latin America]."
"Você vai ter esses tropeços ao longo do caminho", diz Steve Ingham, executivo-chefe
da agência de recrutamento PageGroup (anteriormente Michael Page International). "A
economia não vai ser sempre tão forte, mas vamos continuar a investir ao longo do
ciclo de tal forma que o nosso fim de jogo é ter muito mais escritórios e muito mais
pessoas na [América Latina]."
Letra D - Errada. Extrapolação. 0 texto nos informa que as empresas de
recrutamento estão investindo (investing) na América Latina (Latin
America), mas não afirma em nenhum momento que perdeu a esperança
(has lost hope) no mercado doméstico (domestic market) por completo
(altogether).
Letra E - Errada. Contradição. Steve Ingham, executivo-chefe da agência
de recrutamento do PageGroup (chief executive of recruitment agency
PageGroup) entende que tropeços (hiccups) vão acontecer, que a economia
não vai ser sempre tão forte (won't always be as strong), mas que mesmo
assim é importante continua investindo. Logo, é incorreto afirmar que a
indústria de recrutamento está decepcionada (disappointed) com o
desempenho econômico do Brasil (Brazil's economic performance).
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
60- In the view of the PageGroup's CEO, economic slowdowns
in Latin America
Na visão do CEO do PageGroup, a desaceleração econômica na
América Latina
a) may be cyclical.
pode ser cíclica.
b) will spiral out of control,
vai sair do controle.
c) are here to stay,
está aqui para ficar.
d) cause hiccups in investors,
causa soluços em investidores.
e) give rise to optimism,
dá lugar ao otimismo.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
20
"You will get these hiccups along the way/' says Steve Ingham, chief executive of
recruitment agency PageGroup (formerly Michael Page International). "The economy
won't alwavs be as strona, but we will continue to invest throuah the cvcle such
that our endgame is to have a lot more offices and a lot more people in |"Latin
America]."
"Você vai ter esses tropeços ao longo do caminho", diz Steve Ingham, executivo-chefe
da agência de recrutamento PageGroup (anteriormente Michael Page International). "A
economia não vai ser semore tão forte, mas vamos continuar a investir ao lonao do
ciclo de tal forma aue o nosso fim de ioao é ter muito mais escritórios e muito mais
pessoas na [América Latinai."
Steve Ingham, executivo-chefe da agência de recrutamento PageGroup
(chief executive of recruitment agency PageGroup) sugere que a
desaceleração (slowdown) econômica na América Latina pode ser (may be)
cíclica (ciclical) quando diz que nos momentos em que a economia não for
tão forte (as strong), pretende investir ao longo do ciclo (cycle). Letra A.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
61- In the past 13 years, the recruitment agency's business
strategy has been
Nos últimos 13 anos, a estratégia de negócios da agência de
recrutamento tem sido
a) stalled by a dwindling potential in Latin American markets,
parada por um potencial cada vez menor nos mercados latino-
americanos.
b) responsible for placing 600 workers in over 12 companies,
responsável pela colocação de 600 trabalhadores em mais de 12
empresas.
c) highlighting Brazil's potential in countries like Mexico and Chile,
destacar o potencial do Brasil em países como México e Chile.
d) focused on swelling operations in Latin America.
focado em inchar operações na América Latina.
e) behind the company's rise to fifth place in the region,
responsável pela ascensão da empresa para o quinto lugar na região.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
21
Letra A - Errada. Contradição. 0 texto fala em enorme potencial de
cresciemnto (huge growth potential) dos mercados latino-americanos (Latin
American markets) - não em um potencial cada vez menor (dwindling
potential).
Letra B - Errada. Extrapolação. 0 texto informa que há cerca de 600
trabalhadores (about 600 staff) e não 600 extamente. Também nos diz que
são mais de 12 escritórios (offices) da PageGroup e não mais de 12
empresas (companies).
Letra C - Errada. Cuidado com o jogo de palavras:
highlighting the potential beyond Brazil, in countries such as Mexico and Chile,
destacando o potencial para além do Brasil, em países como México e Chile
highlighting Brazil's potential in countries like Mexico and Chile,
destacar o potencial do Brasil em países como México e Chile.
0 autor destaca o potencial da região além (beyond) do Brasil - ou seja,
destaca o potencial de países como México e Chile. Não destaca
(highlighting) o potencial do Brasil dentro de países como México e Chile.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
Letra D - Correta. É o que nos diz o trecho abaixo:
62- It can be concluded from the passage that as far as Latin
America is concerned,
Pode-se concluir a partir da passagem que, no que diz respeito à
América Latina,
a) Brazil and Chile have topped investments by UK recruiters.
Brasil e Chile lideram investimentos por recrutadores do Reino Unido.
b) Brazil has been targeted by more than one European
recruitment group.
O Brasil tem sido alvo de mais de um grupo de recrutamento
europeu.
c) the PageGroup pioneered recruitment services in the region.
O PageGroup é pioneiro em serviços de recrutamento na região.
d) UK recruitment agencies consider its growth potential second to
none.
agências de recrutamento do Reino Unido consideram seu
crescimento potencial inigualável.
e) the region still lags behind Asia and other emerging markets.
a região ainda fica atrás da Ásia e de outros mercados emergentes.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
22
His company was one of the first big UK recruiters to enter the region, about 13 years
ago. There are now more than a dozen offices and about 600 staff in Latin America
operating under PageGroup.
Sua empresa foi uma das primeiras grandes recrutadoras do Reino Unido a entrar na
região, cerca de 13 anos atrás. Existem hoje mais de uma dúzia de escritórios e cerca
de 600 funcionários na América Latina a operar sob o PageGroup.
e a empresa - nos últimos 13 anos - colocou cerca de 600 funcionários
(staff) em mais de 12 escritórios (offices) na América Latina (Latin
America), devemos entender que focou (focused) em inchar operações
(swelling operations) nessa região.
Letra E - Errada. Quando o texto fala em quinto (fifth), trata de aumentar
(rise) negócios na América Latina de 10% para 1/5 (a fifth). Não fala em
ascensão (rise) da empresa para o quinto lugar (fifth place) na região.
DOS CONCURSOS
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof 3. Gabriela Knoblauch
Questions 63 to 66 refer to the following text:
Questões 63-66 referem-se ao texto que se segue:
Where to be born in 2013
Onde a nascer em 2013
Warren Buffett, probably the world's most successful investor, has
said that anything good that happened to him could be traced back to
the fact that he was born in the right country, the United States, at
the right time (1930). A quarter of a century ago, when The World in
1988 lightheartedly ranked 50 countries according to where would be
the best place to be born in 1988, America indeed came top. But
which country will be the best for a baby born in 2013?
Warren Buffett, provavelmente o investidor mais bem sucedido do
mundo, disse que nada de bom que aconteceu com ele poderia ser
rastreado até o fato de que ele nasceu no país certo, os Estados
Unidos, no momento certo (1930). Um quarto de século atrás,
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
23
Letra A - Errada. 0 texto não faz essa afirmação.
Letra B - Correta. Recorde:
Although Brazil's gross domestic product is estimated to have notched up less than 1
per cent arowth in 2012, UK recruitment aroups are still openina offices there and
exoandina deeper into the reaion.
Embora estime-se que o produto interno bruto do Brasil tenha alcançado menos de 1%
em 2012, os aruoos de recrutamento do Reino Unido ainda estão abrindo escritórios lá
e expandindo mais profundamente na reaião.
Se grupos de recrutamento do Reino Unido (UK recruitment groups) ainda
estão abrindo (still opening) escritórios no Brasil e expandindo mais
profundamente (expanding deeper) na região, podemos entender que o
Brasil tem sido alvo de mais de um (more than one) grupo de recrutamento
europeu.
Letra C - Errada. Extrapolação. 0 PageGroup foi uma das primeiras
empresas (one of the first) de recrutamento a se instalar na América Latina,
mas não foi a única pioneira (pioneer).
Letra D - Errada. Extrapolação. 0 texto não faz essa afirmação.
Letra E - Errada. Extrapolação. 0 texto não traz essa informação.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof®. Gabriela Knoblauch
quando O Mundo em 1988 classificou de brincadeira 50 países de
acordo com onde seria o melhor lugar para nascer em 1988, a
América realmente veio no topo. Mas que país será o melhor para um
bebê nascido em 2013?
To answer this, the Economist Intelligence Unit (EIU), a sister
company of The Economist, has this time turned deadly serious. It
earnestly attempts to measure which country will provide the best
opportunities for a healthy, safe and prosperous life in the years
ahead. Its quality of-life index links the results of subjective life-
satisfaction surveys—how happy people say they are—to objective
determinants of the quality of life across countries. Being rich helps
more than anything else, but it is not all that counts; things like
crime, trust in public institutions and the health of family life matter
too. In all, the index takes 11 statistically significant indicators into
account.
Para responder a isso, a Economist Intelligence Unit (EIU), uma
empresa irmã do The Economist, desta vez tornou-se mortalmente
séria. Ela tenta seriamente medir que país irá fornecer as melhores
oportunidades para uma vida saudável, segura e próspera nos
próximos anos. Seu índice de qualidade de vida liga os resultados das
subjetivas pesquisas de satisfação de vida - o quão felizes as pessoas
dizem que são - a determinantes objetivos da qualidade de vida
entre os países. Ser rico ajuda mais do que qualquer outra coisa, mas
não é tudo o que importa; coisas como crime, a confiança nas
instituições públicas e a saúde da vida familiar também importam. Ao
todo, o índice leva 11 indicadores estatisticamente significativos em
conta.
What does all this, and likely developments in the years to come,
mean for where a baby might be luckiest to be born in 2013? After
crunching its numbers, the EIU has Switzerland comfortably in the
top spot, with Australia second. Small economies dominate the top
ten. Half of these are European, but only one, the Netherlands, is
from the euro zone. The Nordic countries shine, whereas the crisis-
ridden south of Europe (Greece, Portugal and Spain) lags behind
despite the advantage of a favourable climate. The largest European
economies (Germany, France and Britain) do not do particularly well.
O que tudo isto, e evolução provável nos próximos anos, significa
para definir onde um bebê pode ser mais sortudo de ter nascido em
2013? Depois de muito calcular, a EIU tem a Suíça confortavelmente
na liderança, com Austrália segundo. As pequenas economias
dominam o top dez. Metade deles são europeus, mas apenas um, a
Holanda, é da zona do euro. Os países nórdicos brilham, enquanto o
sul da Europa em crise (Grécia, Portugal e Espanha) fica para trás,
apesar da vantagem de um clima favorável. As maiores economias
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
24
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
europeias (Alemanha, França e Grã-Bretanha) não se saem muito
bem.
America, where babies will inherit the large debts of the boomer
generation, languishes back in 16th place. Despite their economic
dynamism, none of the BRIC countries (Brazil, Russia, India and
China) scores impressively. Among the 80 countries covered, Nigeria
comes last: it is the worst place for a baby to enter the world in
2013.
América, onde os bebês herdarão as grandes dívidas da geração do
boom dos bebês, definha em 16° lugar. Apesar do seu dinamismo
econômico, nenhum dos países do BRIC (Brasil, Rússia, índia e
China) marca de forma impressionante. Entre os 80 países
abrangidos, a Nigéria vem por último: é o pior lugar para um bebê
entrar no mundo em 2013.
Source: The Economist print edition (adapted), Nov 21, 2012.
63-The text sets out to describe how a quality-of-life index
O texto propõe-se a descrever como um índice de qualidade de vida
a) has improved since Warren Buffet's time,
tem melhorado desde o tempo de Warren Buffet.
b) rates BRIC nations below the expectations,
classifica as nações BRIC abaixo das expectativas.
c) is based primarily on subjective factors.
é baseado principalmente em fatores subjetivos.
d) produced similar ratings to a predecessor in 1988.
produziu classificações semelhantes a um predecessor em 1988.
e) rated 80 countries based on their 2013 status,
avaliou 80 países com base no seu estado de 2013.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
25
ANULADA. A resposta dada como correta no gabarito preliminar foi a letra
E. Contudo, o texto é de 2012 e os dados coletados tratados pelo autor vão
- necessariamente - até esta data. Assim, a avaliação de quais países são
bons para nascer (to be born) em 2013 baseia-se no status dos países até
2012, não em 2013.
Demais assertivas não constam no texto.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
64- It can be said about the criteria used to rate countries on
this survey that they
Pode ser dito sobre os critérios utilizados para classificar países na
pesquisa que
a) include both objective and subjective aspects.
incluem tanto aspectos objetivos e subjetivos.
b) are biased towards poorer European countries.
são tendenciosos quanto aos países europeus mais pobres.
c) lean favorably towards EU powerhouses,
inclinam-se favoravelmente no sentido de potências da UE.
d) underestimate life-satisfaction perceptions,
subestimam a percepção de satisfação de vida.
e) cover more than a dozen determinants,
cobrem mais de uma dúzia de determinantes.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
26
O segundo parágrafo to texto cita aos critérios da pesquisa (survey):
Its quality of-life index links the results of subjective life-satisfaction surveys—how
happy people say they are—to objective determinants of the quality of life across
countries. Being rich helps more than anything else, but it is not all that counts; things
like crime, trust in public institutions and the health of family life matter too. In all, the
index takes 11 statistically significant indicators into account.
Seu índice de qualidade de vida liga os resultados das subjetivas pesquisas de
satisfação de vida - o quão felizes as pessoas dizem que são - a determinantes
objetivos da qualidade de vida entre os países. Ser rico ajuda mais do que qualquer
outra coisa, mas não é tudo o que importa; coisas como crime, a confiança nas
instituições públicas e a saúde da vida familiar também importam. Ao todo, o índice
leva 11 indicadores estatisticamente significativos em conta.
Notem que são 11 os indicadores (indicators/ determinants) que a pesquisa
leva em conta (takes into account). Eles são divididos em 2 grandes
grupos:
1. Subjective life-satisfaction surveys (subjetivas pesquisas de satisfação de vida)
Exemplo: how happy people say they are (o quão felizes as pessoas dizem que são)
2. Objective determinants of the quality of life
Exemplo: being rich, crime, trust in public institutions, health of family life
(ser rico, crime, confiança nas instituições públicas, saúde da vida familiar)
Letra A.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof2. Gabriela Knoblauch
65- Regarding Brazil's rating in the survey, the text considers
that it
Em relação à classificação do Brasil na pesquisa, o texto considera
que
a) exceeded expectations,
superou as expectativas.
b) preceded all the BRICs.
precedeu todos os BRICs.
c) was impressively high.
era impressionantemente alta.
d) has improved overtime.
tem melhorado ao longo do tempo.
e) was somewhat disappointing.
foi um pouco decepcionante.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
27
Despite their economic dynamism, none of the BRIC countries (Brazil, Russia, India and
China) scores impressively. Among the 80 countries covered, Nigeria comes last: it is
the worst place for a baby to enter the world in 2013.
America, onde os bebês herdarão as grandes dívidas da geração do boom dos bebês,
definha em 16° lugar. Apesar do seu dinamismo econômico, nenhum dos países do
BRIC (Brasil, Rússia, índia e China) marca de forma impressionante. Entre os 80 países
abrangidos, a Nigéria vem por último: é o pior lugar para um bebê entrar no mundo
em 2013.
Se apesar do dinamismo econômico o Brasil não tem uma pontuação
(score) impressionante (impressive), devemos entender que havia uma
expectativa em razão da economia de que o país teria uma boa classificação
(rating) na pesquisa, mas isso não aconteceu. Logo, o país teve uma
classificação decepcionante (decepcionante). Letra E.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
66- The ranking that can be inferred from the information in
the passage puts
O ranking que pode ser inferido a partir da informação na passagem
coloca
a) the Netherlands behind Spain.
Países Baixos atrás da Espanha.
b) Australia ahead of the USA.
Austrália à frente dos EUA.
c) only three European countries in the top 10.
apenas três países europeus no top 10.
d) Nigeria as a middling country,
a Nigéria como um país mediano.
e) Portugal and France in a similar position.
Portugal e França em uma posição similar.
Vamos organizar a informação do trecho acima:
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
28
After crunching its numbers, the EIU has Switzerland comfortably in the top spot, with
Australia second. Small economies dominate the top ten. Half of these are European,
but only one, the Netherlands, is from the euro zone. The Nordic countries shine,
whereas the crisis-ridden south of Europe (Greece, Portugal and Spain) lags behind
despite the advantage of a favourable climate. The largest European economies
(Germany, France and Britain) do not do particularly well.
Depois de muito calcular, a EIU tem a Suíça confortavelmente na liderança, com
Austrália segundo. As pequenas economias dominam o top dez. Metade deles são
europeus, mas apenas um, a Holanda, é da zona do euro. Os países nórdicos brilham,
enquanto o sul da Europa em crise (Grécia, Portugal e Espanha) fica para trás, apesar
da vantagem de um clima favorável. As maiores economias europeias (Alemanha,
França e Grã-Bretanha) não se saem muito bem.
America, where babies will inherit the large debts of the boomer generation, languishes
back in 16th place. Despite their economic dynamism, none of the BRIC countries
(Brazil, Russia, India and China) scores impressively. Among the 80 countries covered,
Nigeria comes last: it is the worst place for a baby to enter the world in 2013.
América, onde os bebês herdarão as grandes dívidas da geração do boom dos bebês,
definha em 16° lugar. Apesar do seu dinamismo econômico, nenhum dos países do
BRIC (Brasil, Rússia, índia e China) marca de forma impressionante. Entre os 80 países
abrangidos, a Nigéria vem por último: é o pior lugar para um bebê entrar no mundo
em 2013.
DOS CONCURSOS
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profa. Gabriela Knoblauch
AS DEZ MELHORES (TOP TEN)
(...)
16° lugar (16th place) - EUA (America)
80° lugar - Nigéria
Small economies
pequenas economias
Half of these are European,
but only one, the Netherlands,
is from the euro zone.
Metade deles são europeus,
mas apenas um, a Holanda, é
da zona do euro.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
29
Países com classificação imprecisa no texto:
The Nordic countries shine, whereas the crisis-ridden south of Europe (Greece, Portugal
and Spain) lags behind
Os países nórdicos brilham, enquanto o sul da Europa em crise (Grécia, Portugal e
Espanha) fica para trás, apesar da vantagem de um clima favorável.
The largest European economies (Germany, France and Britain) do not do particularly well.
As maiores economias europeias (Alemanha, França e Grã-Bretanha) não se saem muito
bem.
Despite their economic dynamism, none 7of the BRIC countries (Brazil, Russia, India and
China) scores impressively.
Apesar do seu dinamismo econômico, nenhum dos países do BRIC (Brasil, Rússia, índia e
China) marca de forma impressionante.
Não há dúvidas de que a Austrália (second / 2
o
) está à frente (ahead) dos
EUA (16º lugar). Letra B.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
Questions 67 and 68 are about the following text:
Perguntas 67 e 68 são sobre o texto que se segue:
In the World Economy, the Ditch Is Never Far Away
Na economia mundial, a vala nunca está longe
WHEN you see a car being driven firmly within its lane and well under
the speed limit, there's nothing to worry about. Or is there? If you're
David A. Rosenberg, the glass-half empty economist, there most
certainly is. He says the world economy is like that car. And where
others see stability and recovery, he sees "a car being driven by a
drunk, lurching from side to side on the road, narrowly avoiding the
ditches each time."
Quando você vê um carro sendo conduzido firmemente dentro de sua
pista e bem abaixo do limite de velocidade, não há nada para se
preocupar. Ou será que existe? Se você é David A. Rosenberg, o
economista "do copo meio-vazio", certamente há. Ele diz que a
economia mundial é como aquele carro. E onde outros veem
estabilidade e recuperação, ele vê "um carro dirigido por um bêbado,
balançando de um lado para o outro na estrada, evitando as valas
por pouco a cada vez."
At this particular moment, he says, the car happens to be in the
middle of the road. But he can't help but ask, "Is that because the
driver has sobered up, or is it because the car is just passing through
the middle on its way to the ditch on the other side?" Mr. Rosenberg
isn't certain of the answer. But despite the cheer pervading the stock
market and the relatively upbeat perspective of most economists, he
says he isn't convinced that the car will remain safely out of those
ditches.
Neste momento particular, diz ele, o carro passa a estar no meio da
estrada. Mas ele não pode deixar de perguntar: "É porque o
motorista ficou sóbrio, ou é porque o carro está apenas passando
pelo meio em seu caminho para a vala do outro lado?" Mr. Rosenberg
não está certo da resposta. Mas, apesar da alegria que impregna o
mercado de ações e a perspectiva relativamente otimista da maioria
dos economistas, ele diz que não está convencido de que o carro vai
permanecer em segurança, fora dessas valas.
Formerly the chief North American economist at Merrill Lynch, and
now proudly back in his native Canada as chief economist and
strategist at Gluskin Sheff in Toronto, Mr. Rosenberg writes a market
newsletter that is always provocative, often cantankerous and
frequently out of step with the Wall Street consensus. "I'd say I'm as
pragmatic as possible and not locked into one position," he says, "but
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
30
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
I do understand that I have a much better record forecasting rain
than in predicting the return of sunshine."
Anteriormente o economista norte-americano-chefe do Merrill Lynch,
e agora orgulhosamente de volta em seu Canadá natal como
economista-chefe e estrategista do Gluskin Sheff em Toronto, o Sr.
Rosenberg escreve um boletim de mercado que é sempre provocador,
muitas vezes rabugento e frequentemente fora de sintonia com o
consenso de Wall Street. "Eu diria que eu sou tão pragmático quanto
possível e não trancado em uma posição", diz ele, "mas eu entendo
que eu tenho uma capacidade de previsão de chuva muito melhor do
que capacidade de previsão do retorno do sol."
Source: Jeff Sommer, in The New York Times, February 2, 2013 (adapted)
67- In the passage, economist David Rosenberg is portrayed
as
Na passagem, o economista David Rosenberg é retratado como
a) a realist,
um realista.
b) an optimist,
um otimista.
c) a pragmatist.
um pragmático.
d) a pessimist.
um pessimista.
e) an escapist,
um escapista.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
31
0 dicionário MacMillan nos ensina o sentido da expressão the glass is half
full / half empty:
• used for saying that someone has a tendency to look at things in a positive
(half-full) or a negative way (half-empty)
• utilizado para dizer que alguém tem uma tendência a olhar para as coisas
de forma positiva (copo meio cheio) ou de forma negativa (copo meio
vazio).
Assim, o autor chama Rosenberg de pessimista (pessimit) quando diz que
ele é o economista "do copo meio-vazio" (glass-half empty economist).
Letra D.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
68- The sentence that best sums up the main idea in the
passage is:
A frase que melhor resume a ideia principal na passagem é:
a) it is easier to forecast rain than sunshine,
é mais fácil prever chuva do que sol.
b) it's best to see a glass half-empty,
é melhor ver um copo meio vazio.
c) the world economy's recovery is not certain.
a recuperação da economia mundial não é certa.
d) economic stability is never long lasting.
a estabilidade econômica nunca é de longa duração.
e) economists can be likened to drunken drivers.
os economistas podem ser comparados a motoristas embriagados.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
32
A resposta para questões sobre qual é o assunto principal do texto, somo
resumir ideia central ou qual seria o melhor título é encontrada no título,
subtítulo e primeiro parágrafo, pois é lá que a essência do texto é
apresentada. Mesmo que demais assertivas sejam citadas ao longo do
texto, não são sua ideia principal. Vejamos:
In the World Economy, the Ditch Is Never Far Away
Na economia mundial, a vala nunca está longe
WHEN you see a car being driven firmly within its lane and well under the speed limit,
there's nothing to worry about. Or is there? If you're David A. Rosenberg, the glass-half
empty economist, there most certainly is. He says the world economy is like that car.
And where others see stability and recovery, he sees "a car being driven by a drunk,
lurching from side to side on the road, narrowly avoiding the ditches each time."
Quando você vê um carro sendo conduzido firmemente dentro de sua pista e bem
abaixo do limite de velocidade, não há nada para se preocupar. Ou será que existe? Se
você é David A. Rosenberg, o economista "do copo meio-vazio", certamente há. Ele diz
que a economia mundial é como aquele carro. E onde outros veem estabilidade e
recuperação, ele vê "um carro dirigido por um bêbado, balançando de um lado para o
outro na estrada, evitando as valas por pouco a cada vez."
0 texto questiona se o economista pessimista está certo quando afirma que
a estabilidade econômica e recuperação da economia mundial (retratada
acima como o motorista/driver no meio da pista/lane) é apenas o momento
anterior à queda (retratada acima como o carro na vala/ditch). Diante de
tal questionamento, devemos entender que a recuperação (recovery) da
economia mundial não é certa (not certain). Letra C.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
PROVA 2
Sugiro que imprimam a prova toda e criem o banco de provas
PROVA
Banco de provas
M P O G
Cargo: Analista Técnico de Políticas Sociais
Ano: 2012
Read the text below entitled "Facing headwinds, Dilma changes
course" so as to answer questions 46 and 47:
Facing headwinds, Dilma changes course
Source: www.economist.com (Adapted)
Aug 18th, 2012
The government announces plans to privatise infrastructure, and
disappoints striking bureaucrats. In recent years Brazil's government
has been able to avoid tough spending choices. Faster economic
growth and falling tax evasion have translated into steadily rising
revenues, allowing the federal government to hire more workers and
pay them more, as well as to boost pensions and social transfers. But
the fat times are over. In 2011 economic growth was only 2.7%; this
year 2% looks optimistic. Tax revenues are rising only a little faster
than inflation. The government can no longer satisfy everyone.
The noisiest demands come from public-sector workers. Teachers at
federal universities have been on strike for three months; they have
recently been joined by federal police, tax officials and staff at some
regulatory agencies. The strikers' demands would swell the
government's salary bill by up to 50%; inflation is running at 5.2%.
46- According to paragraph 1,
a) infrastructure has been privatized.
b) tough spending choices have been made.
c) faster economic growth might come about this year.
d) tax evasion has been decreasing.
e) tax revenues could have risen.
33
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof-. Gabriela Knoblauch
47- According to paragraph 2, the strikers' demands
a) have been met.
b) might shrink the government's salary bill.
c) would increase the government's salary bill.
d) must slash the government's salary bill.
e) may be promptly met by the current administration.
Read the text below entitled "Brazil's big challenge ahead of Rio
2016" so as to answer questions 48 to 50:
Brazil's big challenge ahead of Rio 2016
Source: www.guardian.com.uk (Adapted)
Aug 26th, 2012
Many Brazilians watched the closing ceremony of the London
Olympics with trepidation. "Do you think we will be able to manage
anything more than a couple of carnival floats, some football and
traffic jams?" mused one of my friends.
It is a few years since I have heard such expressions of national self-
doubt. When I first arrived in Brazil, almost 10 years ago, the country
had just elected its first leftwing president, Luiz Inácio "Lula" da Silva.
Both the currency and stock exchange were in freefall as investors
took fright.
Lula's first term in office combined cautious economic orthodoxy and
some critical social reforms. The minimum wage was raised signifi
cantly and an innovative cash transfer called Bolsa Família introduced
for poor families. A start was also made in reforming the Brazilian
justice system. At the same time the government kept an eye on
public spending, ran a primary budget surplus and began to reduce
the national debt.
These days the scenario has been changing. Economic growth stalled
last year, choked by a hugely overvalued currency. This year looks
even worse, as export demand has been hit by the global recession.
While the government's success in reducing its still astronomically
high inequality was a spur to domestic demand, economic growth was
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
34
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
underpinned by the export of primary commodities such as soya,
coffee and iron ore.
48- In paragraph 1, the noun trepidation translates many
Brazilians' feeling of
a) sheer joy.
b) fear, or nervousness.
c) elation.
d) self-confidence.
e) fear, but also pride.
49- In paragraph 3, the author respectively defines the social
reforms and the cash transfer implemented by the Lula
administration, in the first term, as
a) advanced and cautious.
b) marginal and ineffective.
c) unimportant and purposeless.
d) purposeful and traditional.
e) pivotal and original.
50- In paragraph 4, the author claims that Brazil's economic
growth
a) suddenly stopped making progress.
b) is likely to begin slowing down.
c) might remain high through the current year.
d) may henceforth be resumed.
e) was not accurately forecast.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
35
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS
Read the text below entitled "Facing headwinds, Dilma changes
course" so as to answer questions 46 and 47:
Leia o texto abaixo, intitulado "Enfrentando ventos contrários, Dilma
muda de curso", de modo a responder às perguntas 46 e 47:
Facing headwinds, Dilma changes course
Enfrentando ventos contrários, Dilma muda de curso
Source: www.economist.com (Adapted)
Aug 18th, 2012
The government announces plans to privatise infrastructure, and
disappoints striking bureaucrats. In recent years Brazil's government
has been able to avoid tough spending choices. Faster economic
growth and falling tax evasion have translated into steadily rising
revenues, allowing the federal government to hire more workers and
pay them more, as well as to boost pensions and social transfers. But
the fat times are over. In 2011 economic growth was only 2.7%; this
year 2% looks optimistic. Tax revenues are rising only a little faster
than inflation. The government can no longer satisfy everyone.
O governo anuncia planos de privatização da infraestrutura, e
decepciona burocratas marcantes. Nos últimos anos, o governo do
Brasil tem sido capaz de evitar decisões difíceis sobre gastos. O mais
rápido crescimento econômico e a evasão fiscal em queda se
traduziram em constante aumento das receitas, permitindo ao
governo federal contratar mais trabalhadores e pagar-lhes mais, bem
como aumentar as pensões e transferências sociais. Mas os tempos
de gordura acabaram. Em 2011 o crescimento econômico foi de
apenas 2,7%; este ano 2% parece otimista. As receitas fiscais estão
subindo apenas um pouco mais rápido do que a inflação. O governo
já não pode satisfazer a todos.
The noisiest demands come from public-sector workers. Teachers at
federal universities have been on strike for three months; they have
recently been joined by federal police, tax officials and staff at some
regulatory agencies. The strikers' demands would swell the
government's salary bill by up to 50%; inflation is running at 5.2%.
As demandas mais ruidosas vêm de trabalhadores do setor público.
Os professores das universidades federais estão em greve há três
meses; a polícia federal, funcionários da administração fiscal e os
funcionários de algumas agências reguladoras recentemente se
juntaram a eles. As demandas dos grevistas inchariam a conta
salarial do governo em até 50%; a inflação está em 5,2%.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
36
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
46- According to paragraph 1,
De acordo com o parágrafo 1,
a) infrastructure has been privatized,
a infraestrutura foi privatizada.
b) tough spending choices have been made,
decisões difíceis sobre gastos foram tomadas.
c) faster economic growth might come about this year.
o crescimento econômico mais rápido pode acontecer este ano.
d) tax evasion has been decreasing.
a evasão fiscal está diminuindo.
e) tax revenues could have risen.
as receitas fiscais poderiam ter aumentado.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
37
Letra A - Errada. Atenção ao tempo verbal. 0 texto diz que:
The government announces plans to privatise infrastructure
0 governo anuncia planos de privatização da infraestrutura
Ou seja, a privatização ocorrerá no futuro. Logo, a infraestrutura
(infrastructure) NÃO FOI AINDA privatizada (has been privatized).
Letra B - Errada. Contradição. 0 autor nos informa que:
In recent years Brazil's government has been able to avoid tough spending choices.
Nos últimos anos, o governo do Brasil tem sido capaz de evitar decisões difíceis sobre
gastos.
Portanto, essas decisões difíceis (tough choices) sobre gastos (spending)
NÃO FORAM tomadas.
Letra C - Errada. Atenção ao Phrasal verb TO COME ABOUT:
• Acontecer
• Suceder
Do texto podemos entender que o crescimento econômico mais rápido (
faster economic growth) JÁ ACONTECEU. Tanto que gerou aumento de
receitas (rising revenues).
DOS CONCURSOS
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
Letra D - Correta.
falling tax evasion = tax evasion has been decreasing,
evasão fiscal em queda a evasão fiscal está diminuindo.
47- According to paragraph 2, the strikers' demands
De acordo com o parágrafo 2, as demandas dos grevistas
a) have been met.
foram cumpridas.
b) might shrink the government's salary bill,
podem diminuir a folha de salários do governo.
c) would increase the government's salary bill.
aumentariam as contas de salário do governo.
d) must slash the government's salary bill,
devem reduzir a conta salário do governo.
e) may be promptly met by the current administration,
podem ser prontamente atendidas pela atual administração.
38
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
Letra E - Errada. Erro no modal COULD. Ele indica possibilidade futura.
Mas notem que as receitas fiscais já estão de fato aumentando, mesmo que
pouco:
Tax revenues are rising only a little faster than inflation.
As receitas fiscais estão subindo apenas um pouco mais rápido do que a inflação.
Não se trata de possibilidade. Trata-se de fato já ocorrido.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
Questão que explora o uso dos MODAIS (tema de nossa aula de hoje).
Então, consultem o quadro para entender as assertivas.
Vamos relembrar o que nos diz o texto:
Read the text below entitled "Brazil's big challenge ahead of Rio
2016" so as to answer questions 48 to 50:
Leia o texto abaixo, intitulado "O grande desafio do Brasil à frente do
Rio 2016", de modo a responder às perguntas 48-50:
Brazil's big challenge ahead of Rio 2016
O grande desafio do Brasil à frente do Rio 2016
Source: www.guardian.com.uk (Adapted)
Aug 26th, 2012
Many Brazilians watched the closing ceremony of the London
Olympics with trepidation. "Do you think we will be able to manage
anything more than a couple of carnival floats, some football and
traffic jams?" mused one of my friends.
39
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
The strikers' demands would swell the government's salary bill by up to 50%; inflation
is running at 5.2%.
As demandas dos grevistas inchariam a conta de salários do governo em até 50%; a
inflação está em 5,2%.
Entendam os verbos usados no texto e na assertiva correta:
TO SWELL
• inchar
• dilatar
• crescer
TO INCREASE
• Aumentar
• Crescer
• Ampliar
would swell the government's salary bill
As demandas dos grevistas inchariam a conta de salários do governo...
would increase the government's salary bill,
aumentariam as contas de salário do governo.
Letra C.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
Muitos brasileiros assistiram à cerimônia de encerramento dos Jogos
Olímpicos de Londres com trepidação. "Você acha que vai ser capaz
de gerir mais do que um par de carros alegóricos, um pouco de
futebol e engarrafamentos?", ponderou um dos meus amigos.
It is a few years since I have heard such expressions of national self-
doubt. When I first arrived in Brazil, almost 10 years ago, the country
had just elected its first leftwing president, Luiz Inácio "Lula" da Silva.
Both the currency and stock exchange were in freefall as investors
took fright.
Há poucos anos eu ouvi tais expressões de auto-dúvida nacional.
Quando cheguei pela primeira vez ao Brasil, quase 10 anos atrás, o
país tinha acabado de eleger seu primeiro presidente de esquerda,
Luiz Inácio "Lula" da Silva. Tanto o câmbio quanto a bolsa de valores
estavam em queda livre enquanto investidores se assustavam.
Lula's first term in office combined cautious economic orthodoxy and
some critical social reforms. The minimum wage was raised
significantly and an innovative cash transfer called Bolsa Família
introduced for poor families. A start was also made in reforming the
Brazilian justice system. At the same time the government kept an
eye on public spending, ran a primary budget surplus and began to
reduce the national debt.
O primeiro mandato de Lula combinou ortodoxia econômica cautelosa
e algumas reformas sociais críticas. O salário mínimo foi aumentado
de forma significativa e uma transferência de dinheiro inovadora
chamada Bolsa Família foi introduzida para as famílias pobres. A
largada foi dada também na reforma do sistema de justiça brasileiro.
Ao mesmo tempo, o governo manteve um olho em gastos públicos,
registrou superávit primário e começou a reduzir a dívida nacional.
These days the scenario has been changing. Economic growth stalled
last year, choked by a hugely overvalued currency. This year looks
even worse, as export demand has been hit by the global recession.
While the government's success in reducing its still astronomically
high inequality was a spur to domestic demand, economic growth was
underpinned by the export of primary commodities such as soya,
coffee and iron ore.
Estes dias o cenário vem mudando. O crescimento econômico
estagnou no ano passado, sufocado por uma moeda imensamente
sobrevalorizada. Este ano parece ainda pior, já que a demanda de
exportação foi atingida pela recessão global. Enquanto o sucesso do
governo em reduzir sua ainda astronomicamente grande
desigualdade foi um estímulo à demanda interna, o crescimento
econômico foi sustentado pela exportação de produtos primários,
como soja, café e minério de ferro.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
40
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profâ. Gabriela Knoblauch
48- In paragraph 1, the noun trepidation translates many
Brazilians' feeling of
No parágrafo 1, o substantivo trepidation traduz muitos sentimentos
brasileiros de
a) sheer joy.
alegria pura.
b) fear, or nervousness.
medo ou nervosismo.
c) elation,
exaltação.
d) self-confidence,
auto-confiança.
e) fear, but also pride,
medo, mas também orgulho.
49- In paragraph 3, the author respectively defines the social
reforms and the cash transfer implemented by the Lula
administration, in the first term, as
No parágrafo 3, o autor define, respectivamente, as reformas sociais
e a transferência de renda implementada pelo governo Lula, no
primeiro mandato, como
a) advanced and cautious,
avançado e cauteloso.
b) marginal and ineffective,
marginal e ineficaz.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
41
Segundo o dicionário Michaelis, TREPIDATION significa:
• Medo
• Tremor
• Agitação
0 sentido confere com o restante do texto. Tanto que mais à frente fala-se
em national self-doubt (auto-dúvida nacional), ou seja, medo (fear),
nervosismo (nervousness). Letra B.
c) unimportant and purposeless,
sem importância e sem propósito.
d) purposeful and traditional,
significativo e tradicional.
e ) p i v o t a l a n d o r i g i n a l .
fundamental e original.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
42
Lula's first term in office combined cautious economic orthodoxy and some critical
social reforms. The minimum wage was raised significantly and an innovative cash
transfer called Bolsa Família introduced for poor families.
0 primeiro mandato de Lula combinou ortodoxia econômica cautelosa e algumas
reformas sociais críticas. 0 salário mínimo foi aumentado de forma significativa e uma
transferência de dinheiro inovadora chamada Bolsa Família foi introduzida para as
famílias pobres.
Vamos analisar os adjetivos que aparecem no trecho pedido e na resposta
correta:
Sobre as reformas sociais:
C R I T I C A L
• Decisivo
• Crucial
P I V O T A L
• Fundamental
• Essencial
• Central
Sobre a transferência de renda:
I N N O V A T I V E
• Inovador
• Progressista
O R I G I N A L
• Original
• Inventivo
L e t r a E.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
50- In paragraph 4, the author claims that Brazil's economic
growth
No parágrafo 4, o autor afirma que o crescimento econômico do
Brasil
a) suddenly stopped making progress.
de repente parou de fazer progressos.
b) is likely to begin slowing down,
é provável que comece a abrandar.
c) might remain high through the current year,
pode permanecer alto ao longo deste ano.
d) may henceforth be resumed,
pode passar a ser retomado.
e) was not accurately forecast,
não foi previsto com precisão.
43
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
These days the scenario has been changing. Economic growth stalled last year...
Estes dias o cenário vem mudando. 0 crescimento econômico estagnou no ano
passado...
Conheçam o verbo TO STALL (segundo o dicionário Michaelis):
• Parar
• Paralisar
• Encrencar
• Atolar
Letra A.
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
REPORTAGEM
Banco de Textos
Texto retirado do site www.www.thequardian.com
The Intellectual Property Act 2014: what it means for small
businesses
The act, which came into force this week, simplifies the process for
protecting 3D designs and puts design rights on an even footing with
copyright and trademark
One of its objectives was to make the design rights system more
user-friendly. Some of the most important changes in the act deal
with design right protection. Design rights protect original 3D
designs, which are not covered by copyright, trademarks or patents.
They are particularly useful for creative industries in sectors such as
furniture, home wares, packaging, footwear, architectural features
and other 3D objects.
Any small business that has developed, or is promoting, a 3D design
should think about design right protection. The recent Trunki case is a
great example: if Trunki had not protected the design of its children's
suitcase with a design right it would have struggled to enforce
intellectual property: trademarks would protect the Trunki brand,
copyright would protect the surface design on the case and a patent
might protect a unique technological feature (for example, a new
locking mechanism) but only a design right would protect the shape
of the case itself.
Design rights proceedings can be costly, and many small companies
are keen to avoid throwing away good money on litigation, which is
likely to be fruitless. A new service will be introduced giving parties a
right to obtain a non-binding opinion from the Intellectual Property
Office (IPO). If a business has a registered design that is challenged
as being unoriginal, then the business with the registered design can
ask the IPO for its view before going to court.
Infringement of a registered design is now a criminal offence,
bringing design rights into parity with copyright and trade marks. A
small business that has a registered design will be able to report
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
44
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
those who are producing or selling "knock-off" designs to the police,
as well as pursuing its own action.
Another important change, and one that may set a trap for some
businesses, is that when a business commissions a design from a
third party, the designer will own the design right intellectual
property (IP) rather than the business that has commissioned the
work. A business that pays a designer (who is not an employee) to
develop a product will not actually own the design unless this is
specifically agreed.
TRADUÇÃO
The Intellectual Property Act 2014: what it means for small
businesses
A Lei de Propriedade Intelectual de 2014: o que significa para as pequenas
empresas
The act, which came into force this week, simplifies the process for
protecting 3D designs and puts design rights on an even footing with
copyright and trademark
O ato, que entrou em vigor esta semana, simplifica o processo de proteção
de projetos 3D e coloca os direitos de design em pé de igualdade com
direitos autorais e marca registrada
One of its objectives was to make the design rights system more user-
friendly. Some of the most important changes in the act deal with design
right protection. Design rights protect original 3D designs, which are not
covered by copyright, trademarks or patents. They are particularly useful
for creative industries in sectors such as furniture, home wares, packaging,
footwear, architectural features and other 3D objects.
Um de seus objetivos era fazer com que o sistema de direitos de design
fosse mais amigável aos usuários. Algumas das mudanças mais importantes
no Ato lida com proteção de direitos de design. Direitos de design protegem
desenhos 3D originais, que não são abrangidos por direitos autorais, marcas
ou patentes. Eles são particularmente úteis para as indústrias criativas em
setores como móveis, utensílios domésticos, embalagens, calçados,
características arquitetônicas e outros objetos 3D.
Any small business that has developed, or is promoting, a 3D design should
think about design right protection. The recent Trunki case is a great
example: if Trunki had not protected the design of its children's suitcase
with a design right it would have struggled to enforce intellectual property:
trademarks would protect the Trunki brand, copyright would protect the
surface design on the case and a patent might protect a unique
technological feature (for example, a new locking mechanism) but only a
design right would protect the shape of the case itself.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
45
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
Qualquer empresa de pequeno porte que desenvolveu, ou está
promovendo, um desenho em 3D deve pensar em proteção de direitos de
design. O recente caso Trunki é um grande exemplo: se Trunki não havia
protegido o projeto de mala das suas crianças com um direito de design ele
teria lutado para impor a propriedade intelectual: marcas protegeriam a
marca Trunki, direitos autorais protegeriam o design de superfície no caso e
uma patente poderia proteger uma característica única tecnológica (por
exemplo, um novo mecanismo de tranca), mas apenas um direito de design
iria proteger a forma da mala em si.
Design rights proceedings can be costly, and many small companies are
keen to avoid throwing away good money on litigation, which is likely to be
fruitless. A new service will be introduced giving parties a right to obtain a
non-binding opinion from the Intellectual Property Office (IPO). If a
business has a registered design that is challenged as being unoriginal, then
the business with the registered design can ask the IPO for its view before
going to court.
Processos de direitos de design podem ser caros, e muitas pequenas
empresas estão ansiosas para evitar jogar fora um bom dinheiro em litígio,
que é susceptível de ser infrutífero. Um novo serviço será introduzido dando
às partes o direito de obter um parecer não vinculativo do Escritório de
Propriedade Intelectual (EPI). Se uma empresa registrou um design tido
como não original, então o negócio com o design registrado pode pedir ao
EPI seu ponto de vista antes de ir ao tribunal.
Infringement of a registered design is now a criminal offence, bringing
design rights into parity with copyright and trade marks. A small business
that has a registered design will be able to report those who are producing
or selling "knock-off" designs to the police, as well as pursuing its own
action.
A violação de um design registrado é agora um crime, colocando direitos de
design em paridade com os direitos autorais e marcas comerciais. Uma
pequena empresa que registrou um design será capaz de denunciar à
polícia aqueles que estão produzindo ou vendendo designs "copiados", bem
como prosseguir a sua própria ação.
Another important change, and one that may set a trap for some
businesses, is that when a business commissions a design from a third
party, the designer will own the design right intellectual property (IP) rather
than the business that has commissioned the work. A business that pays a
designer (who is not an employee) to develop a product will not actually
own the design unless this is specifically agreed.
Outra mudança importante, e que pode montar uma armadilha para
algumas empresas, é que quando uma empresa contrata um projeto de um
terceiro, o designer irá possuir a propriedade intelectual (PI) do direito de
design, e não a empresa que encomendou o trabalho. Uma empresa que
paga um designer (que não é um empregado) para desenvolver um produto
não possui realmente o projeto, a menos que isso seja especificamente
acordado.
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
46
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
VOCABULÁRIO DA AULA
Banco de vocabulário
able
capaz
advantage
vantagem
A
architectural features
características arquitetônicas
attempt
tentativa
best
melhor
biased
tendenciosos
B
big
grande
bureaucrats
burocratas
cantankerous
rabugento
car
carro
carnival floats
carros alegóricos
cash transfer
transferência de dinheiro
cautious
cuidadoso, cauteloso
century
século
challenge
desafio
cheer
alegria
choice
escolha
climate
clima
C
closing ceremony
cerimônia de encerramento
coffee
café
consensus
consenso
copyright
direitos autorais
costly
caro
country
país
course
curso, rumo, direção
creative industries
indústrias criativas
criminal offence
crime
critical
crucial, decisivo
currency exchange
câmbio
current
atual
cycle
ciclo
cyclical
cíclico
deadly
mortalmente
debts
dívidas
deeper
mais profundamente
demands
demandas
design rights
direitos de design
D
development
evolução, desenvolvimento
disappointing
decepcionante
ditch
vala
47
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
domestic demand
demanda interna
dozen
dúzia
dream
sonho
drunk
bêbado
dwindling
cada vez menor
earnestly
seriamente
easily
facilmente
elation
exaltação, júbilo
emerging markets
mercados emergentes
E
endgame
fim de jogo, a fase final de um processo
prolongado ou curso dos acontecimentos
euro zone
zona do euro
expectation
expectativa
far away
longe
faster
mais rápido
favourable
favorável
fear
medo
feature
característica
F
fee
pagamento, remuneração, honorários
footwear
calçados
forecast
previsão
freefall
queda livre
friends
amigos
from side to side
de um lado para o outro
fruitless
infrutífero
furniture
móveis
generation
geração
global recession
recessão global
G
good
bom
gross domestic product
produto interno bruto
growth
crescimento
happy
felizes
hard
duro, difícil
headwinds
ventos contrários
H
healthy
saudável
hiccups
tropeços
home wares
utensílios domésticos
hope
esperança
huge
enorme
impressive
impressionante
index
índice
inequality
desigualdade
inflation
inflação
I
infringement
violação
innovative
inovador, progressista
Intellectual Property Act
Lei de Propriedade Intelectual
iron ore
minério de ferro
J
joy
alegria
48
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
K
keen
ansiosa
lane
pista
large
grande
leftwing
de esquerda
life
vida
L
lightheartedly
de brincadeira
litigation
litígio
long lasting
de longa duração
luck
sorte
middle
meio
M
middle-income
classe média
minimum wage
salário mínimo
narrowly
por pouco, estreitamente
near future
futuro próximo
N
net fee
pagamento, remuneração ou honorários
LÍQUIDOS
newsletter
boletim
noisiest
mais ruidoso, mais barulhento
objective
objetivo
on an even footing
em pé de igualdade
on strike
em greve
O
optimistic
otimista
original
original, inventivo
original 3D designs
desenhos 3D originais
out of step
fora de sintonia
over
terminado, acabado
overvalued
sobrevalorizada
packaging
embalagens
parity
paridade
patents
patentes
pensions
pensões
pioneer
pioneiro
pivotal
fundamental, essencial, central
place
lugar
poor
pobre
powerhouse
potência, fonte de influência
pragmatic
pragmático
P
pride
orgulho
primary budget surplus
superávit primário
primary commodities
produtos primários
promptly
prontamente
prosperous
próspera
provocative
provocador
public spending
gastos públicos
public-sector
setor público
purpose
objetivo
purposeful
significativo, com propósito
purposeless
sem propósito
49
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Prof 2. Gabriela Knoblauch
quality
qualidade
Q
quarter
1/4
rain
chuva
recovery
recuperação
recruiter
recrutador
regulatory agencies
agências reguladoras
R
revenues
receitas
rich
rico
road
estrada
safe
segura
salary bill
conta de salários
satisfaction
satisfação
saturated
saturado
second to none
inigualável, o melhor
self-confidence
auto-confiança
self-doubt
auto-dúvida, insegurança
serious
sério
shape
formato
sheer
puro, absoluto, completo
side
lado
sister
irmã
c
slowdown
desaceleração
o
small
pequeno
sober
sóbrio
social reforms
reformas sociais
social transfers
transferências sociais
soya
soja
speed limit
limite de velocidade
spur
estímulo
stability
estabilidade
staff
pessoal, quadro de funcionários
stock exchange
bolsa de valores
stock market
mercado de ações
strategy
estratégia
striking
marcante, notável, impressionante
strong
forte
subjective
subjetivo
successful
bem sucedido
suitcase
mala
sunshine
luz do Sol
surface
superfície
survey
pesquisa
target
alvo
tax evasion
evasão fiscal
tax revenues
receitas fiscais
teachers
professores
T
term
mandato
top spot
primeiro lugar
50
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
tough
difícil, duro
trademark
marca registrada
traffic jams
engarrafamentos
trap
armadilha
trepidation
medo, temor, trepidação
trust
confiança
u
underpinned
sustentado, escorado
u
unique
único, singular
u
unoriginal
não original
u
upbeat
otimista
u
useful
útil
u
user-friendly
amigável aos usuários
V
view
vista, opinião
w
way
caminho
w
workers
trabalhadores
w
worse
pior
w
worst
o pior
Verbs
A
to agree
concordar
A
to allow
permitir
A
to announce
anunciar
A
to answer
responder
A
to arrive
chegar
A
to avoid
evitar
B
to be born
nascer
B
to boost
aumentar, impulsionar
B
to build
construir
C
to change
mudar, alterar
C
to choke
sufocar
C
to convince
convencer
C
to count
contar
C
to cover
cobrir
D
to develop
desenvolver
D
to disappoint
desapontar, decepcionar
D
to drive
dirigir
E
to elect
eleger
E
to enforce
impor
E
to enter
entrar
E
to expand
expandir
F
to face
enfrentar
F
to fall
cair, diminuir
F
to find
achar, encontrar
F
to focus
focar
F
to forecast
prever
G
to generate
gerar
51
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
Profs. Gabriela Knoblauch
to hear
escutar
to help
ajudar
H
to highlight
destacar
to hire
contratar
to hit
bater, atingir
to improve
melhorar
I
to inherit
herdar
J
to join
unir-se, afiliar-se
to lag
ficar para trás
to languish
definhar
to lean
inclinar-se
L
to link
ligar
to lock
trancar
to lose
perder
to lurch
balançar
to manage
gerir
to matter
importar
to measure
medir
M
to meet
satisfazer (um compromisso ou
demanda)
to muse
refletir, ponderar
to offer
oferecer
O
to open
abrir
to own
possuir
to pass
passar
to pay
pagar
to pervade
impregnar
P
to place
colocar
to privatise
privatizar
to promote
promover
to provide
fornecer, prover
to raise
aumentar, elevar
to rank
classificar
R
to rate
classificar
to register
registrar
to report
denunciar
to satisfy
satisfazer
to score
pontuar
to shed
livrar-se, perder
to shine
brilhar
to shrink
encolher, diminuir
S
to slash
reduzir, cortar
to spend
gastar
to stall
estagnar, parar
to stay
ficar, permanecer
to struggle
lutar, sofrer
to swell
inchar, aumentar
to top
liderar
52
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch
TEORIA E QUESTÕES - RECEITA FEDERAL
Aula 03
P r o R Gabriela Knoblauch
T
to translate
traduzir
U
to underestimate
subestimar
W
to watch
assistir
W
to worry
preocupar-se
Phrasal Verbs
to notch up
alcançar
to shift away
afastar, deslocar para fora
to slow down
desacelerar
to throw away
jogar fora
to trace back
rastrear
Expressões idiomáticas
fat times
tempos de gordura, tempos de "vacas
gordas"
glass-half empty
copo meio-vazio, pessimista
to come into force
entrar em vigor
to crunch numbers
calcular muito
to follow suit
seguir o exemplo
to go to court
ir ao tribunal, processar
to keep an eye
ficar de olho
to spiral out of control
sair do controle
to take fright
assustar-se
to take into account
levar em conta
Bye, guys!
Gabriela
53
www.pontodosconcursos.com.br | Prof. Gabriela Knoblauch